Silistab Malleo ® Chevillère élastique proprioceptive avec protection des malléoles ..5 en Proprioceptive elastic ankle brace with malleoli protection ....... 6 de Elastische propriozeptive Knöchelbandage mit Knöchelschutz ....7 Proprioceptieve elastische enkelbrace met enkelbescherming ....8 Cavigliera elastica propriocettiva con protezione dei malleoli ....10 es Tobillera elástica propioceptiva con protección de los maléolos....11 pt Tornozeleira elástica propriocetiva com proteção dos maléolos .....12 da Proprioceptisk, elastisk ankelbind med beskyttelse...
Page 2
19 - 20 cm 21 - 22 cm 23 - 24 cm Un seul patient - fr Dispositif médical Lire attentivement la notice à usage multiple 25 - 27 cm Single patient - Read the instruction leaflet en Medical Device multiple use carefully 28 - 30 cm...
Page 3
CHEVILLÈRE ÉLASTIQUE PROPRIOCEPTIVE AVEC PROTECTION DES MALLÉOLES Description / Destination Ce dispositif est une chevillère élastique proprioceptive permettant le maintien de l'articulation. Le dispositif est destiné uniquement au traitement des indications listées et à des patients dont les mensurations correspondent au tableau de tailles. Composition Élastodiène - Viscose - Polyester - Élasthanne - Polyamide - Silicone - Coton - Polyuréthane.
Entretien If the support is worn for prolonged periods of time, ensure that blood circulation is not impeded. Produit lavable selon les conditions présentes sur cette notice et l’étiquetage. Lavable en machine à 40°C (cycle délicat). Ne pas utiliser de détergents, Undesirable side-effect adoucissants ou de produits agressifs (produits chlorés…).
Vorsichtsmaßnahmen Indicaties Vor jeder Verwendung die Unversehrtheit des Produkts überprüfen. Milde enkelverstuiking (acute fase). Das Produkt nicht verwenden, wenn es beschädigt ist. Postoperatieve, posttraumatische napijn en/of oedeem. Die für den Patienten geeignete Größe anhand der Größentabelle auswählen. Instabiliteit/laxiteit van gewrichten. Es wird empfohlen, die erste Anwendung unter der Aufsicht einer medizinischen Proprioceptieve ondersteuning tijdens revalidatie.
Pulizia CAVIGLIERA ELASTICA PROPRIOCETTIVA Prodotto lavabile secondo le indicazioni riportate in queste istruzioni e nell'etichetta. Lavabile in lavatrice a 40°C (ciclo delicato). Non utilizzare prodotti CON PROTEZIONE DEI MALLEOLI detergenti, ammorbidenti o aggressivi (prodotti clorati, ecc.). Non lavare a secco. Descrizione/Destinazione d'uso Non asciugare in asciugatrice.
Efectos secundarios indeseables É recomendado que um profissional de saúde realize a supervisão da primeira Este dispositivo puede producir reacciones cutáneas (rojeces, picor, quemazón, aplicação. ampollas…) e incluso heridas de gravedad variable. Manter-se em estrita conformidade com a prescrição e o protocolo de utilização recomendado pelo seu profissional de saúde.
Rakenne Proprioceptisk støtte under genoptræning. Genoptagelse af sportsaktiviteter. Elastodieeni - Viskoosi - Polyesteri - Elastaani - Polyamidi - Silikoni - Puuvilla - Polyuretaani. Kompression for heling af sår/forbrændinger. Kontraindikationer Ominaisuudet/Toimintatapa Joustava kompressioneulos (luokka 3 - 20–36 mmHg / 27,1–48 hPa). Brug ikke produktet i tilfælde af en usikker diagnose. Silikonityyny: suojaa kehräsluita ja jalkapöytää.
Förvaring PROPRIOCEPTIV ELASTISK ANKELORTOS Förvaras vid rumstemperatur, helst i ursprungsförpackningen. MED SKYDD FÖR FOTKNÖLARNA Kassering Kassera i enlighet med gällande lokala föreskrifter. Beskrivning/Avsedd användning Spara denna bipacksedel Den här produkten är en proprioceptiv elastisk ankelortos som ger stöd till leden. Enheten är endast avsedd för behandling av de angivna indikationerna och för patienter vars mått motsvarar storlekstabellen.
Page 10
Κάθε σοβαρό συμβάν που προκύπτει και σχετίζεται με το προϊόν θα πρέπει να Pokud pocítíte nepohodlí, výrazné obtíže, bolest, změnu objemu končetiny, nezvyklou změnu citlivosti nebo změnu barvy končetin, pomůcku sundejte a κοινοποιείται στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο vyhledejte lékaře.
Indikācijas Nie stosować w przypadku stwierdzonej alergii na jeden z elementów składowych. Uprzednie problemy żylne lub limfatyczne. Viegls potītes sastiepums (akūta fāze). Pēcoperācijas, posttraumatiskās atliktās sāpes un/vai tūska. Konieczne środki ostrożności Locītavu nestabilitāte/vaļīgums. Przed każdym użyciem sprawdzić, czy wyrób jest w należytym stanie. Proprioceptīvs atbalsts rehabilitācijai.
Priemonė skirta tik išvardytoms indikacijoms gydyti ir tik pacientams, kurių kūno Išmetimas matmenys atitinka dydžių lentelę. Šalinkite pagal galiojančias vietos taisykles. Sudėtis Išsaugokite šią instrukciją Elastodienas - Viskozė - Poliesteris - Elastanas - Poliamidas - Silikonas - Medvilnė - Poliuretanas. PROPRIOTSEPTIIVNE ELASTNE PAHKLUUSIDE Savybės ir veikimo būdas MALLEOOLIKAITSMETEGA...
Page 13
Puhastamine Možno tveganje za vensko trombozo. Vahend on pestav vastavalt kasutusjuhendi ja tootemärgise tingimustele. O vseh resnih težavah, ki so povezane z izdelkom, obvestite proizvajalca ali pristojni Masinpestav 40°C juures (õrn programm). Ärge kasutage puhastusaineid, organ v državi, kjer se nahaja uporabnik in/ali pacient. pesupehmendajaid ega agressiivseid tooteid (klooriga tooteid).
Page 14
V prípade nepohodlia, vážneho diskomfortu, bolesti, zmeny vzhľadu (objemu) A termék sérült bőrrel vagy nem megfelelően bekötözött nyílt sebbel nem končatiny, nezvyklých pocitov alebo zmeny farby končatiny pomôcku zložte a érintkezhet közvetlenül. poraďte sa so zdravotníckym odborníkom. Ne használja ismert allergia esetén valamely összetevőre. Z hygienických dôvodov a z dôvodu účinnosti nepoužívajte výrobok u iného A kórtörténetben szereplő...
Свойства/Начин на действие Еластична плетка за стегнатост (клас 3: 20 – 36 mmHg/27,1 – 48 hPa). GLEZNIERĂ ELASTICĂ PROPRIOCEPTIVĂ Силиконова вложка: защита на малеолите и на стъпалото. CU PROTECȚIE PENTRU MALEOLE Показания Descriere/Destinație Леко изкълчване на глезена (остра фаза). Acest dispozitiv este o gleznieră elastică proprioceptivă care permite susţinerea Остатъчна...
Întreținere Не используйте изделие в случае обработки кожи специальными средствами, Produs lavabil în conformitate cu condiţiile prezentate în acest prospect şi pe например кремом, мазью, маслом, гелем, или наложения на нее пластыря. etichetă. Spălaţi în maşină la 40°C (ciclu delicat). Nu utilizaţi detergenţi, balsamuri При...
踝关节轻度扭伤(急性期)。 Proizvod nemojte nanositi izravno na oštećenu kožu ili na otvorenu ranu bez 术后、创伤后遗留的疼痛和/或水肿。 odgovarajućeg zavoja. 关节不稳/松弛。 Nemojte upotrebljavati ako imate utvrđenu alergiju na neki od sastojaka. 支持本体感觉康复训练。 Povijest venskih ili limfnih bolesti. 恢复体育活动。 Mjere opreza 压缩伤口/烧伤疤痕。 Prije svake upotrebe provjerite sadrži li proizvod sve dijelove. 禁忌症...
التخزين .يتم تخزينه في درجة حرارة الغرفة، ويفضل أن يتم تخزينه في عبوته األصلية دعامة كاحل مرنة متعلقة باستقبال الحس العميق مع حماية األعقاب التخلص الوصف/الغرض .تخلص من المنتج وف ق ًا للوائح المحلية المعمول بها .هذا الجهاز عبارة عن دعامة للكاحل مرنة متعلقة باستقبال الحس العميق تسمح بتثبيت المفصل الجهاز...
Need help?
Do you have a question about the Silistab Malleo and is the answer not in the manual?
Questions and answers