Меры Безопасности - Makita DCC500 Instruction Manual

Cordless dustless cutter
Hide thumbs Also See for DCC500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас-
пространения вибрации измерено в соответствии
со стандартной методикой испытаний и может
быть использовано для сравнения инструментов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение
распространения вибрации можно также исполь-
зовать для предварительных оценок воздействия.
ОСТОРОЖНО:
Распространение вибрации во
время фактического использования электроинстру-
мента может отличаться от заявленного значения в
зависимости от способа применения инструмента и
в особенности от типа обрабатываемой детали.
ОСТОРОЖНО:
Обязательно определите меры
безопасности для защиты оператора, основанные на
оценке воздействия в реальных условиях использования
(с учетом всех этапов рабочего цикла, таких как выключе-
ние инструмента, работа без нагрузки и включение).
Декларация о соответствии ЕС
Только для европейских стран
Декларация о соответствии ЕС включена в руковод-
ство по эксплуатации (Приложение A).
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Общие рекомендации по технике
безопасности для электроинструментов
ОСТОРОЖНО:
Ознакомьтесь со всеми
представленными инструкциями по технике
безопасности, указаниями, иллюстрациями
и техническими характеристиками, прила-
гаемыми к данному электроинструменту.
Несоблюдение каких-либо инструкций, указанных
ниже, может привести к поражению электрическим
током, пожару и/или серьезной травме.
Сохраните брошюру с инструк-
циями и рекомендациями для
дальнейшего использования.
Термин "электроинструмент" в предупреждениях отно-
сится ко всему инструменту, работающему от сети (с
проводом) или на аккумуляторах (без провода).
Техника безопасности при
эксплуатации дисковой алмазной пилы
1.
Защитный кожух, поставляемый с инстру-
ментом, должен быть надежно закреплен и
расположен для обеспечения максималь-
ной защиты так, чтобы со стороны опера-
тора оставалась открытой минимальная
часть диска. Вы и сторонние наблюдатели
должны находиться на максимально воз-
можном расстоянии от плоскости вращения
диска. Ограждение помогает обезопасить опе-
ратора от отлетающих осколков поврежденного
диска и случайного контакта с ним.
2.
Для работы с электроинструментом исполь-
зуйте только алмазные отрезные диски.
Возможность установки принадлежности на
электроинструмент сама по себе не гаранти-
рует безопасной работы.
Номинальная скорость принадлежностей
3.
должна быть как минимум равна максималь-
ной скорости, обозначенной на электроин-
струменте. При превышении номинальной ско-
рости принадлежности она может разломиться,
и ее части могут разлететься в стороны.
4.
Диски должны использоваться только по
рекомендованному назначению. Например:
не шлифуйте краем отрезного диска.
Абразивные отрезные диски предназначены
для периферийного шлифования, боковые
усилия, приложенные к таким дискам, могут
вызвать их разрушение.
Обязательно используйте неповрежденные
5.
фланцы соответствующего выбранному
диску диаметра. Подходящие фланцы под-
держивают диск, снижая вероятность его
повреждения.
6.
Внешний диаметр и толщина принадлеж-
ности должны соответствовать номи-
нальной мощности электроинструмента.
Принадлежности, размер которых подобран
неверно, не гарантируют безопасности и точно-
сти управления.
7.
Размер оправки дисков и фланцев дол-
жен в точности соответствовать пара-
метрам шпинделя электроинструмента.
Несоответствие диаметра оправки дисков,
фланцев и монтажного узла электроинстру-
мента может привести к нарушению баланси-
ровки, сильной вибрации и потере контроля
над инструментом.
8.
Не используйте поврежденные диски.
Перед каждым использованием осматри-
вайте диски на предмет сколов и трещин.
В случае падения электроинструмента или
диска убедитесь в отсутствии повреждений
или установите неповрежденный диск.
После осмотра и установки диска, отой-
дите сами и попросите отойти сторонних
наблюдателей на безопасное расстояние от
плоскости вращения диска, затем включите
электроинструмент на максимальной мощ-
ности без нагрузки, дав ему поработать в
течение одной минуты. Поврежденные диски
обычно разрушаются за время такой проверки.
Надевайте индивидуальные средства
9.
защиты. В зависимости от выполняемых
операций используйте защитную маску или
защитные очки. При необходимости исполь-
зуйте респиратор, средства защиты слуха,
перчатки и передник, способный защитить
от маленьких фрагментов абразива или
заготовки. Средства защиты органов зрения
должны предохранять от летящих фрагментов,
появляющихся при выполнении различных опе-
раций. Пылезащитная маска или респиратор
должны обеспечивать фильтрацию пыли, воз-
никающей во время работы. Продолжительное
воздействие сильного шума может стать причи-
ной потери слуха.
130 РУССКИЙ

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dcc500z

Table of Contents