Download Print this page

tresnar TBG-200/350 Instruction Manual

Bench grinder 350w

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SZLIFIERKA STOŁOWA 350W
BENCH GRINDER 350W
TBG-200/350
Oryginalna Instrukcja Obsługi
Instruction Manual
nr kat. 4673

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TBG-200/350 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for tresnar TBG-200/350

  • Page 1 SZLIFIERKA STOŁOWA 350W BENCH GRINDER 350W TBG-200/350 Oryginalna Instrukcja Obsługi Instruction Manual nr kat. 4673...
  • Page 2: Oryginalna Instrukcja Obsługi

    Oryginalna Instrukcja Obsługi UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA Parametry techniczne Napięcie: 230V~/50Hz Pobór mocy: 350W S2:30min Prędkość obrotowa bez obciążenia: 2950min Ø200xØ16x20mm Rozmiar tarczy szlifiersk iej: Waga: 8.8kg Poziom ciśnienia akustycznego (EN 292-2) LpA: 89 dB(A) KpA: 3dB(A)
  • Page 3 TER-8/1200 4668 W pobliżu osoby pracującej z użyciem elektronarzędzia nie mogą znajdować się osoby postronne lub dzieci. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem. Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczki elektronarzędzia muszą pasować do gniazdka. Nigdy nie modyfikuj wtyczki w żaden sposób. Nie używaj żadnych wtyczek adaptera z uziemionymi elektronarzędziami.
  • Page 4 palca na przełączniku lub włączanie elektronarzędzi z włączonym wyłącznikiem grozi wypadkiem. Wyjmij klucz regulacyjny lub klucz przed włączeniem elektronarzędzia. Klucz pozostawiony na obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała. Nie przesadzaj. Zawsze utrzymuj właściwą postawę i równowagę. Umożliwia to lepszą...
  • Page 5 TER-8/1200 4668 Należy stosować wyłącznie akcesoria zalecane dla danego modelu przez producenta. Akcesoria, które są właściwe dla jednego elektronarzędzia, mogą stwarzać zagrożenie po zastosowaniu w innym urządzeniu. UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń. Mimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej z samego założenia, stosowania środków zabezpieczających i dodatkowych środków ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania urazów podczas pracy.
  • Page 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla szlifierki podwójnej 1. Przewodu zasilającego nie wolno nigdy kłaść na stole maszyny! 2. Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W zależności od zastosowania stosować należy ochronę całej twarzy, oczu i okulary ochronne. Jeżeli jest to wskazane, nosić należy maskę...
  • Page 7 TER-8/1200 4668 12. Nie wolno używać uszkodzonych elektronarzędzi. Przed każdym użyciem takie narzędzia jak tarcze szlifierskie kontrolować należy pod względem odprysków i pęknięć, talerze do szlifowania pod względem pęknięć, starcia i mocnego zużycia. W przypadku, gdy elektronarzędzie lub używane narzędzie upadnie, należy skontrolować, czy nie jest uszkodzone, lub użyć...
  • Page 8 Funkcje Zgodne z przeznaczeniem użycie szlifierki podwójnej obejmuje szlifowanie na sucho metali (np. ostrzenie wierteł), usuwanie gradu z metalowych części oraz ostrzenie ostrzy. Przed użyciem prosimy zapoznać się z głównymi elementami tego narzędzia. 1. Wł./wyłącznik 10. Zestaw mocowania szybki 2. Podpórka pod obrabiany przedmiot a.
  • Page 9 TER-8/1200 4668 gniazdka. Przymocowanie szlifierki podwójnej Wskazówka: Elementy niezbędne do zamontowania szlifierki stołowej podwójnej nie są zawarte w zakresie dostawy. W celu zdobycia potrzebnych materiałów montażowych prosimy o zwrócenia się do wyspecjalizowanego sklepu. Aby zagwarantować bezpieczne szlifowanie, szlifierka powinna być przykręcona do wytrzymałego podłoża.
  • Page 10 Montaż szybki Ostrzeżenie Zawsze podczas wszelkich prac na urządzeniu (np. transport,montaż, przezbrajanie, czyszczenie i konserwacja) wyjąć wtyczkę z gniazda wtyczkowego! Przed użyciem szybki (4) z ochroną przeciwiskrową (5) należy przymocować po obu stronach szlifierki. W tym celu należy użyć zestawu mocowania (10). 1.
  • Page 11 TER-8/1200 4668 3. Od drugiej strony na zakończenie śruby nałożyć podładkę (11c). 4. Śrubę (11a) zabezpieczyć przy pomocy nakrętki ustalającej (11b). 5. Kroki od 1 do 4 należy powtórzyć dla podpórki po drugiej stronie. Fot.3 Tarcze szlifierskie Wskazówki ogólne: 1. Wolno używać tylko tarcz szlifierskich, których dane odnośnie rodzaju lepiszcza, wymiarów i dopuszczalnej prędkości obrotowej w min-1 względnie prędkości obwodowej w m/s, odpowiadają...
  • Page 12 Ostrzeżenie Zawsze podczas wszelkich prac na urządzeniu (np. transport, montaż, przezbrajanie, czyszczenie i konserwacja) wyjąć wtyczkę z gniazda wtyczkowego! 1. Zdjąć szybkę (4) z osłoną przeciwiskrową (5) oraz zewnętrzną pokrywę ochronną (6). Pokrywę można zdemontować po odkręceniu trzech śrub na zewnętrznej stronie przy użyciu śrubokręta krzyżakowego (Fot.4).
  • Page 13 TER-8/1200 4668 6. Na szlifierce ponownie zamontować pokrywę ochronną. Należy uważać przy tym na prawidłowy kierunek pokrywy, otwarta strona musi wskazywać do przodu. Mocno dokręcić śruby. 7. Na szlifierkę podwójną ponownie założyć szybkę z osłoną przeciwiskrową. Fot.5 Wskazówka: Do zamocowania tarczy szlifierskiej można używać tylko kołnierza tej samej wielkości i o tym samym kształcie.
  • Page 14 wtyczkę. 8. Wtyczkę sieciową włożyć do przepisowo zainstalowanego gniazda wtyczkowego. 9. Elektronarzędzie gotowe jest teraz do pracy. Obsługa Ustawianie szybki z osłoną przeciwiskrową i podpórką pod obrabiany przedmiot Ostrzeżenie Zawsze podczas wszelkich prac na elektronarzędziu (np. transport, montaż, przezbrajanie, czyszczenie i konserwacja) wyjąć wtyczkę z gniazda wtyczkowego! Podpórka (2) i osłona przeciwiskrowa (5) muszą...
  • Page 15 TER-8/1200 4668 Podpórka pod obrabiany przedmiot: 1. W celu nastawienia poluzować nakrętkę (11b). 2. Wedle potrzeby podpórkę (2) można przesunąć do przodu lub w dół. 3. Ponownie dokręcić nakrętkę ustalającą (11b). Wskazówka: Należy regularnie sprawdzać prawidłowe osadzenie osłony przeciwiskrowej (5) i podpórki pod obrabiany przedmiot (2). Upewniać się, że są one bezpiecznie i prawidłowo przymocowane.
  • Page 16 elektronarzędzia. 3. Kontrola przez serwis elektryczny. 2. Elektronarzędzie nie ma 1. Przedłużacz jest zbyt długi 1. Użyć przedłużacza o pełnej mocy i/lub z za małym przekrojem dopuszczalnej długości i/lub z wystarczającym poprzecznym. przekrojem poprzecznym. 2. Zasilanie (np. Przez 2. Elektronarzędzie generator) ma zbyt niskie napięcie.
  • Page 17 Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta . Przedmiot deklaracji : 4673 / SZLIFIERKA STOŁOWA 350W / TBG-200/350 / TRESNAR Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego : ...
  • Page 18 KARTA GWARANCYJNA NAZWA SZLIFIERKA STOŁOWA URZĄDZENIA TBG-200/350 NUMER 4673 KATALOGOWY SERIAL NR: NAPRAWY GWARANCYJNE DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY ZAKRES ZAKRES NAPRAWY: NAPRAWY: PIECZĄTKA I PODPIS PIECZĄTKA I PODPIS DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY...
  • Page 19: Warunki Gwarancji

    UL. RZECZNA 1, NOWA WIEŚ RZECZNA 83-200 STAROGARD GDAŃSKI tel: 058 / 56 300 80 do 82 www.ega.com.pl www.tresnar-tools.com “EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl...
  • Page 20: General Power Tool Safety Warnings

    Translation of the original instruction manual WARNING! BEFORE USING POWER TOOLS CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS AND KEEP IT FOR FURTHER USE Technical data Voltage: 230V~/50Hz Rated input: 350W S2:30min No load speed: 2950min Ø200xØ16x20mm Grinding wheel size: Weight: 8,8kg Sound pressure level (EN 292-2) LpA: 89 dB(A), KpA: 3,0 dB(A) Sound power level (EN 292-2) LwA: 102 dB(A), KwA: 3,0 dB(A)
  • Page 21 TER-8/1200 4668 b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
  • Page 22: Warning Symbol

    a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
  • Page 23 TER-8/1200 4668 Waer protective gloves In accordance with essential applicable safety standards of European directives EAC - compliance certificate Customs Union Class II product Additional safety instructions 1.Never drape the power cable over the machine bench! 2.Wear protective clothing. Wear full face protection, eye protection or safety goggles, in accordance with the job at hand.
  • Page 24 10.Never touch the spinning grinding disks! Make sure the grinding disks have come to a complete standstill after turning off before you touch them. 11.Grinding disks, flanges, abrasive pads or other accessories must fit your power tool’s grinding spindle exactly. Tool attachments that do not fit on the power tool’s grinding spindle exactly spin unevenly, vibrate a great deal and can result in loss of control.
  • Page 25 TER-8/1200 4668 small as possible and under no circumstances no greater than 2 mm. Features Intended use includes double grinder grinding dry metals (eg. sharpening drill bits), removing hail of metal parts and sharpening. Before use, please read the the main elements of this tool.
  • Page 26 9.Holes for tabletop mounting b.Locknutc. Washer Assembly Do not connect to power supply until assemb is complete. Failure to comply could result in accidental startin and possible serious injury. Securing the double grinder TIP: The material required to mount the double grinder is not contained in the delivery contents.
  • Page 27 TER-8/1200 4668 Warning It is crucial you disconnect the power tool from the mains socket before working on the power tool (e.g. transporting, assembling, modifying, cleaning and maintenance)! The viewing windows (4) with spark deflectors (5) must be attached before use. Use the mounting set (10) to attach.
  • Page 28 4. Secure the screw (11a) with the locknut (11b). 5. Repeat steps 1 to 4 on the other side for the work piece support. Fig.3 Grinding disks General advice: 1. Only use grinding wheels that have indications of the manufacturer, type of attachment, dimensions and authorised number of revolutions in min or peripheral speed in m/s.
  • Page 29 TER-8/1200 4668 the tension flange (8). Fig.4 TIP: Place the screws, washers, nuts etc. carefully to one side and within easy reach to prevent parts getting lost and so that you can access them quickly after attaching the new grinding disk. 3.
  • Page 30 TIP: Use the same size and shape tension flanges only to tighten the grinding disks. The intermediate layer between the tension flange and grinding disk must consist of an elastic material, e.g. rubber, soft cardboard etc… Warning Do not use any deformed or damaged grinding disks. You can spot these through vibrations when using! Operation 1.
  • Page 31 TER-8/1200 4668 Work piece support – Grinding disk max. 2 mm Spark deflector – Grinding disk max. 2 mm Viewing windows with spark deflectors: 1. Gently loosen the nut (10a) to adjust. 2. Slide the spark deflector (5) up or down as required. 3.
  • Page 32 3. Set the On /Off button (1) to “0” to switch off. Grinding Scissors: 1. Where necessary, take the scissors apart. This will allow the blades to grind more easily and safely. 2. Only grind gently with the cutting corner. Work from the wide inner part of the blade out. Cutting blade: Grind with both outside knife corners.
  • Page 33 TER-8/1200 4668 RECYCLING Electrical and electronic equipment waste (WEEE) might contain dangerous materials which can have a negative impact on the environment and human health if not collected separately. This item is in conformity with the European Directive EU WEEE (2012/19/EU) and is marked with an electronic and electrical waste logo graphically represented in the image below.
  • Page 35 TBG-200/350 4673...

This manual is also suitable for:

4673