Summary of Contents for Talex Mini Mini 1,35 Z 079
Page 1
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl INSTRUCTION MANUAL WARRANTY CATALOGUE OF SPARE PARTS Rotary mower Mini Mini Borzytuchom 2019...
Page 2
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl WARNING! This instruction manual should be read before use and the safety rules contained in it must be observed. The instruction manual is the basic equipment of the machine! Keep the instruction in a safe place, where it should be available to the user and service technician through the entire life cycle of the machine.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Table of contents Identification of the machine ......................4 Introduction ............................. 5 Intended use of the machine ......................6 Rules of safe operation ........................6 Risks by operation of the mower ....................
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 1. Identification of the machine Each rotational mower Mini Mini is equipped with a rating plate, which contains the most important identification data.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl The data on the manufacturer's rating plate are required for consideration of complaint or by ordering spare parts. 2. Introduction Before commencing first activities related to use of the mower it is essential to read and understand this instruction manual and follow all recommendations contained therein.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 3. Intended use of the machine Rotational mower is designed to work in agriculture, mowing low-stem greens (alfalfa grass, etc.) in crop fields and meadows with levelled surface.
Page 7
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl The mower may be operated by a person with the licence to drive the vehicle to which it is mounted, according to the manufacturer's instructions.
Page 8
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Working on slopes exceeding 10⁰ is unacceptable. The mower should be adjusted to work during assembly to the vehicle. During you work correction of settings, which is possible from the cabin, is allowed without leaving the cabin by the vehicle operator.
Page 9
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Securing the linkage assembly (three-point linkage) pins of the mower should be made only by means of conventional collateral in the form of pins. Work with other security is prohibited! ...
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Do not use unbuttoned, hanging pieces of clothing during the operation, assembly, disassembly, adjustment. Keep them away from components that can catch them.
Page 11
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl level lying and standing, wires lying maintaining caution, maintaining (stumble, slip, on the communication roads, order, familiarising with the etc.)
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Prohibition of bystanders Cover of the machine standing within the machine operation range Prohibition of passenger Cover of the machine...
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 7.2. Spare parts and accessories Mower is accompanied by the following basic equipment: 1. Instructions manual with catalogue of parts and warranty card. 1 piece (KMM_WP.01) 2.
Page 15
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Figure 1. Basic components of the machine. Frame of the suspension system (Fig.1 item 1) is used to connect the mower to the tractor. The cutting unit consists of two working drums and discs (Fig.1 items 2 and 6) with blades rotationally...
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 8.1. Connecting tractor with the mower The mower should be connected to the tractor via three-point linkage (TPL). Figure 3 Frame of the mower suspension.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 2. Place the end of the top link between the yoke plate using the holes, and then connect with the pin and secure with a cotter.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Attach chains of the shaft guards, one to the tractor PTO cover and the other to the cover of mower JTS.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Figure 10. Assembling the covers. 8.4. Setting the mower in working position Before starting work: Set the mower levelled to the ground ...
Page 21
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Figure 5. Changing position of the mower-working position. The mower can be set at different heights of cutting. To regulate it use a spacer ring (Fig. 6 item 5) which is mounted on the working drum between the hub of the sliding plate (Fig.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl WARNING! It is forbidden to: Work with the mower in the presence of bystanders at a distance of less than 50 m.
Page 24
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Figure 7. Replacement of the blades. Mounting blades: Blade (Fig. 7 item 3) must be lift up. Slide the key (Fig. 7 item 1) into the gap between the working disc (Fig. 7 item 4) and the blade holder (Fig.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Use only blades certified in accordance with the manufacturer's instructions. 9.2. Daily maintenance Every day after work clean the mower from plant debris, dirt and check its technical condition.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Change oil in the gearbox (main frame) 9.4. Lubrication instructions Perform the following maintenance work: Gearbox: every 10 hours, check the oil level using a clean rod slid in the vent hole. The oil level should be 30 mm from the bottom of the gearbox.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Check stability of the mower after setting it in storage. Setting the mower on a soft and uneven ground may cause danger.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 11. Technical characteristics Table No. 2 Mini Mini Mower 1,35 Z 079 Type Rotational Cutting width 1350 mm Power requirement...
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl During replenishment or replacement of oil do not allow the spill. Waste oils should be stored in sealed containers and periodically submit to the points entitled to their storage and disposal.
Page 30
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Number of pieces of the ordered parts. Terms and conditions of delivery of the parts must be agreed with the manufacturer or dealer of the mowers.
Page 31
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Figure 11 A general view of the mower...
Page 33
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Figure 12. Working drum Table name: No. of the table: The working drum (Figure 12) KMM_01.00 Part No. Name of the part Part No.
Page 35
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Figure 13. Main frame Table name: Table No.: The main frame (Figure 13) KMM_02.00 Part No. Name of the part Part No.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 15. Warranty WARRANTY CARD Serial number Type ……………………… ……………………… Year of built ……………………… ……………………… As part of the warranty the manufacturer undertakes the obligation to free of charge repair physical defects revealed during the warranty period, which is valid 12 months from the date of sale.
Page 39
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom tel. (59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Filled in by the manufacturer Date submitting complaint: Date submitting complaint: ________________ ________________ Scope of repairs and replaced parts: _________...
Page 40
(59) 821 13 40 e-mail. biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl EC DECLARATION OF CONFORMITY Producer Talex Sp. z o.o. Sp. komandytowa [Limited Partnership] ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom We hereby declare that the machine: Name of machine: ROTARY MOWER Type of machine: Z-079...
Need help?
Do you have a question about the Mini Mini 1,35 Z 079 and is the answer not in the manual?
Questions and answers