La sonnette vidéo est alimentée par 2 batteries lithium-ion intégrées (type 18650). Elles ont une autonomie jusqu'à 6 (en
fonction du nombre d'activations et d'appels). Les batteries sont intégrées et ne sont pas accessibles à l'utilisateur.
N'ouvrez pas le dispositif pour accéder aux batteries !!
Il n'est pas nécessaire de charger le dispositif avant la première utilisation. Le niveau de charge est visible dans l'application.
Charge
Dévissez la vis de fixation inférieure et retirez la sonnette vidéo du boîtier de montage. Utilisez le câble micro USB fourni
et branchez-le au port latéral de la sonnette et à une source d'alimentation appropriée de 5V/2A. Une charge complète
prend environ 4 heures. Le voyant lumineux doit être bleu pendant la charge. Utilisez l'application pour vérifier si les
batteries sont complètement chargées.
La sonnette vidéo (émetteur) peut être montée de 2 façons : avec du ruban adhésif double face ou avec les vis fournies. Quelle que soit la méthode de montage
choisie, veillez à serrer la vis de fixation par le bas du dispositif pour empêcher le vol de la sonnette.
1. Montage avec un ruban adhésif double face (bon pour les surfaces lisses)
- décollez la protection d'un côté de l'autocollant 3M et collez-le soigneusement (de manière à ce que tous les trous correspondent) à l'arrière du boîtier de montage
de la sonnette (pas sur le bouton),
- décollez la protection de l'autre côté de l'autocollant et appuyez fermement sur la surface, tenez pendant un moment pour vous assurer que l'autocollant adhère
suffisamment,
- placez la sonnette vidéo dans le boîtier de montage et serrez la vis de fixation sur la face inférieure.
2. Montage à l'aide des vis
- placez le support de montage à l'emplacement souhaité et marquez les points de perçage des trous supérieurs et inférieurs,
- percez les trous de montage, puis utilisez des chevilles et des vis pour fixer le support au mur,
- placez la sonnette vidéo dans le boîtier de montage et serrez la vis de fixation sur la face inférieure, assurez-vous que le dispositif est bien fixé.
Note : Si vous utilisez le support d'angle, utilisez les vis de montage plus petites fournies. Placez le support plat sur le support angulaire de manière à ce que tous les
trous se chevauchent, puis vissez les plus petites vis de montage dans les plus petits trous du support. Ensuite, suivez les étapes ci-dessus.
Consommation de courant pendant le fonctionnement :
RU
В комплект входят видеодомофон (передатчик) и приемник звонка с питанием от сети. Дверной звонок имеет соединение WiFi и может управляться через
смартфон после загрузки бесплатного приложения Tuya Smart. Это позволяет вам поговорить с тем, кто стоит снаружи. Устройство имеет слот для карты
micro SD (не входит в комплект), что позволяет сохранять фотографии и видео, и оснащено датчиком, который сразу же начинает запись видео при
обнаружении движения. Видеодомофон имеет узкую конструкцию, поэтому ее можно монтировать на узкие стойки. Он включает в себя кнопку и камеру Full
HD с подсветкой ИК-светодиодами, которые обеспечивают исключительно четкое изображение даже в темное время суток. Видеодомофон питается от
встроенного аккумулятора, заряжаемого через USB. Также возможно подключение трансформатора для питания 8-24 В переменного тока. Устройство
чрезвычайно герметично и устойчиво к сложным погодным условиям, высокий класс герметичности IP65. Сетевой приемник звонка подает звуковой сигнал
в случае разрядки телефона. Пользователи могут выбирать из 60 мелодий звонка, а их громкость можно регулировать в диапазоне 64-84 дБ.
В комплект входит приемник звонка (рис. 1б) с питанием от сети, который сигнализирует о нажатии посетителем кнопки вызова на видеодомофоне (рис. 1а).
Кнопка выбора мелодии находится на левой стороне приемника, а кнопка громкости — на правой. Приемник и передатчик связываются друг с другом по
радио на частоте 443 Гц.
Сопряжение приемника с передатчиком:
1. Включите приемник звонка в розетку, вы услышите звуковой сигнал и замигает световой индикатор.
2. Нажмите кнопку регулировки громкости (10) на правой стороне ресивера и выберите соответствующую настройку (5-ступенчатая регулировка, возможность
полного отключения звука).
3. Нажмите кнопку выбора мелодии (9) и выберите нужную мелодию.
4. Подтвердите выбранный звук, нажмите и удерживайте кнопку громкости (10), пока индикатор не станет синим.
5. В течение 5 секунд нажмите кнопку вызова на видеодомофоне (5). Устройства сопряжены.
Вы можете изменить мелодию звонка или громкость без повторного сопряжения.
Видеодомофон питается от 2 встроенных литий-ионных аккумуляторов (тип 18650). Они позволяют устройству
работать до 6 месяцев без необходимости подзарядки (в зависимости от количества активаций и подключений).
Аккумуляторы встроены в устройство и недоступны для пользователя. Не открывайте устройство, чтобы
получить доступ к аккумулятору!! Устройство не требует зарядки перед первым использованием. Уровень
заряда виден в приложении.
Зарядка
Отвинтите нижний защитный винт и снимите видеодомофон с монтажной рамы. Используйте прилагаемый
кабель micro USB и подключите его к боковому порту звонка и подходящему источнику питания 5В/2А. Для
полной зарядки требуется около 4 часов. Во время зарядки индикатор должен быть синим. Перед включением
приложения следует проверить, заряжен ли полностью аккумулятор.
CHARGE DE LA SONNETTE VIDÉO
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Sonnette vidéo (émetteur)
Alimentation :
Caméra :
Résolution :
Angle de vision :
Portée du détecteur de mouvement :
Carte mémoire :
Norme de connexion :
Fréquence Wi-Fi :
Application:
Indice de protection:
Température de travail:
Dimensions:
Poids net:
Récepteur de sonnette
Alimentation :
Nombre de sonneries :
Niveau de bruit :
Dimensions:
Poids net:
ХАРАКТЕРИСТИКИ
ЗАРЯДКА ВИДЕОДОМОФОНА
MONTAGE
2x cellules lithium-ion 18650 ; 3,7V DC 5000mAh
(transformateur optionnel 8-24V AC)
<250mA
Capteur FHD 1080p, 4 LED IR
1920x1080p
61° vertical, 110° horizontal
3-7m
Micro SD, max. 128GB, classe min.10 (non fournie)
IEEE 802.11b/g/n
2.4 GHz
Tuya Smart
IP65
-10° ~ +40°
46x137x25mm
0,18 kg
230V~, 50 Hz
60
64-84dB (5 niveaux de réglage, muet complet)
52x70x69mm
0,06kg
Беспроводной видеозвонок с Wi-Fi и приемником звонка, LAYO
СОПРЯЖЕНИЕ
6
Руководство по эксплуатации
рис.5
Need help?
Do you have a question about the VIRONE VDB-1 and is the answer not in the manual?