Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Villager
LELA 12 L / LELA 16 L (SI)
ŠKROPILNICA
Villager LELA 12 L / Villager LELA 16 L
ORIGINALNA NAVODILA ZA UPORABO

Advertisement

loading

Summary of Contents for Villager LELA 12 L

  • Page 1 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (SI) ŠKROPILNICA Villager LELA 12 L / Villager LELA 16 L ORIGINALNA NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 2 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (SI) Škropilnica je primerna za razprševanje insekticidov, fungicidov in sredstev za obdelavo semen. Naprava je namenjena samo domači in ne profesionalni uporabi! SIMBOLI / OPOZORILO ZA UPORABNIKE Opozorila! Pozorno preberite Pred uporabo izdelka obvezno preberite navodila Pri delu s škropilnico nosite ustrezna zaščitna oblačila...
  • Page 3: Tehnični Podatki

    Villager LELA 12 L / LELA 16 L (SI) Naprave ne smejo uporabljati spodaj navedene osebe: 1) Bolniki; 2) Alkoholizirane osebe; 3) Mladoletne ali opravilno nesposobne osebe; 4) Osebe, ki niso seznanjene z delovanjem naprave; 5) Utrujene osebe. TEHNIČNI PODATKI: ▪...
  • Page 4: Oznaka Delov

    Villager LELA 12 L / LELA 16 L (SI) OZNAKA DELOV 1. Vzvod 9. Razprševalna cev 2. Pritrdilni element 10. Ročica 3. Ojnica 11. Cev za usmerjanje curka 4. Podložka 12. Šoba 5. Zaporni čep 13. Pokrov posode 6. Zračna komora 14.
  • Page 5 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (SI) NAVODILA ZA SESTAVLJANJE: 1. Vstavite konec vzvoda (1) v odprtino na dnu posode. Vzvod (1) pritrdite s sponko (2), kot je prikazano na sliki 1. Slika 1. 2. Namestite vzvod (1) v skladu s sliko 2. V odprtino vstavite ojnico (3) in jo povežite z vzvodo (1).
  • Page 6 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (SI) Slika 4. Slika 5. 4. Na zračno komoro pritrdite razprševalno cev (9) v skladu s slikama 6 in 7. Slika 6. Slika 7. 5. Razprševalno cev (9) pritrdite na ročico (10), kot je prikazano na slikah 8 in 9.
  • Page 7 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (SI) Slika 10. Slika 11. 7. Na koncu na cev (11) namestite šobo (12). Način namestitve je prikazan na slikah 12 in 13. Slika 12. Slika 13. Naprava ima priložene 3 različne šobe za različne vrste dela, ki so prikazane na sliki spodaj.
  • Page 8 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (SI) NAMESTITEV RAMENSKEGA PASU: 1. Najprej vstavite pas skozi sponko, kot je prikazano na sliki 15 in namestite ramenski pas na zgornji del škropilnice. Slika 16 prikazuje pravilno namestitev pasu na zgornjem delu naprave.
  • Page 9 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (SI) Slika 19. Slika 20. 3. Na drugi strani morate pas namestiti v skladu s slikama 21 in 22. Na sliki 23 je prikazana namestitev pasu na levi strani spodnjega dela naprave.
  • Page 10 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (SI) Zagon škropilnice: Da bi pripravili škropilnico za delovanje, je potrebno ročico pomikati naprej in nazaj, da ustvarite potreben pritisk za delovanje škropilnice (slika 24). Slika 24...
  • Page 11 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (SI) ▪ Preverite, če je regulator pretoka odprt. ▪ Tlak v škropilnici ustvarite tako, da črpalko nekajkrat premaknete navzgor in navzdol, dokler ne začutite upora (6-8x). ▪ Pritisnite ročico in začnite z razprševanjem.
  • Page 12: Es-Izjava O Skladnosti

    EN ISO 12100:2010 EN ISO 19932-1:2013 EN ISO 19932-2:2013 Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Kraj / datum: Ljubljana, 31.10.2016 Odgovorna oseba za sestavo tehnične dokumentacije Zvonko Gavrilov...
  • Page 13 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (GB) SPRAYER Villager LELA 12 L / Villager LELA 16 L ORIGINAL USER MANUAL...
  • Page 14 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (GB) The sprayer is fit for spraying substances such as: insecticides, fungicides, as well as substances for seamen treatment. The device is meant for domestic use, not a professional one! SYMBOLS / WARNING FOR USERS...
  • Page 15 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (GB) Following persons are not to use the device: 1) Persons suffering from illnesses; 2) Persons under the influence of alcohol; 3) Under aged or elderly persons; 4) Persons not previously familiar with the usage of the device;...
  • Page 16 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (GB) DESCRIPTION 1. Seesaw 9. Spraying hose 2. Tightener 10. Switch 3. Piston rod 11. Spray wand 4. Washer 12. Nozzle 5. Locking spindle 13. Tank lid 6. Air chamber 14. Sealing washer 7.
  • Page 17 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (GB) ASSEMBLY INSTRUCTIONS: 1. Insert the seesaw rod (1) into the hole at the bottom of the tank. After that secure the seesaw rod (1) with the tightener (2), as shown on Picture 1.
  • Page 18 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (GB) Picture 4. Picture 5. 4. Connect the spraying hose (9) to the air chamber as shown on Picture 6. and Picture 7. Picture 6. Picture 7. 5. Connect the spraying hose (9) to the switch (10), as shown on Picture 8. and Picture 9.
  • Page 19 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (GB) Picture 10. Picture 11. 7. The next step shows the connecting of the nozzle (12) to the spray wand (11). This is shown on Picture 12. and Picture 13. Picture 12.
  • Page 20 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (GB) CONNECTING THE BELTS: 1. The first step during the setup of steps is pulling the belt through the buckle as shown in Picture 15. This is how the belt should be placed on the upper part of the sprayer.
  • Page 21 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (GB) Picture 19. Picture 20. 3. The other side requires the belt to be connected as shown on Pictures 21. and 22. Picture 23. shows the placed belt on the left side of the bottom part of the sprayer.
  • Page 22 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (GB) Sprayer starting: To prepare the sprayer for operation, you need to pull the handle (seesaw), back and forth, in order to create the pressure needed for the sprayer to operate (Picture 24).
  • Page 23 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (GB) ▪ Check if the flow regulator is open; ▪ In order to create pressure within the sprayer, you need to pump it to create impedance (6-8 times); ▪ Spray by pressing the switch;...
  • Page 24: Declaration Of Conformity

    EN ISO 19932-1:2013 EN ISO 19932-2:2013 The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 31.10.2016 The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer...
  • Page 25 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (RS) PRSKALICA Villager LELA 12 L / Villager LELA 16 L ORIGINALNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU...
  • Page 26 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (RS) Prkskalica je pogodna za raspršivanje materija kao što su: insekticidi, fungicidi i sredstva za tretiranje semena. Uređaj je namenjen za kućnu, a ne profesionalnu upotrebu! SIMBOLI / UPOZORENJA ZA KORISNIKE Upozorenje! Pažljivo pročitajte Obavezno pročitajte uputstvo pre upotrebe proizvoda...
  • Page 27 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (RS) Sledeće osobe ne smeju da koriste uređaj: 1) Bolesnici; 2) Alkoholisana lica; 3) Maloletne ili stare osobe; 4) Osobe koje se prethodno nisu upoznale sa načinom rada uređaja; 5) Umorne osobe.
  • Page 28 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (RS) OPIS 1. Klackalica 9. Crevo za prskanje 2. Pričvršćivač 10. Prekidač 3. Klipnjača 11. Usmerivač mlaza 4. Podloška 12. Mlaznica 5. Zabravljujuća osovinica 13. Poklopac rezervoara 6. Komora vazduha 14. Zaptivna podloška 7.
  • Page 29 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (RS) INSTRUKCIJE ZA SKLAPANJE UREĐAJA: 1. Ubacite šipku klackalice (1) u otvor na dnu rezervoara. Nakon toga šipku klackalice (1) osigurati pričvršćivačem (2), kao što je prikazano na slici 1. Slika 1.
  • Page 30 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (RS) Slika 4. Slika 5. 4. Povezati crevo za prskanje (9) na komoru za vazduh kao što je prikazano na slici 6. i slici 7. Slika 6. Slika 7. 5. Povezati crevo za prskanje (9) na prekidač (10), kao što prikazuju slika 8. i slika Slika 8.
  • Page 31 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (RS) Slika 10. Slika 11. 7. Sledeći korak predstavlja povezivanje mlaznice (12) na usmerivač mlaza (11). Povezivanje je predstavljeno na slici 12. i slici 13. Slika 12. Slika 13. U pakovanju se mogu naći 3 vrste mlaznica, koje se razlikuju prema svrsi upotrebe.
  • Page 32 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (RS) POVEZIVANJE KAIŠEVA: 1. Prvi korak prilikom podešavanja koraka je provlačenje kaiša kroz kopču na način prikazan na slici 15. Ovako kaiš treba postaviti na gornjem delu prskalice. Na slici 16. prikazano je kako izgleda postavljen kaiš na gornjem delu prskalice.
  • Page 33 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (RS) Slika 19. Slika 20. 3. Sa druge strane kaiš je potrebno povezati na način prikazan na slikama 21. i 22. Na slici 23. je prikazan kaiš postavljen na donji deo prskalice sa leve strane.
  • Page 34 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (RS) Pokretanje prskalice: Kako biste pripremili prskalicu za rad, potrebno je da ručicu (klackalicu), povlačite (slika 24). napred nazad kako bi se napravio potreban pritisak za rad prskalice Slika 24.
  • Page 35 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (RS) ▪ Proverite da li je regulator za protok otvoren; ▪ Da bi se stvorio pritisak u prskalici, potrebno je da pumpate dok se ne stvori otpor (6-8 puta); ▪ Prskajte pritiskajući prekidač;...
  • Page 36 EN ISO 12100:2010 EN ISO 19932-1:2013 EN ISO 19932-2:2013 Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 31.10.2016 Ogovorna osoba za sastavljanje tehničke dokumentacije Zvonko Gavrilov...
  • Page 37 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (BG) ПРЪСКАЧКА Villager LELA 12 L / Villager LELA 16 L ОРИГИНАЛНО УПЪТВАНЕ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ...
  • Page 38 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (BG) Пръскачката е предназначена за пръскане с продукти от типа на инсектицидите и фунгицидите, както и други средства за третиране на семена. Този уред е предназначен за домашна, а не за професионална...
  • Page 39 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (BG) Следните лица не могат да работят с уреда: (1) Лица, които не са в добро психическо състояние; (2) Лица, които са под въздействие на алкохол; (3) Непълнолетни лица и стари хора;...
  • Page 40 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (BG) ОПИСАНИЕ 1. Ръкохватка 9. Маркуч за пръскане 2. Закопчалка 10. Превключвател 3. Държач на лоста 11. Пръскаща тръбичка 4. Шайба 12. Дюза 5. Заключващ щифт 13. Капак на резервоара 6. Въздушна камера...
  • Page 41 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (BG) ИНСТРУКЦИИ ЗА ЗГЛОБЯВАНЕ НА УРЕДА: 1. Вкарайте тръбата на ръкохватката (1) в отвора на дъното на резервоара. След това фиксирайте тръбата на ръкохватката (1) със закопчалката (2), както е изобразено на снимка 1.
  • Page 42 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (BG) Снимка 4. Снимка 5. 4. Свържете гумения маркуч за пръскане (9) към въздушната камера (6), както е показано на снимка 6 и снимка 7. Снимка 6. Снимка 7. 5. Свържете маркуча за пръскане (9) към превключвателя (10), както е...
  • Page 43 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (BG) Снимка 10. Снимка 11. 7. Следващата стъпка представлява свързването на дюзата (12) с пръскащата тръбичка (11). Свързването е изобразено на снимка 12 и снимка 13. Снимка 12. Снимка 13. В комплекта могат да бъдат намерени 3 вида дюзи, които се различават по...
  • Page 44 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (BG) МОНТАЖ НА КОЛАНА ЗА НОСЕНЕ: 1. Първата стъпка при монтирането на колана е да издърпате колана, така че да премине през катарамата (регулатора) по начина, изобразен на снимка 15. По този начин трябва да поставите колана върху горната част на...
  • Page 45 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (BG) Снимка 19. Снимка 20. 3. От другата страна е необходимо коланът да се постави по начина, показан на снимка 21 и снимка 22. На снимка 23 е изобразен коланът, поставен в...
  • Page 46 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (BG) Задвижване на пръскачката: За да подготвите пръскачката за работа, е необходимо да задвижите ръчката (ръкохватката) напред-назад, за да се създаде необходимото за работа налягане (снимка 24). Снимка 24.
  • Page 47 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (BG) ▪ Проверете дали регулиращият клапан е отворен; ▪ За да се генерира налягане в пръскачката, е необходимо да се изпомпва, докато се получи съпротивление (6-8 пъти); ▪ Пръскайте чрез натискане на бутона;...
  • Page 48: Декларация За Съответствие

    EN ISO 12100:2010 EN ISO 19932-1:2013 EN ISO 19932-2:2013 Отговорно лице, упълномощено да съставя техническа документация: Звонко Гаврилов, адрес на компанията: Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mясто/дата: Любляна, 31.10.2016 Лице, уплномощено да напише изявление от името на производителя...
  • Page 49 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (GR) ΨΕΚΑΣΤΗΡΑΣ Villager LELA 12 L / Villager LELA 16 L ΓΝΗΣΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ...
  • Page 50 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (GR) Ο ψεκαστήρας είναι κατάλληλος για το ράντισμα των εξής χημικών ουσίων: των εντομοκτόνων, των μυκητοκτόνων, όπως και για την επεξεργασία των σπόρων. Η συσκευή προορίζεται για την οικιακή χρήση και δεν χρησιμοποιείται για την...
  • Page 51 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (GR) Τα παρακάτω άτομα δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή: 1) Ασθενείς, 2) Ατομα υπό την επήρεια αλκοόλ, 3) Ενήλικοι ή ηλικιωμένοι, 4) Τα πρόσωπα που δεν είναι εξοικειωμένα με το τρόπο...
  • Page 52 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (GR) ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1. Τραμπάλα 9. Λάστιχο ψεκασμού 2. Συνδετήρας 10. Διακόπτης 3. Ράβδο εμβόλου 11. Κατευθυντήρας του πίδακα 4. Φλάντζα 12. Ακροφύσιο 5. Αξονας ασφάλισης 13. Κάλυμμα της δεξαμενής 6. Θάλαμος του αέρα...
  • Page 53 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (GR) ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ: 1. Τοποθετήστε τον άξονα της τραμπάλας (1) στο κάτω μέρος της δεξαμενής. Στη συνέχεια, τη ράβδο της τραμπάλας (1) θα πρέπει να εξασφαλιστεί με το συνδετήρα (2), όπως φαίνεται στην εικόνα 1.
  • Page 54 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (GR) πρέπει να σταθεροποιηθεί η μονάδα με τον άξονα ασφάλισης (8), όπως φαίνεται στην εικόνα 5. Εικόνα 4 Εικόνα 5 4. Συνδέστε το λάστιχο ψεκασμού (9) στο θάλαμο αέρα, όπως φαίνεται στις...
  • Page 55 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (GR) 6. Στις εικόνες 10 και 11 παρουσιάζεται η σύνδεση του διακόπτη (10) με τον κατευθυντήρα του πίδακα (11). Εικόνα 10 Εικόνα 11. 7. Το επόμενο βήμα είναι η σύνδεση του ακροφυσίου (12) με τον κατευθυντήρα...
  • Page 56 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (GR) ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΩΝ ΙΜΑΝΤΩΝ: 1. Το πρώτο πράγμα για την προσαρμογή του βήματος είναι να τεντώσετε τον ιμάντα μέσω της πόρπης, όπως φαίνεται στην εικόνα 15. Ετσι πρέπει να τοποθετηθεί ο ιμάντας στο πάνω μέρος του ψεκαστήρα. Η εικόνα 16 δείχνει...
  • Page 57 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (GR) Εικόνα 19 Εικόνα 20 3. Από την άλλη πλευρά, ο ιμάντας πρέπει να συνδεθεί με τον τρόπο που φαίνεται στις εικόνες 21 και 22. Στην εικόνα 23, παρουσιάζεται ο ιμάντας, τοποθετετημένος στο κάτω μέρος του ψεκαστήρα από την αριστερή πλευρά.
  • Page 58 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (GR) Εκκίνηση του ψεκαστήρα: Προκειμένου να προετοιμάσετε το ψεκαστήρα για την εργασία, χρειάζεται το χερούλι (τραμπάλα) να τραβάτε προς τα εμπρός και πίσω, για να γίνει η απαραίτητη πίεση για την εργασία του ψεκαστήρα (εικόνα 24).
  • Page 59 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (GR) ▪ Βεβαιωθείτε ότι ο ρυθμιστής ροής είναι ανοιχτός. ▪ Για να δημιουργήσετε την πίεση στον ψεκαστήρα, πρέπει να αντλήσετε μέχρι να δημιουργηθεί η αντίσταση (6-8 φορές). ▪ Ψεκάστε πιέζοντας το διακόπτη.
  • Page 60: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Villager LELA 12 L / LELA 16 L (GR) Δήλωση Συμμόρφωσης Σύμφωνα με τη Μηχανική Οδηγία 2006/42/EΚ από τις 17 Μάιου 2006, Παράρτημα II A Ψεκαστηρασ Villager Lela 12 / Villager Lela 16 Περιγραφή του μηχανήματος: Υπό την απόλυτη ευθύνη, δηλώνουμε ότι το παρόν προϊόν έχει σχεδιαστεί...
  • Page 61 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (HR) PRSKALICA Villager LELA 12 L / Villager LELA 16 L ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU...
  • Page 62 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (HR) Prskalica je pogodna za raspršivanje materija kao što su: insekticidi, fungicidi i sredstva za tretiranje sjemena. Uređaj je namijenjen za kućnu, a ne profesionalnu uporabu! SIMBOLI / UPOZORENJA ZA KORISNIKE Upozorenje! Pažljivo pročitajte Obavezno pročitajte upute prije uporabe proizvoda...
  • Page 63 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (HR) Slijedeće osobe ne smiju koristiti uređaj: 1) Bolesnici; 2) Alkoholisana lica; 3) Maloljetne ili stare osobe; 4) Osobe koje se prethodno nisu upoznale sa načinom rada uređaja; 5) Umorne osobe. TEHNIČKE ZNAČAJKE UREĐAJA: ▪...
  • Page 64 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (HR) OPIS 1. Klackalica 9. Crijevo za prskanje 2. Pričvršćivač 10. Prekidač 3. Klipnjača 11. Usmjerivač mlaza 4. Podloška 12. Mlaznica 5. Zabravljujuća osovinica 13. Poklopac spremnika 6. Komora zraka 14. Zaptivna podloška 7.
  • Page 65 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (HR) INSTRUKCIJE ZA SKLAPANJE UREĐAJA: 1. Ubacite šipku klackalice (1) u otvor na dnu spremnika. Nakon toga šipku klackalice (1) osigurati pričvršćivačem (2), kao što je prikazano na slici 1. Slika 1.
  • Page 66 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (HR) Slika 4. Slika 5. 4. Povezati crijevo za prskanje (9) na komoru za zrak kao što je prikazano na slici 6. i slici 7. Slika 6. Slika 7. 5. Povezati crijevo za prskanje (9) na prekidač (10), kao što prikazuju slika 8. i slika Slika 8.
  • Page 67 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (HR) Slika 10. Slika 11. 7. Sljedeći korak predstavlja povezivanje mlaznice (12) na usmjerivač mlaza (11). Povezivanje je predstavljeno na slici 12. i slici 13. Slika 12. Slika 13. U pakiranju se mogu naći 3 vrste mlaznica, koje se razlikuju prema svrsi uporabe.
  • Page 68 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (HR) POVEZIVANJE KAIŠEVA: 1. Prvi korak prilikom podešavanja koraka je provlačenje kaiša kroz kopču na način prikazan na slici 15. Ovako kaiš treba postaviti na gornjem dijelu prskalice. Na slici 16. prikazano je kako izgleda postavljen kaiš na gornjem dijelu prskalice.
  • Page 69 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (HR) Slika 19. Slika 20. 3. Sa druge strane kaiš je potrebno povezati na način prikazan na slikama 21. i 22. Na slici 23. je prikazan kaiš postavljen na donji dio prskalice sa lijeve strane.
  • Page 70 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (HR) Pokretanje prskalice: Kako biste pripremili prskalicu za rad, potrebno je ručicu (klackalicu), povlačiti napred nazad kako bi se napravio potreban tlak za rad prskalice (slika 24). Slika 24.
  • Page 71 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (HR) ▪ Provjerite da li je regulator za protok otvoren; ▪ Da bi se stvorio tlak u prskalici, potrebno je da pumpate dok se ne stvori otpor (6-8 puta); ▪ Prskajte pritiskajući prekidač;...
  • Page 72: Izjava O Sukladnosti

    EN ISO 12100:2010 EN ISO 19932-1:2013 EN ISO 19932-2:2013 Odgovorna osoba ovlaštena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mjesto / datum: Ljubljana, 31.10.2016 Lice ovlašteno sačiniti izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
  • Page 73 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (MK) ПРСКАЛКA Villager LELA 12 L / Villager LELA 16 L OРИГИНАЛНО УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА...
  • Page 74 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (MK) Прскалката е погодна за распрскување на материјали како што се: инсектициди, фунгициди и средства за третирање на семиња. Уредот е наменет за домашна, а не за професионална употреба! СИМБОЛИ / ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ЗА КОРИСНИЦИ...
  • Page 75 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (MK) Следните лица не смеат да го користат уредот: 1) Болни лица; 2) Лица под дејство на алкохол; 3) Maлолетни или стари лица; 4) Лица кои не се запознаени со работата на уредот;...
  • Page 76 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (MK) OПИС 1. Клацкалка 9. Црево за прскање 2. Прицврстувач 10. Прекинувач 3. Клип 11. Насочувач на млазот 4. Подлошка 12. Mлазница 5. Блокирачка осовина 13. Капак на резервоарот 6. Комора за воздух...
  • Page 77 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (MK) ИНСТРУКЦИИ ЗА СКЛОПУВАЊЕ НА УРЕДОТ: 1. Ставете ја шипката на клацкалката (1) во отворот на дното на резервоарот. По тоа, шипката на клацкалката (1) обезбедете ја со зацврстувачот (2), како што е прикажано на слика 1.
  • Page 78 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (MK) Slika 4. Slika 5. 4. Поврзете го цревото за прскање (9) нa комората за воздух како што е прикажано на слика 6. и слика 7. Slika 6. Slika 7. 5. Поврзете го цревото за прскање (9) на прекинувачот (10), како што...
  • Page 79 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (MK) Slika 10. Slika 11. 7. Следниот чекор е поврзување на млазницата (12) нa насочувачот на млазот (11). Поврзувањето е претставено на слика 12. и слика 13. Slika 12. Slika 13. Во пакувањето може да се најдат 3 вида на млазници, кои се разликуваат...
  • Page 80 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (MK) ПОВРЗУВАЊЕ НА РЕМЕНИТЕ: 1. Првиот чекор при подесувањето на чекорите е провлекување на ременот низ копчето на начинот кој е прикажан на слика 15. На овој начин ременот треба да се постави на горниот дел на прскалката. На сликата 16.
  • Page 81 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (MK) Slika 19. Slika 20. 2. Од другата страна ременот потребно е да се поврзе на начинот кој што е прикажан на сликите 21. и 22. На сликата 23. прикажан е ременот поставен...
  • Page 82 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (MK) Стартување на прскалката За да ја подготвите прскалката за работа, потребно е рачката (клацкалката) да ја повлечете напред назад за да се создаде потребниот притисок за работа на прскалката (слика 24).
  • Page 83 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (MK) ▪ Проверете дали е отворен регулаторот за проток; ▪ За да се создаде притисок во прскалката, потребно е да пумпате сè додека не се создаде отпор (6-8 пати); ▪ Прскајте со притискање на прекинувачот;...
  • Page 84 EN ISO 19932-1:2013 EN ISO 19932-2:2013 Oдговорно лице за составување на техничката документација: Звонко Гаврилов, на адреса на компанијата Villager Д.O.O, Кајухова 32 P, 1000 Љубљанa Meстo / дата: Љубљанa, 31.10.2016 Лице овластено да состави изјава во име на производителот...
  • Page 85 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (RS) STROPITOARE Villager LELA 12 L / Villager LELA 16 L INSTRUCȚIUNE ORIGINALĂ PENTRU UTILIZARE...
  • Page 86 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (RS) Stropitoarea este adecvată pentru împrăștierea materiilor precum sunt: insecticidele, fungicidele și substanțele pentru tratarea semințelor. Stropitoarea este menită pentru utilizare casnică și nu pentru uz profesional ! SIMBOLURI / AVERTISMENTE PENTRU UTILIZATORI Avertisment! Citiți cu atenție...
  • Page 87 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (RS) Următoarelor persoane le este interzis să utilizeze dispozitivul: 1) Persoanele bolnave; 2) Persoanele în stare de ebrietate; 3) Persoanele minore în vârstă; 4) Persoanele care nu sunt familizrizare cu modul de funcționare al dispozitivului;...
  • Page 88 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (RS) DESCRIERE 1. Balansoar 9. Furtunul de stropire 2. Fixator 10. Comutatorul 3. Bielă 11. Reglator flux 4. Șaiba 12. Duză 5. Arborele de blocare 13. Capac rezervor 6. Camera de aer 14.
  • Page 89 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (RS) INSTRUCȚIUE PENTRU ANSAMBLAREA DISPOZITIVULUI: 1. Introduceți tija balansoarului(1) în orificiu pe partea inferioară a rezervorului. După aceea asigurați tija balansorului(1) cu fixatorul (2), așa cum este prezentat în imaginea 1. Imaginea 1.
  • Page 90 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (RS) Imaginea 4. Imaginea 5. 4. Conectați furtunul de stropire (9) la camera de aer așa cum este prezentat în imaginea 6. și imaginea 7. Imaginea 6. Imaginea 7. 5. Conectați furtunul de stropire (9) cu comutatorul (10), așa cum este prezentat în imaginea 8.
  • Page 91 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (RS) Imaginea 10. Imaginea 11 7. Următorul pas prezintă conectarea duzei (12) pe reglatorul fluxului (11). Conectarea este prezentată în imaginea 12. și imaginea 13. Imaginea 12. Imaginea 13. În ambalaj se pot găsi 3 tipuri de duze, care diferă în funcție de scopul utilizării. În imaginea 14.
  • Page 92 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (RS) CONECTAREA CURELELOR: 1. Primul pas cu ocazia reglării pașilor este introducerea curelei prin cătărama în modul prezentat în imaginea 15. Acesta este felul în care trebuie așezat pe partea superioară a stropitoarei. În imaginea 16. este prezentat cum arată...
  • Page 93 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (RS) Imaginea 19. Imaginea 20. 3. În partea opusă cureaua trebuie să fie conectată în modul prezentat în imaginile 21. și 22. În imaginea 23. Este prezentată cureaua care este așezată în suprafața inferioară...
  • Page 94 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (RS) Pornirea stropitoarei: Pentru a pregăti stropitoarea pentru muncă, este necesar ca maneta (balansoarul), să se deplaseze înainte , înapoi pentru a boține presiunea necesară pentru muncă(24). Imaginea 24.
  • Page 95 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (RS) ▪ Verificați dacă regulatorul de flux este deschis; ▪ Pentru a genera presiune în stropitoare, este necesară pomparea până la producerea rezistenței (de 6-8 ori); ▪ Pulverizați prin apăsarea butonului; ▪ Setați stropitoarea rotind inelul frontal;...
  • Page 96 EN ISO 19932-1:2013 EN ISO 19932-2:2013 Persoana responsabilă pentru redactarea documentației tehnice: Zvonko Gavrilov, la adresa firmei Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Localitate / data: Ljubljana, 31.10.2016 Persoană autorizată pentru a face declarație în numele producătorului Zvonko Gavrilov...
  • Page 97 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (SK) POSTREKOVAČ Villager LELA 12 L / Villager LELA 16 L ORIGINÁLNY NÁVOD NA POUŽITIE...
  • Page 98 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (SK) Postrekovač je vhodný na striekanie látok ako sú: insekticídy, fungicídy a prostriedky na spracovávanie semena. Postrekovač je určený na domáce použitie, a nie na profesionálne použitie! SYMBOLY / VÝSTRAHY PRE POUŽÍVATEĽOV Výstraha! Pozorne si prečítajte...
  • Page 99 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (SK) Nasledujúce osoby nesmú používať zariadenie: 1) Chorí; 2) Osoby pod vplyvom alkoholu; 3) Máloleté alebo staré osoby; 4) Osoby, ktoré sa predtým neoboznámili so spôsobom práce; 5) Unavené osoby. TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY ZARIADENIA: ▪...
  • Page 100 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (SK) POPIS 1. Húpačka 9. Striekacia hadica 2. Upínač 10. Spínač 3. Piestnica 11. Usmerňovač prúdu 4. Podložka 12. Tryska 5. Zamkýnací hriadeľ 13. Kryt nádrže 6. Vzduchová komora 14. Tesniaca podložka 7.
  • Page 101 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (SK) POKYNY K MONTÁŽI ZARIADENIA: 1. Vložte tyč húpačky (1) do otvoru na dne nádrže. Potom tyč húpačky (1) zabezpečte upínačom (2), ako je zobrazené na obrázku 1. Obrázok 1. 2. Umiestniť tyč húpačky (1) ako na obrázku 2. Potom pripojiť piestnicu (3) k tyči húpačky (1) cez zodpovedajúci otvor.
  • Page 102 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (SK) Obrázok 4. Obrázok 5. 4. Pripojiť striekaciu hadicu (9) k vzduchovej komore ako je zobrazené na obrázku 6. a obrázku 7. Obrázok 6. Obrázok 7. 5. Pripojiť striekaciu hadicu (9) k prepínaču (10), ako je zobrazené na obrázku 8. a obrázku 9.
  • Page 103 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (SK) Obrázok 10. Obrázok 11. 7. Nasledujúci krok zobrazuje pripájanie trysky (12) k usmerňovači prúdu (11). Pripájanie je zobrazené na obrázku 12. a obrázku 13. Obrázok 13. Obrázok 13. V balení možno nájsť 3 druhy trysiek, ktoré sa líšia na základe účelu použitia. Na obrázku 14.
  • Page 104 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (SK) PRIPÁJANIE POPRUHOV: 1. Prvý krok pri nastavovaní krokov je pretiahnutie popruhu cez pracku spôsobom zobrazeným na obrázku 15. Takto popruh treba dať na hornej časti postrekovača. Na obrázku 16. je zobrazené ako vyzerá popruh zmontovaný na hornej časti postrekovača.
  • Page 105 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (SK) Obrázok 19. Obrázok 20. 3. Na druhej strane popruh treba pripojiť spôsobom zobrazeným na obrázkoch 21. a 22. Na obrázku 23. je zobrazený popruh zmontovaný na spodnej časti postrekovača z ľavej strany.
  • Page 106 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (SK) Spúšťanie postrekovača: Aby ste postrekovač pripravili k práci, potrebné je páčku (húpačku), poťahovať (obrázok 24). dopredu dozadu, aby sa utvoril tlak potrebný k práci postrekovača Obrázok 24.
  • Page 107 Villager LELA 12 L / LELA 16 L (SK) ▪ Preverte či je regulátor prúdenia otvorený; ▪ Aby sa utvoril tlak v postrekovači, treba čerpať kým sa neutvorí odpor (6-8krát); ▪ Striekajte stláčajúc prepínač; ▪ Nastavte postrekovač otáčajúc predný prsteň;...
  • Page 108 Harmonizované a iné štandardy: EN ISO 12100:2010 EN ISO 19932-1:2013 EN ISO 19932-2:2013 Osoba zodpovedná na zostavenie technickej dokumentácie: Zvonko Gavrilov, na adrese spoločnosti Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ľubľana Miesto / dátum: Ľubľana, 31.10.2016 Osoba zodpovedná zostaviť technickú dokumentáciu Zvonko Gavrilov...

This manual is also suitable for:

Lela 16 l