Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Owner's Handbook

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TurboJet and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Williams TurboJet

  • Page 1 Owner’s Handbook...
  • Page 2 English 4–21 Owner’s Handbook Français 22–39 Italiano 40–57 Hrvatski 58–75 Deutsch 76–93 Español 94–111 williamsjettenders.com...
  • Page 3: General Specifications

    Beam 1.69m 1.72m 1.76m 1.93m before using it. The Williams Turbojet uses water jet propulsion. If this is your first boat or you are changing Dry weight 300kg 325kg 360kg 435kg to a type of boat you are not familiar with, for your own safety, please ensure that you obtain Height 0.96/0.80m...
  • Page 4: General Arrangement

    (below seat) Throttle/shift control Port/Starboard navigation 10 Fuses (within engine compartment) light socket 10 Storage (below seat) Model shown: Turbojet 385 11 12v auxiliary power socket Operating Your Tender 12 Certification plate 13 Drain plugs (one in forward WARNING. This boat uses a water jet propulsion system which may exceed the footwell and one in each of the performance and behave differently to other boats you have operated in the past.
  • Page 5: New Engine Break-In Period

    If this condition is allowed to continue the engine may overheat resulting in serious damage. If there is any sign of debris or weeds etc. blocking the jet, remove the boat As part of its pre-delivery inspection your new Turbojet has been fully tested and drained from the water.
  • Page 6: Safety Check

    Warning Lights ECU malfunction (1) This lamp will illuminate if there is a fault with the engine management system. If this occurs, STOP the engine and refer to Williams authorized dealer. Shaft Seal Lubrication Exhaust temperature (2) This lamp will illuminate if the open loop coolant supply is restricted.
  • Page 7 Boat System Arrangement After Use: Flushing Procedure To prolong engine life it is very important to flush engine of salt water after use and prior to storage. Failure to carry out flushing will significantly reduce the life of engine components and may invalidate warranty.
  • Page 8: Fuse Identification

    This chart sets out the corresponding colour to all cable printed abbreviations found on the 5 Flush open loop cooling system. craft. Please refer to the Williams Technical Resource CD for the complete wiring diagram. 6 Apply a good quality marine grease containing Teflon (e.g. Quicksilver 101) to all control...
  • Page 9: Full Inspection Maintenance Table

    • • • Engine Oil & Filter Replace • The battery used in the Turbojet is of the dry cell type. This means that the electrolyte content • • Engine Coolant Inspect • is absorbed in a special fabric which requires no ‘topping up’ and is leak proof in any position.
  • Page 10 Risk of injury or death. When Williams Lifting Slings are used please adhere to the Safe Working Load values as follows: Turbojet 285: 400kg max Turbojet 325: 400kg max Turbojet 385: 450kg max 1 Garmin Chartplotter Turbojet 445: 500kg max See details in boat information pack.
  • Page 11: Limited Warranty

    Tenders Ltd. In order to obtain warranty repair approval, the original owner must send written notification, along with a copy of the bill of sale, and photograph depicting the damage and/or defect sought to be repaired to Williams Jet Tenders Ltd, Unit 2 Vogue Business Park, Berinsfield, Oxon OX10 7LN.
  • Page 12 Félicitations Pour Avoir Choisi un Williams Turbojet Characteristiques Générales Ce manuel du propriétaire a été élaboré afin de vous aider à utiliser votre Turbojet en toute Turbojet 285 Turbojet 325 Turbojet 385 Turbojet 445 sécurité. Il contient un descriptif détaillé du bateau et de ses équipements ainsi que des Longueur 2.90m...
  • Page 13 10 fusibles (compartiment moteur) (tableau arrière) prise pour feu blanc 360° contacteur à clef et coupe batterie (sous le siège) Model shown: Turbojet 385 prise pour feux de navigation Utilisation de Votre Annexe bâbord/tribord 10 coffre (sous le siège) AVERTISSEMENT.
  • Page 14: Avant Utilisation

    S’il y a Dans le cadre du contrôle avant livraison, votre nouveau Turbojet a été intégralement des signes de débris, d’algues, etc, obstruant la turbine, sortir le bateau de l’eau.
  • Page 15 Si ce voyant s’allume, ARRETER le moteur et contactez le concessionnaire officiel Williams. Entretien (4) Lorsque le voyant s’allume, on doit effectuer une révision du moteur ; consultez votre revendeur Williams autorisé. Le voyant de révision s’allume au bout de 60 heures d’utilisation. williamsjettenders.com...
  • Page 16 Compartiment Moteur Après Utilisation: Procédure de Rinçage Afin de prolonger la vie du moteur, il est très important de rincer le moteur à l’eau douce pour évacuer le sel après utilisation et avant stockage. Le manque de rinçage régulier réduira de manière significative la durée de vie de certains composants du moteur et peut invalider la garantie.
  • Page 17 Le tableau ci-dessous présente la couleur correspondant à toutes les abréviations imprimées 8 Graissez légèrement le feu sur mat avec de la graisse blanche ou équivalente. des câbles. Veuillez également consulter le CD de ressources techniques de Williams pour le 9 Vérifiez l’usure des 2 anodes de turbine.
  • Page 18 • Batterie • filtre à air vérifier • La batterie utilisée dans le turbojet est du type « sèche ». Cela signifie que le contenu électrolytique • • • • • huile moteur vérifier le niveau •...
  • Page 19: Les Options

    Les Options Équipement de levage AVERTISSEMENT. Risque de blessure ou de mort. Quand Williams élingues de levage sont utilisés S’il vous plaît respecter les valeurs de la charge de travail sécuritaires comme suit: Turbojet 285: 400kg max 1 Traceur Turbojet 325: 400kg max Voir les détails dans dossier...
  • Page 20: Garantie Limitée

    2 ans à compter de la date d’enregistrement initial ; d) tous les composants installés sur le bateau à l’usine Williams ou remplacés par la suite sous garantie n’auront aucun vice de matériau et de fabrication pendant une période de 2 ans à compter de la •...
  • Page 21: Specifiche Generali

    Grazie Per Aver Scelto un Turbojet Williams Specifiche Generali Questo manuale del proprietario è stato stilato al fine di aiutarti ad utilizzare il tuo Turbojet in 285/285s 325/325s 385/385s 445/445s tutta sicurezza. Contiene dettagli relativi al tender ed all’equipaggiamento installato, completo 2.90m...
  • Page 22: Caratteristiche Generali

    Staccabatteria (al di sotto del sedile) 10 Fusibili (nel vano motore) Luci di navigazione 10 Gavone (sotto il sedile) Model shown: Turbojet 385 11 Presa 12v Utilizzare Il Tuo Tender 12 Targhetta di Certificazione 13 Tappi di sentina su pavimento ATTENZIONE.
  • Page 23: Prima Dell'utilizzo

    Se alghe o rifiuti vengono aspirati dal jet durante la navigazione può verificarsi il fenomeno di Come parte della procedura di pre-consegna il vostro nuovo Turbojet è stato cavitazione causando la riduzione di velocità. Se si persiste nell’utilizzo del tender il motore pienamente testato e svuotato di carburante.
  • Page 24: Controllo Livello Olio

    Controllo di Sicurezza! Manutenzione (4) Quando si accende la luce ad indicare la necessità di manutenzione del motore, consultare il rivenditore autorizzato Williams. La luce di manutenzione si accende dopo ogni 60 ore di utilizzo. ATTENZIONE. Allacciatevi SEMPRE al cordoncino di sicurezza quando il motore è...
  • Page 25 Caratteristiche dei Sistemi del Battello Dopo l’Utilizzo: Procedura di Risciacquo Al fine di prolungare la vita del motore è molto importante risciacquare il motore da acqua salata dopo l’utilizzo e prima dello stoccaggio. Il mancato svolgimento di questa procedura ridurrà significativamente la vita dei componenti del motore e potrebbe invalidare la garanzia. NON azionare il motore fuori dall’acqua.
  • Page 26: Manutenzione Ordinaria

    La tabella sotto riportata mostra i colori corrispondenti ad ogni abbreviazione stampata dei 8 Ingrassare leggermente l’asta luci a 360° con lubrificante bianco o prodotti similari. cavi. Si prega inoltre di fare riferimento al CD di risorse tecniche di Williams per lo schema di cablaggio.
  • Page 27 • • • • La batteria utilizzata sui Turbojet è di tipo “a cella asciutta”. Questo significa che il contenuto di Candele Sostituzione • elettroliti sia assorbito in un tessuto speciale: ciò fa si che non sia necessario alcun rabbocco •...
  • Page 28 Opzioni Attrezzature di sollevamento ATTENZIONE. Rischio di lesioni o morte. Quando si utilizzano Williams fasce di sollevamento si prega aderire ai valori di carico di lavoro sicuro come segue: Turbojet 285: 400kg max Turbojet 325: 400kg max 1 Chartplotter Turbojet 385: 450kg max...
  • Page 29: Garanzia Limitata

    Williams è fornita al cliente originale, con una carta di registrazione. La garanzia limitata in oggetto in questo documento non entra prevenire lo sviluppo di micro organismi. in vigore ed è ritenuta invalida se il proprietario originale non fa pervenire la carta di registrazione compilata a Williams Jet Tenders Il Primo Utilizzo Ltd, Unit 2 Vogue Business Park, Berinsfield, Oxon OX10 7LN, UK, entro 30 giorni dalla data di registrazione originale.
  • Page 30 Molimo Vas, pažljivo pročitajte upute te se upoznajte sa plovilom prije upotrebe. Težina 300kg 325kg 360kg 435kg Williams Turbojet koristi vodeni jet pogon. Ukoliko Vam je ovo prvo plovilo ili niste upoznati sa Visina 0.96/0.80m 0.96/0.80m 0.96/0.87m 1.10m njim, radi Vaše osobne sigurnosti, dobro proučite priručnik o rukovanju sa plovilom prije nego...
  • Page 31 7  Utor za bijelu lampu (360°) 7  Prekidač kaljužne pumpe 8  Ključ zagona I glavni prekidač 8  Sigurnosna narukvica 9  Prekidač za crveno/zeleno svjetlo 9  Akcelerator/Ručica mjenjača 10  Spremište (ispod sjedišta) 10  Osigurači (motorni prostor) 11  12v pomoćni utikač 12  CE oznaka Model shown: Turbojet 385 13    D renažni čepovi (jedan kod  prednjeg I dva kod zadnjeg  Rukovanje Sa Gumenjakom oslonca za noge) 14  Ventil za napuhavanje cijevi UPOZORENJE. Ovaj čamac ima sustav vodenog mlaznog pogona koji povećava  15  Sigurnosni ventil (nadtlak) učinak motora i može reagirati drukčije nego čamci kojima ste ranije upravljali.  Njegove manevarske sposobnosti su pri manjim brzinama reducirane.
  • Page 32: Punjenje Goriva

    Ne vozite na dubini manjoj od 0.6m jer bi krhotine mogle uči u jet jedinicu. Pritisak u tubama može varirati s promjenom temperature. Napumpajte sve tube u pravom NE VOZITE Turbojet po suhome.Prije podizanja plovila na plažu ugasite motor. redu, na 250mB/3.6psi. Ukoliko nisu dovoljno, napumpajte, to će se odraziti na plovnost plovila Nakon nasukavanja izgurajte plovilo u dublje vode te ga pod gasom okrećite lijevo i desno kako...
  • Page 33 Ova će se lampica upaliti ukoliko se dogodi kvar na sistemu sebe. nadzora motora. Ukoliko dodje do toga, odmah zaustavite motor i prijavite kvar ovlaštenom Williams servisu. Temperatura Ispuha (2) Ova lampica će se upaliti kada je otvoreni krug dovoda tekućine za hlađenje onemogućen. Nakon ponovnog paljenja vrućeg motora normalno je da lampica svijetli još...
  • Page 34 Raspored Seistema Nakon Upotrebe: Ispiranje Kako bi produžili vijek trajanja motora gumenjaka, jako je bitno da isperete motor od soli nakon upotrebe a prije skladištenja. Ne ispiranje motora može znatno štetiti dijelovima motora te njihovom vijeku trajanja. NE UKLJUČUJTE potisnik izvan vode. OPREZ Motor mora raditi prije spajanja vode.
  • Page 35 Važno nakon run-u prvi servis je potrebna u 12 sati. Nakon toga je potrebno servisirati svakih Smeđa Bijela 60 sati ili godišnje, ovisno o tome što se dogodi prije. Posavjetujte Williams ovlaštenom za Narančasta Žuta servisiranje. Pogledajte u priručniku Textron usluga za povremeno održavanje motora.Svjetlo servis motora će svijetliti nakon svakih 60 sati signalizira motora uslugu je potrebno.Početni...
  • Page 36 Potreban pristup stručne osobe Držite gumenjak pokriven i čist u suhom i zračnom prostoru gdje ne dolazi do velikih promjena • • temperature ili vlažnosti. Obratite se ovlaštenom Williams servisu za upute o zimskom čuvanju Promjeni Pogledaj Textron Motor Manual plovila.
  • Page 37: Dodatna Oprema

    Dodatna oprema Podizanje opremu UPOZORENJE. Opasnost od ozljeda ili smrti. Kad Williams lifting omče koriste * Molimo pridržavajte se sigurnih radnih opterećenja vrijednosti, kako slijedi: Turbojet 285: 400kg max Turbojet 325: 400kg max 1  Iscrtavanje Turbojet 385: 450kg max Turbojet 445: 500kg max Vidi pojedinosti u čamac informacijskog...
  • Page 38: Tijekom Uporabe

    Svi dijelovi zamijenjeni u okviru ovoga ograničenog jamstva postaju Williamsovo vlasništvo. Razno:   Williams ne daje ovlaštenje nijednoj osobi da u njihovo ime stvori bilo kakve druge obveze ili dužnosti u vezi s ovim čamcima. OVO OGRANIČENO JAMSTVO I WILLIAMSOVE OBVEZE KOJE IZ NJEGA PROIZLAZE ZAMIJENJUJE SVA JAMSTVA, IZRIČITA ILI KOJA SE PODRAZUMIJEVAJU, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA JAMSTVA VEZANA...
  • Page 39: Allgemeine Technische Daten

    Sie sich vor der Benutzung mit dem Boot vertraut. Gesamthöhe 0,96/0,80m 0,96/0,80m 0,96/0,87m 1,10m Der Williams Turbojet Tender wird mittels Wasserstrahl angetrieben. Falls dies Ihr erstes Boot ist, Entwurf 0,23–0,35m 0,23–0,35m 0,23–0,35m 0,23–0,36m oder falls Sie auf einen Ihnen unbekannten Bootstyp wechseln, bitten wir Sie, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, dass Sie sich vor Übernahme des Boots eine gewisse Kenntnis hinsichtlich der...
  • Page 40 Drossel/Gangschaltung 10 Stauraum (unter Sitz) 10 Sicherungen (Motorraum) 11 12v Zusatzsteckdose für Strom/ Aufladung 12 CE Zertifikationsschild Model shown: Turbojet 385 13 Ablaufstopfen (einer im vorderen Fußraum und jeweils einer in den Bedienung Ihres Tenders hinteren Fußräumen) 14 Schlauchfüllventile ACHTUNG! Dieses Boot wird durch einen Wasserstrahlantrieb angetrieben, der 15 Überdruckventil...
  • Page 41 0,6m/2ft, da sonst Schmutz in die Strahleinheit gelangen kann. Fahren Sie NICHT mit einem Turbojet Tender bei laufendem Motor auf einen Strand. Schalten Sie den Motor ab bevor Sie auf Der Luftdruck in den Schläuchen des Bootes kann je nach Temperatur variieren. Um die einen Strand fahren, da es sonst zu Beschädigungen am Antrieb/Kühlsystem kommen kann.
  • Page 42: Ölstand Prüfen

    Sicherheits-Check gewartet werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren autorisierten Williams-Händler. Die Servicelampe leuchtet nach jeweils 60 Stunden Gebrauch auf. ACHTUNG! Die Servicelampe leuchtet nicht für das anfängliche 12-Stunden-Serviceintervall ACHTUNG! Vergewissern Sie sich IMMER, dass Sie mit dem Notstopschalter (über rotes auf.
  • Page 43 Unterlassung des Spülens führt zu einer beträchtlichen Verringerung der Lebensdauer der Motorkomponenten und möglicherweise zu einem Erlöschen der Gewährleistung. Betätigen Sie den Gashebel NICHT wenn sich der Turbojet Tender außerhalb des Wassers befindet. VORSICHT! Bevor Frischwasser angeschlossen wird, MUSS der Motor laufen.
  • Page 44: Wartung

    Williams Händler. Regelmäßige Wartungsmaßnahmen am Motor entnehmen Sie bitte Ihrem das Boot im Energiesparmodus zu betreiben, drehen Sie den Schlüssel zum Leistungsteil Williams Service Handbuch. Der Motor Service Licht leuchtet nach jeweils 60 Stunden meldet mit niedriger Spannung auf der Schlüsselplatte. Für den Betrieb im uneingeschränkten einen Motor Wartung erforderlich ist.
  • Page 45 • Temperatur- und/oder Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt ist. Zusätzliche Informationen zur Erweiterte Kenntisse in Mechanik und/oder Elektonik erforderlich • • Winterlagerung finden Sie im Williams Motorservice Handbuch. Ersetzen Beschreibung im Textron Motor Handbuch Auftriebsschlauch Nach Vor der Wintereinlagerung müssen die Schläuche mit Frischwasser abgespült und die Luft aus den Schläuchen Einfahren Regulärer Wartungsintervall...
  • Page 46 Gefahr von Verletzungen oder Tod. Wenn Williams Hebebänder verwendet werden beachten Sie bitte die zulässige Traglast Werte wie folgt: Turbojet 285: 400kg max Turbojet 325: 400kg max 1 Kartenplotter Turbojet 385: 450kg max Details finden Sie unter Boot Turbojet 445: 500kg max Informationspaket.
  • Page 47: Eingeschränkte Garantie

    Kopie des Kaufvertrags und einem Foto, das den zu reparierenden Schaden/Mangel zeigt, an Williams Jet Tenders Ltd, Unit 2 Vogue Business Park, Berinsfield, Oxon OX10 7LN, UK wenden. Wenn Williams bestätigt, dass der spezifische Mangel/Schaden unter diese eingeschränkte Garantie fällt, informiert Williams den Besitzer schriftlich, wohin (frachtfrei) das Boot bzw.
  • Page 48: Especificación General

    Turbojet 445 Eslora total 2.90m 3.30m 3.82m 4.54m Este manual de usario ha sido creado para ayudarle en el uso del Turbojet para su seguridad Manga 1.69m 1.72m 1.76m 1.93m en su tiempo de recreo. Contiene detalles sobre la embarcación y su equipamiento instalado, también contiene detalles sobre el manejo y el mantenimiento necesario.
  • Page 49 Llave de contacto y interruptor 10 Fusibles (dentro del compartimiento principal de batería (debajo del de motor) asiento) Luz de navegación de estribor y Model shown: Turbojet 385 babor 10 Compartimiento de almacenaje Manejando su Embarcación (debajo del asiento) 11 Enchufe auxiliar 12 voltios AVISO: Esta embarcación utiliza un sistema de propulsión a chorro de agua...
  • Page 50: Antes De Usar

    Como parte de la inspección de pre-entrega su nueva Turbojet ha sido arrancada y se ha vaciado el depósito de carburante. Sólo reposte con gasolina sin plomo 95/98 RON.
  • Page 51 APAGUE el motor y contacte con tu distribuidor Williams. Servicio (4) Cuando la luz se enciende el motor necesita servicio, consulte con su concesionario autorizado de Williams. La luz de servicio se enciende cada 60 horas de uso. williamsjettenders.com williamsjettenders.com...
  • Page 52 Despues de Usar: Pasando el Motor Por Agua Dulce Para prolongar la vida del motor de su Williams, es muy importante pasar el motor por agua dulce después de haberlo usado y antes de guardar. No realizar esta operación reduce la vida del motor.
  • Page 53: Comprobación Del Sistema De Combustible

    6 Música (opción): 5 amperios Williams no se hace responsable de los daños y/o heridos causados por no seguir el 7 Ducha (opción): 5 amperios mantenimiento o mal ajuste llevado a cabo por el propietario.
  • Page 54: Sistema De Combustible

    Tabla de Mantenimiento y Revisiónes Mantenimiento de Invierno • • Requiere nociones de mecánica y/o sistemas eléctricos Consultar manual del motor Textron Guardar la embarcación tapada en un lugar limpio y seco con ventilación y donde no haya • • Requiere conocimiento avanzado de mecánica y eléctricidad Reemplazar variaciones importantes de temperatura y/o humedad.
  • Page 55 Options Equipos de elevación AVISO. Riesgo de lesiones o muerte. Cuando se usan eslingas Williams favor adhieran a los valores de carga de trabajo segura de la siguiente manera: Turbojet 285: 400kg max Turbojet 325: 400kg max 1 Plotter Turbojet 385: 450kg max...
  • Page 56: Garantía Limitada

    Williams Jet Tenders Ltd, Unit 2 Vogue Business Park, Berinsfield, Oxon OX10 7LN, Reino Unido, en un plazo de 30 días a partir de •...
  • Page 57 2 anni dalla data di registrazione. La Williams Jet Tenders si riserva il diritto di riconoscere eventuali lavori in garanzia previa verifi ca di corretta e costante manutenzione.

Table of Contents

Save PDF