Summary of Contents for Generac Power Systems iQ2000
Page 1
Portable Generator Owner’s Manual 000853 MODEL:________________________ SERIAL:________________________ DATE PURCHASED:______________ WARNING This product is not intended to be used in a critical life support application. Failure to adhere to this warning could result in death or serious injury. (000209a) Register your Generac product at: WWW.GENERAC.COM...
Section 1 Introduction and Safety Introduction Thank you for purchasing a Generac Power DANGER Systems Inc. product. This unit has been designed to provide high-performance, effi- Indicates a hazardous situation which, if not avoided, cient operation, and years of use when main- will result in death or serious injury.
Exhaust and Location Hazards DANGER Electrocution. Turn utility and emergency DANGER power supplies to OFF before connecting power Asphyxiation. Running engines produce carbon source and load lines. Failure to do so will result monoxide, a colorless, odorless, poisonous gas. in death or serious injury. (000116) Carbon monoxide, if not avoided, will result in death or serious injury.
6. C22.2 100-14 Electric motors and genera- WARNING tors for installation and use, in accordance with the Rules of the Canadian Electrical Accidental Start-up. Disconnect the negative battery cable, then the positive battery cable when working Code on unit. Failure to do so could result in death This list is not all inclusive.
Section 2 General Information and Setup 000579 000581 000662 Figure 2-1. Features and Controls TABLE 1. Generator Components Parallel Ready 120 Volts AC Duplex Outlet Turbo/Standard/Economy Switch PowerBar Grounding Location Reset Button Overheat LED (red) Overload LED (red) 000580 Low Oil LED (orange) Ready to Load LED (green) Fuel Gauge Figure 2-2.
Know Your Generator • Air Induction System – Intake Pipe / Manifold – Air Cleaner WARNING • Fuel System Consult Manual. Read and understand manual – Carburetor completely before using product. Failure to – Fuel Tank completely understand manual and product could result in death or serious injury.
Connection Plugs Economy Switch The economy switch has 3 modes of opera- 120 VAC, Duplex Receptacle tion: • Economy: The quietest mode and best The 120 Volt outlet is overload protected by when running appliances or equipment that the inverter module electronic control. See are resistive loads (non-motor starting), Figure 2-4.
Add Engine Oil CAUTION Engine damage. Verify proper type and quantity of engine oil prior to starting engine. Failure to do so could result in engine damage. (000135) NOTE: The generator is shipped without oil. 1. Place generator on a level surface. 2.
Fuel DANGER Explosion and Fire. Fuel and vapors are extremely flammable and explosive. Add fuel in a well ventilated area. Keep fire and spark away. Failure to do so will result in death or serious injury. (000105) DANGER Do not overfill fuel tank. Fill to 1/2 in. of top of tank to allow for fuel expansion.
Section 3 Operation Operation and Use Questions Grounding the Generator When Used as a Portable Call Generac customer service at 1-888-GEN- ERAC (1-888-436-3722) with questions or The generator is equipped with an equipment concerns about equipment operation and ground connecting the generator frame and maintenance.
See Figure 3-3. If an overload occurs, the over- For output power up to 3200W, two iQ2000 load LED (A) will illuminate and AC output inverters can operate in parallel using Gen- ceases. Press and hold the reset button for erac’s Smart Parallel Kit (optional).
Section 4 Maintenance and Troubleshooting Maintenance Recommendations Preventive Maintenance Regular maintenance will improve perfor- Dirt or debris can cause improper operation mance and extend generator life. See an and equipment damage. Clean generator IASD for service. daily or before each use. Keep area around and behind muffler free from combustible Generator warranty does not cover items sub- debris.
Inspect Engine Oil Level Change oil while engine is still warm from run- ning, as follows: WARNING 1. Place generator on a level surface. 2. Disconnect the spark plug wire from the Risk of burns. Allow engine to cool before spark plug and place the wire where it draining oil or coolant.
Service Spark Plug Clean Spark Arrestor Screen (50 State) To service spark plug: 1. Clean area around spark plug. The engine exhaust muffler has a spark arres- tor screen. Inspect and clean the screen every 2. Remove and inspect spark plug. 50 hours of operation or once each year, 3.
Page 17
It is recommended to start and run the genera- tor for 30 minutes, every 30 days. If this is not possible, refer to the following list to prepare unit for storage. • DO NOT place a storage cover on a hot generator.
Generador portátil iQ2000 Manual del propietario MODELO:________________________ SERIE:__________________________ FECHA DE COMPRA:______________ ADVERTENCIA Este producto no está destinado al uso en aplicaciones críticas de soporte a la vida humana. No adherir a estas instrucciones puede causar la muerte o lesiones graves.
Page 22
Índice Section 1 Introducción Conexión a tierra del y seguridad ........1 generador cuando se Introducción ........1 usa como unidad portátil ....9 Reglas de seguridad ....... 1 Conozca los límites Símbolos de seguridad del generador ........9 y sus significados ......1 Transporte e inclinación Peligros relacionados con de la unidad ........10...
Sección 1 Introducción y seguridad Introducción Muchas gracias por comprar un producto de PELIGRO Generac Power Systems Inc. Esta unidad ha sido diseñada para proporcionar alto Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves.
PELIGRO Electrocución. APAGUE el suministro de alimen- tación de emergencia y de la red eléctrica antes de conectar la fuente de alimentación y las líneas de carga. En caso de no hacerlo, podría (000116) provocar la muerte o lesiones graves. •...
Índice de normas pueden requerir conexión tierra apropiada del generador. Consulte con un 1. National Fire Protection Association electricista local los requisitos de conexión a (Asociación nacional de protección contra tierra de su zona. incendios [NFPA]) de EE. UU. 70: El •...
Sección 2 Información general y configuración 000579 000581 000662 Figura 2-1. Características y controles TABLA 1. Componentes del generador Tomacorriente doble de 120 VCA listo para paralelo Interruptor Turbo/Standard/Economy PowerBar (Barra de potencia) Ubicación de la conexión a tierra Botón de restablecimiento LED de recalentamiento (rojo) LED de sobrecarga (rojo) 000580...
Conozca su generador • Sistema de inducción de aire – Tubo/colector de admisión – Depurador de aire ADVERTENCIA • Sistema de combustible Consulte el manual. Lea y comprenda completamente – Carburador el manual antes de usar el producto. No comprender –...
Enchufes de conexión Interruptor de economía El interruptor de economía tiene 3 modos de Tomacorriente doble de 120 VCA funcionamiento: • Economy: Es el modo más silencioso y el El tomacorriente doble de 120 V está protegido mejor cuando funcionan artefactos o equipos contra sobrecarga por el control electrónico del resistivos (sin arranques de motor), (ejemplo: módulo del inversor.
Indicador de tiempo de 4. Registre el modelo, el número de serie y la fecha de compra en la tapa de este manual. funcionamiento Vea la Figura 2-6. En el arranque, el Indicador Cómo añadir aceite de motor de tiempo de funcionamiento (7) muestra las horas totales del motor de la unidad y después PRECAUCIÓN el Tiempo de funcionamiento restante.
4. Gire la tapa lentamente para quitarla. 5. Añada lentamente combustible recomendado. No llene en exceso. — Llénelo hasta la marca roja en la garganta de llenado. Vea la Figura 2-10. 6. Instale la tapa de combustible. 7. Gire el tubo de la tapa de combustible a para transporte almacenamiento.
Sección 3 Operación Preguntas sobre Conexión a tierra del generador funcionamiento y uso cuando se usa como unidad portátil Si tiene preguntas o inquietudes acerca de la operación y el mantenimiento del equipo, El generador tiene una conexión a tierra del llame al Servicio al cliente de Generac al equipo que conecta los componentes del 1-888-GENERAC (1-888-436-3722).
Se ofrece una Guía de referencia de potencia *Refrigerador en vatios para ayudar a determinar cuántos Olla de cocción lenta elementos puede operar el generador a la vez. *Bomba sumergible (1-1/2 HP) 2800 NOTA: Todas las cifras son aproximadas. Vea *Bomba sumergible (1 HP) 2000 la etiqueta de datos en el artefacto para...
PRECAUCIÓN adecuadas a los tomacorrientes dobles de 120 V en cada inversor iQ2000 como se Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas describe en el Manual del propietario eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No suministrado con el kit.
Sección 4 Mantenimiento y resolución de problemas Recomendaciones de Mantenimiento preventivo mantenimiento La suciedad o los residuos pueden causar funcionamiento incorrecto y daños el equipo. mantenimiento regular mejorará Limpie el generador diariamente o antes de rendimiento y prolongará la vida útil del cada uso.
Page 35
6. Vuelva a colocar en su lugar la tapa de llenado y apriete con la mano. NOTA: Algunas unidades tienen más de una SAE 30 ubicación de llenado de aceite. Solo es necesario usar uno de los puntos de llenado 1 0W-30 de aceite.
Page 36
Filtro de aire Inspeccione el silenciador y el supresor de chispas El motor no funcionará correctamente y se puede dañar si lo usa con un filtro de aire NOTA: Es una violación al Public Resources sucio. Efectúe el servicio del filtro de aire más Code (Código recursos...
Luz de válvulas Si se añade estabilizador de combustible al sistema de combustible, prepare y haga NOTA IMPORTANTE: Si está incómodo al funcionar el motor para almacenamiento de hacer este procedimiento o si no dispone largo plazo. Haga funcionar el motor durante de las herramientas adecuadas, lleve el 10-15 minutos...
Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no arranca. 1. PowerDial apagado. 1. Gire PowerDial a On. 2. Sin combustible. 2. Llene el tanque de combustible. 3. Bujía defectuosa. 3. Sustituya la bujía. 4. Filtro de combustible 4. Comuníquese con un IASD. obstruido.
Page 41
Générateur portatif iQ2000 Manuel de l'utilisateur MODÈLE :______________________ No DE SÉRIE :___________________ DATE D'ACHAT :_________________ AVERTISSEMENT Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé dans un système de maintien de la vie. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Table des matières Section 1 Introduction Préparation du générateur avant et sécurité ........1 l'utilisation ........9 Introduction ........1 Mise à la terre du générateur Règles de sécurité ......1 lorsque celui-ci est utilisé Symboles de sécurité de manière portative ......9 et signification .........
MISE EN GARDE et REMARQUE apparaissent Nous vous remercions d'avoir acheté un produit ponctuellement dans la présente publication de Generac Power Systems Inc. Cet appareil a ainsi que sur les étiquettes et les autocollants été conçu pour offrir une performance élevée et fixés sur le générateur pour attirer l'attention du...
une contrainte sur les pièces et les briser et ainsi entraîner des conditions d'utilisation dangereuses en raison de fuites de gaz d'échappement, de carburant, d'huile, etc. DANGER 000406 Décharge électrique. Coupez l’alimentation du réseau public et du générateur avant de connecter les câbles d’alimentation et les lignes de charge.
• Ne faites pas fonctionner le générateur si appareils électriques sont connectés surchauffent, s'il y a des pertes d'électricité, si le moteur ou le générateur produit des étincelles ou si des flammes ou de la fumée se dégagent pendant le fonctionnement de l'appareil.
Section 2 Renseignements généraux et installation 000662 Figure 2-1. Caractéristiques et commandes TABLE 1 : Composants du générateur Prise double de 120 V c.a. permettant la mise en parallèle Commutateur Turbo/Standard/Économie Barre d'alimentation Emplacement de mise à la terre Bouton de réinitialisation Voyant DEL indiquant la surchauffe (rouge) Voyant DEL indiquant la surcharge...
Connaître le générateur l'essence. Le système de contrôle des émissions peut comprendre les composants suivants : AVERTISSEMENT • Système d'induction d'air Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel – Tuyau d'adduction/collecteur et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du –...
Fiches de branchement Commutateur Économie Le commutateur Économie permet trois Prise double de 120 V c.a. modes de fonctionnement : • Économie : Ce mode est le plus La prise de 120 V est protégée contre les silencieux. Il convient particulièrement au surcharges par la commande électronique du fonctionnement de charges résistives (sans module onduleur.
charges peuvent être remises lorsque le 3. Si certaines pièces ne sont pas dans la voyant DEL vert s'illumine. Si la DEL se boîte, veuillez communiquer avec le rallume, contactez fournisseur service à la clientèle de Generac au indépendant de services autorisés. 1 888 GENERAC (1 888 436-3722).
6. Voir Figure 2-8. Retirez le bouchon- 4. Tournez doucement le capuchon pour le jaugeur, puis vérifiez que le niveau d'huile retirer. se situe dans la plage de fonctionnement 5. Ajoutez lentement le carburant recommandé. sécuritaire. Ne remplissez pas trop le réservoir. —...
Section 3 Fonctionnement Utilisation et questions liées à Mise à la terre du générateur l'utilisation lorsque celui-ci est utilisé de manière portative Veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Generac au 1-888-GENERAC Ce générateur est doté d'une mise à la terre qui (1-888-436-3722) si vous avez des questions relie le cadre du générateur aux bornes de terre ou des préoccupations quant à...
2. Additionnez à ce nombre la puissance de *Pistolet à peinture, sans air fonctionnement de toutes les autres (1/3 HP) charges branchées. *Pistolet à peinture, sans air Guide de référence des puissances (portable) électriques est fourni pour connaître le Radio 50 à...
Fonctionnement en parallèle Pour une puissance de sortie allant jusqu'à 3200 W, deux onduleurs iQ2000 peuvent fonctionner en parallèle à l'aide de la trousse Smart Parallel de Generac (en option). Lire le manuel de l'utilisateur de la trousse Smart Parallel ou contacter un fournisseur indépendant...
Section 4 Entretien et dépannage Recommandations en matière Entretien préventif d'entretien La saleté ou les débris peuvent entraîner un mauvais fonctionnement ou endommager Un entretien régulier permettra d'améliorer les l'équipement. Nettoyez le générateur tous les performances et de prolonger la durée de vie jours ou avant chaque utilisation.
Page 55
6. Replacez le bouchon-jaugeur, puis serrez- le à la main. REMARQUE : Certains appareils comportent SAE 30 plus d'un emplacement pour le remplissage d'huile. Vous pouvez utiliser seulement un 1 0W-30 emplacement de remplissage d'huile. Synth etic 5W-30 Vidange de l'huile moteur AVERTISSEMENT 000399 Démarrage accidentel.
Filtre à air 4. Serrez la bougie à la main, puis serrez-la encore de 3/8 de tour à 1/2 tour à l'aide Le moteur ne fonctionnera pas correctement d'une clé à bougie. et risque d'être endommagé si le filtre à air est encrassé.
• Entreposez l'appareil dans un endroit propre et sec. • Entreposez toujours le générateur et le carburant loin des sources de chaleur et d'étincelles. Préparation système carburant moteur pour l'entreposage Le carburant entreposé pendant plus de 30 jours peut se dégrader et endommager les 000668 composants du système de carburant.
Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur ne 1. Le PowerDial est fermé. 1. Ouvrez le PowerDial. démarre pas. 2. Il n'y a plus de carburant. 2. Remplissez le réservoir de 3. Bougie d'allumage défectueuse. carburant. 4. Le filtre à carburant est bouché. 3.
Need help?
Do you have a question about the iQ2000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers