Generac Power Systems iQ3500 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for iQ3500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

iQ3500 Portable Generator
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Owner's Manual
MODEL:________________________
SERIAL:________________________
DATE PURCHASED:______________
Loss of life. This product is not intended to
be used in a critical life support application.
Failure to adhere to this warning could result
in death or serious injury.
Register your Generac product at:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(1-888-436-3722)
WARNING
014558
(000209b)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Generac Power Systems iQ3500

  • Page 1 Portable Generator Owner’s Manual 014558 MODEL:________________________ SERIAL:________________________ DATE PURCHASED:______________ WARNING Loss of life. This product is not intended to be used in a critical life support application. Failure to adhere to this warning could result in death or serious injury.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Section 1 Introduction and Safety 1 Section 3 Operation .....11 Introduction ........1 Operation and Use Questions ..11 Safety Rules ........1 Before Starting Engine ....11 Safety Symbols and Meanings ..1 Prepare Generator for Use ....11 Exhaust and Location Hazards ..
  • Page 3: Section 1 Introduction And Safety

    Section 1 Introduction and Safety Introduction WARNING Read This Manual Thoroughly Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. WARNING (000002) Consult Manual. Read and understand manual completely before using product. Failure to CAUTION completely understand manual and product could result in death or serious injury.
  • Page 4: Exhaust And Location Hazards

    • For safety reasons, it is recommended the maintenance of this equipment be per- DANGER formed by an IASD. Inspect the generator Electrocution. Turn utility and emergency regularly, and contact the nearest IASD for power supplies to OFF before connecting power parts needing repair or replacement.
  • Page 5: Fire Hazards

    DANGER WARNING Electrocution. Water contact with a power source, Explosion and Fire. Do not smoke while if not avoided, will result in death or serious injury. refueling unit. Failure to do so could result in death, serious injury, or property or equipment (000104) damage.
  • Page 6: Section 2 General Information And Setup

    Section 2 General Information and Setup 014559 007842 007844 Figure 2-1. Features and Controls Generator Components Oil Drain Oil Fill 120V, 20A Receptacle Spark Plug 120V, 30A Receptacle (NEMA L5-30) Carburetor Low Oil Warning COsense RED (Hazard) (if equipped) Overload Warning COsense YELLOW (Hazard) (if equipped) AC Power Light Page Display...
  • Page 7: Know Your Generator

    Follow the maintenance specifications in this manual to ensure the engine complies with applicable emissions standards for the duration of the product’s life. Product Specifications Generator Specifications iQ3500 Rated Power 3000 W Surge Power 3500 KVA Rated AC Voltage...
  • Page 8: Connection Plugs

    Connection Plugs 120 VAC, Duplex Receptacle The 120 Volt outlet is overload protected by the 20 Amp push button circuit protector. See Figure 2-3. FAULT OUTPUT 008034 Figure 2-5. Digital Display Meter OFF/ON/CHOKE Dial This controls the ON/OFF functions, choke and fuel valve operation.
  • Page 9: Generator Status Lights

    Generator Status Lights 2-8. After a shut-off, a blinking Figure RED light in the COsense badge on the side Figure 2-7. of the generator provides notification that the • Low Oil Level LED (yellow): Illuminates generator was shut off due to an accumulating when oil level is below safe operating level.
  • Page 10: Circuit Protectors

    Figure 2-9. Instruction Action Label Circuit Protectors Battery Cable Connection (if equipped) The AC receptacles are protected by an AC circuit protector. If the generator is overloaded or an external short circuit occurs, the circuit CAUTION protector will trip. If this occurs, disconnect all Equipment damage.
  • Page 11: Add Engine Oil

    NOTE: If the battery is unable to start the engine, charge it with an appropriate 12V charger or manually start the generator and let SAE 30 run until charged. 10W-30 Add Engine Oil Synthetic 5W-30 CAUTION Engine damage. Verify proper type and quantity of engine oil prior to starting engine.
  • Page 12 1. Verify unit is OFF and cooled entirely prior to fueling. 2. Place unit on level ground in a well venti- lated area. WARNING Explosion and Fire. Verify fuel cap vent is set to ON for operation, and OFF for transportation and storage.
  • Page 13: Section 3 Operation

    Section 3 Operation Operation and Use Questions Grounding the Generator When In Use Call Generac Customer Service at 1-888- GENERAC (1-888-436-3722) with questions The generator is equipped with an equipment or concerns about equipment operation and ground connecting the generator frame and maintenance.
  • Page 14: Transporting/Tipping Of The Unit

    The Wattage Reference Guide is provided to Oil Fired Space Heater (85,000 Btu) assist in determining how many items the gen- Oil Fired Space Heater (30,000 Btu) erator can operate at one time. NOTE: All figures are approximate. See data *Paint Sprayer, Airless (1/3 HP) label on appliance for wattage requirements.
  • Page 15: Starting Electric Start Engines

    4. See Figure 3-2. When engine starts, rotate operation is reduced as OFF/ON/CHOKE OFF/ON/CHOKE Dial to ON (2). Choke Dial is rotated towards ON. operation is reduced as OFF/ON/CHOKE NOTE: If engine fires, but does not continue to Dial is rotated towards ON. run, rotate the OFF/ON/CHOKE Dial to OFF NOTE: If engine fires, but does not continue to and repeat starting instructions.
  • Page 16 3. Start both units per starting instructions. Once the green output indicator illumi- nates, devices can be connected and turned on using the parallel kit outlet. 4. Follow Generator Shut Down instructions. NOTE: Only use Generac approved parallel kit. Owner’s Manual for Portable Generator...
  • Page 17: Section 4 Maintenance And Troubleshooting

    Dirt or debris can cause improper operation mance and extend engine/equipment life. and equipment damage. Clean generator Generac Power Systems, Inc. recommends daily or before each use. Keep area around that all maintenance work be performed by an and behind muffler free from combustible...
  • Page 18 8. Install oil fill cap/dipstick and hand-tighten. 9. Install service door using a Flat Head screwdriver. Turn 1/4 turn counterclock- SAE 30 wise to lock. 10W-30 NOTE: Some units have more than one oil fill location. It is only necessary to use one oil fill Synthetic 5W-30 point.
  • Page 19 Service Spark Plug 7. Once oil is sufficiently drained from unit, install and tighten drain bolt. To service spark plug: 8. Wipe up any spilled oil. Replace rubber 1. Remove spark plug cover. See Figure 2-1. covers. 2. Clean area around spark plug. 9.
  • Page 20: Storage

    To service spark arrestor: • Replace fuel container if rust is present. Rust in fuel will cause fuel system prob- 1. See Figure 4-8. Remove the clamp to lems. remove retainer. • Cover unit with a suitable protective, mois- 2. Slide spark arrestor screens out from the ture resistant cover.
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine won't start. 1. Dial turned off. 1. Turn OFF/ON/CHOKE Dial to 2. Out of fuel. 3. Defective spark plug. 2. Fill fuel tank. 4. Plugged fuel filter. 3. Replace spark plug. 5. Defective or stuck Dial assem- 4.
  • Page 22 PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine starts and shuts 1. CO PROTECT shut-off due to 1. Follow all Safety Instructions off right away. accumulating carbon monox- and relocate generator to an ide if a RED light blinks on the open area outside, far away side panel badge.
  • Page 24 ©2022 Generac Power Systems, Inc. All rights reserved Specifications are subject to change without notice. Generac Power Systems, Inc. No reproduction allowed in any form without prior S45 W29290 Hwy. 59 written consent from Generac Power Systems, Inc. Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.com/pro...
  • Page 25 Generador portátil iQ3500 Manual del propietario 007634 014558 MODELO: ________________________ SERIE: ___________________________ FECHA DE COMPRA: ______________ ADVERTENCIA Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital crítico. En caso de hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 26 Índice Sección 1 Introducción y Sección 3 Funcionamiento ..12 seguridad ........1 Preguntas sobre uso y Introducción ........1 funcionamiento ......12 Normas de seguridad ...... 1 Antes de arrancar el motor ....12 Símbolos de seguridad y significado 1 Preparación del generador para Peligros derivados de las emisiones su uso ..........12 de escape y la ubicación ....
  • Page 27: Sección 1 Introducción Y Seguridad

    Sección 1 Introducción y seguridad Introducción ADVERTENCIA Lea este manual cuidadosamente Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA (000002) Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte PRECAUCIÓN o lesiones graves.
  • Page 28: Peligros Derivados De Las Emisiones De Escape Y La Ubicación

    PELIGRO ADVERTENCIA Electrocución. Si no se evita el contacto del Lesiones o daños al equipo. No use el generador agua con una fuente de alimentación, como un escalón. Hacerlo puede ocasionar caídas, ocasionará la muerte o lesiones graves. piezas dañadas, funcionamiento inseguro del equipo, la muerte o lesiones graves.
  • Page 29: Peligros Eléctricos

    • No ponga NUNCA en funcionamiento el generador interiores áreas ADVERTENCIA parcialmente cerradas como por ejemplo, Lesiones personales. No inserte objetos a través de las garajes. ranuras de enfriamiento de aire. El generador puede arrancar • Utilícelo SOLAMENTE en el exterior y lejos de en cualquier momento y provocar la muerte, lesiones graves respiraderos, ventanas y puertas abiertas, y y daños en la unidad.
  • Page 30 5. ASAE EP-364.2 Instalación y mantenimiento de energía eléctrica de emergencia en granjas disponible www.asabe.org, Sociedad Americana de Ingenieros Agrícolas y Biológicos, 2950 Niles Road, St. Joseph, MI 49085 6. CSA C22.2 100-14 Motores y generadores eléctricos para su uso e instalación siguiendo normativas Código eléctrico...
  • Page 31: Sección 2 Información General Y Configuración

    Sección 2 Información general y configuración 014559 007842 007844 Figura 2-1. Controles y funciones Componentes del generador Vaciado del aceite Llenado de aceite Tomacorriente de 120V, 20A Bujía Tomacorriente de 120V, 30A (NEMA L5-30) Carburador Advertencia de nivel bajo de aceite COsense ROJO (Peligro) (si tiene) Advertencia de sobrecarga COsense Amarillo (Peligro) (si tiene)
  • Page 32: Conozca Su Generador

    útil del producto. Especificaciones del producto Especificaciones del generador iQ3500 Potencia nominal 3000 W Potencia pico 3500 KVA Tensión de CA nominal 120V...
  • Page 33: Enchufes De Conexión

    Enchufes de conexión Tomacorriente doble de 120 VCA El tomacorriente de 120 voltios está protegido contra sobrecarga con un protector de circuito de 20 amperios que se pulsa mediante un botón. Consulte la Figura 2-3. FAULT OUTPUT 008034 Figura 2-5. Contador de pantalla digital Dial de OFF/ON/CHOKE Controla las funciones de encendido/apagado así...
  • Page 34: Luces De Estado Del Generador

    Luces de estado del generador qué pasos realizar. Consulte la Figura 2-9. COsense no es un sustituto de una alarma de Consulte la Figura 2-7. monóxido de carbono para interiores. • LED de nivel bajo de aceite (amarillo): Se Consulte la 2-8.
  • Page 35: Protectores Del Circuito

    Figura 2-9. Etiqueta de instrucciones Protectores del circuito Cómo conectar el cable de la batería (si está equipado) Los receptáculos de CA están protegidos por un protector de circuito de CA. Si el generador está sobrecargado o se produce un cortocircuito PRECAUCIÓN externo, el protector del circuito se activará.
  • Page 36: Cómo Añadir Aceite De Motor

    NOTA: Si no es posible arrancar el motor con la batería, cámbielo por un cargador de 12V adecuado o arranque el generador y deje que SAE 30 funcione hasta que se cargue. 10W-30 Cómo añadir aceite de motor 5W-30 sintético PRECAUCIÓN Daño al motor.
  • Page 37 • NO use una mezcla de gasóleo. • NO modifique el motor para que funcione con combustibles alternativos. Añada estabilizador combustible antes almacenarlo. 1. Verifique que la unidad está apagada y que se ha enfriado antes de repostar. 2. Coloque la unidad en terreno nivelado en una zona bien ventilada.
  • Page 38: Sección 3 Funcionamiento

    Sección 3 Funcionamiento Preguntas sobre uso y PRECAUCIÓN funcionamiento Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la tiene preguntas dudas acerca unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo funcionamiento y mantenimiento del equipo, y la propiedad.
  • Page 39: Transporte/Inclinación De La Unidad

    arranque cuando seleccione *Pulverizador de pintura, sin aire (1/ dispositivos eléctricos que se van a conectar 3 HP) al generador. Pulverizador de pintura, sin aire (manual) 1. Calcule los vatios necesarios para arrancar el Radio 50 a 200 motor más grande. 2.
  • Page 40: Arranque De Motores Con Arranque Eléctrico

    NOTA: Si el motor arranca, pero no sigue NOTA: Si el motor arranca, pero no sigue funcionando, gire el dial de OFF/ON/CHOKE funcionando, gire el dial de OFF/ON/CHOKE hasta la hasta la posición OFF y repita las instrucciones posición OFF y repita las instrucciones de arranque. de arranque.
  • Page 41 NOTA: No desconecte ninguna de las conexiones del kit de funcionamiento en paralelo una vez que las unidades están en funcionamiento. 3. Arranque ambas unidades siguiendo las instrucciones de inicio. Una vez que el indicador de salida se ilumina en verde, los dispositivos se pueden conectar y encender usando la potencia del kit de funcionamiento en paralelo.
  • Page 42: Sección 4 Mantenimiento Y Solución De Problemas

    Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento Mantenimiento preventivo La suciedad o los residuos pueden causar funcio- El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y namiento incorrecto y daños en el equipo. Limpie prolongará la vida útil del motor/equipo. Generac el generador a diario o antes de cada uso.
  • Page 43 Inspección del nivel de aceite Cambio de aceite de motor de motor ADVERTENCIA ADVERTENCIA Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo Riesgo de quemaduras. Espere a que el motor se puede ocasionar la muerte o lesiones graves. enfríe antes de vaciar el aceite o el refrigerante.
  • Page 44 Mantenimiento de la bujía 8. Limpie el aceite que haya podido quedar derramada. Instale de nuevo las cubiertas de Para efectuar el mantenimiento de la bujía: goma. 1. Quite la cubierta de la bujía. Consulte la 9. Retire la tapa de llenado de aceite. Figura 2-1.
  • Page 45: Almacenamiento

    Para realizar el mantenimiento del supresor de • Sustituya el recipiente de combustible si hay chispas: oxidación. El óxido en el combustible causa 1. Consulte la 4-8. Retire la pinza para problemas en el sistema de combustible. Figura quitar la sujeción. •...
  • Page 46: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no arranca. 1. Dial apagado. 1. Gire el dial de OFF/ON/CHOKE a 2. No hay combustible. la posición ON. 3. Bujía defectuosa. 2. Llene el depósito de combustible. 4. Filtro del combustible obstruido. 3.
  • Page 47 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor arranca y se apaga 1. Apagado de CO PROTECT debido 1. Siga todas las instrucciones de de inmediato. a la acumulación de monóxido de seguridad y traslade el generador carbono si una luz ROJA parpadea a un área abierta al aire libre, lejos en la insignia del panel lateral.
  • Page 48 Rev. D 20/10/2022 Pieza Nº 10000033207 ©2022 Generac Power Systems, Inc. Reservados todos los derechos. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Generac Power Systems, Inc. No se permite la reproducción en ningún formato sin S45 W29290 Hwy. 59...
  • Page 49 Générateur portatif iQ3500 Manuel du propriétaire 014558 MODÈLE : __________________________ N° DE SÉRIE : _______________________ DATE D’ACHAT : _____________________ AVERTISSEMENT Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé dans une application critique de support de vie. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 50 Table des matières Section 1 Introduction et règles de Section 3 Fonctionnement ..11 sécurité .......... 1 Questions relatives au Introduction ........1 fonctionnement ......11 Règles de sécurité ......1 Avant de démarrer le moteur ..11 Signification des symboles Préparation du générateur à de sécurité...
  • Page 51: Section 1 Introduction Et Règles De Sécurité

    Section 1 Introduction et règles de sécurité Introduction AVERTISSEMENT Veiller à lire attentivement ce Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures manuel graves. (000002) AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas d’utiliser l’appareil.
  • Page 52: Risques Associés À L'échappement Et À L'emplacement

    • Pour raisons sécurité, recommandé de confier les opérations de DANGER maintenance de cet équipement à un IASD. Décharge électrique. Coupez l’alimentation du réseau Inspectez régulièrement le générateur, et si des public et du générateur avant de connecter les câbles pièces doivent être réparées ou remplacées, d’alimentation et les lignes de charge.
  • Page 53: Risques D'incendie

    DANGER AVERTISSEMENT Risque d’explosion et d’incendie. Ne fumez pas au Décharge électrique. Le contact de l’eau avec moment de faire le plein de l’unité. Le non-respect une source d’alimentation, s’il n’est pas évité, de cette consigne peut provoquer des blessures entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 54: Section 2 Informations Générales Et Installation

    Section 2 Informations générales et installation 014559 007842 007844 Figure 2-1. Fonctions et commandes Composants du générateur Vidange d'huile Prise 120 V, 20 A Bouchon de remplissage d'huile Prise 120 V, 30 A (NEMA L5-30) Bougie Avertissement de niveau d'huile faible Carburateur Avertissement de surcharge COsense ROUGE (Danger) (si équipé)
  • Page 55: Connaître Son Générateur

    émissions en vigueur pendant la durée de service du produit. Caractéristiques techniques du produit Caractéristiques techniques du générateur iQ3500 Puissance nominale 3000 W Montée en puissance 3500 KVA...
  • Page 56: Fiches De Raccordement

    Fiches de raccordement Prise double 120 V c.a. La prise 120 V est protégée contre les sur- charges par un dispositif de protection de circuits à bouton-poussoir de 20 A. Voir Figure 2-3. FAULT OUTPUT 008034 Figure 2-5. Compteur à affichage numérique CADRAN OFF/ON/CHOKE (ARRÊT/MARCHE/ ÉTRANGLEMENT)
  • Page 57: Témoins D'état Du Générateur

    Témoins d'état du générateur prendre. Voir 2-9. COsense ne remplace Figure pas une alarme à monoxyde de carbone inté- Voir Figure 2-7. rieure. • Témoin de faible niveau d’huile (jaune) : Ce Voir 2-8. Après un arrêt, un voyant Figure témoin s’allume si le niveau d’huile se situe en ROUGE clignotant dans l’insigne COsense situé...
  • Page 58: Dispositifs De Protection De Circuits

    Figure 2-9. Étiquette d’action avec instructions Dispositifs de protection Raccordement des câbles de de circuits batterie (le cas échéant) Les prises c.a. Sont protégées par un dispositif de protection de circuits .c.a. En cas de sur- MISE EN GARDE charge du générateur ou de court-circuit externe, Risque de dégâts matériels.
  • Page 59: Ajout D'huile Moteur

    REMARQUE : Si la batterie ne parvient pas à démarrer le moteur, chargez-la à l’aide d’un chargeur approprié 12 V démarrez SAE 30 manuellement le générateur et laissez tourner jusqu’à charge complète. 10W-30 Ajout d’huile moteur 5W-30 synthétique MISE EN GARDE Plage de températures de l'utilisation prévue Dommages au moteur.
  • Page 60 • N’UTILISEZ PAS de mélange d’huile et d’essence. • NE MODIFIEZ PAS le moteur pour le faire fonc- tionner avec d’autres carburants. Stabilisez le niveau de carburant avant d’entreposer le générateur. 1. Avant de faire le plein de carburant, vérifiez que l’appareil est en position OFF (arrêt) et laissez-le refroidir pendant au moins deux minutes.
  • Page 61: Section 3 Fonctionnement

    Section 3 Fonctionnement Questions relatives au Mise à la terre du générateur fonctionnement une fois en fonctionnement Si vous avez des questions concernant l’utilisation et Le générateur est équipé d’une mise à la terre pour l’entretien de l’équipement, contactez le Service client équipements raccordant le châssis du générateur de Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722).
  • Page 62: Transport/Inclinaison De L'appareil

    Guide de référence des puissances Mijoteuse *Pompe submersible (1-1/2 HP) 2800 Appareil Puissance *Pompe submersible (1 HP) 2000 de marche *Pompe submersible (1/2 HP) 1500 *Conditionneur d’air (12 000 BTU) 1700 *Pompe de puisard 800 à 1050 *Conditionneur d’air (24 000 BTU) 3800 *Banc de scie (10 po) 1750 à...
  • Page 63: Démarrage Des Moteurs À Démarrage Électrique

    REMARQUE : Si le moteur se lance mais ne REMARQUE : Si le moteur se lance mais ne continue pas à tourner, placez le cadran OFF/ON/ continue pas à tourner, placez le cadran OFF/ON/ CHOKE (ARRÊT/MARCHE/ÉTRANGLEMENT) CHOKE (ARRÊT/MARCHE/ÉTRANGLEMENT) position OFF, puis réappliquez position...
  • Page 64 REMARQUE : Une fois les unités entrées en fonctionnement, ne débranchez en aucun cas les câbles du Parallel Kit. 3. Démarrez les deux appareils conformément aux instructions de démarrage applicables. Une fois que le témoin de sortie vert s’allume, vous pouvez raccorder les appareils et les mettre en marche à...
  • Page 65: Section 4 Entretien Et Dépannage

    Section 4 Entretien et dépannage Entretien Entretien préventif Des saletés ou des débris peuvent provoquer des Un entretien régulier permet d’améliorer les dysfonctionnements et endommager l’équipement. performances et de prolonger la durée de vie du Nettoyez le générateur quotidiennement ou avant moteur/de l’équipement.
  • Page 66 REMARQUE : Vérifiez régulièrement le niveau d’huile lors du remplissage afin d’éviter de remplir SAE 30 le réservoir de façon excessive. 8. Placez le bouchon de remplissage d’huile / la 10W-30 jauge et serrez manuellement. 9. Installez la trappe d'entretien à l’aide d'un 5W-30 synthétique tournevis à...
  • Page 67 2. Rincez le filtre (B) à l’eau savonneuse. Essorez-le dans un chiffon propre, SANS LE TORDRE. 3. Nettoyez le couvercle du filtre à air avant de le remettre en place. 4. Remettez le capot latéral en place et réinstallez les vis. REMARQUE : Pour commander un filtre à...
  • Page 68: Entreposage

    Entreposage Pour vous procurer un pare-étincelles adapté au système d’évacuation de ce moteur, contactez le fabricant d’équipement d’origine, un revendeur ou Généralités un concessionnaire. REMARQUE : Utilisez EXCLUSIVEMENT des DANGER pièces de rechange d’origine. Inspectez le silencieux pour vérifier l’absence de Explosion et incendie.
  • Page 69 AVERTISSEMENT Perte de la vision. Une protection oculaire est requise pour éviter les projections provenant du trou de bougie d’allumage pendant le lancement du moteur. Ne pas porter de protection oculaire pourrait entraîner la perte de la vision. (000181) 4. Tirez plusieurs fois la poignée du lanceur à rappel pour distribuer l’huile dans le cylindre.
  • Page 70: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne démarre pas. 1. Sélecteur du cadran placé sur la 1. Faites basculer le sélecteur du position OFF. cadran « OFF/ON/CHOKE » sur la 2. Panne de carburant. position ON. 3. Bougie d’allumage défectueuse. 2.
  • Page 71 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur démarre et 1. Arrêt CO PROTECT en raison de 1. Suivez toutes les consignes de s'arrête tout de suite. l'accumulation de monoxyde de sécurité et déplacez le générateur carbone si un voyant ROUGE dans une zone dégagée à clignote sur le panneau latéral.
  • Page 72 Rév. D 20/10/2022 Réf. 10000033207 ©2022 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Aucune forme de reproduction n’est Generac Power Systems, Inc. autorisée sans le consentement écrit préalable de S45 W29290 Hwy. 59 Generac Power Systems Inc.

Table of Contents