Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SZLIFIERKA KĄTOWA
ANGLE GRINDER
TAG-125/1200
Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcja Obsługi
Original Manual Instruction
nr kat. 6681

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TAG-125/1200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for tresnar TAG-125/1200

  • Page 1 SZLIFIERKA KĄTOWA ANGLE GRINDER TAG-125/1200 Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcja Obsługi Original Manual Instruction nr kat. 6681...
  • Page 3 TID-13/800 6693 Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcja Obsługi UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA Parametry techniczne Napięcie: 230V~/50Hz Pobór mocy: 1200 W Średnica tarczy: Ø125 mm Prędkość obrotowa bez obciążenia: 4000-11000 rpm Waga: 2,4 kg Poziom ciśnienia akustycznego( EN 60745-1) LpA: 95,3 dB(A)
  • Page 4 TAG-125/820 6681 Nie włączać urządzenia w otoczeniu wybuchowej atmosfery, np. w pobliżu łatwopalnych cieczy lub gazów, albo przy zapyleniu. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą powodować zapłon pył lub oparów. W pobliżu osoby pracującej z użyciem elektronarzędzia nie mogą znajdować się osoby postronne lub dzieci.
  • Page 5 TID-13/800 6693 ochronny lub ochrona słuchu stosowane w odpowiednich warunkach, zmniejszy obrażenia ciała. Zapobiegaj niezamierzonemu uruchomieniu. Upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania i / lub akumulatora, podnoszenia lub przenoszenia narzędzia. Przenoszenie elektronarzędzi za pomocą palca na przełączniku lub włączanie elektronarzędzi z włączonym wyłącznikiem grozi wypadkiem.
  • Page 6 TAG-125/820 6681 wszelkich innych czynników, które mogą wpłynąć na pracę elektronarzędzia. W przypadku uszkodzenia, urządzenie należy naprawić przed użyciem. Wiele wypadków spowodowanych jest przez źle konserwowane narzędzia elektryczne. Narzędzia tnące muszą być ostre i czyste. Prawidłowo utrzymane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi o wiele rzadziej zakleszczają...
  • Page 7 TID-13/800 6693 Ostrzeżenia ogólne dotyczące bezpieczeństwa przy szlifowaniu 1. Narzędzie to służy wyłącznie, jako narzędzie szlifierskie. Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje dostarczone z tym narzędziem. Nieprzestrzeganie wszystkich wymienionych poniżej instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i / lub poważne obrażenia. 2.
  • Page 8 TAG-125/820 6681 przeciwpyłowa lub maska oddechowa muszą być zdolne do filtrowania cząstek powstających podczas pracy. Długotrwałe narażenie na hałas o dużej intensywności może powodować utratę słuchu. 9. Trzymaj osoby postronne w bezpiecznej odległości od miejsca pracy. Każda osoba przebywająca w obrębie stanowiska pracy musi nosić sprzęt ochrony osobistej. Fragmenty obrabianego przedmiotu lub rozbite kawałki wyposażenia dodatkowego mogą...
  • Page 9 TID-13/800 6693 1. Utrzymaj mocno uchwyt na elektronarzędziach i ustaw ciało i ramię, tak aby można było oprzeć się siłom odrzutowym. Zawsze używaj dodatkowego uchwytu, jeśli jest to konieczne, w celu zapewnienia maksymalnej kontroli nad reakcją odrzutową lub momentem podczas rozruchu. Operator może kontrolować reakcje momentu obrotowego lub siły odrzutu, jeśli zostaną...
  • Page 10 TAG-125/820 6681 Szczególne zasady bezpieczeństwa UWAGA! Wyłącznik sieciowy automatycznie wyłącza silnik, gdy tylko element uruchamiający wyłącznik jest zwolniony i nie ma układu blokowania w pozycji "włączony". Narzędzie nie uruchamia się po przerwaniu zasilania sieciowego bez wyzwolenia ponownego uruchomienia. 1. Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi. 2.
  • Page 11 TID-13/800 6693 4. Skrzynia biegów 5. Tylna rączka 6. Osłona ochronna (szlifowanie) 7. Przycisk blokady 8. Klucz 9. Zewnętrzna kołnierz z gwintem 10. Kołnierz wewnętrzny 11. Regulator prędkości Przed uruchomieniem Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są...
  • Page 12 TAG-125/820 6681 Fot.2 Regulacja elementu zabezpieczającego (Fot.3) • Odłączyć urządzenie z sieci. Wyjąć wtyczkę! • W celu ochrony rąk ustawić element zabezpieczający (5) tak, żeby produkt szlifowany był odwrócony od ciała. • Ustawienie elementu zabezpieczającego (5) może być dopasowane każdorazowo warunków pracy: Poluzować...
  • Page 13 TID-13/800 6693 Wymiana tarczy szlifierskiej (Fot.5) Do wymiany tarcz szlifierskich potrzebny jest dołączony w dostawie klucz otworowy do śrub czołowych (6). Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka! • Łatwiejsza wymiana tarcz za pomocą blokady wrzeciona. • Nacisnąć blokadę wrzeciona i zablokować tarczę szlifierską.
  • Page 14 TAG-125/820 6681 Uwaga! Do szlifowania używać osłony (zawarta w dostawie). Najlepszy wynik w trakcie szlifowania zostanie osiągnięty, jeśli ustawi się tarczę szlifierską pod kątem od 15° do 20° w stosunku do płaszczyzny szlifowania i jednocześnie przesuwa się ją tam i z powrotem nad obrabianym materiałem.
  • Page 15: Ochrona Środowiska

    TID-13/800 6693 wydajniej, jeśli na szlifierce wywiera się niewielkie ciśnienie, co pozwala uniknąć spadku prędkości szlifowania. Akcesoria 1.Klucz--------------------------------------------------------------------------------------------------------1szt. 2.Uchwyt boczny--------------------------------------------------------------------------------------------1szt. 3.Osłony -----------------------------------------------------------------------------------------------------1szt. 4.Szczotki węglowe----------------------------------------------------------------------------------------1kpl. 5.Instrukcja obsługi----------------------------------------------------------------------------------------1egz. OCHRONA ŚRODOWISKA Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą przeznaczonych złomowanie elektronarzędziach sprzęcie 2012/19/UE...
  • Page 16 Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta . Przedmiot deklaracji : 6682 / SZLIFIERKA KĄTOWA / TAG-125/1200 / TRESNAR Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego : ...
  • Page 17: Szlifierka Kątowa

    TID-13/800 6693 Zdzisław Cherek , Pełnomocnik ds. Jakości KARTA GWARANCYJNA SZLIFIERKA KĄTOWA NAZWA URZĄDZENIA TAG-125/1200 NUMER 6682 KATALOGOWY SERIAL NR: NAPRAWY GWARANCYJNE DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY ZAKRES ZAKRES NAPRAWY: NAPRAWY: PIECZĄTKA I PODPIS PIECZĄTKA I PODPIS DATA ZGŁOSZENIA...
  • Page 18 TAG-125/820 6681 DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY ZAKRES ZAKRES NAPRAWY: NAPRAWY: PIECZĄTKA I PODPIS PIECZĄTKA I PODPIS Warunki gwarancji: 1. Gwarancji udziela się na okres 12 miesięcy (24 miesięcy przy zakupie konsumenckim). 2. Gwarancja obejmuje tylko wady fizyczne tkwiące w urządzeniu tj. materiałowe lub montażowe. 3.
  • Page 19: General Power Tool Safety Warnings

    "EGA Spółka z Ograniczoną Odpowiedzialnością" Spółka Komandytowa, ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel./fax: +48 58 56 300 80 www.ega.com.pl www.tresnar-tools.com Original Manual Instruction WARNING! BEFORE USING POWER TOOLS CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS AND KEEP IT FOR FURTHER USE Technical data...
  • Page 20 TAG-125/820 6681 WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. In warnings provided herein the expression "power tool" means a power tool powered from the mains (with a power cord) or a battery powered power tool (cordless).
  • Page 21 TID-13/800 6693 Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
  • Page 22 TAG-125/820 6681 a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Warning symbol WARNING-To reduce the risk of injury, user must read instruction manual.
  • Page 23 TID-13/800 6693 4. The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart. 5. The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool.
  • Page 24 TAG-125/820 6681 14. Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite these materials. 15. Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock. Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory.
  • Page 25 TID-13/800 6693 2. The grinding surface of centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip. An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected. 3. The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed towards the operator.
  • Page 26 TAG-125/820 6681 9. The maximum speed of the grinding or cut-ting wheel used must be higher than the idle speed of the angle grinder. 10. Use only grinding and cutting wheels that are approved for a minimum speed of 11,000 rpm and a peripheral speed of 80 m/sec.
  • Page 27 TID-13/800 6693 Fig.2 Setting the guard (Fig.3) • Switch off the tool. Pull the power plug. • Adjust the guard (5) to protect your hands so that the material being ground is directed away from your body. • The position of the guard (5) can be adjusted to any specific working conditions.
  • Page 28 TAG-125/820 6681  Turn on: push the lock-off knob and depress the main switch trigger.  Turn off: release the main switch trigger. Fig.4 Changing the grinding wheels (Fig.5) Use the face spanner (5) supplied to change the grinding wheels. Pull out the power plug.
  • Page 29 TID-13/800 6693 • a) Clamping flange • b) Flange nut Rough grinding (Fig.10) Caution: Use the safety device for sanding/grinding (included in items supplied).For the best rough grinding results, hold the grin-ding wheel at an angle of between 30° and 40° to the workpiece surface and guide back and forth over the workpiece in steady movements.
  • Page 30 TAG-125/820 6681 Speed controller You can select the speed by turning the speed controller (12). Overload The motor of your angle grinding machine may be damaged when overloaded. This results from excessive working pressure over a prolonged period. Therefore you should not try to accelerate your working speed by increasing pressure on your machine.
  • Page 31 TID-13/800 6693 “EGA" Spółka z o.o. Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl...

This manual is also suitable for:

6681