Jetson Haze Manual
Hide thumbs Also See for Haze:
Table of Contents

Advertisement

Haze
Folding Electric Bike.
A guide for your ride.
IMPORTANT: READ CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
MODELS: JHAZE-BLK | JHAZE-BLK-OB | JHAZE-CAN-BLK
Designed in Brooklyn | Made in China

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jetson Haze

  • Page 1 Haze Folding Electric Bike. A guide for your ride. IMPORTANT: READ CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MODELS: JHAZE-BLK | JHAZE-BLK-OB | JHAZE-CAN-BLK Designed in Brooklyn | Made in China...
  • Page 3 Jetson's top two riding rules: Be safe. Have fun!
  • Page 5: Table Of Contents

    Inflating the Tires ......................33 Riding the Haze ......................34 Operating the Haze .
  • Page 6: Safety Warnings

    That all guards and pads originally supplied by the manufacturer are in proper place and in serviceable condition; That the braking system is functioning properly; That any and all Haze guards, chain guards, or other covers or guards supplied by the manufacturer are in place and in serviceable condition; That tires are in good condition, inflated properly, and have sufficient tread remaining;...
  • Page 7 • Applying brakes too hard or too suddenly can lock up a wheel, which could cause you to lose control and fall. Sudden or excessive application of the brake may result in injury or death. • If the brake loosens, please adjust with the hexagon wrench, or please contact the Jetson Care Team. • Replace worn or broken parts immediately.
  • Page 8 For all maintenance repairs and needs beyond the capability of the consumer, which may include but not be limited to: such as proper maintenance of brakes, control cables, bearing adjustments, wheel adjustments, lubrication, reflectors, tires and handlebar and seat adjustments, please contact the Jetson Care Team for assistance at: ridejetson.com/support US &...
  • Page 9: Safety Checklist

    All new Jetson products, excluding parts and accessories, are warranted against defects in materials and workmanship for a period of one year from the date of original retail purchase when used in accordance with Jetson's user manuals (refer to ridejetson.com/support).
  • Page 10: Product Overview

    Product Overview 1. HEADLIGHT 4. FRAME 20. PEDALS 2. QUICK STEM RELEASE 5. FRAME LOCK 21. MUD GUARD 3. HANDLEBAR 6. SEAT 22. FRONT WHEEL LOCKING MAGNET a1. HANDBRAKE 7. BACK REFLECTOR 23. FRONT WHEEL DISK BRAKE (FRONT WHEEL) 8. SEAT CLAMP 24.
  • Page 11 NOTE: IMAGES MAY NOT REFLECT EXACT APPEARANCE OF ACTUAL PRODUCT.
  • Page 13: Specs & Features

    Specs & Features • UNFOLDED DIMENSIONS : 135 CM × 52 CM × 108 CM • MAX RANGE WITH THROTTLE : 24.1 KM (15 MI) (53.1 IN × 20.5 IN × 42.5 IN) • MAX RANGE WITH PEDAL ASSIST : 32.2 KM (20 MI) • FOLDED DIMENSIONS : 76.5 CM × 44.5 CM × 70 CM • BATTERY : 48V, 7.5AH LITHIUM-ION (30.1 IN × 17.5 IN × 27.5 IN) •...
  • Page 15: Unfolding/Folding The Frame

    1. Getting Started Unfolding/Folding the Frame TO UNFOLD: 1. PIVOT THE HANDLEBAR AND FRONT TIRE FORWARD.
  • Page 16 2. PRESS IN THE FRAME LOCKING LEVER TO SECURE THE FRAME IN RIDING POSITION. LOCKING LEVER TO FOLD: 1. SLIDE THE TAB ON THE LOCKING LEVER THEN OPEN THE LOCKING LEVER. 2. PIVOT THE FRONT OF THE BIKE AROUND LOCKING LEVER TAB TOWARDS THE REAR OF THE BIKE UNTIL THE FRONT REAR MAGNET CONNECTS WITH THE REAR WHEEL MAGNET.
  • Page 17 NOTE: WHEN FOLDING THE HAZE, MAKE SURE THE MAGNETS ON THE WHEELS ARE ALIGNED TO ENSURE THE BIKE IS SECURE. REST THE HAZE ON THE BIKE STAND. LOCKING MAGNET BIKE STAND...
  • Page 18: Unfolding/Folding The Handlebar

    Unfolding/Folding the Handlebar TO UNFOLD: 1. LIFT THE HANDLEBAR STEM SLOWLY INTO PLACE AND ROTATE INTO FORWARD-FACING POSITION.
  • Page 19 2. LIFT THE QUICK STEM RELEASE UP AND INTO THE LOCKED POSITION, SECURING THE STEM IN PLACE. QUICK STEM RELEASE TO FOLD: 1. PULL DOWN THE QUICK STEM RELEASE TO UNLOCK. 2. GENTLY LOWER THE HANDLEBAR DOWN.
  • Page 20: Attaching The Pedals

    Attaching the Pedals 1. FIND THE PEDAL MARKINGS DIFFERENTIATING THE LEFT (L) AND RIGHT (R) PEDALS. 2. TWIST THE RIGHT (R) PEDAL CLOCKWISE INTO THE RIGHT CRANK ARM. 3. TWIST THE LEFT (L) PEDAL COUNTERCLOCKWISE INTO THE LEFT CRANK ARM. 4.
  • Page 21: Unfolding/Folding The Pedals

    PULL Folding/Unfolding the Pedals TO UNFOLD: 1. PLACE YOUR FINGERS AROUND THE MIDDLE BAR INSIDE THE PEDAL AND PULL OUTWARDS AND DOWN. 2. KEEP UNFOLDING THE PEDAL UNTIL IT SNAPS INTO PLACE. TO FOLD: REVERSE THESE STEPS.
  • Page 22: Attaching The Handlebar

    Attaching the Handlebar 1. LIFT THE CLAMP LATCH INTO THE OPEN (UP) POSITION. OPEN THE CLAMP. NOTE: ALL HANDLEBAR COMPONENTS ARE ALREADY PRE-INSTALLED ON THE HANDLEBAR.
  • Page 23 2. USING YOUR FINGERS, UNSCREW THE PRE-ATTACHED BOLT ON THE UNDERSIDE OF THE HANDLEBAR CLAMP. 3. REMOVE THE NUT AND FLAT WASHER. SET ASIDE. 4. PULL THE CLAMP LATCH UP AND OUT OF THE CLAMP, ALONG WITH THE CURVED WASHER. SET ASIDE. 5.
  • Page 24 6. POSITION THE HANDLEBAR IN THE BASE OF THE CLAMP SO THAT, WHEN SEATED, YOUR RIGHT HAND WILL REST ON THE THROTTLE. 7. CENTER THE HANDLEBAR IN THE BASE AND SLIDE THE TOP PART OF THE CLAMP BACK IN FROM ONE OF THE SIDES SO THAT THE TWO CLAMP HOLES ARE ALIGNED.
  • Page 25 10. MAKE SURE THE HANDLEBAR IS PROPERLY POSITIONED. 11. CLOSE THE CLAMP LATCH AND TIGHTEN THE NUT TO SECURE THE HANDLEBAR IN PLACE. * IMPORTANT: DO NOT OVER-TIGHTEN OR UNDER-TIGHTEN THE BOLT. OVER- CLAMP LATCH TIGHTENING COULD INHIBIT CLOSURE OF THE CLAMP HANDLE.
  • Page 26: Attaching The Seat

    Attaching the Seat 1. OPEN THE SEAT CLAMP LEVER AND LOOSEN THE KNOB TO WIDEN THE CLAMP. SEAT POST 2. SLIDE THE SEAT POST IN. 3. ENSURE THE SEAT POST REACHES THE MINIMUM MINIMUM INSERTION LINE INSERTION LINE MARKED ON THE POST. SEAT CLAMP KNOB SEAT CLAMP LEVER...
  • Page 27 • TIGHTEN AND CLOSE THE CLAMP TO LOCK. • MAKE SURE THE SEAT POST IS SECURE. CLOSE THE CLAMP.
  • Page 28: Turning The Battery On/Off

    HANDLEBAR MUST BE ON TO SUCCESSFULLY TURN ON THE HAZE. (REFER TO SECTION 2.2 OF THIS MANUAL.) BATTERY POWER BUTTON CAUTION: TURN OFF BATTERY POWER BUTTON WHEN NOT USING THE HAZE FOR PROLONGED PERIODS (30+ DAYS). FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN BATTERY MALFUNCTION.
  • Page 29: Removing/Replacing The Battery

    Removing/Replacing the Battery 1. TURN THE BATTERY OFF. 2. OPEN THE FRAME. (REFER TO SECTION 1.1 OF THIS MANUAL.) OPEN THE FRAME.
  • Page 30 3. UNLOCK THE BATTERY USING THE KEY. NOTE: THE SAME KEY UNLOCKS BOTH THE BATTERY AND THE WHEEL LOCK.
  • Page 31 4. USE BATTERY HANDLE TO SLOWLY PULL THE BATTERY OUT OF THE FRAME. 5. TO REPLACE, SLOWLY INSERT BATTERY ENSURING BACK OF BATTERY LINES UP WITH INTERNAL PLUGS; LOCK THE BATTERY WITH THE KEY. NOTE: INSERTING THE BATTERY TOO QUICKLY OR FORCEFULLY MAY RESULT IN DAMAGE.
  • Page 32: Charging The Battery

    4. PLACE THE COVER OVER THE CHARGING PORT WHEN DONE. * IMPORTANT: ONLY USE THE INCLUDED CHARGER. DO NOT USE THE CHARGER FOR OTHER PRODUCTS. DO NOT TURN ON THE HAZE WHILE IT IS CHARGING. REMOVE THE CHARGER WHEN THE BATTERY IS FULLY CHARGED TO AVOID DAMAGE TO THE BATTERY.
  • Page 33 CHARGING PORT INDICATOR LIGHT CHARGING INDICATOR LIGHT ON THE CHARGER: - CHARGING - CHARGING COMPLETE CHARGING UNINSTALLED BATTERY • REMOVE THE BATTERY SO IT CAN BE CHARGED SEPARATELY. • REPLACE THE CHARGING PORT COVER BEFORE INSERTING THE BATTERY BACK INTO THE BIKE. NOTE: FOLLOW THE SAME WARNINGS FOR CHARGING INSTALLED BATTERY PACK.
  • Page 34: Unlocking/Locking The Rear Wheel Lock

    Unlocking/Locking the 1.10 Rear Wheel Lock AS A SECURITY FEATURE, THE HAZE HAS A LOCKABLE REAR WHEEL. WHEN LOCKED, THE WHEEL WILL NOT SPIN. • TO LOCK: OPEN THE LOCK CAP. INSERT THE KEY AND PUSH LOCK THROUGH REAR WHEEL DISC, THEN TURN IT COUNTER CLOCKWISE.
  • Page 35: Inflating The Tires

    Inflating the Tires 1.11 CAUTION: BEFORE INFLATING EACH TIRE, MAKE SURE THAT IT IS EVENLY ALIGNED AROUND BOTH SIDES OF THE ENTIRE RIM. 1. REMOVE THE VALVE DUST CAP FROM THE TIRE VALVE. 2. CONNECT THE AIR PUMP TO THE VALVE BY PRESSING THE NOZZLE STRAIGHT DOWN ONTO THE VALVE. 3.
  • Page 36: Riding The Haze

    2. Making Moves Riding the Haze BEFORE EACH RIDE: • CHECK THAT THE HANDLEBAR AND SEAT ARE SECURE. • CHECK THAT THE TIRE PRESSURE IS SUFFICIENT (35-45 PSI) AND THE BRAKE SYSTEM WORKS CORRECTLY. • CHECK THAT THE WHEEL LOCK IS DISENGAGED & BATTERY POWER IS TURNED ON.
  • Page 37: Operating The Haze

    Operating the Haze POWER BUTTON: QUICK-PRESS TO TURN THE HAZE ON AND OFF. CRUISE CONTROL & HEADLIGHT BUTTON: • QUICK-PRESS THE BUTTON WHILE MOVING AT THE DESIRED SPEED TO ACTIVATE CRUISE CONTROL. • PRESS AND HOLD THE BUTTON FOR 3-4 SECONDS TO TURN ON/OFF THE HEADLIGHT.
  • Page 38 USING PEDAL ASSIST • CHOOSE A SPEED MODE BASED ON THE MAXIMUM MPH YOU'D LIKE TO RIDE: 8 MPH (SPEED MODE 1), 11 MPH (SPEED MODE 2), OR 15.5 MPH (SPEED MODE 3). • THE MOTOR WILL SUPPLEMENT YOUR PEDALING WITH SMALL BOOSTS TO ASSIST IN THE ACHIEVEMENT OF MAXIMUM SPEED FOR THAT MODE.
  • Page 39: Helmet Safety

    Helmet Safety PROPER POSITIONING: IMPROPER POSITIONING: THE FOREHEAD IS COVERED THE FOREHEAD IS EXPOSED. BY THE HELMET. A FALL COULD RESULT IN SERIOUS INJURY. * WEAR A HELMET, APPROPRIATE CLOTHING, SHOES, AND SAFETY GEAR. AVOID CLOTHING THAT CAN GET CAUGHT INTO OR UNDER THE WHEELS.
  • Page 40: Care & Maintenance

    • Carefully wipe with a damp cloth and then dry with a dry cloth. • Do not spray water directly onto the Haze; water can cause damage to the frame or electrical components, which could result in malfunctions that put rider safety at risk.
  • Page 41 • Bring the Haze into a warm (above 10°C/50°F) environment for charging. • Charging port cover should remain covered/closed when storing. • Turn off battery switch when not using the Haze for prolonged periods (30+ days). Failure to do so may result in a malfunctioning battery.
  • Page 42 Stay connected. Be sure to follow @ridejetson on social media to learn about fantastic offers, giveaways, and all the latest Jetson news. Loving your ride? Then be sure to leave a review at ridejetson.com/reviews. We can’t wait to hear from you!
  • Page 44 US/CANADA: 1-888-976-9904 MEX: +001 888 976 9904 UK: +44 (0)33 0838 2551 Manufactured in Shenzhen, China Imported by Jetson Electric Bikes LLC. P.O. Box 320149, 775 4th Ave #2, Brooklyn, NY 11232 www.ridejetson.com Made in China...
  • Page 45 Vélo électrique pliant Haze. Un guide pour vos balades. IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER AUX FINS DE RÉFÉRENCE. MODÈLES : JHAZE-BLK | JHAZE-BLK-OB | JHAZE-CAN-BLK Conçu à Brooklyn | Fabriqué en Chine...
  • Page 47 Les deux règles d’or d’utilisation de Jetson : Soyez prudent. Amusez-vous!
  • Page 48 Balayez ce code pour accéder aux ressources d’aide et aux documents de prise en main du Haze les plus récents.
  • Page 49 Retrait et remplacement de la batterie ............................71 Chargement de la batterie ................................74 Déverrouillage et verrouillage de la roue arrière ..........................76 Gonflage des pneus ..................................77 Rouler avec le Haze ..................................78 Utilisation du Haze ...................................79 Port du casque de sécurité ................................81 Entretien ......................................82...
  • Page 50: Avertissements De Sécurité

    S’assurer que tous les protecteurs fournis à l’origine par le fabricant sont en place et en bon état de fonctionnement; s’assurer que le système de freinage fonctionne correctement; s’assurer que tous les protecteurs du Haze, protecteurs de chaînes ou autres couvercles ou protecteurs fournis par le fabricant sont en place et en bon état de fonctionnement;...
  • Page 51 N’essayez pas de désassembler, de modifier, de réparer ou de remplacer le produit ou toute pièce le composant sans avoir reçu d’instructions à cet effet de l’équipe du service à la clientèle de Jetson. Le non-respect de cette directive annulera toute garantie et risque d’entraîner des dysfonctionnements susceptibles de causer des blessures.
  • Page 52 Dans ces cas, veuillez communiquer avec l’équipe du service à la clientèle de Jetson pour obtenir de l’aide à l’adresse suivante :...
  • Page 53: Liste De Contrôle De Sécurité

    GARANTIE GÉNÉRALE LIMITÉE D’UN AN Tous les nouveaux produits Jetson, à l’exclusion des pièces et des accessoires, sont garantis contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat au détail originale, lorsqu’ils sont utilisés conformément aux manuels d’utilisation de Jetson (consultez ridejetson.com/support).
  • Page 54: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit 1. PHARE AVANT 4. CADRE 19. SUPPORT À VÉLO 2. BLOCAGE RAPIDE DE LA POTENCE 5. VERROUILLAGE DU CADRE 20. PÉDALES 3. GUIDON 6. SELLE 21. GARDE-BOUE a1. FREIN À MAIN 7. RÉFLECTEUR ARRIÈRE 22. AIMANT DE VERROUILLAGE (ROUE AVANT) 8.
  • Page 55 REMARQUE : LES IMAGES PEUVENT NE PAS REFLÉTER L’APPARENCE EXACTE DU PRODUIT RÉEL.
  • Page 57: Spécifications Et Caractéristiques

    Spécifications et caractéristiques • DIMENSIONS DÉPLIÉES : 135 × 52 × 108 CM • AUTONOMIE MAXIMALE AVEC L’ACCÉLÉRATEUR : (53,1 × 20,5 × 42,5 PO) 24,1 KM (15 MI) • DIMENSIONS PLIÉES : 76,5 × 44,5 × 70 CM • AUTONOMIE MAXIMALE AVEC L’ASSISTANCE AU (30,1 × 17,5 × 27,5 PO) PÉDALAGE : 32,2 KM (20 MI) • LIMITE DE POIDS MAXIMALE : 120,2 KG (265 LB) • BATTERIE : LITHIUM-ION 48 V, 7,5 AH •...
  • Page 59: Dépliage Et Pliage Du Cadre

    1. Pour commencer Dépliage et pliage du cadre POUR DÉPLIER : 1. FAITES PIVOTER LE GUIDON ET LE PNEU AVANT VERS L’AVANT.
  • Page 60 2. APPUYEZ SUR LE LEVIER DE VERROUILLAGE DU CADRE POUR FIXER LE CADRE EN POSITION DE CONDUITE. LEVIER DE VERROUILLAGE POUR PLIER : 1. FAITES GLISSER LA LANGUETTE DU LEVIER DE VERROUILLAGE, PUIS OUVREZ LE LEVIER DE VERROUILLAGE. LANGUETTE 2. FAITES PIVOTER L’AVANT DU VÉLO VERS DU LEVIER DE L’ARRIÈRE DU VÉLO JUSQU’À...
  • Page 61 REMARQUE : LORSQUE VOUS PLIEZ LE HAZE, ASSUREZ-VOUS QUE LES AIMANTS SUR LES ROUES SONT ALIGNÉS POUR GARANTIR LA SÉCURITÉ DU VÉLO. POSEZ LE HAZE SUR LE SUPPORT À VÉLO. AIMANT DE VERROUILLAGE SUPPORT À VÉLO...
  • Page 62: Dépliage Et Pliage Du Guidon

    Dépliage et pliage du guidon POUR DÉPLIER : 1. SOULEVEZ LENTEMENT LA POTENCE DU GUIDON POUR LA METTRE EN PLACE ET FAITES-LA PIVOTER EN POSITION VERS L’AVANT.
  • Page 63 2. SOULEVEZ LE DISPOSITIF DE BLOCAGE RAPIDE DE LA POTENCE ET METTEZ-LE EN POSITION VERROUILLÉE POUR FIXER LA POTENCE EN PLACE. BLOCAGE RAPIDE DE LA POTENCE POUR PLIER : 1. TIREZ VERS LE BAS LE DISPOSITIF DE BLOCAGE RAPIDE DE LA POTENCE POUR LE DÉVERROUILLER. 2.
  • Page 64: Fixation Des Pédales

    Fixation des pédales 1. TROUVEZ LES MARQUES POUR LES PÉDALES GAUCHE (G) ET DROITE (D). 2. TOURNEZ LA PÉDALE DROITE DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE DANS LA MANIVELLE DROITE. 3. TOURNEZ LA PÉDALE GAUCHE DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D’UNE MONTRE DANS LA MANIVELLE GAUCHE.
  • Page 65: Dépliage Et Pliage Des Pédales

    TIRER Dépliage et pliage des pédales POUR DÉPLIER : 1. PLACEZ LES DOIGTS AUTOUR DE LA BARRE CENTRALE À L’INTÉRIEUR DE LA PÉDALE ET TIREZ VERS L’EXTÉRIEUR ET VERS LE BAS. 2. CONTINUEZ À DÉPLIER LA PÉDALE JUSQU’À CE QU’ELLE SE METTE EN PLACE. POUR PLIER : INVERSEZ LES ÉTAPES.
  • Page 66: Fixation Du Guidon

    Fixation du guidon 1. SOULEVEZ LE LOQUET DU COLLIER DE SERRAGE EN POSITION OUVERTE (VERS LE HAUT). OUVREZ LE COLLIER DE SERRAGE. REMARQUE : TOUTES LES PIÈCES DU GUIDON SONT PRÉINSTALLÉES.
  • Page 67 2. AVEC LES DOIGTS, DÉVISSEZ LE BOULON PRÉFIXÉ SUR LA FACE INFÉRIEURE DU COLLIER DE SERRAGE DU GUIDON. 3. RETIREZ L’ÉCROU ET LA RONDELLE PLATE. METTEZ-LES DE CÔTÉ. 4. TIREZ LE LOQUET DU COLLIER DE SERRAGE VERS LE HAUT ET DÉTACHEZ-LE, AINSI QUE LA RONDELLE INCURVÉE.
  • Page 68 6. PLACEZ LE GUIDON À LA BASE DU COLLIER DE SERRAGE DE FAÇON À CE QUE LA MAIN DROITE REPOSE SUR L’ACCÉLÉRATEUR ROTATIF QUAND VOUS SEREZ ASSIS. 7. CENTREZ LE GUIDON DANS LA BASE ET RÉINSÉREZ LA PARTIE SUPÉRIEURE DU COLLIER DE SERRAGE EN LA FAISANT GLISSER LOQUET DU COLLIER DE SERRAGE...
  • Page 69 10. ASSUREZ-VOUS QUE LE GUIDON EST CORRECTEMENT POSITIONNÉ. 11. FERMEZ LE LOQUET DU COLLIER DE SERRAGE ET SERREZ L’ÉCROU POUR FIXER LE GUIDON. * IMPORTANT : LE SERRAGE NE DOIT ÊTRE NI EXCESSIF NI INSUFFISANT. LOQUET DU COLLIER UN SERRAGE EXCESSIF POURRAIT DE SERRAGE EMPÊCHER LA FERMETURE DU COLLIER.
  • Page 70: Fixation De La Selle

    Fixation de la selle 1. OUVREZ LE LEVIER DE SERRAGE DE LA SELLE ET DESSERREZ LE BOUTON POUR ÉLARGIR LE COLLIER. TIGE DE SELLE 2. FAITES GLISSER LA TIGE DE SELLE. 3. ASSUREZ-VOUS QUE LA TIGE DE SELLE ATTEINT LIGNE D’INSERTION LA LIGNE D’INSERTION MINIMALE MARQUÉE MINIMALE SUR LA TIGE.
  • Page 71 • SERREZ ET FERMEZ LE COLLIER DE SERRAGE POUR LE VERROUILLER. • ASSUREZ-VOUS QUE LA TIGE DE SELLE EST BIEN FIXÉE. FERMEZ LE COLLIER DE SERRAGE.
  • Page 72: Mise En Marche Et Arrêt De La Batterie

    MARCHE LE HAZE (VOIR LA SECTION 2.2 DU MANUEL). BOUTON D’ALIMENTATION DE LA BATTERIE ATTENTION : METTEZ LE BOUTON D’ALIMENTATION DE LA BATTERIE HORS TENSION LORSQUE VOUS N’UTILISEZ PAS LE HAZE PENDANT DES PÉRIODES PROLONGÉES (30 JOURS OU PLUS). LE NON-RESPECT DE CETTE CONSIGNE PEUT ENTRAÎNER UN DYSFONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE.
  • Page 73: Retrait Et Remplacement De La Batterie

    Retrait et remplacement de la batterie 1. ÉTEIGNEZ LA BATTERIE. 2. OUVREZ LE CADRE (VOIR LA SECTION 1.1 DU MANUEL). OUVREZ LE CADRE.
  • Page 74 3. DÉVERROUILLEZ LA BATTERIE À L’AIDE DE LA CLÉ. REMARQUE : LA MÊME CLÉ PERMET DE DÉVERROUILLER À LA FOIS LA BATTERIE ET LA ROUE.
  • Page 75 4. UTILISEZ LA POIGNÉE DE LA BATTERIE POUR SORTIR LENTEMENT LA BATTERIE DU CADRE. 5. POUR REPLACER LA BATTERIE, INSÉREZ LENTEMENT CETTE DERNIÈRE EN VEILLANT À CE QUE L’ARRIÈRE DE LA BATTERIE SOIT ALIGNÉ SUR LES FICHES INTERNES; VERROUILLEZ LA BATTERIE AVEC LA CLÉ. REMARQUE : UNE INSERTION TROP RAPIDE OU TROP BRUTALE DE LA BATTERIE PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES.
  • Page 76: Chargement De La Batterie

    LE CHARGEMENT EST TERMINÉ. * IMPORTANT : UTILISEZ UNIQUEMENT LE CHARGEUR FOURNI. N’UTILISEZ PAS LE CHARGEUR POUR D’AUTRES PRODUITS. N’ALLUMEZ PAS LE HAZE PENDANT QU’IL EST EN CHARGE. RETIREZ LE CHARGEUR LORSQUE LA BATTERIE EST COMPLÈTEMENT CHARGÉE POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LA BATTERIE.
  • Page 77 PORT DE RECHARGE VOYANT LUMINEUX VOYANT LUMINEUX SUR LE CHARGEUR : – CHARGE EN COURS – CHARGE TERMINÉE CHARGEMENT DE LA BATTERIE NON INSTALLÉE • RETIREZ LA BATTERIE POUR QU’ELLE PUISSE ÊTRE CHARGÉE SÉPARÉMENT. • REFERMEZ LE COUVERCLE DU PORT DE CHARGE AVANT DE RÉINSÉRER LA BATTERIE DANS LE VÉLO.
  • Page 78: Déverrouillage Et Verrouillage De La Roue Arrière

    Déverrouillage et verrouillage 1.10 de la roue arrière POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, LE HAZE EST ÉQUIPÉ D’UNE ROUE ARRIÈRE VERROUILLABLE. LORSQU’ELLE EST VERROUILLÉE, LA ROUE NE TOURNE PAS. • POUR VERROUILLER LA ROUE, OUVREZ LE CAPUCHON DU VERROU, INSÉREZ LA CLÉ ET POUSSEZ LE VERROU À...
  • Page 79: Gonflage Des Pneus

    Gonflage des pneus 1.11 ATTENTION : AVANT DE GONFLER CHAQUE PNEU, ASSUREZ-VOUS QU’IL EST ALIGNÉ UNIFORMÉMENT DES DEUX CÔTÉS DE LA JANTE ENTIÈRE. 1. RETIREZ LE CAPUCHON ANTIPOUSSIÈRE DE LA VALVE DU PNEU. 2. CONNECTEZ LA POMPE À AIR À LA VALVE EN APPUYANT SUR LA BUSE DIRECTEMENT SUR LA VALVE. 3.
  • Page 80: Rouler Avec Le Haze

    2. Prendre la route Rouler avec le Haze AVANT CHAQUE SORTIE : • VÉRIFIEZ QUE LE GUIDON ET LA SELLE SONT BIEN FIXÉS. • VÉRIFIEZ QUE LA PRESSION DES PNEUS EST SUFFISANTE (ENTRE 241 ET 310 KPA) ET QUE LE SYSTÈME DE FREINAGE FONCTIONNE CORRECTEMENT.
  • Page 81: Utilisation Du Haze

    • 3 VOYANTS : DE 51 À 75 % DE PUISSANCE FREIN À MAIN ARRIÈRE • 2 VOYANTS : DE 26 À 50 % DE PUISSANCE • 1 VOYANT : DE 1 À 25 % DE PUISSANCE (IL FAUT CHARGER LE HAZE IMMÉDIATEMENT!) VOYANTS LUMINEUX DE LA BATTERIE *  REMARQUE : LE NIVEAU DE CHARGE LA BATTERIE AURA UNE INCIDENCE SUR LA VITESSE ET L’AUTONOMIE POSSIBLES.
  • Page 82 UTILISATION DE L’ASSISTANCE AU PÉDALAGE • CHOISISSEZ UN MODE EN FONCTION DE LA VITESSE MAXIMALE QUE VOUS SOUHAITEZ ATTEINDRE : 13 KM/H (8 MI/H, MODE DE VITESSE 1), 18 KM/H (11 MI/H, MODE DE VITESSE 2) OU 25 KM/H (15,5 MI/H, MODE DE VITESSE 3). • LE MOTEUR VOUS DONNERA DE PETITS COUPS DE POUCE POUR VOUS PERMETTRE D’ATTEINDRE LA VITESSE MAXIMALE DU MODE SÉLECTIONNÉ.
  • Page 83: Port Du Casque De Sécurité

    Port du casque de sécurité POSITIONNEMENT CORRECT : POSITIONNEMENT INCORRECT : LE FRONT EST COUVERT LE FRONT EST EXPOSÉ. PAR LE CASQUE. UNE CHUTE POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES. * PORTEZ UN CASQUE, DES VÊTEMENTS, DES CHAUSSURES ET DES ÉQUIPEMENTS DE SÉCURITÉ APPROPRIÉS. ÉVITEZ LES VÊTEMENTS QUI PEUVENT SE COINCER DANS LES ROUES OU SOUS CEUX-CI.
  • Page 84: Entretien

    • Essuyez soigneusement avec un chiffon humide, puis séchez avec un chiffon sec. • Ne vaporisez pas d’eau directement sur le Haze; l’eau peut endommager le cadre ou les composants électriques, ce qui pourrait entraîner des dysfonctionnements mettant en danger la sécurité du cycliste.
  • Page 85 • Le couvercle du port de charge doit rester fermé lors du rangement. • Éteignez l’interrupteur de la batterie lorsque vous n’utilisez pas le Haze pendant des périodes prolongées (30 jours ou plus). Le non-respect de cette consigne peut entraîner un mauvais fonctionnement de la batterie.
  • Page 86 N’oubliez pas de suivre @ridejetson sur les médias sociaux pour connaître les offres fantastiques, les concours et toutes les dernières nouvelles de Jetson. Ce vélo vous plaît? N’oubliez pas de laisser un commentaire sur ridejetson.com/reviews. Nous sommes impatients d’avoir de vos nouvelles!
  • Page 88 CANADA ET É.-U. : 1-888-976-9904 MEX : +001 888 976 9904 R.-U. : +44 (0)33 0838 2551 Fabriqué à Shenzhen, en Chine Importé par Jetson Electric Bikes LLC. P.O. Box 320149, 775 4 th Ave #2, Brooklyn, NY 11232 www.ridejetson.com Fabriqué en Chine Code de date : 07/2022...

Table of Contents