Download Print this page

Manuel Du Propriétaire; Indications Générales - Franklin Electric DA1A Owner's Manual

Hide thumbs Also See for DA1A:

Advertisement

Available languages

Available languages

INDICATIONS GÉNÉRALES
Une pompe centrifuge est un appareil qui fonctionnera en vous donnant
satisfaction, dans la mesure où elle installée correctement et que l'on
veille à l'entretenir adéquatement. Les paragraphes qui suivent énoncent
les principes généraux que vous devez observer afi n de vous assurer
que la pompe demeure en bon état de fonctionnement.
INSPECTION DE L'APPAREIL LIVRÉ
Chacune des pompe est testée, empaquetée dans une caisse à claire-
voie, puis inspectée avant l'expédition pour s'assurer qu'elle arrive à
destination en bon état. Il peut toutefois arriver que les produits
s'endommagent au cours de l'expédition. Lorsque vous recevez la
pompe, examinez-la de près afi n de vous assurer qu'aucune de ses
parties n'est brisée ni endommagée. Si vous relevez des dommages,
faites-en état immédiatement soit au transporteur qui a effectué la
livraison, soit au détaillant chez qui la pompe a été achetée.
POSITIONNEMENT DE LA POMPE
Il faut veiller à installer la pompe aussi près de la source qu'il est
pratiquement possible, de façon à ce que la conduite d'aspiration soit la
plus courte et la plus directe possible. Veillez également à installer une
conduite d'évacuation qui sera la plus courte et directe possible, tout en
utilisant le nombre minimal de coudes et de raccords, de façon à
minimiser la perte de charge. Si cela est possible en pratique, la pompe
doit être installée de façon à être accessible pour l'inspection lorsqu'elle
fonctionne. Il faut prévoir un dégagement en hauteur au cas où il est
nécessaire d'employer un dispositif de levage. L'équipement sélectionné
doit être compatible avec l'environnement disponible. Veillez à protéger
les pompes et les moteurs contre les inondations.
FONDATION
La fondation doit être en mesure d'absorber les vibrations; de plus, elle
doit constituer un support permanent et rigide en soutenant la pompe par
couplage direct. Une fondation en béton sur une base solide devrait
convenir aux besoins. Il faut employer des boulons d'ancrage de la
bonne dimension et les fi xer dans le béton.
POMPE CENTRIFUGE
À ASPIRATION AXIALE – SÉRIE D
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LISEZ ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS LIÉES
À LA SÉCURITÉ
Le symbole ci-contre indique une alerte portant sur la sécurité.
Lorsque vous voyez ce symbole sur la pompe ou dans le présent
manuel, repérez le ou les mots-indicateurs, et soyez avisé du risque de
blessure :
D A N G E R
graves, voire la mort, ou des dégâts matériels importants si
l'avertissement est ignoré.
A V E R T I S S E M E N T
des blessures graves, voire la mort, ou des dégâts matériels importants
si l'avertissement est ignoré.
A T T E N T I O N
peuvent causer des blessures sans gravité ou des dégâts matériels
importants si l'avertissement est ignoré.
L'étiquette AVIS indique des directives
spéciales qui sont importantes mais qui
ne sont pas liées à un danger.
Lisez attentivement et suivez
l'ensemble des instructions liées à la
sécurité contenues dans le présent
manuel et indiquées sur la pompe.
Conservez les étiquettes liées à la
sécurité en bon état.
Remplacez toute étiquette manquante ou
endommagée.
Installez le câblage du moteur selon le
voltage requis. Consultez la plaque
signalétique du moteur.
Réalisez la connexion de mise à la terre
du moteur avant de brancher
l'alimentation principale.
ENREGISTREMENT DES
NUMÉROS DE MODÈLE ET DE SÉRIE
Notez le numéro de modèle et le numéro de série de la pompe Franklin
Electric. Ces numéros seront nécessaires lors de la commande de pièces
de rechange.
Modèle de la pompe : ________________________________________
Numéro du modèle du moteur : ________________________________
Fabricant du modèle du moteur : _______________________________
INSTALLATION PAR COUPLAGE DIRECT
DE LA POMPE
Il faut prévoir suffi samment de dégagement à l'arrière du moteur, ceci
afi n de pouvoir le retirer du boîtier de la pompe, tout comme
l'assemblage du support du rotor, lorsqu'il est nécessaire de le réparer
ou de le changer.
Le système doit être positionné sur la fondation ou sur la plaque de
fondation et fi xé à l'une ou l'autre au moyen de boulons en s'assurant
qu'aucun effort ne s'exerce à la fois sur le raccord d'aspiration ni sur le
raccord d'évacuation. Si cela est nécessaire, ayez recours à des cales
d'épaisseurs que vous disposerez sous les pieds de fi xation de la pompe
vous avertit des dangers qui causeront des blessures
vous avertit des dangers qui peuvent causer
vous avertit des dangers qui causeront ou qui
Hazardous voltage.
Can shock, burn, or
cause death.
Ground pump before
connecting to power
supply. Disconnect
power before working
on pump, motor
or tank.
W A R N I N G

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Da1bDb1Db1-1Db1-2Db2-dc2Dc1-1 ... Show all