Download Print this page

Villager VBS 1620 Original Owner's Manual

Battery sprayer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

VIllager
VBS 1620 (SI)
AKUMULATORSKA ŠKROPILNICA
Villager VBS 1620
ORIGINALNA NAVODILA ZA UPORABO
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Villager VBS 1620

  • Page 1 VIllager VBS 1620 (SI) AKUMULATORSKA ŠKROPILNICA Villager VBS 1620 ORIGINALNA NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 2 VIllager VBS 1620 (SI) Poglejte navodila na naslednjih straneh. Dovolite le osebam, ki v celoti razumejo to navodilo, delo z napravo. Za zagotavljanje maksimalnih zmogljivosti, dolgo življenjsko dobo ter zadovoljstvo s svojo škropilnico je zelo pomembno, da preberete in razumete previdnostne ukrepe ter navodila za vzdrževanje pred uporabo te škropilnice.
  • Page 3 VIllager VBS 1620 (SI) Fizična kondicija upravljavca OPOZORILO Ko se uporablja kot nahrbtna naprava, ta škropilnica težo razporeja na hrbet in ramena uporabnika, indirektno pa tudi na spodnji del telesa. V primeru, da imate predhodno poškodbo hrbta, vrata, ramen, rok ali spodnjega dela telesa, NE UPORABLJAJTE te naprave preden se najprej posvetujete z vašim zdravnikom.
  • Page 4 VIllager VBS 1620 (SI) OPOZORILO Treba je zagotoviti stabilno držo, da bi se preprečile poškodbe zaradi zdrsa ali padca. Uporabljajte trpežne čevlje ali škornje z nedrsečim podplatom. Vedno uporabljajte ustrezna zaščitna oblačila med delom s kemikalijami ali škropljenjem. Zaščitna oblačila morajo zajemati zaščito za oči, za telo in za roke.
  • Page 5 VIllager VBS 1620 (SI) Vzdrževanje in skladiščenje Upoštevajte navodila za vzdrževanje in skladiščenje, ki se nahajajo v tem navodilu. Uporabljajte le posredovane dele in upoštevajte servisna navodila. Uporaba neodobrenih delov razveljavi garancijo izdelka. Elektronika v tej škropilnici je zasnovana za pravilno delo le ob uporabi odobrenih baterij. Prosimo vas, da se posvetujete s svojim distributerjem za več...
  • Page 6 VIllager VBS 1620 (SI) Simboli Opozorilo! Preberite opozorila. Pred uporabo preberite ta navodila. Nosite ustrezno zaščitno obleko. Nosite zaščitno masko. Nosite zaščitne rokavice. Po koncu dela si obvezno umijte roke. Nosite ustrezno obutev. Izdelek je v skladu z EU standardi in predpisi.
  • Page 7 VIllager VBS 1620 (SI) Deli Dvojna šoba; 11. Pokrov; 21. Motor; 31. Pokrov rezervoarja. Tesnilo; 12. Vijak; 22. Priključek; Adapter za šobo 13. Pokrov črpalke; 23. Matica priključka; Plastična cev/ 14. Voltmeter; 24. Sesalna cev; usmerjevalnik curka; Nosilec cevi; 15. Vijak;...
  • Page 8 VIllager VBS 1620 (SI) Sestavljanje palice škropilnice 1. Preverite, da bi zagotovili, da je o-ring (tesnilo) na svojem mestu na palici, kot je prikazano. 2. Previdno namestite palico v ročico in trdno privijte varovalno matico. Ne uporabljajte klešč za privijanje matice. Uporaba klešč lahko poškoduje matico.
  • Page 9 VIllager VBS 1620 (SI) Polnjenje baterije Litij-ionske baterije so zelo občutljive na temperaturo, zato jih ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, saj se lahko močno zmanjša kapaciteta. Prekomerno izpraznjenje lahko povzroči trajne poškodbe baterije. Baterij ne izpraznite do konca. Prazne baterije pred shranjevanjem napolnite saj se z daljšim časom shranjevanja zmanjšuje kapaciteta baterije.
  • Page 10 VIllager VBS 1620 (SI) Polnjenje rezervoarja OPOZORILO Škropilnico vedno postavite na ravno, vodoravno, golo površino med polnjenjem. OPOZORILO Uporaba vhodnega sita je obvezna. Le-to mora ves čas biti nameščeno med uporabo škropilnice. Vhodno sito varuje črpalko pred vsesavanjem delcev, ki lahko povzročijo nepravilno delovanje...
  • Page 11 VIllager VBS 1620 (SI) OPOZORILO Ta škropilnica je opremljena z zelo kakovostnimi, ergonomsko zasnovanimi jermeni za ramena ter s polnim vložkom za hrbet, zaradi vašega udobja. Materiali, ki se uporabljajo, so odporni proti vodi, nekaj vode pa lahko vdre skozi šive jermenov in vložka. Za varovanje teh materialov pred kemikalijami je jermene/vložke treba sneti med polnjenjem rezervoarja.
  • Page 12 VIllager VBS 1620 (SI) Med polnjenjem rezervoarja je oznake za raven tekočine v rezervoarju treba obravnavati kot približne, saj se prostornina rezervoarja lahko razlikuje med procesom izlivanja (oblikovanja) rezervoarja. Vedno obrišite zunanjost svoje škropilnice v primeru razlitja (celo majhne količine) med polnjenjem.
  • Page 13 VIllager VBS 1620 (SI) 4. To proceduro ponovite za zgornji jermen na nasprotni strani. 5. Prosti konec spodnjega jermena namestite skozi spodnje držalo jermena, kot je prikazano (E). 6. Zatem namestite prosti konec spodnjega jermena skozi spodnjo odprtino pritrdilne varovalke, kot je prikazano na (F).
  • Page 14 VIllager VBS 1620 (SI) 2. Istočasno, s palico, ki je usmerjena v varni smeri, odprite ročni vzvod in opazujte začetek pretoka. 3. Ko je pretok aktiviran, s stabilnim ritmom, črpalka je pripravljena za uporabo. Enostavno sprostite ročico in ustavite črpanje. Lastnost ročice je zaklepni mehanizem, ki omogoča ročici zaklep v “on”...
  • Page 15 VIllager VBS 1620 (SI) Izpiranje rezervoarja OPOZORILO Med čiščenjem (izpiranjem) rezervoarja priporočamo, da spoštujete navodila proizvajalca kemikalij, ki jih uporabljate in ki se nanašajo na čiščenje. V primeru, da ne spoštujete teh navodil, lahko pride do škode za ljudi in okolje.
  • Page 16 VIllager VBS 1620 (SI) Napake in odpravljanje napak pri delovanju Problem Preverite: Preverite stike baterije in očistite vtikač. V primeru, da je vtikač “sulfatiziran”, uporabite WD-40, da le-tega očistite. Preverite napolnjenost baterije z uporabo voltmetra. Črpalko preverite ločeno tako, da povežete Črpalka ne deluje.
  • Page 17: Es Izjava O Skladnosti

    EN ISO 19932-1:2013 EN ISO 19932-2:2013 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007+A1:2011+AC:2012 Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 p, 1000 Ljubljana Kraj / datum: Ljubljana, 31.10.2019 Odgovorna oseba za sestavljanje tehnične dokumentacije Zvonko Gavrilov...
  • Page 18 VIllager VBS 1620 (GB) BATTERY SPRAYER Villager VBS 1620 ORIGINAL OWNER’S MANUAL...
  • Page 19 VIllager VBS 1620 (GB) See next pages for instructions. Allow only persons who fully understand this manual to operate your sprayer. To obtain maximum performance, life and satisfaction from your sprayer, it is very important that you read and understand the safety precautions and maintenance instruction before using your sprayer.
  • Page 20 VIllager VBS 1620 (GB) If you have any previous Injuries to your back, neck, shoulders, arms or lower body, DO NOT use this product without first consulting your physician. If you feel any pain or discomfort In your back neck or shoulders, arms, or lower body, DO NOT use this product without consulting your physician.
  • Page 21 VIllager VBS 1620 (GB) Use of the sprayer See next pages for a diagram of the sprayer parts. WARNING Never operate the sprayer if it not properly and completely assembled, or if it is damaged. Carefully inspect the unit and make sure there are no leaks. Check the operation of the spray wand before use.
  • Page 22 VIllager VBS 1620 (GB) Symbols WARNING! Read carefully. Be sure to read the instructions before using the product Use appropriate protective clothing when working with sprayer Use spray mask when working with sprayer Use protective gloves when working with sprayer...
  • Page 23 VIllager VBS 1620 (GB) Parts Diagram Double nozzle; 11. Cover; 21. Engine; 31. Tank cover. O-ring; 12. Bolt; 22. Coupling; Nozzle adapter 13. Pump cover; 23. Coupling nut; Plastic pipe / jet 14. Voltmeter; 24. Suction hose; deflector; Plastic tube carrier;...
  • Page 24 VIllager VBS 1620 (GB) Assembling the Spray Wand 1. Check to ensure the o-ring is in place on the ferule as shown. 2. Carefully Insert the ferule Into the handle and tighten the jamb nut firmly. Do not use pliers to tighten the jamb nut.
  • Page 25 VIllager VBS 1620 (GB) Charging the battery Lithium-ion battery is very temperature sensitive, do not leave it exposed to direct sunlight as the battery capacity decreases drastically and this forever. Deep discharge damages them and makes irreparable damage. The batteries should not be discharged completely and recharged again fully.
  • Page 26 VIllager VBS 1620 (GB) Filling the tank WARNING Always place the sprayer on a flat, level, bare ground when filling. WARNING Use of the Inlet strainer Is a must. It must be In place at all times when using the sprayer. The Inlet strainer protects the pump from Ingesting debris, which may cause the pump to operate poorly or not at all.
  • Page 27 VIllager VBS 1620 (GB) harness should be removed when filling the tank. To remove the harness: 1. Pull the lower straps through the tension locks until free. (A) 2. Remove the upper straps from the strap holders as shown. (B,C) 3.
  • Page 28 VIllager VBS 1620 (GB) approximate as the volume of the tank can vary in the moulding process. Always wipe the exterior of your sprayer If any spillage occurred while filling. If any spillage contacted the battery pack, remove the battery pack and dry the battery and terminals with a cloth, as well as the support bracket.
  • Page 29 VIllager VBS 1620 (GB) Putting on your sprayer With your sprayer ready for use, it is recommended you place the pack on a table or other level surface. Once on a table or waist high, level surface, you may put both arms through the shoulder straps, and then pull firmly down on the loose ends to tighten the straps.
  • Page 30 VIllager VBS 1620 (GB) Transportation When transporting your electric sprayer always follow the steps in the electric sprayer off Instructions above. Always secure the electric sprayer in an upright position when transporting and protect the hose from sharp objects. If the electric sprayer Is tipped over, It Is possible for the contents to seep from the lid vent. Never transport the electric sprayer on Its sides and never transport the electric sprayer with harmful chemicals in the tank.
  • Page 31: Waste Disposal

    VIllager VBS 1620 (GB) highest speed setting and with the wand pointed in a safe direction, squeeze the hand lever and allow the pump to run until the tank is empty. This will flush the hose and wand. Turn the sprayer off, remove the plug from the battery jack and bleed the discharge pressure by pointing the wand.
  • Page 32: Troubleshooting

    VIllager VBS 1620 (GB) Troubleshooting Problem Check: Check the battery connection and clean the plug. If the plug is “sulphated"; use a product type WD-40 to clean it. Check the battery charge by using a voltmeter. Test the pump separately by connecting The pump does not operate the battery directly to the pump.
  • Page 33: Declaration Of Conformity

    EN 61000-6-3:2007+A1:2011+AC:2012 The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 31.10.2019 The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer...
  • Page 34 Villager VBS 1620 (RS) AKUMULATORSKA PRSKALICA Villager VBS 1620 ORIGINALNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU...
  • Page 35 Villager VBS 1620 (RS) Videti instrukcije na sledećim stranama. Dopustite samo osobama koje u potpunosti razumeju ovo uputstvo – da rade sa uredjajem. Da bi dobili maksimalne performanse, dug životni vek i da bi bili zadovoljni Vašom prskalicom, veoma je važno da pročitate i shvatite mere predostrožnosti i instrukcije za održavanje pre upotrebe ove prskalice.
  • Page 36 Villager VBS 1620 (RS) ovaj uredjaj, dok se prethodno ne konsultujete sa Vašim lekarom. Ukoliko osećate neki bol ili neudobnost u ledjima, vratu, ramenima, rukama ili donjem delu tela, NEMOJTE koristiti ovaj uredjaj bez konsultacija sa Vašim lekarom. Morate biti u dobroj fizičkoj formi da bi koristili ovaj uredjaj Ukoliko imate ili sumnjate da imate fizičko stanje koje može da se pogorša ukoliko nosite teret na...
  • Page 37 Villager VBS 1620 (RS) Upotreba prskalice Videti na sledećim stranama dijagram delova prskalice. UPOZORENJE Nikada nemojte raditi sa prskalicom ukoliko nije propisno i kompletno sklopljena ili ukoliko je oštećena. Pažljivo proverite uredjaj i uverite se da nema curenja. Proverite funkcionalnost palice za prskanje pre upotrebe.
  • Page 38 Villager VBS 1620 (RS) Simboli Upozorenje! Pažljivo pročitajte Obavezno pročitajte uputstvo pre upotrebe proizvoda Koristite prikladnu zaštitnu odeću prilikom rada sa prskalicom Koristite masku za prskenje prilikom rada sa prskalicom Koristite zaštitne rukavice prilikom rada sa prskalicom Obavezno operite ruke nakon završetka rada sa prskalicom Koristite odgovarajuću obuću...
  • Page 39 Villager VBS 1620 (RS) Delovi Dupla mlaznica; 11. Poklopac; 21. Motor; 31. Poklopac rezervoara. O-ring; 12. Zavrtanj; 22. Spojnica; Adapter za mlaznicu 13. Poklopac pumpe; 23. Matica spojnice; Plastična cev/ 14. Voltmetar; 24. Usisno crevo; usmerivač mlaza; Nosač plastične cevi;...
  • Page 40 Villager VBS 1620 (RS) klešta da bi dotegli navrtku. Korišćenje klešta može polomiti navrtku. 3. Podesite orijentaciju mlaznice hvatanjem mlaznice jednom rukom, i zavrtanjem nje - dok držite ručku drugom rukom, dok se mlaznica ne poravna sa ručnom polugom. 4. Proverite navrtku da bi se uverili da je potpuno stegnuta.
  • Page 41 Villager VBS 1620 (RS) Punjenje baterije Litijum jonska baterija je jako osetljiva na temperaturu, ne ostavljajte je direktno izloženu suncu jer kapacitet baterije drastično opada, i to zauvek. Duboko pražnjenje ih oštećuje i pravi nepopravljivu štetu. Baterije ne bi trebalo prazniti do kraja i puniti ponovo do vrha. Ispražnjenu bateriju do kraja što pre napuniti, jer baterija se sama u toku vremena prazni.
  • Page 42 Villager VBS 1620 (RS) Punjenje rezervoara UPOZORENJE Prskalicu uvek smestite na ravnu, horizontalnu, golu podlogu za vreme punjenja. UPOZORENJE Obavezna je upotreba ulaznog sita. Ono mora sve vreme biti na svom mestu za vreme korišćenja prskalice. Ulazno sito štiti pumpu od usisavanja delića, što može uzrokovati da pumpa radi slabo ili da...
  • Page 43 Villager VBS 1620 (RS) UPOZORENJE Ova prskalica je opremljena visokokvalitetnim, ergonomski dizajniranim remenovima za ramena, i punim uloškom za ledja, zbog Vaše udobnosti. Materijali koji se koriste su “dišući” i vodootporni ipak nešto tečnosti može prodreti kroz šavove remenova i uloška. Da bi zaštitili ove materijale od hemikalija remenove/uloške treba skinuti za vreme punjenja rezervoara.
  • Page 44 Villager VBS 1620 (RS) Kada punite rezervoar, oznake za pokazivanje nivoa na rezervoaru Vaše prskalice treba uzeti kao približne, jer zapremina rezervoara može odstupiti za vreme procesa izlivanja (oblikovanja) rezervoara. Uvek obrišite spoljašnost Vaše prskalice ukoliko se desi prosipanje (čak i male količine) za vreme punjenja.
  • Page 45 Villager VBS 1620 (RS) 6. Zatim provucite slobodan kraj donjeg remena kroz donji otvor zatežućeg osigurača kao što je pokazano na (F). 7. Smotajte nazad slobodan kraj, provlačeći ga kroz preostali otvor zatežućeg osigurača kao što je pokazano (G). Stavljanje Vaše prskalice Sa Vašom prskalicom koja je spremna za upotrebu, preporučuje se da smestite komplet na sto ili...
  • Page 46 Villager VBS 1620 (RS) 3. Kada je proticanje počelo, stabilnim ritmom, pumpa je pripremljena i spremna za upotrebu. Jednostavno otpustite ručnu polugicu (ručna poluga) i zaustavite operaciju pumpanja. Osobina ručne polugice je zabravljujući mehanizam, koji omogućava ručki da bude zabravljena u “on”...
  • Page 47 Villager VBS 1620 (RS) Ispiranje rezervoara UPOZORENJE Kada čistite (ispirate) rezervoar, preporučuje se da se pridržavate instrukcija proizvodjača hemikalija koje prskate – koje se tiču čišćenja. Ukoliko se ne pridržavate ovih instrukcija, može doći do nanošenja štete ljudima i životnoj sredini.
  • Page 48 Villager VBS 1620 (RS) Problemi i rešenja Problem Proverite: Proverite spojeve baterije i očistite utikač. Ukoliko je utikač “sulfatizovan”, koristite WD-40 da ga očistite. Proverite napunjenost baterije koristeći voltmetar. Proverite pumpu odvojeno - povezujući bateriju Pumpa ne radi direktno na pumpu. Ukoliko pumpa radi: kolo i (ili) prekidač...
  • Page 49 EN ISO 19932-1:2013 EN ISO 19932-2:2013 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007+A1:2011+AC:2012 Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 31.10.2019. Ogovorna osoba za sastavljanje tehničke dokumentacije Zvonko Gavrilov...
  • Page 50 VIllager VBS 1620 (BG) ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ АКУМУЛАТОРНА ПРЪСКАЧКА Villager VBS 1620 Оригинални инструкции за употреба...
  • Page 51 VIllager VBS 1620 (BG) Вижте инструкциите на следващите страници. Разрешете ползването само на лица, които напълно разбират това ръководство - да работят с уреда. За да получите максимална ефективност, дълъг живот и за да бъдете доволни с Вашата пръскачка, много важно да прочетете и разбирете предпазните мерки и инструкциите за...
  • Page 52 VIllager VBS 1620 (BG) Физическата форма на оператора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Когато се носи като гръбно устройство, тази пръскачка тежестта директно разпределя върху гърба и раменете на потребителя, и косвено върху долната част на тялото. Ако имате нараняване по гърба, врата, раменете, ръцете, или долната част на тялото, НЕДЕЙТЕ...
  • Page 53 VIllager VBS 1620 (BG) Обличане Не носете широки дрехи (висящи дрехи), които могат да бъдат засегнати от препятствия по време на пръскане. Уверете се, че дрехите Ви дават пълна свобода на движение. Дългата коса трябва да се събире по такъв начин - да не бъде засегната между гърба и пръскачката на...
  • Page 54 VIllager VBS 1620 (BG) Транспорт на пръскачката ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Помпата спира автоматично - веднага след като спрете пръскането, но налягането остава и в случай на продължителна пауза. Трябва да спрете помпата и да освободите налягането отваряйки маркуча за пръскане. Ако помпата е празна, е необходимо да я изключите ръчно.
  • Page 55 VIllager VBS 1620 (BG) Символи / предупреждение за потребителите Внимание! Прочетете внимателно! Задължително прочетете упътването преди употреба на продукта Използвайте подходящо защитно облекло при работа с пръскачката Използвайте маска за пръскане, когато работите с пръскачката Използвайте предпазни ръкавици когато работите с пръскачката...
  • Page 56 VIllager VBS 1620 (BG) Части 1. Двойна дюза; 11. Капак; 21. Мотор; 31. Капак на резервоара. 2. O-ring / пръстен; 12. Болт; 22. Клипс за свързване; 3. Адаптер за дюзата 13. Капак на помпата; 23. Свързваща гайка; 4. Пластмасова тръбичка/ 14.
  • Page 57 VIllager VBS 1620 (BG) 3. Регулирайте ориентацията на дюзата хващайки дюзата с една ръка и я завъртете - докато държите дръжката с другата ръка, докато дюзата не се приведе в съответствие с ръкохватката. 4. Проверете гайката за да се уверите, че е стегната здраво.
  • Page 58 VIllager VBS 1620 (BG) Зареждане на батерията Литиево-йонната батерия е много чувствителна пи промяна на температа, не я излагайте на пряка слънчева светлина, защото драстично намалява капацитетът на батерията и то завинаги. Крайното празнене на батрията прави непоправими щети. Батериите не трябва да...
  • Page 59 VIllager VBS 1620 (BG) Зареждане на резервоара ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пръскачката винаги сложете върху плоска, хоризонтална, равна основа когато я зареждате. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Задължително да се използва сито на входния отвор. По време на работа с пръскачката ситото по всяко време трябва да бъде на...
  • Page 60 VIllager VBS 1620 (BG) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Тази пръскачка е оборудвана с висококачествени, ергономично дизайнирани ремъци за раменете и подметка за гърба, за Ваше удобство. Използваните материали са "дишещи" и водоустойчиви, но все пак малко течност може да проникне през шевовете, ремъците и...
  • Page 61 VIllager VBS 1620 (BG) Когато пълните резервоара, маркерите, които показват нивото в резервоара на Вашата пръскачка трябва да се приемат като приблизителни, тъй като обемът на резервоара може да се промени по време на процеса на оформяне (дизайниране) на резервоара.
  • Page 62 VIllager VBS 1620 (BG) 5. Дръпнете свободния край на долният колан през долния държач на колана, както е показано на фигура (E). 6. След това издърпайте свободния край на долния колан през долния отвор на затягащия предпазител, както е показано във фигура (F).
  • Page 63 VIllager VBS 1620 (BG) 2. По същото време, с ръкохватката за пръскане, насочена в сигурна посока, отворете ръкохватката и наблюдавайте началото на потока. 3. Когато потокът започне със стабилни темпове, помпата е подготвена и готова за употреба. Просто се освободи ръчната ръкохватка за пръскане (ръчка ръкохватка ) и спрете процеса...
  • Page 64 VIllager VBS 1620 (BG) ползвате по-късно или го съхранете в съответствие с местните разпоредби. Почистете резервоара чрез измиване с чиста вода, а другите външни повърхности на Вашата електрическа пръскачка избършете с влажна кърпа. Не използвайте абразивни препарати за почистване или средства за почистване на резервоара и външната повърхност, тъй като това...
  • Page 65 VIllager VBS 1620 (BG) ОТЛАГАНЕ Не изхвърляйте електрическото оборудване или батериите заедно с другите отпадъци от домакинството! Съгласно Европейската директива за отпадъците от електрическо и електронно оборудване, и нейното изпълнение в съответствие с националните разпоредби, електрическото оборудване, което е приключило...
  • Page 66: Декларация За Съответствие

    EN ISO 19932-2:2013 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007+A1:2011+AC:2012 Отговорно лице, упълномощено да съставя техническа документация: Звонко Гаврилов, адрес на компанията: Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mясто/дата: Любляна, 31.10.2019 Лице, уплномощено да напише изявление от името на производителя Звонко Гаврилов...
  • Page 67 VIllager VBS 1620 (HR) AKUMULATORSKA PRSKALICA Villager VBS 1620 ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU...
  • Page 68 VIllager VBS 1620 (HR) Vidjeti naputke na slijedećim stranama. Dopustite samo osobama koje u potpunosti razumiju ove upute – da rade s uredjajem. Da bi dobili maksimalne performanse, dug životni vijek i da bi bili zadovoljni Vašom prskalicom, veoma je važno da pročitate i shvatite mjere predostrožnosti i naputke za održavanje prije uporabe ove prskalice.
  • Page 69 VIllager VBS 1620 (HR) ovaj uredjaj, dok se prethodno ne konzultirate s Vašim liječnikom. Ukoliko osjećate neki bol ili neudobnost u ledjima, vratu, ramenima, rukama ili donjem dijelu tijela, NEMOJTE rabiti ovaj uredjaj bez konsultacija s Vašim liječnikom. Morate biti u dobroj fizičkoj formi da bi rabili ovaj uredjaj Ukoliko imate ili sumnjate da imate fizičko stanje koje se može pogoršati ukoliko nosite teret na...
  • Page 70 VIllager VBS 1620 (HR) Uporaba prskalice Vidjeti na slijedećoj strani dijagram dijelova prskalice. POZOR Nikada nemojte raditi s prskalicom ukoliko nije propisno i kompletno sklopljena ili ukoliko je oštećena. Pozorno provjerite uredjaj i uvjerite se da nema curenja. Provjerite funkcionalnost palice za prskanje prije uporabe.
  • Page 71 VIllager VBS 1620 (HR) Simboli Pozorenj! Pozorno pročitajte Obavezno pročitajte upute prije uporabe proizvoda Rabite prikladnu zaštitnu odjeću prilikom rada s prskalicom Rabite masku za prskanje prilikom rada s prskalicom Rabite zaštitne rukavice prilikom rada s prskalicom Obavezno operite ruke nakon završetka rada s prskalicom Rabite odgovarajuću obuću...
  • Page 72 VIllager VBS 1620 (HR) Dijelovi Dupla mlaznica; 11. Poklopac; 21. Motor; 31. Poklopac spremnika. O-ring; 12. Zavrtanj; 22. Spojnica; Adapter za mlaznicu 13. Poklopac pumpe; 23. Matica spojnice; Plastična cijev/ 14. Voltmetar; 24. Usisno crijevo; usmjerivač mlaza; Nosač plastične cijevi;...
  • Page 73 VIllager VBS 1620 (HR) 4. Provjerite navrtku da bi se uvjerili da je potpuno stegnuta. 5. Ukoliko vrh postane zapušen ostacima iz bilo kog razloga, lako se može skinuti zbog čišćenja. Uvjerite se da je o-ring na mjestu kao što je pokazano prije reinstalacije vrha.
  • Page 74 VIllager VBS 1620 (HR) Punjenje baterije Litijum jonska baterija je jako osjetljiva na temperaturu, ne ostavljajte je izravno izloženu suncu jer kapacitet baterije drastično opada, i to zauvijek. Duboko pražnjenje ih oštećuje i pravi nepopravljivu štetu. Baterije ne bi trebalo prazniti do kraja i puniti ponovo do vrha. Ispražnjenu bateriju do kraja što prije napuniti, jer baterija se sama u toku vremena prazni.
  • Page 75 VIllager VBS 1620 (HR) Punjenje spremnika POZOR Prskalicu uvijek smjestite na ravnu, horizontalnu, golu podlogu za vrijeme punjenja. POZOR Obavezna je uporaba ulaznog sita. Ono mora sve vrijeme biti na svom mjestu za vrijeme korištenja prskalice. Ulazno sito štiti pumpu od usisavanja djelića, što može prouzročiti da pumpa radi slabo ili da...
  • Page 76 VIllager VBS 1620 (HR) POZOR Ova prskalica je opremljena visokokvalitetnim, ergonomski dizajniranim remenovima za ramena, i punim uloškom za ledja, zbog Vaše udobnosti. Materijali koji se rabe su “dišući” i vodootporni ipak nešto tečnosti može prodrijeti kroz šavove remenova i uloška. Da bi zaštitili ove materijale od kemikalija remenove/uloške treba skinuti za vrijeme punjenja spremnika.
  • Page 77 VIllager VBS 1620 (HR) Kada punite spremnik, oznake za pokazivanje razine na spremniku Vaše prskalice treba uzeti kao približne, jer zapremina spremnika može odstupiti za vrijeme procesa izlivanja (oblikovanja) spremnika. Uvijek obrišite vanjsku stranu Vaše prskalice ukoliko se desi prosipanje (čak i male količine) za vrijeme punjenja.
  • Page 78 VIllager VBS 1620 (HR) 6. Zatim provucite slobodan kraj donjeg remena kroz donji otvor zatežućeg osigurača kao što je pokazano na (F). 7. Smotajte natrag slobodan kraj, provlačeći ga kroz preostali otvor zatežućeg osigurača kao što je pokazano (G). Stavljanje Vaše prskalice S Vašom prskalicom koja je spremna za uporabu, preporuča se da smjestite komplet na sto ili neku...
  • Page 79 VIllager VBS 1620 (HR) početak protoka. 3. Kada je proticanje počelo, stabilnim ritmom, pumpa je pripremljena i spremna za uporabu. Jednostavno otpustite ručnu polugicu (ručna poluga) i zaustavite operaciju pumpanja. Osobina ručne polugice je zabravljujući mehanizam, koji omogućava ručki da bude zabravljena u “on”...
  • Page 80 VIllager VBS 1620 (HR) Ispiranje spremnika POZOR Kada čistite (ispirate) spremnik, preporuča se da se pridržavate naputaka proizvodjača kemikalija koje prskate – koje se tiču čišćenja. Ukoliko se ne pridržavate ovih naputaka, može doći do nanošenja štete ljudima i životnoj sredini.
  • Page 81 VIllager VBS 1620 (HR) Problemi i rješenja Problem Provjerite: Provjerite spojeve baterije i očistite utikač. Ukoliko je utikač “sulfatiziran”, rabite WD-40 da ga očistite. Provjerite napunjenost baterije rabeći voltmetar.. Provjerite pumpu odvojeno - povezujući bateriju izravno Pumpa ne radi na pumpu. Ukoliko pumpa radi: kolo i (ili) prekidač se moraju zamijeniti.
  • Page 82: Izjava O Sukladnosti

    EN ISO 19932-1:2013 EN ISO 19932-2:2013 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007+A1:2011+AC:2012 Odgovorna osoba ovlaštena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mjesto / datum: Ljubljana, 31.10.2019. Odgovorna osoba za sastavljanje tehničke dokumentacije Zvonko Gavrilov...
  • Page 83 VIllager VBS 1620 (MK) АКУМУЛАТОРСKА ПРСКАЛКА Villager VBS 1620 ОРИГИНАЛНО УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА...
  • Page 84 VIllager VBS 1620 (MK) Видете ги инструкциите во наредните страници Само лицата кои во целост го разбираат ова упатство можат да работат со овој уред. За да ги добиете максималните перформанси, долг животен век и за да бидете задоволни од...
  • Page 85 VIllager VBS 1620 (MK) Физичка кондиција на корисникот ПРЕДУПРЕДУВАЊE Кога прскалката ја носите на грб таа со својата тежина дирекно делува на грбот, рамењата на корисникот, а со тоа индирекно и на долниот дел на телото. Ако претходно сте имале било какви проблеми со грбот, рамењата, рацете или долниот дел...
  • Page 86 VIllager VBS 1620 (MK) ПРЕДУПРЕДУВАЊE Добро потпирање на нозете и сигурниот став мора да се обезбедат, за да се спречат повреди при лизгање или паѓање. Носете цврсти чевли или чизми со нелизгачки ѓон. Секогаш носете соодветна заштитна гардероба кога работите со хемикалии - или кога ги прскате. Заштитната...
  • Page 87 VIllager VBS 1620 (MK) Одржување и складирање Придржувајте се на инструкциите за одржување и скалдирање кои се дадени во ова упатство. Користете ги само доставените делови и следете ги сервисните инструкции. Користењето на неодобрени делови ја поништуваат Гаранцијата на производот.
  • Page 88 VIllager VBS 1620 (MK) Електричната опрема или батериските комплети не смеат да се отстрануваат заедно со останатиот отпад од домаќинството! Производот е во согласност со директивата за ограничување на употреба на одредени опасни супстанци во електричната и електронската опрема (RoHS) Делови...
  • Page 89 VIllager VBS 1620 (MK) Склопување на палката (продолжението) на прскалката 1. Проверете, за да се уверите дека о-прстенот (прстенестата заптивка) е на своето место на додатокот, како што е прикажано. 2. Внимателно ставете го продолжението во рачката и цврсто затегнете ја навртката за...
  • Page 90 VIllager VBS 1620 (MK) Полнење на батеријата Литиум јонската батерија е многу осетлива на температура, и не ја оставајте дирекно изложена на сонце бидејќи така драстично се намалува капацитетот на батеријата и тоа засекогаш. Длабокото празнење ја оштетува и прави непоправлива штета. Батеријата не...
  • Page 91 VIllager VBS 1620 (MK) Полнење на резервоарот ПРЕДУПРЕДУВАЊE За време на полнење на прскалката потребно е да биде поставена на рамна хоризонтална и чиста подлога. ПРЕДУПРЕДУВАЊE Секогаш користете го заштитното сито на влез во резерварот.Тоа мора да биде на своето место за...
  • Page 92 VIllager VBS 1620 (MK) рамена, и полнета влошка за грбот поради Ваша удобност. Материјалите кои што се користат “дишат” и се водоотпорни но сепак може да продре мало количество на течност низ рабовите на ремените и влошката. За да ги заштитите ремените и влошката од хемикалиите...
  • Page 93 VIllager VBS 1620 (MK) Кога го полните резерварот, ознаките кои што се дадени и го покажуваат нивото на течност во резерварот на Вашата прскалка треба да ги земете како приближни, бидејки зафатнината на резерварот може да одстапува во зависност од процесот на излевање (оформување) на...
  • Page 94 VIllager VBS 1620 (MK) 4. Повторете ја оваа постапка за горниот ремен од спротивната страна. 5. Провлечете го слободниот долен крај на ременот низ долниот држач на ременот како што е покажано (E). 6. Потоа провлечете го слободниот долен крај низ долниот отвор на затегнувачкиот...
  • Page 95 VIllager VBS 1620 (MK) 2. Истовремено, со рачката насочена кон безбеден правец, притиснете ја истата и набљудувајте го почетокот на протокот. 3. Откако ке се создаде проток со стабилен ритам, пумпата е подготвена за употреба. Едноставно отпуштете ја рачката и запрете ја операцијата на пумпање. Рачката има...
  • Page 96 VIllager VBS 1620 (MK) чистење, ниту раствори за да ги исчистите резерварот и надворешните површинии, бидејјки со тоа можете да предизвикате оштетување. Миење на резервоарот ПРЕДУПРЕДУВАЊE Кога го чистите (плакнете) резерварот, се препорачува да се придржувате до инструкциите на производителот на хемикалијата која ја прскате - кои се однесуваат на чистењето. Доколку не...
  • Page 97 VIllager VBS 1620 (MK) OТСТРАНУВАЊE Електричната опрема или батеријата не смеат да се отстрануваат заедно со отпадот од домаќинството! Во согласност со Европските Директиви за отпадна електрична и електронска опрема и батерии и акумулатори и батерии за отпад и акумулатори и за нивното...
  • Page 98 VIllager VBS 1620 (MK) Карактеристики Mатеријал на резерварот: Полиетилен Капацитет на резерварот: 16 l Батериja: Li-ion батериja: 18V – 1.5Ah/2Ah/3Ah/4Ah 220-230 V ~ 50 Hz влез, Полнач: 18V DC (еднонасочнa), 1.65A/2.4A/4A/2x3.5A Полипропилен тело на пумпата, Vitоn Материјал на пумпата: вентил, Santopren мембрана.
  • Page 99 EN ISO 19932-2:2013 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007+A1:2011+AC:2012 Одговорно лице за составување на техничката документација: Звонко Гаврилов на адреса на компанијата Villager Д.О.О, Кајухова 32 П, 1000 Љубљана Meстo / датум: Љубљанa, 31.10.2019 Одговорно лице за составување на техничката документација Звонкo Гаврилов...
  • Page 100 Villager VBS 1620 (RO) STROPITOARE CU ACUMULATOR Villager VBS 1620 INSTRUCȚIUNE ORIGINALĂ PENTRU UTILIZARE...
  • Page 101 Villager VBS 1620 (RO) A vedea instrucțiunile pe paginile următoare. Permiteți doar persoanelor care în totalitate înțeleg această instrucțiune – să utilizeze dispozitivul. Pentru a obține performanțe maxime, o durată lungă de viață și pentru a fi mulțumiți cu stropitoarea Dumneavoastră, este foarte important să citiți și să înțelegeți instrucțiunile de precauție și întreținere înainte de a utiliza această...
  • Page 102 Villager VBS 1620 (RO) Trebuie să fiți în formă fizică bună pentru a utiliza acest dispozitiv Dacă aveți sau suspectați că aveți o afecțiune fizică care se poate agrava în caz că purtați o greutate pe spate - sau prin orice efort, consultați medicul dumneavoastră înainte de a utiliza stropitoarea.
  • Page 103 Villager VBS 1620 (RO) AVERTISMENT Niciodată nu utilizați stropitoarea dacă nu este montată correct sau dacă este deteriorată. Verificați cu atenție aparatul și asigurați-vă că nu există scurgeri. Verificați funcționalitatea tijei de pulverizare înainte de utilizare. Asigurați-vă că acumulatorul este instalat corect, cu suporturile blocate în poziția corespunzătoare înainte de utilizare.
  • Page 104 Villager VBS 1620 (RO) Simboluri Avertisment! Citiți cu atenție Obligatoriu cotoți instrucțiunile înainte de a utiliza produsul Utilizați îmbrăcăminte adecvată de protecție timp ce manipulați cu stropitoarea Utilizați masca de protecție timp ce utilizați stropitoarea Utilizați mănuși de protecție timp ce utilizați stropitoarea Spălați-vă...
  • Page 105 Villager VBS 1620 (RO) Piesele Duză dublă; 11. Capac; 21. Motorul; 31. Capacul rezervorului. O-ring; 12. Șurub; 22. 31. Cuplaj; Adaptator pentru duză 13. Capac pompă; 23. Matricea cuplajului; Țeavă din plastic/ 14. Voltmetru; 24. Furtun de aspirare; direcționare duză;...
  • Page 106 Villager VBS 1620 (RO) Reglați orientarea duzelor prin apucarea duzei cu o mână și prin înșurubare - în timp ce țineți mânerul cu cealaltă mână, până când duza de pulverizare este aliniată cu maneta de mână. Verificați piulița pentru a vă asigura că este strâns complet.
  • Page 107 Villager VBS 1620 (RO) Încărcarea bateriilor Bateria litiu-ion este foarte sensibilă la temperatură, nu o lăsați expusă direct la soare, deoarece capacitatea bateriei scade drastic, permanent. Golirea completă provoacă daune ireparabile. Bateria nu trebuie descărcată complet și reîncărcată înapoi. Deconectați bateria descărcată cât mai curând posibil, deoarece bacteria se golește .
  • Page 108 Villager VBS 1620 (RO) Încărcarea rezervorului AVERTISMENT Plasați întotdeauna aspersorul pe o suprafață plană, orizontală, liberă în timpul încărcării AVERTISMENT Utilizarea sitei de intrare este obligatorie. Trebuie să fie în permanență la poziție în timpul utilizării stropitoarei. Sita de intrare protejează...
  • Page 109 Villager VBS 1620 (RO) aceste materiale de substanțele chimice, curelele / inserțiile trebuie îndepărtate în timpul umplerii rezervorului. Pentru a restabili centurile: 1. Trageți benzile inferioare prin siguranțele de tensionare până când acestea sunt eliberate (A). Scoateți curelele superioare suportul curelei așa...
  • Page 110 Villager VBS 1620 (RO) devieze în timpul procesului de turnare (proiectare) a rezervorului. Ștergeți întotdeauna partea exterioară a stropitoarei dacă se ajunge la scurgere (chiar și cantități mici) în timpul încărcării. Dacă substanța vărsată ajunge în contact cu acumulatorul, scoateți acumulatorul și descărcați bateria și bornele (terminalele) - cu o cârpă...
  • Page 111 Villager VBS 1620 (RO) masă sau pe o altă suprafață plană. Când se află pe o masă sau pe o suprafață plană de talie suficient de înaltă, puteți să vă deplasați ambele mâini prin curelele de umăr și apoi trageți ferm în jos capetele libere pentru a lega curelele.
  • Page 112 Villager VBS 1620 (RO) necesare pentru îndeplinirea instrucțiunilor de îndepărtare a pistolului de pulverizare menționate mai sus. Asigurați întotdeauna pulverizatorul prin plasarea acestuia în poziție verticală în timpul transportului și protejând furtunul de obiectele ascuțite. Dacă pulverizatorul este răsturnat, poate fi posibilă scurgerea conținutului prin capac. Nu transportați niciodată...
  • Page 113 Villager VBS 1620 (RO) După curățarea rezervorului, adăugați în rezervor aproximativ 4 l de apă curată. Setați butonul master la cea mai rapidă setare a vitezei și apăsați maneta de mână cu bara îndreptată în direcția sigură și lăsați pompele să funcționeze până când rezervorul este gol. Aceasta va clăti furtunul și tija.
  • Page 114 Villager VBS 1620 (RO) Problemele și soluțiile Problemele Verificați: Verificați conexiunile bateriel și curățiți fișa de current. Dacă fișa se curent este “sulfatată”, utilizați WD-40 pentru a o curăți. Verificați umplerea bateriilor cu ajutorul voltmetrului. Verificați pompa separate – conectând Pompa nu funcționează...
  • Page 115 EN ISO 19932-1:2013 EN ISO 19932-2:2013 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007+A1:2011+AC:2012 Persoana responsabilă pentru redactarea documentației tehnice este: Zvonko Gavrilov, la adresa companiei Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Localitatea / data: Ljubljana, 31.10.2019 Persoana responsabilă pentru redactarea documentației tehnice Zvonko Gavrilov...
  • Page 116 VIllager VBS 1620 (SK) AKUMULÁTOROVÝ POSTREKOVAČ Villager VBS 1620 ORIGINÁLNY NÁVOD NA POUŽITIE...
  • Page 117 VIllager VBS 1620 (SK) Pozrieť si pokyny na nasledujúcich stranách. Dovoľte iba osobám, ktoré úplne rozumejú tomuto návodu – pracovať so zariadením. Aby ste dostali maximálny výkon, dlhú životnosť, a aby ste boli spokojní s Vašim postrekovačom, je veľmi dôležité, aby ste si prečítali a pochopili bezpečnostné opatrenia a pokyny k údržbe pred použitím tohto postrekovača.
  • Page 118 VIllager VBS 1620 (SK) Fyzická zdatnosť obsluhovača UPOZORNENIE Keď sa nosí ako chrbtové zariadenie, tento postrekovač váhu priamo rozmiestňuje na chrbát a ramená používateľa, a nepriamo na spodnú časť tela. Pokiaľ mate predchádzajúci úraz chrbta, krku, ramien, rúk alebo spodnej časti tela, NEPOUŽÍVAJTE toto zariadenie kým sa predtým neporadíte s Vašim lekárom.
  • Page 119 VIllager VBS 1620 (SK) pošmyknutia alebo spádu. Noste pevné topánky alebo čižmy s protišmykovou podrážkou. Vždy noste zodpovedajúci ochranný odev keď obsluhujete chemikálie – alebo keď ich striekate. Ochranný odev musí zahrňovať ochranu očí a dýchacie orgány ako aj na telo aj na ruky.
  • Page 120 VIllager VBS 1620 (SK) Symboly UPOZORNENIE! Pozorne si prečítajte Povinne si prečítajte návod pred použitím výrobku Používajte správny ochranný odev pri práci s postrekovačom Používajte masku na striekanie pri pŕáci s postrekovačom Používajte ochranné rukavice pri práci s postrekovačom Povinne si umyte ruky po ukončení práce s postrekovačom Používajte zodpovedajúcu obuv...
  • Page 121 VIllager VBS 1620 (SK) Časti Dvojitá tryska; 11. Veko; 21. Motor; 31. Veko nádrže. O-ring; 12. Skrutka; 22. Spojka; Adaptér na trysku 13. Veko čerpadla; 23. Matica spojky; Plastová rúrka/ 14. Voltmeter; 24. Sacia hadica; usmerňovač; Nosič plastovej rúrky; 15. Skrutka;...
  • Page 122 VIllager VBS 1620 (SK) 3. Nastavte orientáciu trysky uchopením trysky jednou rukou a jej otočením – kým držíte rukoväť druhou rukou kým sa tryska nenarovná s ručnou páčkou. 4. Preverte maticu, aby ste sa presvedčili, že je úplne zakrútená. 5. Pokiaľ sa hrot stane upchatým zvyškami z akéhokoľvek dôvodu, ľahko ho možno dať dolu kvôli čisteniu.
  • Page 123 VIllager VBS 1620 (SK) Nabíjanie baterky Lítium-iónová baterka je veľmi citlivá na teplotu, nenechávajte ju priamo vystavenú slnku, lebo kapacita baterky drasticky klesá, a to navždy. Výrazné vybitie ich poškodzuje a robí nenapraviteľné poruchy. Baterky by sa nemali vybíjať do konca a zase nabíjať úplne. Do konca vybitú baterku čím skôr nabiť, lebo sa baterka samá...
  • Page 124 VIllager VBS 1620 (SK) Plnenie nádrže UPOZORNENIE Postrekovač vždy umiestniť na plochý, vodorovný, holý podklad počas plenia. UPOZORNENIE Povinne použitie vstupného sita. Toto musí po celú dobu byť na svojom mieste počas použitia postrekovača. Vstupné sito chráni čerpadlo pred vsávaním čiastočiek, čo môže zapríčiniť to, že čerpadlo prevádzkuje slabo alebo vôbec neprevádzkuje.
  • Page 125 VIllager VBS 1620 (SK) ste ochránili tieto látky pred chemikáliami porpuhy/vložky treba odstrániť počas plnenie nádrže. Aby ste vrátili popruhy: 1. Pretiahnite spodné popruhy cez zaťahovacie ističe kým sa neuvoľnia (A). 2. Dajte dolu vrchné popruhy z držiakov popruhov ako je zobrazené (B, C).
  • Page 126 VIllager VBS 1620 (SK) Keď plníte nádrž, označenia na zobrazenie hladiny na nádrži Vášho postrekovača treba zobrať ako priblížne, lebo sa objem nádrže môže zmeniť počas liatia (tvarovania) nádrže. Vždy utrite vonkajšok Vášho postrekovača pokiaľ sa stane vyliatie (až aj malého množstva) počas nalievania.
  • Page 127 VIllager VBS 1620 (SK) Dávanie Vášho postrekovača S Vašim postrekovačom, ktorý je pripravený k použitiu sa odporúča, aby ste dali súpravu na stôl alebo nejaký iný plochý povrch. Keď bude na stole alebo na plochom povrchu dostatočne vysokého pasu, môžete dať obe ruky cez ramenné popruhy a potom pevne potiahnuť na dol voľné konce, aby ste dotiahli popruhy.
  • Page 128 VIllager VBS 1620 (SK) Preprava Keď prepravujete Váš elektrický postrekovač, vždy postupujte podľa krokov na dodržiavanie pokynov na vypínanie postrekovača uvedené vyššie. Vždy zabezpečte postrekovač dávajúc ho do vzpriamenej polohy počas prepravy a ochráňte hadicu pred ostrými predmetmi. Pokiaľ sa postrekovač prevráti, možné je, že obsah unikne cez vetraciu mriežku veka. Nikdy neprepravujte elektricky postrekovač...
  • Page 129 VIllager VBS 1620 (SK) Po čistení nádrže pridajte cca 4l čistej vody do nádrže. Dajte master tlačidlo na najrýchlejšie nastavenie rýchlosti a s tyčou usmernenou v bezpečnom smere stlačte ručnú páčku a nechajte čerpadlo prevádzkovať kým sa nádrž – nevyprázdni. Toto vymyje hadicu a tyč.
  • Page 130 VIllager VBS 1620 (SK) Otvorte trochu vrchnák až neprestane prevádzkovať cyklicky. Vypnite čerpadlo, uvoľnite tlak, odpojte predĺženie na striekanie od rukoväte, skontrolujte, či pružina v rukoväti nie je zašpinená, a či je ložisko ventila Čerpadlo prevádzkuje, ale cyklicky alebo sa nechce na fitingu prdĺženia čisté...
  • Page 131: Vyhlásenie O Zhode

    EN ISO 19932-1:2013 EN ISO 19932-2:2013 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007+A1:2011+AC:2012 Zodpovedná osoba oprávnená na zostavenie technickú dokumentáciu: Zvonko Gavrilov, na adrese spoločnosti Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ľubľana Miesto / dátum: Ľubľana, 31.10.2019 Zodpovedná osoba na zostavenie technickej dokumentácie Zvonko Gavrilov...