Williams DIESELJET Owner's Handbook Manual page 113

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
drogas o alcohol. Estos ralentizan el tiempo
de reacción y trastornan el juicio.
ADVERTENCIA.
velocidad alta y maniobras extremas,
lo que podría resultar en una pérdida de control.
ADVERTENCIA.
cordón de apagado a su pierna. Quitar
el cordón de apagado detendrá el motor en
caso de emergencia.
ADVERTENCIA.
de la embarcación está restringida
cuando desacelera. Familiarícese con el
manejo del barco.
Después de utilizar la lancha a altas velocidades
se recomienda permitir que el motor funcione en
régimen de ralentí durante un minuto como
mínimo antes de apagarlo para permitir que el
turbo se enfríe.
Esta embarcación utiliza un sistema de propulsión
de motor acuático y tienen características únicas
en la dirección. El acelerador produce empuje
desde la bomba del motor, el control direccional
se suministra abriendo el acelerador y girando el
volante en la dirección. de su giro. Una propulsión
alta girará la embarcación de forma brusca; una
propulsión baja produce menos fuerza de giro. No
hay timón así que cuando está en marcha no hay
dirección si no hay propulsión.
ADVERTENCIA.
cambio rápidamente de marcha
adelante a marcha atrás mientras que la
lancha está viajando a cierta velocidad
(una parada repentina) provocará una
rápida desaceleración y manejo
impredecible. Preste atención por si los
ocupantes de la embarcación perdieran su
asiento durante dicha maniobra.
Si se engancharan algas o restos a la unidad
del motor durante su uso, se puede producir
cavitación, provocando una disminución de la
propulsión delantera. Si se permite que continúe
esta situación el motor podría sobrecalentarse y
provocar daños graves. Si hubiera algún signos
de desechos, algas, etc. bloqueando el motor
saque la embarcación del agua.
Apague el aislador de la batería y quite todos
los restos de la unidad del motor. NO haga
intentos repetidos de arrancar la lancha si
ha sido bloqueada o atascada por despojos
o una cuerda puesto que podría dañarse
Nunca emplee una
Ajuste siempre el
La maniobrabilidad
Mover la palanca de
el motor. En caso de dificultad consulte su
concesionario autorizado por Williams. En
williamsjettenders.com hay una lista completa de
los concesionarios/ingenieros autorizados.
RECUPERACIÓN
PRECAUCIÓN.
No intente levantar o
recupere la lancha por la popa.
Cualquier ángulo pronunciado podría causar
que entrara agua a motor del sistema de
escape y provocaría un daño grave al motor.
VALVULA DE CIERRE PARA AGUA
DE MAR (SEACOCK)
PRECAUCIÓN.
Existe riesgo de
inundación del motor. Hay una válvula
seacock debe estar en posición CERRADA
cuando la lancha sea remolcada y en posición
ABIERTA cuando se está utilizando la lancha.
Cuando remolque, la válvula de remolque debe
estar cerrada y la cubeta de inversión debe
estar en posición marcha adelante. Si no se
respeta la posición correcta de la válvula
se podrían causar daños graves al motor.
AMARRE
PRECAUCIÓN.
No deje la Dieseljet
amarrada durante períodos largos
pues esto podría resultar en una acumulación
de cultivos marinos y una pérdida de
rendimiento.
VARAMIENTO
PRECAUCIÓN.
NO utilice en menos
de 0.95 m de agua puesto que
podrían entrar restos en la unidad del
motor. NO conduzca la Dieseljet a la playa.
Detenga el motor antes de varar, puesto que se
podrían producir daños a la bomba o la
refrigeración del motor.
Después de varar, lleve la embarcación a aguas
más profundas y balancéelo de lado a lado
varias veces para quitar la arena de la zona de
entrada. Si no lo hiciera se podrían producir
daños en la unidad del motor.
TRIMADO
PRECAUCIÓN.
No sobrecargue la
embarcación. A cualquier velocidad
preste atención al trimeo y asegúrese de que el
peso esté distribuido de uniformemente.
BIMINI TOP
ADVERTENCIA.
embarcación a velocidades superiores a
22 kph cuando el Bimini esté elevado.
No opere la
113

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents