tau LUXE-S Use And Maintenance Manual page 49

Hide thumbs Also See for LUXE-S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
Los datos describidos en este manual son puramente indicativos. La TAU se reserva el derecho de modificarlos en cualquier momento.
El Fabricante se reserva el derecho de modificar o actualizar el producto sin aviso previo. Posibles imprecisiones o errores en este
manual serán corregidos en la próxima edición.
Cuando abra el embalaje, controle que el producto esté íntegro. Recicle los materiales según la normativa vigente.
La instalación del producto tiene que ser efectuada por personal cualificado. El Fabricante Tau no se asume ninguna
responsabilidad por lesiones a personas o averías a cosas causadas por una instalación incorrecta del equipo o la por la
inobservancia de la normativa vigente (véase Directiva de Máquinas).
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR. OBLIGACIONES GENERALES PARA LA SEGURIDAD
1)
Lea atentamente las instrucciones antes de efectuar la instalación, ya que proporcionan indicaciones importantes
acerca de la seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento. Una instalación o un uso erróneo del producto
puede provocar lesiones graves a las personas.
2)
Los materiales del embalaje (plástico, poliestireno, etc.) no tienen que dejarse nunca al alcance de los niños ya que son
fuentes potenciales de peligro.
3)
Conserve las instrucciones para referencias futuras.
4)
Este producto se ha diseñado y construido de forma exclusiva para el uso que se indica en esta documentación. Cualquier
otro uso que no se haya indicado de forma explícita podría comprometer la integridad del producto y/o representar una
fuente de peligro.
5)
TAU declina cualquier responsabilidad que derive de un uso impropio o diverso del uso para el que se ha previsto el auto-
matismo.
6)
No instale el dispositivo en atmósfera explosiva: la presencia de gas o humo inflamable constituye un grave peligro para la
seguridad.
7)
Los elementos mecánicos de la construcción tienen que coincidir con lo que establecen las Normas EN 12604 y EN 12605.
Para los países extra-CEE, además de las referencias normativas nacionales, para obtener un nivel de seguridad adecuado,
tienen que seguirse las Normas anteriormente mencionadas.
8)
TAU no es responsable por el incumplimiento de la Buena Técnica en la construcción de los cierres a motorizar, así como
de las deformaciones que pudieran provocarse con el uso.
9)
La instalación se tiene que efectuar cumpliendo con las Normas EN 12453 y EN 12445. Para los países extra-CEE, además
de las referencias normativas nacionales, para obtener un nivel de seguridad adecuado, tienen que seguirse las Normas
anteriormente mencionadas.
10) Antes de efectuar cualquier intervención sobre la instalación, saque la alimentación eléctrica y desconecte las baterías.
11) Es necesario prever sobre la red de alimentación de la automatización un interruptor omnipolar con distancia de apertura
de los contactos igual o superior a 3 mm. Se aconseja la utilización de un magnetotérmico de 6A con interrupción omnipo-
lar.
12) Compruebe que la parte inicial de la instalación disponga de un interruptor diferencial con un umbral de 0,03 A.
13) Compruebe que la instalación de tierra esté realizada con todas las de la ley y conecte en ella las partes metálicas del cierre.
14) La automatización dispone di un seguro intrínseco antiaplastamiento formado por un control de par. De todas formas, es
necesario comprobar su umbral de intervención según lo previsto por las Normas indicadas en el punto 9.
15) Los dispositivos de seguridad (norma EN 12978) permiten proteger eventuales áreas de peligro de Riesgos mecánicos de
movimiento, como por ejemplo aplastamiento, arrastre y cizalladura.
16) Se aconseja la utilización, en cada instalación, de por lo menos un aviso luminoso (900T-LED, 800LA, 800LL), así como un
cartel de aviso fijado de forma adecuada en la estructura del cerramiento, además de los dispositivos citados en el punto
15.
17) TAU declina cualquier responsabilidad respecto a la seguridad y el buen funcionamiento de la automatización en caso de
que se utilicen componentes de la instalación que no hayan sido fabricados por TAU.
18) Para el mantenimiento utilice de forma exclusiva piezas de recambio originales TAU.
19) No efectúe ninguna modificación en los componentes que forman parte del sistema de automatización.
20) El instalador tiene que suministrar todas las informaciones referentes al funcionamiento manual del sistema en caso de
emergencia y entregar al usuario de la instalación la "Guía del Usuario" que se adjunta al producto.
21) No permita a los niños u otras personas que se detengan en los alrededores del producto durante su funcionamiento.
22) Mantenga fuera del alcance de los niños radiocontroles o cualquier otro elemento similar para evitar que la automatización
pueda accionarse de forma involuntaria.
23) El tránsito tiene que efectuarse sólo cuando la automatización se ha detenido por completo.
24) El usuario tiene que evitar cualquier intento de reparación o de intervención directa y tiene que ponerse en contacto para
ello sólo con personal especializado.
25) No limpiar con hidrolimpiadora.
26) Mantenimiento: efectúe por lo menos cada semestre la comprobación funcional de la instalación, prestando una atención
especial a la eficiencia de los dispositivos de seguridad (comprendida, donde está previsto, la fuerza de empuje del opera-
dor) y de desbloqueo.
27) Todo lo que no se ha previsto de forma explícita en estas instrucciones no está permitido.
1. CONDICIONES DE USO
La barrera automática LUXE-S ha sido diseñada para el uso en aparcamientos particulares o públicos, en zonas residenciales o
en zonas con una alta densidad de tránsito.
49

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Luxe-siLuxe-srLuxe-se

Table of Contents