Williams DieselJet 445 Owner's Handbook Manual

Williams DieselJet 445 Owner's Handbook Manual

Hide thumbs Also See for DieselJet 445:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Owner's
Handbook
www.williamsjettenders.com
1
www.williamsjettenders.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Williams DieselJet 445

  • Page 1 Owner’s Handbook www.williamsjettenders.com www.williamsjettenders.com...
  • Page 2 English 4–23 Owner’s Handbook Owner’s Handbook Français 24–43 Italiano 44–63 Hrvatski 64–83 Deutsch 84–103 Español 104–123 www.williamsjettenders.com www.williamsjettenders.com www.williamsjettenders.com...
  • Page 3: Engine Specifications

    Engine Specifications The Williams Dieseljet uses water jet propulsion. If this is your first boat or you are changing to a type of boat you are not familiar with, for your own safety, please ensure that you obtain handling and operating experience before assuming command of the boat.
  • Page 4 Dieseljet 445 – General Arrangement Dieseljet 505 – General Arrangement Port and Starboard navigation light socket Port and Starboard navigation light socket Anchor locker (under cushion) Anchor locker (under cushion) Shower fill and head Shower fill and head Storage locker...
  • Page 5 Dieseljet 565 – General Arrangement Dieseljet 625 – General Arrangement Port and Starboard navigation light socket Port and Starboard navigation light socket Anchor locker (under cushion) Anchor locker (under cushion) Shower fill and head Shower fill and head Storage locker Storage locker Passenger grab handles Passenger grab handles...
  • Page 6: Controls And Instruments

    Switch off battery isolator and remove all debris from around the jet unit. DO NOT make repeated attempts to start a blocked or jammed tender as transmission damage may result. In case of difficulty consult your Williams authorized dealer. Recovery CAUTION.
  • Page 7: Safety Check

    Note: If engine is fitted with fuel primer/pump it may require pumping at first use or during use, STOP engine immediately, investigate cause and refer to engine manual. when left for extended periods. Contact your authorized Williams Dealer. Before Use After Use Tube pressure will fluctuate with temperature.
  • Page 8: Flushing Procedure

    Flushing Procedure Electrical Panel To prolong engine life it is very important to flush engine of salt water after use and prior to The tender’s electrical panel is located under the helm console. It mounts a number of storage. Failure to carry out flushing will significantly reduce the life of engine components and electrical components, including circuit breakers, the battery isolator, the thermal circuit may invalidate warranty.
  • Page 9 Boat System Arrangement Dieseljet 445 & 505 Dieseljet 565 & 625 1 Coolant pressure cap 1 Coolant pressure cap 2 Oil fill 2 Oil fill 3 Fuel primer pump/secondary filter 3 Oil filter 4 Fuel/water separator filter 4 Alternator 5 Fire extinguisher reset display...
  • Page 10: Reverse System

    To ensure long service life and to maintain the tender in a safe and reliable condition • Check the boat isolator and shower isolator 2 Shower isolator please follow these routine maintenance instructions. Williams cannot accept any switches are in their ON positions. responsibility for damage or injury resulting from incorrect maintenance or improper •...
  • Page 11: Full Inspection Maintenance Table

    Full Inspection Maintenance Table • • • Check or clean Replace Contact your authorised Williams Dealer • • Refer to Yanmar Engine Manual Refer to Yanmar Service Manual • • • Initial 50 hours only During use After starting Regular intervals (hours)
  • Page 12: Winterising/Dry Storage

    Performance Tenders Ltd. In order to obtain warranty repair approval, the original owner must send written notification, along with a copy of the bill of sale, and photograph depicting the damage and/or defect sought to be repaired to Williams may be trapped in the raw water cooling circuit (refer to Flushing Procedure section). Remove Performance Tenders Ltd, Unit 2 Vogue Business Park, Berinsfield, Oxon OX10 7LN.
  • Page 13 Le WILLIAMS Dieseljet utilise un mode de propulsion à jet d’eau. S’il s’agit de votre premier bateau ou que vous changiez pour un bateau qui ne vous est pas familié, assurez- vous, pour Dieseljet 445 &...
  • Page 14 Dieseljet 445 – Aménagement Général Dieseljet 505 – Aménagement Général Prise pour feux de navigation bâbord/tribord Prise pour feux de navigation bâbord/tribord Puits de chaine (sous le coussin) Puits de chaine (sous le coussin) Bouchon de remplissage et pomme Bouchon de remplissage et pomme...
  • Page 15 Dieseljet 565 – Aménagement Général Dieseljet 625 – Aménagement Général Prise pour feux de navigation bâbord/tribord Prise pour feux de navigation bâbord/tribord Puits de chaine (sous le coussin) Puits de chaine (sous le coussin) Bouchon de remplissage et pomme Bouchon de remplissage et pomme Coffre de rangement Coffre de rangement Poignées passagers de maintien...
  • Page 16 Tableau d’Instruments de Contrôle Utilisation de Votre Annexe Dieseljet 445 & 505 Ce bateau utilise un système de propulsion à jet d’eau qui lui confère des caractéristiques de maniabilité exceptionnelles. L’accélération produit une poussée par la turbine, le contrôle 1 compte tours...
  • Page 17: Avant Utilisation

    NE PAS laver au jet d’eau autour du bouchon de remplissage car l’eau pourrait rentrer dans immédiatement le moteur, rechercher la cause et consulter le manuel du moteur. Contacter le réservoir. votre revendeur Williams agréé. Remarque : si le moteur est équipé d’un amorceur/d’une pompe de carburant, un Après Utilisation pompage peut être requis lors de la première utilisation ou après une longue période...
  • Page 18: Vérification Du Niveau D'huile

    Le tableau ci-dessous présente la couleur correspondant à toutes les abréviations imprimées indiqué sur la jauge. des câbles. Veuillez également consulter le CD de ressources techniques de Williams pour le • Le niveau d’huile doit être entre MIN et MAX sur la jauge.
  • Page 19 Compartiment Moteur Dieseljet 445 & 505 Dieseljet 565 & 625 1 Bouchon pressurisé de liquide de refroidissement 1 Bouchon pressurisé de liquide de refroidissement 2 Remplissage huile 2 Remplissage huile 3 Pompe d’amorçage carburant/filtre secondaire 3 Filtre d’huile 4 Filtre séparateur eau/gasoil 4 Alternateur 5 Cadran de contrôle de l’extincteur...
  • Page 20 Afin d’assurer à votre annexe une longue durée de vie et d’en maintenir la fiabilité et la • sécurité, veuillez suivre ces instructions d’entretien routinier. Williams ne peut être tenu Avant de réutiliser le réservoir, suivre la responsable pout tout dommage ou blessure résultant d’un entretien non suivi ou d’une procédure «...
  • Page 21 Tableau d’Entretien • • • Contrôler ou nettoyer Remplacer Contacter votre concessionnaire officiel Williams Yanmar • • Consulter le manuel du moteur Yanmar Consulter le manuel d’entretien Yanmar • • • Premières 50 heures seulement En cours d’utilisation Après démarrage A chaque Intervalle régulier (heures)
  • Page 22: Garantie Limitée

    6 mois avant l’enregistrement à condition que : a) les bateaux soient stockés dans leur emballage d’origine conformément aux directives de Williams ; b) l’enregistrement soit fait lors de la remise du bateau en incluant le relevé des Hivernage heures d’essai à...
  • Page 23 Indica una situazione rischiosa che, se non evitata, potrebbe essere causa di infortuni lievi o Il Dieseljet Williams funziona grazie alla propulsione ad acqua. Se questo è il tuo primo tender moderati.
  • Page 24 Dieseljet 445 – Caratteristiche Generali Dieseljet 505 – Caratteristiche Generali Innesto luce di navigazione Innesto luce di navigazione Scomparto per ancora (Sotto il cuscino) Scomparto per ancora (Sotto il cuscino) Doccia: Riempimento e testa Doccia: Riempimento e testa Gavone Gavone...
  • Page 25 Dieseljet 565 – Caratteristiche Generali Dieseljet 625 – Caratteristiche Generali Innesto luce di navigazione Innesto luce di navigazione Scomparto per ancora (Sotto il cuscino) Scomparto per ancora (Sotto il cuscino) Doccia: Riempimento e testa Doccia: Riempimento e testa Gavone Gavone Maniglioni tientibene per passeggeri Maniglioni tientibene per passeggeri Tappi di sentina su pavimento...
  • Page 26 Spegnere lo stacca batteria e rimuovere tutti i detriti dalla zona della pompa idrogetto. NON tentare di far ripartire un tender che abbia il jet bloccato poiché si potrebbe danneggiare seriamente la trasmissione. In caso di difficoltà consultare il rivenditore autorizzato Williams di fiducia. Alaggio CAUTELA.
  • Page 27: Spie Luminose

    Contattare il concessionario • Il tappo ha uno sfiato integrato. NON versare acqua nella zona del tappo serbatoio benzina Williams autorizzato. poiché essa potrebbe filtrare all’interno del serbatoio. Dopo l’Utilizzo Nota: se il motore è...
  • Page 28: Controllo Livello Olio

    La tabella sotto riportata mostra i colori corrispondenti ad ogni abbreviazione stampata dei Il motore deve essere a temperatura di regime prima che il livello esatto possa essere cavi. Si prega inoltre di fare riferimento al CD di risorse tecniche di Williams per lo schema di rilevato con l’asticella.
  • Page 29 Caratteristiche dei Sistemi del Battello Dieseljet 445 & 505 Dieseljet 565 & 625 1 Tappo liquido di raffreddamento 1 Tappo liquido di raffreddamento 2 Rabbocco olio 2 Rabbocco olio 3 Pompa di innesco carburante/Filtro secondario 3 Filtro olio 4 Filtro separatore acqua/benzina...
  • Page 30: Manutenzione Ordinaria

    Prima di riutilizzare nuovamente la doccia di sicurezza ed affidabilità vi preghiamo di seguire queste istruzioni di per una seguire la procedura citata nel paragrafo manutenzione di routine. La Williams non può accettare alcuna responsabilità per danni “Il primo utilizzo”. 2 Doccia isolatore...
  • Page 31 Tabella di Manutenzione e Controllo • • • Controllo e pulizia Sostituzione Contattare il rivenditore autorizzato Williams Yanmar • • Riferirsi al manuale tecnico motore Yanmar Riferirsi al manuale tecnico service Yanmar • • • Solo alle prime 50 ore Durante l’utilizzo...
  • Page 32: Garanzia Limitata

    Batteria e a una fotografia che mostri il danno o il difetto per cui si richiede la riparazione, indirizzando il tutto a Williams Performance Tenders Ltd, Unit 2 Vogue Business Park, Berinsfield, Oxon OX10 7LN. U.K. Se Williams ritiene che il danno o il difetto specifico Ingrassare tutti i cablaggi ad entrambe le La batteria utilizzata sui Dieseljet è...
  • Page 33 Maximum output  80.9 kW (110 m/h)/ 110 kW (150 m/h)/ 132 kW (180 m/h)/ Dieseljet je brod velikog performansa. Williams preporuča minimalni standard od RYA (Crankshaft) 3200 okretaja/m 4000 okretaja/m 4000 okretaja/m razina 2 ili ICC (Internacionalna potvrda o kompetenciji) koji osoba koja upravlja brodom (korisnik) mora imati prije nego što preuzme kontrolu nad ovim brodom.
  • Page 34 Dieseljet 445 – Opći Izgled Dieseljet 505 – Opći Izgled 1    U tičnica za noćno svjetlo i svjetlo  1    U tičnica za noćno svjetlo i svjetlo  desne strane broda desne strane broda 2  Spremište za sidro (ispod sjedala) 2  Spremište za sidro (ispod sjedala) 3  Tuš: Punjač i glava 3  Tuš: Punjač i glava 4  Ormarić/spremište 4  Ormarić/spremište 5  Rukohvati za putnike 5  Rukohvati za putnike 6    O dvodi u podnožju 6 ...
  • Page 35 Dieseljet 565 – Opći Izgled Dieseljet 625 – Opći Izgled 1    U tičnica za noćno svjetlo i svjetlo  1    U tičnica za noćno svjetlo i svjetlo  desne strane broda desne strane broda 2  Spremište za sidro (ispod sjedala) 2  Spremište za sidro (ispod sjedala) 3  Tuš: Punjač i glava 3  Tuš: Punjač i glava 4  Ormarić/spremište 4  Ormarić/spremište 5  Rukohvati za putnike 5  Rukohvati za putnike 6    O dvodi u podnožju 6 ...
  • Page 36 17    T ipka za zaustavljanje  oko motora. motora OPASNOST činiti neprekidne pokušaje da pokrenete blokirani ili zakrčen motor jer može doći 18  Ključ za paljenje do trazmisijskih oštećenja. U slučaju poteškoća, konzultirajte Vašeg autoriziranog Williams dobavljača. Popravak OPREZ. NEMOJTE pokušavati podići ili spašavati brod iz krmenog zrcala.
  • Page 37: Prije Upotrebe

    OPREZ. Opasnost od oštećenja motora. Ako se tijekom uporabe aktivira svjetlo tNapomena: sko je motor opremljen pompom za izbacivanje zraka/gorivo prilikom prve  upozorenja ili zvono, odmah ZAUSTAVITE motor, istražite uzrok i pogledajte priručnik za uporabe ili nakon duljih razdoblja neaktivnosti možda će biti potrebno pumpanje. motor. Obratite se ovlaštenom Williams zastupništvu. Prije Upotrebe Nakon Upotrebe Pritisak u cijevima će oscilirati na promjenu temperature. Napušite cijevi u sekvencama na Kako biste produžili vijek trajanja broda, vrlo je važno da ga nakon upotrebe i prije ...
  • Page 38 6 Provjerite kaljužu ili ustajalu vodu. Zatvorite otvore za drenažu na palublju. 1  Spojnica za ispiranje Tabela Oznaka za Boje Kabela Provjera Razine Ulja U dolje prikazanoj tabeli su kraticama ili oznakama za kabel pridružene boje. Vidi također  Motor mora biti na radnoj temperaturi prije kontrole ulja na metalnoj šipki (mjeraču ulja). Williams Technical Resources CD za shematski prikaz ožičenja. •  Razina ulja treba biti između MIN i MAX na mjeraču Kratica Boja Kratica Boja • ...
  • Page 39 Generalni Raspored Motora Dieseljet 445 & 505 Dieseljet 565 & 625 1  Zatvoreni prsten spremnika za hlađenje 1  Zatvoreni prsten spremnika za hlađenje 2  Spremnik ulja 2    S premnik ulja 3  Pumpa goriva/Sekundarni filter 3    F iltar za ulje 4  Gorivo/voda – separacioni filter  4    A lternator 5  Displej za resetiranje paljenja vatrogasnog aparata 5  Displej za resetiranje paljenja vatrogasnog aparata 6  Ekspanzijski spremnik hlađenja   6  Protupožarni aparat 7  Filter morske vode  7    G orivo/voda – separacioni filter 8 ...
  • Page 40 Rutinsko Održavanje •  Prije ponovne upotrebe spremnika slijedite proceduru opisanu pod “Prije prve  Da bi ste osigurali dugi vijek trajanja i održali Vaš brod sigurnim i pouzdanim molimo  upotrebe“. 2  Prekidač za tuš Vas da se pridržavate sljedećih uputa za rutinsko održavanje. Williams ne može prihvatiti  Upotreba Tuša nikakvu odgovornost za oštečenje ili povredu koja proizlazi iz neispravnog održavanja ili  •  Provjerite da su prekidači za napajanje broda i nepravilne prilagodbe provedene od strane vlasnika.  tuša na svojim “ON“ pozicijama. 1 Redovito perite cijeli brod sa slatkom vodom.
  • Page 41 Potpuna Inspekcija Održavanje Tablica • • • provjeriti ili očistiti promjeniti kontaktirati Vašega ovlaštenoga Williams trgovca • • pogledati Yanmar motor priručnik pogledajte Yanmar Service Manual • • • početnih 50h tijekom upotrebe nakon paljenja Svaka  Redovni Intervali Kraj  Svaka  Redovni Intervali Kraj ...
  • Page 42 Williamsovo vlasništvo. OFF poziciji. Razno: Williams ne daje ovlaštenje nijednoj osobi da u njihovo ime stvori bilo kakve druge obveze ili dužnosti u vezi s ovim Kontrolni Kablovi čamcima. OVO OGRANIČENO JAMSTVO I WILLIAMSOVE OBVEZE KOJE IZ NJEGA PROIZLAZE ZAMIJENJUJE SVA JAMSTVA, IZRIČITA ILI KOJA SE PODRAZUMIJEVAJU, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA JAMSTVA VEZANA...
  • Page 43: Technische Daten

    Weist auf eine Gefahrensituation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu kleineren oder mittleren Verletzungen führen könnte. Der Williams Dieseljet Tender wird mittels Wasserstrahl angetrieben. Falls dies Ihr erstes Boot ist, oder falls Sie auf einen Ihnen unbekannten Bootstyp wechseln, bitten wir Sie, im Interesse Klassifizierung Ihrer eigenen Sicherheit, dass Sie sich vor Übernahme des Boots eine gewisse Kenntnis...
  • Page 44 Dieseljet 445 – General Arrangement Dieseljet 505 – General Arrangement Anschlussbuchse für Navigationsbeleuchtung Anschlussbuchse für Navigationsbeleuchtung Stauraum für Anker (unterhalb vom Sitz) Stauraum für Anker (unterhalb vom Sitz) Dusche: Einlauf und Brause Dusche: Einlauf und Brause Stauraum Stauraum Haltegriffe Haltegriffe...
  • Page 45 Dieseljet 565 – General Arrangement Dieseljet 625 – General Arrangement Anschlussbuchse für Navigationsbeleuchtung Anschlussbuchse für Navigationsbeleuchtung Stauraum für Anker (unterhalb vom Sitz) Stauraum für Anker (unterhalb vom Sitz) Dusche: Einlauf und Brause Dusche: Einlauf und Brause Stauraum Stauraum Haltegriffe Haltegriffe Ablaufstopfen Ablaufstopfen Vorrichtung für Einsteighilfe...
  • Page 46 Antriebseinheit. Versuchen Sie bei blockiertem oder beschädigtem Antrieb NICHT mehrmals erneut zu starten, da hierdurch der Motor ernsthaft beschädigt werden kann. Falls es zu Problemen kommen sollte, setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten Williams-Lieferanten in Verbindung. (Eine komplette Auflistung aller autorisierten Händler/Werkstätten finden Sie unter www.williamsjettenders.com)
  • Page 47: Nach Der Benutzung

    Sie nach der Ursache und beziehen Sie sich auf das Motorhandbuch. Wenden Sie sich gegebenenfalls Wasser in den Kraftstofftank eindringen könnte. an Ihren Williams Vertragshändler. Hinweis: Wenn der Motor mit einer Kraftstoff/Primer-Pumpe ausgestattet ist, kann es bei der ersten Inbetriebnahme oder nach Nichtbenutzen über einen längeren Zeitraum Nach der Benutzung erforderlich sein, zu pumpen.
  • Page 48: Ölstand Prüfen

    In der folgenden Tabelle sind die auf den Kabeln aufgedruckten Farbcodes und ihre Bedeutung Leerlauf um das Open-Loop Kühlsystem aufgeführt. Verdrahtungspläne befinden sich auf der CD mit technischen Ressourcen von komplett zu spülen. Williams. 4 Schalten Sie die Wasserzufuhr aus. Abkürzung Farbe Abkürzung...
  • Page 49 Anordnung der Bootssysteme Dieseljet 445 & 505 Dieseljet 565 & 625 1 Kühlmittelverschlusskappe 1 Kühlmittelverschlusskappe 2 Öleinfüllstutzen 2 Öleinfüllstutzen 3 Kraftstoff Primer-Pumpe/Sekundärfilter 3 Ölfilter 4 Kraftstoff/Wasser-Abscheiderfilter 4 Generator 5 Feuerlöscher; Anzeige Rückstellung 5 Anzeige Rückstellung der Zündung der Zündung 6 Feuerlöscher 6 Kühlmittel-Ausdehnungsgefäß...
  • Page 50 Vor dem erneuten Gebrauch des Tanks ist der Tenders zu gewährleisten, bitten wir Sie die Anweisungen der routinemäßigen Wartung Ablauf gemäß „Vor dem ersten Gebrauch“ einzuhalten. Williams übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden oder Verletzungen 2 Trennschalter Dusche zu wiederholen. aufgrund falscher Wartung oder nichtsachgemäßer Einstellungen durch den Eigentümer.
  • Page 51 Wartungstabelle • • Prüfen oder Reinigen Kontakt mit einem autorisierten Williams/Yanmar Händler aufnehmen • • • Ersetzen Siehe Yanmar Motor-Handbuch Siehe Yanmar Service Manual • • • Nur die ersten 50 Stunden Während des Gebrauchs Nach der Zündung Regulärer Wartungsintervall Regulärer Wartungsintervall...
  • Page 52: Wartung

    Trockenlagerung von bis zu 6 Monaten bedarf keiner speziellen Prozedur. OX10 7LN, UK einsendet. Von Williams zugelassene Händler dürfen Boote für einen Zeitraum von bis zu 6 Monaten vor der Für Ersatzteile und Zubehör kontaktieren Sie bitte Ihren autorisierten Williams Händler.
  • Page 53 Por favor Especificación lea atentamente este manual y familiarícese con la embarcación antes de utilizarla. La Williams Dieseljet utiliza un sistema de propulsión de agua para desplazarse. Si esta es su primera embarcación, o esta cambiando a un tipo de barco con el que no esta familiarizado, por su...
  • Page 54 Dieseljet 445 – Plan General Dieseljet 445 – Plan General Enchufe de luces de navegación babor y estribor Enchufe de luces de navegación babor y estribor Cofre de ancla (debajo del asiento) Cofre de ancla (debajo del asiento) Ducha: Llenador y alcachofa...
  • Page 55 Dieseljet 445 – Plan General Dieseljet 445 – Plan General Enchufe de luces de navegación babor y estribor Enchufe de luces de navegación babor y estribor Cofre de ancla (debajo del asiento) Cofre de ancla (debajo del asiento) Ducha: Llenador y alcachofa...
  • Page 56 18 Llave de encendido el arranque del motor si la turbina esta bloqueada porque se puede dañar el motor. En caso de dificultad por favor póngase en contacto con su distribuidor local de Williams. Levantamiento/Recuperación PRECAUCIÓN. Nunca levante el tender de la popa. Si la popa se levanta causa la entrada de agua en el motor por el sistema de escape y así...
  • Page 57 PARE el motor inmediatamente, investigue la causa y consulte el manual Nota: Si el motor está provisto de cebador/bomba de combustible puede que requiera del motor. Póngase en contacto con su agente Williams autorizado. bombeo al utilizarse por primera vez, o después de períodos largos de inactividad.
  • Page 58 La tabla siguiente indica el color correspondiente a todas las abreviaturas impresas de los • Siempre emplear el aceite recomendado. cables. Consulte también el CD de Williams Technical Resources para obtener un esquema • No sobre llenar. del diagrama de cableado.
  • Page 59 Distribución Sistema de la Embarcación Dieseljet 445 & 505 Dieseljet 565 & 625 1 Tapón de presión de anticongelante 1 Tapón de presión de anticongelante 2 Tapa de aceite 2 Tapa de aceite 3 Bomba de combustible primaria/filtro secundario 3 Filtro de aceite...
  • Page 60: Mantenimiento Periodico

    Para asegurar su embarcación en buena y segura condición debe seguir las • Comprobar que el interruptor de la lancha y el instrucciones para un mantenimiento de rutina. Williams no acepta ninguna 2 Interruptor de la ducha de la ducha estén conectados (ON) responsabilidad por daños ni heridos que se produzcan a causa de un mantenimiento...
  • Page 61 Tabla de Mantenimiento Completo • • Comprobar o limpiar Contactar con su distribuidor autorizado de Williams o Yanmar • • • Reemplazar Consultar manual de motor Yanmar Consultar manual de revisión Yanmar • • • Solo las primeras 50 horas Cuando está...
  • Page 62: Garantía Limitada

    Para repuestos y accesorios contacte con su distribuidor autorizado de Williams. 7LN, Reino Unido, en un plazo de 30 días a partir de la fecha de registro original. Los agentes aprobados de Williams tendrán derecho a almacenar embarcaciones durante un período máximo de 6 meses antes del registro siempre y cuando: a) Las Mantenimiento de Invierno embarcaciones se almacenen en el embalaje original conforme a las instrucciones de Williams;...
  • Page 63 2 ans à partir de la date d’enregistrement. La couverture sous garantie par Williams est applicable sous réserve d’un entretien régulier par un concessionnaire agréé, conformement au carnet d’entretien. Tous les termes de la garantie sont lisibles à...

This manual is also suitable for:

Dieseljet 505Dieseljet 565Dieseljet 625

Table of Contents