Page 1
Gaz and electric buit-in oven, 60 cm Духовые шкафы встраиваемые газовые и комбинированные, 60 см Модели: USER MANUAL РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
Page 2
Dear Customer, Thank you for relying on this product. We aim to allow you to optimally and efficiently use this environment-friendly product produced in our modern facilities under precise conditions with respect to sense of quality in total. We advise you to read these operating manual thoroughly before using the oven and keep it permanently so that the features of the built-in oven you have purchased will stay the same as the first day for a long time.
Contents Important warnings Electrical connection Gas connection Introducing the appliance Accessories Technical specifications Installation of appliance Control panel Using the oven Using the grill Using the grill deflector sheet Lighting the oven manuall Using the chicken roasting Program types Cooking recommendations Cooking table Maintenance and cleaning Cleaning oven glass...
IMPORTANT WARNINGS 1. Installation and repair should always be performed by “AUTHORIZED SERVICE”. Manufacturer shall not be held responsible for operations performed by unauthorized persons. 2. Please read this operating instructions carefully. Only by this way you can use the appliance safely and in a correct manner.
Page 5
12. Ensure that the oven door is completely closed after putting food inside the oven. 13. NEVER try to put out the fire with water. Only shut down the device circuit and then cover the flame with a cover or a fire blanket. 14.
Page 6
21. Put curtains, tulles, paper or any flammable (ignitable) material away from the appliance before starting to use the appliance. Do not put ignitable or flammable materials on or in the appliance. 22. Keep the ventilation channels open. 23. The appliance is not suitable for use with an external timer or a separate remote control system.
Page 7
33. Do not use the appliance with its front door glass removed or broken. 34. Place the baking paper together with the food into a pre-heated oven by putting it inside a cooker or on an oven accessory. (tray, wire grill etc.) 35.
Page 8
41. Do not use abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass as the scratches that may occur on the surface of the door glass may cause the glass to break. 42. User should not handle the oven by himself. 43.
Page 9
Electrical Safety 1. Plug the appliance in a grounded socket protected by a fuse conforming to the values specified in the technical specifications chart. 2. Have an authorized electrician set grounding equipment. Our company shall not be responsible for the damages that shall be incurred due to using the product without grounding according to local regulations.
Page 10
11. The rear surface of the oven also heats up when the oven is operated. Electrical connections shall not touch the rear surface, otherwise the connections may be damaged. 12. Do not tighten the connecting cables to the oven door and do not run them over hot surfaces. If the cord melts, this may cause the oven to short circuit and even a fire.
Page 11
Gas Safety 1. This appliance is not connected to burning products evacuation apparatus. This appliance must be connected and installed according to the installation regulations in force. Conditions regarding ventilation must be considered. 2. When a gas cooking appliance is used; humidity, heat and burning products are generated in the room.
Page 12
8. For proper operation, hood, gas pipe and clamp should be replaced periodically accordint to manufacturer recommendations and when required. 9. Gas should burn well in gas products. Well burning gas can be understood from blue flame and continuous burning. If gas does not burn sufficiently, carbon monoxide (CO) can be generated.
Page 13
Intended Use 1. This product has been designed for domestic use. Commercial use is not permitted. 2. This appliance may only be used for cooking purposes. It shall not be used for other purposes like heating a room. 3. This appliance shall not be used to heat plates under the grill, drying clothes or towels by hanging them on the handle or for heating purposes.
Electrical Connection This oven must be installed and connected to its place correctly according to manufacturer instructions and by an authorized service. Appliance must be installed in an oven enclosure providing high ventilation. Electrical connections of the appliance must be made only via sockets having earth system furnished in compliance with rules.
Gas Connection WARNING: Before starting any work related with gas installation, turn off gas supply. Risk of explosion. WARNING: Gas hose and electric connection of the appliance should not pass next to hot areas such as back of the appliance. Gas hose should be connected by making wide angle turns against breaking possibility.
Page 16
For natural gas connection; WARNING: Natural gas connection should be done by authorized service. Main Gas Pipe For natural gas connection, place gasket in the nut at the edge of natural gas connection Gasket hose. To install the hose on main gas pipe, turn the nut.
Page 17
Reduced gas flow rate setting for hob taps 1. Ignite the burner that is to be adjustment and turn the knob to the reduced position. 2. Remove the knob from the gas tap. 3. Use an appropriately sized screwdriver to adjust the flow rate adjustment screw.
Page 18
Removal of the lower and upper burner and installation of the injector to the gas oven Removal of the upper burner: With the help of a screw driver, remove the screw as shown in figure 3. As shown in figure 4, remove the burner from its place by pulling it to yourself.
Accessories Deep tray * Used for pastry, big roasts, watery foods. It can also be used as oil collecting container if you roast directly on grill with cake, frozen foods and meat dishes. Tray Used for pastry (cookie, biscuit etc.), frozen foods. Round tray * Used for pastry frozen foods.
Technical Specifications Specifications 60 cm Built-in oven Lamp power 15-25 W 100-250 / Max °C Thermostat Grill heater 2000 W Supply voltage 220-240 V 50/60 Hz. G20,20 mbar G30,28-30 mbar G20,25 mbar G30,37 mbar G30,50 mbar Burner G25,25 mbar G31,37 mbar Specifications Gas natural Gas natural...
Page 22
WARNING: The rules about electrical local standards must be adhered to during product installation. WARNING: Check for any damage on the product before installing it. Do not have product installed if it's damaged. Damaged products pose danger for your safety. Important Warnings for Installation: Cooling fan shall take extra steam out and prevent outer surfaces of appliance from...
Page 23
60 cm Built-In Oven Installation and Mounting Place of use for product must be located before starting installation. Product mustn't be installed in places which are under the effect of strong air flow. Carry the product with minimum two people. Do not drag the product so that floor isn't damaged.
Page 24
Placing And Securing The Oven Place the oven into the cabin with two or more people. Ensure that oven's frame and front edge of the furniture match uniformly. Supply cord mustn't be under the oven, squeeze in between oven and furniture or bend.
Figure 14 CONTROL PANEL Built in Gas Oven Control Panel Picture 1. Oven control button 2. Mechanical or digital timer 3. Function button...
Page 28
Built in Mix Oven Control Panel Picture 1. Oven control button 2. Mechanical or digital timer 3. Function button WARNING: The control panel above is only for illustration purposes. Consider the control panel on your device. Oven Control Button: Provides to control gas oven burners (for thermostatic oven burner and upper burner).
USING THE OVEN Initial Use Of Oven Here are the things you must do at first use of your oven after making its necessary connections as per instructions: 1. Remove labels or accessories attached inside the oven. If any, take out the protective folio on front side of the appliance.
Using The Grill 1. When you place the grill on the top rack, the food on the grill shall not touch the grill. 2. You can preheat for 5 minutes while grilling. If necessary, you may turn the food upside down. 3.
Lighting The Oven Manuall In the event of a power failure, the oven burner can be lit manually: 1. 0pen oven door. 2. Hold match or lighter near the burner hole as shown in the figure. 3. 0nce the burner is lit, shut the oven door.
PROGRAM TYPES Program Button: Helps to set with which heaters the food placed in oven will be cooked. Heater program types in this button and their functions are stated below. Every model might not have all heater types and thus program types of these heaters. Heating program types in your appliance and important explanations of them are provided below for you can cook different foods appealing to your taste.
MAINTENANCE AND CLEANING 1. Remove the power plug from electrical socket. 2. Do not clean inner parts, panel, trays and other parts of the product with hard tools such as bristle brush, wire wool or knife. Do not use abrasive, scratching materials or detergent.
Cleaning And Mounting Oven Door Figure 23 Figure 24 Figure 23.1 Figure 23.2 Figure 24.1 Figure 24.2 For easier removal Open the door fully Set the hinge lock Later, close the by pulling the opened oven door of oven door, when to the widest angle oven door toward as in figure 23.2.
Catalytic Walls * Catalytic walls are located on the left and the right side of cavity under the guides. Catalytic walls banish the bad smell and obtain the best performance from the cooker. Catalytic walls also absorb oil residue and clean your oven while it’s operating.
Replacing Oven Lamp WARNING: To avoid electric shock, ensure that the appliance circuit is open before changing the lamp. (having circuit open means power is off) First disconnect the power of appliance and ensure that appliance is cold. Remove the glass protection by turning as indicated in the figure on the left side.
TROUBLESHOOTING You may solve the problems you may encounter with your product by checking the following points before calling the technical service. Check Points In case you experience a problem about the oven, first check the table below and try out the suggestions. Problem Possible Cause What to Do...
Page 39
Problem Possible Cause What to Do Water dripping. Water or steam may generate under Let the oven cool down and than Steam coming out from a crack on certain conditions depending on the food being cooked. This is not oven door. wipe dry with a dishcloth.
HANDLING RULES 1. Do not use the door and/or handle to carry or move the appliance. 2. Carry out the movement and transportation in the original packaging. 3. Pay maximum attention to the appliance while loading/unloading and handling. 4. Make sure that the packaging is securely closed during handling and transportation.
ENVIRONMENTALLY-FRIENDLY DISPOSAL Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the frame work for the return and recycling of used appliances as applicable throughout to the EU.
Page 42
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Благодарим Вас за то, что отдали предпочтение нашей бытовой технике. Надеемся, что Вам понравится продукция нашей компании, и в будущем Вы отдадите ей предпочтение. Данное изделие произведено на современном оборудовании без нанесения вреда окружающей среде. Соответствует требованиям положений Директивы ЕС об отходах электрического...
Page 43
Содержание Важные предупреждения Характерные неисправности газового оборудования Электрические соединения Подключение газа Описание прибора Принадлежности Технические характеристики Установка прибора Панель управления Использование духового шкафа Использование гриля Использование отражательной пластины в режиме гриль Как зажечь духовой шкаф Использование обжаривания курицы Типы программ Советы...
ВАЖНЫЕ ПРУДУПРЕЖДЕНИЯ 1. Установка и ремонт должны быть выполнены «АВТОРИЗОВАННЫМ СЕРВИСНЫМ ЦЕНТРОМ». Производитель не несет ответственности за работы, осуществляемые несанкционированными лицами. 2. Внимательно изучите данные инструкции по эксплуатации. Только таким образом вы можете безопасно и правильно использовать прибор. Следует использовать духовый...
Page 45
10. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данный прибор пред- назначен для приготовления пищи. Его нельзя использовать для других целей, таких как обогрев комнаты. 11. Не используйте пароочистители для чистки прибора. 12. После того, как вы положите пищу в духовку, убедитесь, что дверца духовки полностью закрыта. 13.
Page 46
18. Данный прибор разработан исключительно для использования в бытовых условиях. 19. Дети не должны играть с устройством. Чистка или обслуживание прибора не должны осуществляться детьми, если они не старше 8 лет и не находятся под присмотром взрослых. 20. Храните прибор и шнур питания в месте, недоступном...
Page 47
27. При размещении продуктов питания в духовку или извлечении пищи из духовки и т. д. всегда используйте термостойкие перчатки. 28. Не используйте прибор в таких состояниях, как под воздействием лекарств и/или алкоголя, которое может повлиять на вашу способность к суждению. 29.
Page 48
36. Важно правильно поместить проволочную решетку и противень на проволочные полки и / или правильно поместить противень на полку. Поместите решетку или противень между двумя направляющими и убедитесь, что он сбалансирован, прежде чем положить на него пищу. 37. Чтобы предотвратить риск прикосновения к нагревательным...
Page 49
42. Пользователь не должен ремонтировать печь самостоятельно. 43. При использовании внутренние и внешние поверхности духовки становятся горячими. Когда вы открываете дверцу духовки, отходите назад, чтобы избежать горячего пара, выходящего изнутри. Имеется риск ожога. 44. Не размещайте тяжелые предметы на дверцу духовки, когда...
Page 50
Электробезопасность 1. Подключите устройство в заземленную розетку, защищенную предохранителем, соответствующим значениям, приведенным в таблице технических характеристик. 2. Регулировка оборудования заземления должна быть выполнена квалифицированным электри- ком. Наша компания не несет ответственности за ущерб, который может возникнуть в результате эксплуатации прибора без заземления в соответствии с...
Page 51
8. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед обращением с клеммами отсоедините все соединения цепи питания. 9. Не используйте порванные или поврежденные шнуры или удлинители; используйте только ориги- нальный шнур. 10. При подключении штепсельной вилки к розетке, убедитесь, что в розетке нет жидкости или влаги. 11.
Page 52
16. Не используйте пароочистители при очистке прибора, в противном случае может возникать поражение электрическим током. 17. Для установки требуется многополючный переключатель, способный отключать источник питания. Отключение от источника питания должно быть снабжено переключателем или встроенным предохранителем, установленным на стационарном источнике питания в соответствии с условиями здания.
Page 53
Газобезопасность 1. Данный прибор не подключается к установке удаления продуктов горения. Данный прибор должен быть подключен и установлен в соответствии с действующими правилами установки. Особенно следует учитывать условия, касающиеся вентиляции. 2. Когда используется газовая плита, влажность, тепла и продукты горения образуются в помещении. Прежде...
Page 54
6. Все виды работ при подключении к газовой магистрали должны выполняться уполномоченными и компетентными людьми. 7. Данный прибор настроен для работы с природным газом (NG). Если вы должны использовать свой прибор с другим типом газа, вам необходимо обратиться в уполномоченный сервис для переналадки. 8.
Характерные неисправности газового оборудования и методы их устранения Внимание!! В случае возникновения пожара перекрыть общий кран подачи газа и краны на варочной поверхности, вызвать пожар- ную службу по телефону 01 и принять меры по тушению огня. ■ Если рядом с поверхностью находятся бытовые электроприборы, подключённые...
Page 56
■ Периодически (не реже одного раза в полгода) проверяйте состояние кабеля электропитания и гибкого шланга подвода газа. При обнаружении каких-либо дефектов (трещины, следы оплавлений) немедленно обратитесь в сервисную службу. Гибкий шланг подвода газа заменяется только персоналом специали- зированных организаций, имеющих право установки и обслуживания газового...
Page 57
Таблица возможных неисправностей и меры по их устранению. Что произошло? Возможная причина Что делать? Конфорки не зажигаются. Неровность пламени вызвано Обратитесь к специалисту Неровное, нестабильное неправильной настройкой для проверки газопровода. пламя. подачи газа. Внезапные перепады Неправильно Соберите конфорку пламени в конфорках. установлены...
Page 58
Целевое использование 1. Данный прибор предназначен для использования в бытовых условиях. Коммерческое использование прибора не допускается. 2. Данный прибор можно использовать только для приготовления пищи. Его не следует использовать для других целей, таких как обогрев комнаты. 3. Данный прибор не следует использовать для нагрева...
Электрические Соединения Надлежащая установка и подключение духового шкафа должны быть выполнены уполномоченной службой согласно указаниям изготовителя. Прибор должен быть установлен в кожух духового шкафа, что обеспечивает сильную вентиляцию. Электрические соединения прибора должны выполняться через розетки с системой заземления в соответствии со стандартами. Свяжитесь с...
Подключение газа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем приступать к любой работе, связанной с газовой установкой, отключите подачу газа. ВЗРЫВООПАСНОСТЬ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Газовый шланг и электрическое соединение устройства не следует размещать вблизи нагретых участков, как, например, задней стенки. При подсоединении газовый шланг должен иметь витки с большим...
Page 61
Для подключения к трубопроводу натурального газа; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Подключение к трубо- проводу природного газа должно произво- диться уполномоченной службой. Газовая труба Для подключения к трубопроводу природного газа, установите прокладку к гайке на кромке Прокладка соединительного шланга природного газа. Гайка Чтобы установить шланг на газопроводе, Природный...
Page 62
Регулировка кранов конфорок на снижение потока газа 1. Зажгите конфорку, подлежащую регулировку, и поверните ручку в уменьшенное положение. 2. Снимите ручку с газового крана. 3. Для регулировки регулировочного винта скорости потока используйте отвертку соответствующего размера. Если используется сжиженный газ (бутан-пропан) поверните винт по часовой стрелке. Если натуральный газ используется, следует...
Page 63
Снятие нижней и верхней горелок газовой печи и установка форсунок Снятие верхней горелки: С помощью отвертки снимите винт как показано на рис.3. Как показано на рис.4 снимите горелку с гнезда потянув ее на себя. Как показано на рис.5 извлечьте форсунку из гнезда с помощью гаечного ключа. Для обратной установки...
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 1. Панель управления 4. Металлическая сетка для гриля в подносе 2. Глубокий поднос * 5. Стандартный поднос 3. Вертел для жареной курицы * 6. Дверца духового шкафа 7. Лампа 8. Металлическая сетка для гриля в подносе 9. Стандартный поднос...
Аксессуары (выборочно, дополнительные опции) Глубокий противень * Используется для выпечки хлебо-булочных изделий, приго- товления больших запеканок, жидких блюд. Используется для выпекания кексов, а также в качестве сборника для жира в случае запекания мясных продуктов или размораживания замороженных продуктов на гриле. Противень...
Технические Характеристики Спецификации Встроенный духовой шкаф 60 см Мощность лампы 15-25 Вт Термостат 100-250 / Макс. °C Нагреватель для гриля 2000 Вт Напряжение 220-240 В 50/60 Гц. G20,20 мбар G30,28-30 мбар G20,25 мбар G30,37 мбар G30,50 мбар Горелка G25,25 мбар G31,37 мбар...
Page 67
ВНИМАНИЕ! Проверьте изделие на наличие повреждений перед установкой. Не производите установку, если есть повреждения. Поврежденные изделия представляют опасность вашей безопасности. Важные предупреждения при установке: Охлаждающий вентилятор должен выду- вать лишний пар и защищать наружные поверхности духового шкафа от перегре- ва во время его эксплуатации. Это яв- ляется...
Page 68
Установка и монтаж встроенного духового шкафа 60 см Перед началом установки необходимо выбрать место для духового шкафа. Не рекомендуется устанавливать там, где сильный поток воздуха. Переносите духовой шкаф как минимум вдвоем. Не перетаскивайте шкаф, чтобы не повредить пол. Удалите все прокладки для транспортировки внутри и снаружи. Выньте все...
Page 69
монтаж духового шкафа произведен не в соответствии с инструкциями, есть риск того, что он опрокинется во время эксплуатации. Электрическое соединение Место монтажа духового шкафа должно иметь соответствующую электропроводку. Напряжение в сети должно быть совместимым с тем, которое указано на типовой этикетке изделия. Подсоединения...
Рис. 14 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Изображение панели управления встроенного газового шкафа 1. Функциональная кнопка 2. Механический или цифровой таймер 3. Термостат...
Page 73
Изображение панели управления встроенного комплексного духового шкафа 1. Функциональная кнопка 2. Механический или цифровой таймер 3. Термостат ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Панель управления, указанная, приведена только в качестве примера. Принимайте во внимание панель управления, установленная на вашем приборе. Ручка управления духовкой: Обеспечивает контроль газовых...
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА Первое использование духового шкафа После подсоединения духового шкафа при первом его использовании необходимо следующее согласно инструкции: 1. Выньте из духового шкафа иллюстрированный материал и запасные детали. Снимите защитную пленку на передней стенке прибора, если она есть. 2. Для удаления остатков пыли и упаковки протрите влажной тканью внутри...
Использование Гриля 1. Когда вы помещаете гриль на верхнюю полку, продукты питания на гриле не должны соприкасаться с решеткой. 2. Вы можете предварительно разогревать гриль в течение 5 минут. Если необходимо, вы можете перевернуть пищу. 3. Пища должна находиться в центре гриля, чтобы обеспечить максимальный...
Как Зажечь Духовой Шкаф В случае сбоя подачи электропитания горелку духового шкафа можно зажечь вручную: 1. Откройте дверцу духового шкафа. 2. Поднести спичку или зажи- галку к выходному отверстию горелки, как показано на рисунке. 3. Когда горелка запалена, закрывайте дверцу духового Рис.
ТИПЫ ПРОГРАММ Кнопка Программы: Помогает установить, с какими нагревателями будет готовить пищу, помещенную в духовку. Типы программ нагрева в этой кнопке и их функции указаны ниже. У каждой модели могут быть не все типы нагревателей и, следовательно, некото- рые программы могут отсутствовать. Типы...
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА 1. Выньте вилку из электрической розетки. 2. Не чистите внутренние части, панель, подносы и остальные части духового шкафа жесткими предметами: твердыми щетками, проволочными мочалками или ножом. Не применяйте абразивные, царапающие материалы или моющие средства. 3. Когда протрете детали у основания духового шкафа, оботрите их мыльной...
Очистка И Установка Дверцы Духового Шкафа Рис. 23 Рис. 24 Рис. 23.2 Рис. 24.1 Рис. 24.2 Рис. 23.1 Откройте Установите Позднее закройте Для удобного полностью дверцу, шарнирный открытую до снятия дверцы потянув ее на замок на самый этого дверцу, духового шкафа себя.
Каталитические Стенки * Каталитические стенки расположены слева и справа от камеры под направляющими. Эти стенки удаляют неприятные запахи и максимально повышают производительность во время приготовления пищи. Кроме того, каталитические стенки поглощают остатки масла и чистят печь во время ее работы. Снятие...
Замена Лампы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание поражения электрическим током, перед заменой лампы убедитесь, что прибор отключен от цепи питания. (Отключение от цепи питание означает отключение от магистральной сети). Сначала отключите питание прибора и убедитесь в том, что он остыл. Поверните и снимите стеклянный плафон как показано на рисунке. В случае...
НАХОЖДЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Вы можете решить проблемы, с которыми вы можете столкнуться в приборе, проверив следующие пункты перед тем, как обратиться в техническую службу. Контрольные точки Если у вас возникла проблема с духовкой, сначала проверьте таблицу ниже и попробуйте устранить неполадку, выполнив рекомендации. Неисправность...
Page 84
Неисправность Вероятная причина Рекомендации По Устранению Вода капает. Вода или пар могут образовываться при определенных условиях в зави- Пар выходит из трещины на симости от приготовленной пищи. Дайте духовке остыть и вытрите тканью. дверце духовки. Это не является неисправностью прибора. Вода...
ПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ 1. Не используйте дверцу и / или ручку при переносе или перемещении прибора. 2. Переносите и перевозите в оригинальной упаковке. 3. При погрузке / разгрузке и обращении соблюдайте крайнюю осторожность. 4. Перед переносом и транспортировкой убедитесь, что упаковка надежно закрыта.
Утилизация бытовой техники 1. Данное изделие не содержит опасных и запрещенных веществ. Соответствует требованиям положений Директивы ЕС об отходах электрического и электронного оборудования 2. Данное изделие произведено из высококачественных деталей и материалов, которые могут быть переработаны и повторно использованы. 3. Не следует выбрасывать ваше изделие вместе с бытовыми отходами по истечении...
Need help?
Do you have a question about the B6EB56001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers