Page 1
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl INSTRUCTION MANUAL SPARE PARTS CATALOGUE WARRANTY FLAIL SIDE MOWER LEOPARD RB 160/180/200 Borzytuchom 2015 Edition 03...
Page 2
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl CAUTION! The safety regulations shall be observed while using the device and this manual shall be read prior to the machine operation.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 1. Introduction The manual shall be carefully read prior to the grinder operations and all recommendations included in this manual shall be observed.
Page 5
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Observe general occupational health and safety regulations despite recommendations included in this manual. Observe warning symbols installed on the machine.
Page 6
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl The grinder shall be adjusted for the operation while the assembly. The position can be adjusted from the operator’s cabin, with no need to leave a cabin.
Page 7
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Staying under lifted grinder is forbidden as there is a hazard of getting caught by construction elements. Fingers and limbs cannot be inserted between construction elements of the machine while the adjustment.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 2.3. Hazards while the grinder operation Hazard Hazard source (reason) Protection devices against hazard Overload of Operation in a standing...
Page 10
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl meadow reclamation with the intention to leave the swath and destruction of remains left on fields upon cultivation. Beater mowers mow and granulate cut material at the same time and spread it evenly on mowed surface and it allows to get natural swath.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 4. Device description Fig.1 General view of the machine Leopard RB grinders series built with main construction units. First unit is a supporting structure with working chamber, which is made of steel elements connected using welding method.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 5.1. Aggregating – grinder assembly It is necessary to make sure that elements of a vehicle and machines are properly...
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl The grinder has two systems of hydraulic control. The machine is equipped with stub-pipes which shall be connected with hydraulic cables with stub-pipes of vehicle power system. Special attention shall be paid to ducting and cleanness of hydraulic connections.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.1 Adjustment of belts tension Fig.3 Drive diagram of Leopard grinder The adjustment of driving belts tension of the grinder transmission is done with machine and engine switched off.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Fig.4. Adjustment of transmission belts tension 6.2 Replacement of knifes, beaters Depending on customer requirements, working shaft is equipped with proper equipment that is granulating tools - knifes 2.16 (Z-908) or beaters 2.17 (Z-908) Fig.5.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Table No. 2 MAXIMAL CLEARANCES OF GRANULATING TOOLS nominal allowed [mm] [mm] Clearance Knife Beater Knife Beater Axis transverse Axis transverse Granulating tools shall be replaced keeping in mind special safety regulations.
Page 20
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl The oil level in axis gear shall be checked at least once a year. Gear oil of GL 4 80W90 specification shall be used.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl agent Bearing of working shaft ŁT43 daily, befor operation Turnover device ŁT43 Bearing of driving shaft ŁT43 Bearing of transmission shaft ŁT43...
Page 22
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl purchaser address, precise shopping address (place of machine stay or reception method), payment conditions, serial no. of the grinder and manufacturing year (according to the plate on the machine), ...
Page 23
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Fig. 7 Demonstrative view of a grinder LEOPARD RB160/180/200 Table No. 5 Distribution of the machine on parts Item Description Figure no.
Page 24
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Fig. 8 Unit of 3- point suspension Table No. 6 Unit of 3- point suspension Item Description Index Amount [pcs] Suspension -corner RB_PW_1070.00...
Page 25
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Bolt of upper catch R_Ze_Sg.10 Sliding bearing GSM4044-40 Base plate RB_PW_1073.20 Fig. 9 Arms unit Table No. 7 Arms unit...
Page 26
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 2.13 Support base RB_PW_1073.20 2.14 Support pin R_Ze_Sg.10 2.15 Suspension cross RB_PW_1058.00 2.17 Pin of suspension cross RB_PW_1075.10 RB_PW_1059.00 Safety pin for transport (including the 2.18...
Page 33
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Fig. 12 Grinders working chamber unit Table No. 10 Grinders working chamber unit Amount Item Description Index [pcs] Body (body type depends on a model) RB160 RB_PW_1010.00-160...
Page 34
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 5.23 Self-locking Screw M10x20(406) 8.8 11-0073/A Toothed slat – comb (slat type depends on a machine type) 5.24 RB160 RB_PW_1010.02-160 RB180 RB_PW_1010.02-180...
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Table No. 11 Hydraulic unit Item Description Index Amount [pcs] Hydraulic connection EURO M18x1,5 130126 Hydraulic cable P51/P52/211/10 L-3400 12-1113/A...
Page 37
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Serial no. ……………………… Type ……………………… Manufacturing ……………………… ……………………… year Under this warranty a manufacturer is obliged to repair defects during the warranty periods which lasts 12 months starting from a sale date free of charge.
Page 38
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ Date of service provided: _______________ Date of service provided: _______________ Warranty prolonged to: ____________...
Page 39
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 4. Intended use and the scope of product use: Side flail mower LEOPARD RB145/160/180/200 is used for works connected with maintaining municipal infrastructure, greens, for works in orchards, agriculture, granulation of bush, undeveloped greens, shoulders of roads and fine branches.
Need help?
Do you have a question about the LEOPARD RB 160 and is the answer not in the manual?
Questions and answers