Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SZLIFIERKA KĄTOWA
ANGLE GRINDER
TAG-125/820
Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcja Obsługi
Original Manual Instruction
nr kat. 6681

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TAG-125/820 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for tresnar TAG-125/820

  • Page 1 SZLIFIERKA KĄTOWA ANGLE GRINDER TAG-125/820 Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcja Obsługi Original Manual Instruction nr kat. 6681...
  • Page 3 TAG-125/820 6681 Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcja Obsługi UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DALSZEGO WYKORZYSTANIA Parametry techniczne Napięcie: 230V~/50Hz Pobór mocy: 820 W Średnica tarczy: Ø125 mm Prędkość obrotowa bez obciążenia: 4 000-11 000 rpm...
  • Page 4 TAG-125/820 6681 Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Bałagan na stole warsztatowym oraz niedostateczne oświetlenie sprzyjają wypadkom. Nie włączać urządzenia w otoczeniu wybuchowej atmosfery, np. w pobliżu łatwopalnych cieczy lub gazów, albo przy zapyleniu. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą powodować zapłon pył lub oparów.
  • Page 5 TAG-125/820 6681 Używaj osobistego wyposażenia ochronnego. Zawsze noś ochronę oczu. Sprzęt ochronny, taki jak maski przeciwpyłowe, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask ochronny lub ochrona słuchu stosowane w odpowiednich warunkach, zmniejszy obrażenia ciała. Zapobiegaj niezamierzonemu uruchomieniu. Upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania i / lub akumulatora,...
  • Page 6 TAG-125/820 6681 Konieczna jest należyta konserwacja urządzenia. Sprawdzić pod kątem niewspółosiowości lub zamocowania ruchomych części, pęknięcia części i wszelkich innych czynników, które mogą wpłynąć na pracę elektronarzędzia. W przypadku uszkodzenia, urządzenie należy naprawić przed użyciem. Wiele wypadków spowodowanych jest przez źle konserwowane narzędzia elektryczne.
  • Page 7 TAG-125/820 6681 EAC- certyfikat zgodności Unii Celnej Produkt II klasy Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa przy szlifowaniu 1. Narzędzie to służy wyłącznie, jako narzędzie szlifierskie. Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje dostarczone z tym narzędziem. Nieprzestrzeganie wszystkich wymienionych poniżej instrukcji może spowodować...
  • Page 8 TAG-125/820 6681 8. Nosić sprzęt ochrony osobistej. W zależności od zastosowania należy użyć osłony twarzy, gogle lub okulary ochronne. W stosownych przypadkach noś maskę przeciwpyłową, ochronę słuch, rękawice i fartuch warsztatowy, które mogą zatrzymać małe odpryski ścierniwa lub fragmenty przedmiotu obrabianego. Ochrona oczu musi być...
  • Page 9 TAG-125/820 6681 W tych warunkach mogą również spaść tarcze ścierne. Odrzut jest wynikiem niewłaściwego użycia narzędzia i / lub nieprawidłowych procedur obsługi lub warunków i można tego uniknąć, stosując odpowiednie środki ostrożności, jak opisano poniżej: 1. Utrzymaj mocno uchwyt na elektronarzędziach i ustaw ciało i ramię, tak aby można było oprzeć...
  • Page 10 TAG-125/820 6681 6. Nie używaj zużytych tarcz od większych narzędzi. Tarcze przeznaczone do większego narzędzia nie jest przystosowane do większej prędkości mniejszego narzędzia i może pęknąć. Szczególne zasady bezpieczeństwa UWAGA! Wyłącznik sieciowy automatycznie wyłącza silnik, gdy tylko element uruchamiający wyłącznik jest zwolniony i nie ma układu blokowania w pozycji "włączony".
  • Page 11 TAG-125/820 6681 1. Włącznik 2. Wał napędowy 3. Uchwyt boczny 4. Skrzynia biegów 5. Osłona ochronna (szlifowanie) 6. Przycisk blokady 7. Klucz 8. Zewnętrzny kołnierz z gwintem 9. Kołnierz wewnętrzny Fot.1 Przed uruchomieniem Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są...
  • Page 12 TAG-125/820 6681 odwrócony od ciała. • Ustawienie elementu zabezpieczającego (5) może być dopasowane każdorazowo do warunków pracy: Poluzować dźwignię zaciskową (a), przekręcić pokrywę (5) na żądaną pozycję. • Uważać na to, żeby element zabezpieczający (5) prawidłowo przykrywał obudowę koła zębatego.
  • Page 13 TAG-125/820 6681 Blokadę wrzeciona przycisnąć tylko wtedy, gdy silnik i wrzeciono tarczy są zatrzymane! Podczas wymiany tarcz blokada wrzeciona musi pozostać wciśnięta! W przypadku tarcz szlifierskich i tnących do ok. 3 mm grubości, przykręcić nakrętkę kołnierzową stroną czołową do tarczy szlifierskiej lub tnącej.
  • Page 14 TAG-125/820 6681 twardych kamieni najlepiej używać diamentowej tarczy tnącej. Materiał azbestowy nie może być obrabiany! Nigdy nie używać tarcz tnących do szlifowania zgrubnego. Fot.6 Fot.7 Fot.8 Fot.9 Fot.10 Fot.11 Akcesoria 1.Klucz--------------------------------------------------------------------------------------------------------1szt. 2.Uchwyt boczny--------------------------------------------------------------------------------------------1szt. 3.Osłony ------------------------------------------------------------------------------------------------------1szt. 4.Szczotki węglowe----------------------------------------------------------------------------------------1kpl. 5.Instrukcja obsługi----------------------------------------------------------------------------------------1egz. “EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna...
  • Page 15: Ochrona Środowiska

    Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukcji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody EGA SPÓŁKA Z O.O . SPÓŁKA KOMANDYTOWA jest ZABRONIONE! DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE 6681 TRESNAR ORYGINALNA “EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl...
  • Page 16 Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta . Przedmiot deklaracji : 6681 / SZLIFIERKA KĄTOWA / TAG-125/820 / TRESNAR Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego : ...
  • Page 17: Szlifierka Kątowa

    TAG-125/820 6681 KARTA GWARANCYJNA SZLIFIERKA KĄTOWA NAZWA URZĄDZENIA TAG-125/820 NUMER 6681 KATALOGOWY SERIAL NR: NAPRAWY GWARANCYJNE DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY ZAKRES ZAKRES NAPRAWY: NAPRAWY: PIECZĄTKA I PODPIS PIECZĄTKA I PODPIS DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY DATA ZGŁOSZENIA...
  • Page 18 TAG-125/820 6681 1. Gwarancji udziela się na okres 12 miesięcy (24 miesięcy przy zakupie konsumenckim). 2. Gwarancja obejmuje tylko wady fizyczne tkwiące w urządzeniu tj. materiałowe lub montażowe. 3. Gwarancją nie są objęte urazy wynikające z przyczyn zewnętrznych, takie jak: urazy mechaniczne, zanieczyszczenia, zalania, zjawiska atmosferyczne, niewłaściwa instalacja lub obsługa, jak również...
  • Page 19: General Power Tool Safety Warnings

    TAG-125/820 6681 Original Manual Instruction WARNING! BEFORE USING POWER TOOLS CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS AND KEEP IT FOR FURTHER USE Technical data Voltage: 230V~/50Hz Rated input: 820 W Ø125 mm Grinding wheel size: No load speed: 4 000-11 000 rpm...
  • Page 20 TAG-125/820 6681 a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
  • Page 21: Warning Symbol

    TAG-125/820 6681 injury within a fraction of a second. 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
  • Page 22 TAG-125/820 6681 Always wear goggles Always wear a breathing mask Waer protective gloves In accordance with essential applicable safety standards of European directives EAC - compliance certificate Customs Union Class II product Safety Warnings Common for Grinding Operations: 1. This power tool is intended to function as a grinder tool only. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.
  • Page 23 TAG-125/820 6681 diameter of the flange. Accessories that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively and may cause loss of control. 7. Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or cracked wires.
  • Page 24 TAG-125/820 6681 For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump toward or away from the operator, depending on direction of the wheel’s movement at the point of pinching.
  • Page 25 TAG-125/820 6681 wheel breakage. Flanges for cut-off wheels may be different from grinding wheel flanges. 6. Do not use worn down wheels from larger power tools. Wheel intended for larger power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst.
  • Page 26 TAG-125/820 6681 1. Switch 2 .Drive shaft 3. Side handle 4. Gear box 5. Protective cover (grinding) 6. Lock button 7. Spanner External flange with thread 9. Internal flange Fig.1 Before starting the equipment Before you connect the equipment to the mains supply make sure that the data on the rating plate are identical to the mains data.
  • Page 27 TAG-125/820 6681 Setting the guard (Fig.3) • Switch off the tool. Pull the power plug. • Adjust the guard (5) to protect your hands so that the material being ground is directed away from your body. • The position of the guard (5) can be adjusted to any specific working conditions. Undo the clamp handle (a) and turn the cover (5) into the required position.
  • Page 28 TAG-125/820 6681 You must keep the spindle lock pressed while you change the wheel! For grinding or cutting wheels up to approx. 3 mm thick, screw on the flange nut with the fl at side facing the grinding or cutting wheel.
  • Page 29 TAG-125/820 6681 Never use a cutting wheel for rough grinding. Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Accessory 1.Spanner--------------------------------------------------------- -------------------------------------------1pc 2.Side handle-------------------------------------------------------------------------------------------------1pc 3.Protection cover-------------------------------------------------------------------------------------------1pc 4.Carbon brush---------------------------------------------------------------------------------------------1pair 5.Instruction manual----------------------------------------------------------------------------------------1pc “EGA" Spółka z o.o. Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80...
  • Page 30 TAG-125/820 6681 RECYCLING Electrical and electronic equipment waste (WEEE) might contain dangerous materials which can have a negative impact on the environment and human health if not collected separately. This item is in conformity with the European Directive EU WEEE (2012/19/EU) and is marked with an electronic and electrical waste logo graphically represented in the image below.
  • Page 31 TAG-125/820 6681 “EGA" Spółka z o.o. Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl...

This manual is also suitable for:

6681