FireAngel RLYM-1 Manual
FireAngel RLYM-1 Manual

FireAngel RLYM-1 Manual

230v mains powered fire & co alarm relay unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Sprue Safety Products Ltd. Artwork Information
Ensure that you are printing / manufacturing from the original artwork file and not a preview
CONFIDENTIAL: The information provided in this document is proprietary to Sprue Aegis Plc/FireAngel Ltd and as
such should only be used/shared for the exclusive manufacture of those products specified.
Drawing No: GN5122
Revision: 3
Drawn By:
Tschaka R-M 6/8/18
APPROVAL:
Content Quality:
Product Info:
CCB
DB
230V Mains Powered Fire & CO Alarm Relay Unit
Unité de relais alimentée sur secteur 230V pour détection incendie et CO
230 V netgevoed relais voor rook-, hitte- en koolmonoxidemelders
Title/Description:
User Manual
Material: Pur Bound
60GSM Wood Free Paper
Certification
marks: IB
230V Netzbetriebene Rauch-, Hitze- CO-Melder-Relaiseinheit
Available with / Disponible avec / Verkrijgbaar met / Verfügbar mit
Used On / Used For:
RLYM-1EU/WRLYM-1EU
Size:
W - 140mm / H - 84mm
Messaging:
KH/ACL/WP
RLYM-1
WRLYM-1
Supplier:
RENE
Print Colours:
BLACK
Branding:
CD

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RLYM-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FireAngel RLYM-1

  • Page 1 Ensure that you are printing / manufacturing from the original artwork file and not a preview CONFIDENTIAL: The information provided in this document is proprietary to Sprue Aegis Plc/FireAngel Ltd and as such should only be used/shared for the exclusive manufacture of those products specified.
  • Page 2 DE: LESEN SIE BITTE DIESE ANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG DES RELAIS VOLLSTÄNDIG DURCH! INSTALLA INSTALLA HARDWIR WIRELES WIRELES RLYM-1 / WRLYM-1 MIXED SY Only/Uniquement/Alleen/Nur WRLYM-1: BATTERY EN 300 220-2 V3 1 1 Independently tested to RF standard / Testé indépendamment selon les normes...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 12–24V EXTERNAL TRIGGER INPUT INTRODUCTION (RLYM-1 and WRLYM-1) INSTALLATION EXAMPLES CONTACTS AND OPERATION INSTALLATION DIPSWITCH RELAY OPERATION (ACTIVATION) HARDWIRE INTERCONNECT (RLYM-1 ONLY) TESTING WIRELESS INTERLINK (WRLYM-1 ONLY) ALARM WIRELESS SET-UP TROUBLESHOOTING MIXED SYSTEM COMPATABILITY TECHNICAL SPECIFICATION BATTERY BACK-UP DISPOSAL...
  • Page 4: Introduction

    The FireAngel RLYM-1 (Hardwired interconnect) RLYM-1 Hardwired Alarm Input and WRLYM-1 (Hardwired with Wireless interlink) radio freq relays can be used to connect FireAngel mains RLYM-1 & powered alarms (and battery powered alarms where 230V AC appropriate) to suitable other systems such as Fire...
  • Page 5: Installation

    In the event of a fire or carbon monoxide alarm the detecting unit will signal the relay which can trigger an external device via a wired connection or additional The FireAngel alarm relay units should be securely radio frequency transmitter mounted to a flat surface using the 4 fixing locations provided The unit should be located in an area RLYM-1 &...
  • Page 6 Interconnect (I) - If desired, join the Interconnect wire from the alarm network (RLYM-1 only, Disconnection Device (for permanently connected see ‘Hardwire Interconnect’ below) equipment) Use the Earth Terminal to safely terminate any copper A readily accessible disconnect device (such as a separate...
  • Page 7: Hardwire Interconnect (Rlym-1 Only)

    0.75 mm cable) must be treated as Live, it should be insulated and sheathed nnected (RLYM-1 ONLY) DO NOT: s a separate • Exceed the maximum of 30 interconnected devices For joining the relay to an existing alarm circuit, use...
  • Page 8: Wireless Interlink (Wrlym-1 Only)

    WIRELESS INTERLINK modifications easy and cost effective. The WRLYM-1 DO NOT: relay will still need a mains supply at the point of (WRLYM-1 ONLY) • Exceed installation (see ‘Installation’ section) interlinked IMPORTANT: Obstructions such as steel reinforcement • Connec The WRLYM-1 is designed to be wirelessly interlinked in concrete could block or impede the wireless signal by anothe with up to 50 products within the Wi-Safe 2 product...
  • Page 9: Wireless Set-Up

    • Connect FireAngel alarms to any models produced s signal The “Blue” ‘learn’ LED of the relay unit will flash by another manufacturer...
  • Page 10: Mixed System Compatability

    For RLYM-1 – Hardwire interconnect required into any failure 2 Using a ballpoint pen, on the button on the back of hardwired alarm on the network...
  • Page 11: Battery Back-Up

    If in the event of a low battery, both RLYM-1 and BATTERY BACK-UP nd linked WRLYM-1 relays are equipped with a low battery buzzer...
  • Page 12: (Rlym-1 And Wrlym-1)

    Both RLYM-1 and WRLYM-1 relays are capable of The RLYM-1 (only) has the additional option to turn receiving an external trigger input from elsewhere Dipswitc...
  • Page 13: Dipswitch Relay Operation (Activation)

    AC RMS DC voltage Defining ntinuous Dipswitch 1=on WRLYM-1: N/A range voltage (V) risk ng as the RLYM-1: Relay contact B Low voltage 50 to 300 120 to 300 Electrical reporting only CO events shock to turn Dipswitch 2=on Buzzer enabled...
  • Page 14: Alarm

    TROUBLESHOOTING will sound all connected alarms, however will not enable the relay to switch its contacts Power Req It is advised that alarms are tested in accordance with The relay unit Power Check that the battery the respective instruction manuals LED is not illuminated back-up switch is RF Range:...
  • Page 15: Technical Specification

    Sprue Safety Products Ltd , at its discretion, agrees to replace the unit free of charge CO Alarm Relay (NO/NC) (RLYM-1 only) The warranty on any replacement RLYM-1 & WRLYM-1, will last for Relay Contacts: All relays are rated 250VAC @...
  • Page 16 INTERCO abuse or lack of reasonable care of the product, or applications not in accordance with the user guide It does not cover events and (RLYM-1 U conditions outside of Sprue Safety Products Ltd ’s control, such INTERCON as Acts of God (fire, severe weather etc.). It does not apply to retail...
  • Page 17 Assurez-vous de confier ce manuel à l'utilisateur final car il comporte des informations importantes relatives à la maintenance de ce produit Conservez ce manuel utilisateur en lieu sûr Note : Ce manuel utilisateur est aussi disponible en grandes lettres et sous d'autres formats Envoyez un e-mail à support@fireangel.eu pour en savoir plus...
  • Page 18: Introduction

    CO et fumée/chaleur, un aspect particulièrement utile dans certains contextes d'installation Connexio 230V AC Le RLYM-1 est compatible avec : SM-SN-1, SM- F-1EU, HM-SN-1, HM-F-1EU, WSM-SN-1, WSM-F- 1EU, WHM-SN-1, WHM-F-1EU 12V DC Le WRLYM-1 est compatible avec : WSM-SN-1,...
  • Page 19: Installation

    • Retirez le cache • Si une jonction est nécessaire, retirez la languette de Connexions de sortie sans fil RLYM-1 & WRLYM-1 découpe optionnelle de la base avant la connexion Relais A • Les câbles doivent être raccordés aux bornes comme...
  • Page 20 Note : Le câblage doit être installé conformément à disjoncteu d'interconnexion du réseau de la réglementation locale et par un personnel qualifié / peut être détecteurs (RLYM-1 uniquement, compétent déconnec voir 'Interconnexion filaire' ci-après). Dispositif de déconnexion (Pour un équipement...
  • Page 21: Interconnexion Filaire (Rlym-1 Uniquement)

    ) doit être acheminé comme un fil de phase et être isolé et gainé. ement INTERCONNEXION FILAIRE À ÉVITER : (RLYM-1 UNIQUEMENT) boîtier de • Connecter plus de 30 dispositifs ensemble dans un réseau r vis Pour connecter le relais à un circuit de détecteurs •...
  • Page 22: Interconnexion Sans Fil (Wrlym-1 Uniquement)

    INTERCONNEXION SANS FIL futures du système faciles et économiques Le À ÉVITER relais WRLYM-1 nécessite une alimentation secteur • Connec (WRLYM-1 UNIQUEMENT) continue au point d'installation (voir 'Installation un réseau filaire'). • Connec Le WRLYM-1 est conçu pour une interconnexion sans IMPORTANT : Les obstructions comme le béton armé...
  • Page 23: Configuration Sans Fil

    • Connecter plus de 50 détecteurs /dispositifs dans quelconque pour établir l'interconnexion sans fil un réseau entre les deux Le détecteur émet un signal sonore • Connecter des détecteurs FireAngel à des modèles composé de deux cycles de trois bips puissants on armé d'un fabricant différent ors que la Le voyant lumineux bleu de «...
  • Page 24: Compatibilité De Système Mixte

    : piles lithiu Après que le bouton ait été relâché, le voyant Pour RLYM-1 – Interconnexion filaire requise à tout alimenter lumineux bleu clignote 2 fois lentement, suivi par détecteur filaire du réseau...
  • Page 25: Piles De Secours

    Si les piles sont faibles, les relais RLYM-1 et WRLYM-1 PILES DE SECOURS e relier sont dotés d'un signal sonore de piles faibles qui ssocié à retentit une fois toutes les 60 secondes Par sélection Les relais sur secteur RLYM-1 et WRLYM-1 intègrent 2...
  • Page 26: Source D'alimentation Externe 12 V Cc (Wrlym-1 Uniquement)

    été câblée correctement et que le voyant Une fois c lumineux d'alimentation est allumé Les modèles RLYM-1 et WRLYM-1 sont équipés de 2 n’importe INDICATION: la longueur maximale du câble pour contacts NO/NF de classe 250Vca-5A / 30Vcc -5A réseau ac...
  • Page 27: Fonctionnement Du Relais Àcommutateurs Dip (Activation)

    5 secondes La sortie Continu continue RELAIS À COMMUTATEURS d'émettre un signal tant que l'alerte retentit DIP (ACTIVATION) Le RLYM-1 (uniquement) bénéficie de l’option additionnelle de transformation du relais B en contact voir commutateur Dip 1=ON WRLYM-1 : n/a de reporting seulement des événements CO, par...
  • Page 28: Test

    AVERTISSEMENT – Assurez-vous que l’alimentation est Test distinct (comme indiqué, voir ‘Installation’) Des détec coupée avant la manipulation avec les commutateurs Appuyez sur le bouton Test pour activer les deux bien insta contacts de relais en conséquence essentiels A NOTER : Lorsque les connexions de sortie satisfaisa Notez que, du fait de la nature unique de la sont établies avec les deux relais (A &...
  • Page 29: Dépannage

    à remplacer secondes Garantie : 5 ans ource Sorties : Relais de détecteur d'incendie (NO/NF) Le voyant lumineux Le réseau présente Relais de détecteur de CO (NO/NF) – rouge est allumé en une alerte Réagissez relais RLYM-1 uniquement continu immédiatement...
  • Page 30: Mise Au Rebut

    Contacts de relais : Tous les relais sont classés La garantie sur tout remplacement des RLYM-1 & WRLYM-1 dure pour le reliquat de la période de garantie initiale de l’appareil acheté à 250VCA @ 5 A Résistif INLEIDING l'origine – soit à compter de la date de l'achat initial et non de la date Plage de température de fonctionnement normal et de...
  • Page 31 Er staat namelijk belangrijke informatie in over de onderhoud van dit product u un autre Bewaar deze handleiding op een veilige plaats Opmerking: Deze gebruikershandleiding is ook verkrijgbaar in grote letters en andere formaten Stuur een e-mail naar support@fireangel.eu voor meer informatie...
  • Page 32: Inleiding

    (en eventueel batterijgevoede melders) worden 230V AC verbonden met andere geschikte systemen, zoals brandpanelen, telezorgsystemen, autodiallers en beveiligingssystemen RLYM-1 De relais RLYM-1 (bedrade koppeling) en WRLYM-1 (bedrade en draadloze onderlinge koppeling) hebben twee NO/NC-uitgangscontacten die door een verbonden Rookmelder Hittemelder FireAngel-alarmsysteem kunnen worden geactiveerd...
  • Page 33: Installatie

    De FireAngel-alarmrelais moeten via de 4 paneel of apparaat kan activeren bevestigings-punten stevig op een vlakke ondergrond worden gemonteerd Het systeem moet in een ruimte RLYM-1 & WRLYM-1 – Bedrade uitgangsaansluitingen worden geplaatst waar het niet wordt blootgesteld aan overmatige warmte of vochtigheid Relais A...
  • Page 34 Loskoppelinrichting (voor apparaten die continue Gebruik de klem om een eventuele koperen aardings- of groengele kabel veilig af te sluiten zijn aansloten op de netspanning) Een reeds in de elektrische installatie aanwezige Opmerking: De bedrading moet overeenkomstig de gezekerde installatieautomaat kan toegepast worden om plaatselijke voorschriften worden aangebracht door Gebruik, o de 230V spanning veilig van het apparaat te ontkoppelen...
  • Page 35: D'achat Au Bedrade Koppeling (Alleen Rlym-1)

    0,75 mm ) moet worden beschouwd als spanningvoerend en moet geïsoleerd en omhuld zijn (ALLEEN RLYM-1) DOE HET VOLGENDE NIET: orden om • Meer dan 30 onderling verbonden melders in een Gebruik, om het relais te verbinden met een bestaand...
  • Page 36: Draadloze Onderlinge Koppeling (Alleen Wrlym-1)

    DRAADLOZE ONDERLINGE eenvoudig en kostenefficiënt zijn uit te voeren. DOE HET Het WRLYM-1-relais heeft echter wel nog steeds KOPPELING (ALLEEN WRLYM-1) • Meer da netvoeding nodig op de installatieplaats (zie apparaten ‘Installatie’) De WRLYM-1 is bedoeld voor draadloze koppeling • FireAng BELANGRIJK: Obstakels, zoals stalen wapening in aan maximaal 50 producten in het Wi-Safe andere fa...
  • Page 37 • Meer dan 50 onderling verbonden melders/ met elkaar te verbinden De melder maakt een apparaten in een netwerk gebruiken hoorbaar geluid dat uit twee cycli van drie luide • FireAngel-melders verbinden met modellen van een ng in pieptonen bestaat andere fabrikant...
  • Page 38: Systemen

    Voor RLYM-1 – Bedrade koppeling aan een bedrade “blauwe” LED niet oplichten en zal het uitleren stand wor melder in het netwerk vereist mislukt zijn Mocht het uitleren niet gelukt zijn Let op: de Voor WRLYM-1 –...
  • Page 39: Batterijback-Up

    BATTERIJBACK-UP Als de batterij bijna leeg is, klinkt zowel bij het koppeld RLYM-1- als bij het WRLYM-1-relais elke 60 seconden een zoemtoon, dit is instelbaar via een aparte rbindt Zowel het netgevoede RLYM-1 relais als het dipswitch (2), en gaat de rode led knipperen...
  • Page 40: (Alleen Wrlym-1)

    EXTERNE VOEDING VIA CONTACTEN EN WERKING 12 V DC (ALLEEN WRLYM-1) Zowel het RLYM-1- als het WRLYM-1-relais is voorzien van 2 NO/NC-contacten met een relaiscontactwaarde • Aansluiten op 12 V DC adapter is mogelijk Adapter van 250 V AC - 5 A / 30 V DC - 5 A...
  • Page 41: Relaisbediening Via Dipswitches (Activering)

    In de inschakelen bij een alarm), van hetzelfde vermogen even Dipswitch 1=aan WRLYM-1: Nvt Gebruik nooit hoge en lage spanningen door elkaar RLYM-1: Relay-contact A meldt Een hogere spanning kan het maximale SELV alleen CO-evenementen veligheidsniveau overschrijden Dipswitch 2=aan Zoemer geactiveerd...
  • Page 42: Testen

    aangeraden deze regelmatig te testen Richtlijnen en best practices voor het testen: voltage AC RMS DC voltage De aan-ui reeks voltage (V) Gevaar 1 Nadat het systeem is geïnstalleerd relais bran 50 tot 300 120 tot Elektrische 2 Na langere tijd van huis te zijn geweest (bv na een voltage schok vakantie)
  • Page 43: Foutopsporing

    Brandalarmrelais (NO/NC) arm en De rode led brandt Het netwerk geeft een alarm CO-alarmrelais (NO/NC) – alleen constant Reageer onmiddellijk RLYM-1 Relaiscontacten: Alle relaiscontacten hebben TECHNISCHE SPECIFICATIES een relaiscontactwaarde van 250 V AC bij 5 Amp Resistief nwijzing Voedingsspanning: Netvoeding 230 V AC of 12 V DC...
  • Page 44: Afdanking

    Netzbetrieb van dit product zijn opgelopen De garantie op de vervanging van de RLYM-1 en WRLYM-1 geldt peraturber voor de resterende periode van de oorspronkelijke garantie van de gemäß Ben...
  • Page 45 Stellen Sie sicher, dass dieses Benutzerhandbuch beim Endanwender verbleibt, da es wichtige Informationen zur Wartung dieses Produkts enthält Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch bitte an einem sicheren Ort auf Hinweis: Dieses Benutzerhandbuch ist auch als Großdruck und in anderen Formaten erhältlich Für weitere Informationen senden Sie bitte eine E-Mail an support@fireangel.eu...
  • Page 46: Einleitung

    über ein verbundenes FireAngel-Meldesys- tem aktiviert werden können Rauchwarnmelder Hitzemelder WRLYM-1 – drahtlose Eingangsanschlüsse Das Relais RLYM-1 (Festverdrahtung) ist in der Lage, *Für zwischen Rauch-/Hitze- und CO-Meldersignalen zu unterscheiden, was bei manchen Installationskonfigu- rationen besonders nützlich sein kann RLYM-1 &...
  • Page 47: Installation

    Schalter ausgeschaltet werden kann siehe Herstelleranweisungen • Nehmen Sie die Abdeckung ab RLYM-1 & WRLYM-1 – drahtlose Ausgangsanschlüsse • Wenn eine Abzweigung erforderlich ist, knicken Sie Relais A vor dem Anschließen den optionalen Steg an der Grundplatte um •...
  • Page 48 Hinweis: Die Verkabelung muss entsprechend den Gerät ang Ver bindungskabel vom Melder- örtlichen Bestimmungen durch eine qualifizierte/ zu trennen netzwerk an (nur RLYM-1, siehe kompetente Fachkraft erfolgen ‘Festverdrahtung’ weiter unten) Trennvorrichtung (Für Geräte die kontinuierlich an Verwenden Sie die Klemme für die sichere Terminie- die Netzspannung angeschlossen sind) rung von Kupfermassekabeln oder des grünen/gelben...
  • Page 49 ) muss als Phase behandelt werden, isoliert und ummantelt sein FESTVERDRAHTUNG erlich an NIEMALS: (NUR RLYM-1) • die maximale Anzahl von 30 verbundenen Geräten B eine in einem Netzwerk überschreiten Verwenden Sie für die Anbindung des Relais an eine an das •...
  • Page 50: Funkvernetzung (Nur Wrlym-1)

    FUNKVERNETZUNG wodurch künftige Systemmodifikationen einfach und NIEMALS kosteneffizient durchgeführt werden können. Für das Re- • die max (NUR WRLYM-1) lais WRLYM-1 wird weiterhin eine Netzstromversorgung verbund am Installationsort benötigt (siehe ‘Installation’) übersch Das WRLYM-1 ist für die drahtlose Vernetzung mit WICHTIG: Hindernisse wie Stahlbewehrungen im •...
  • Page 51: Funk-Setup

    Meldern/Geräten in einem Netzwerk überschreiten ein akustisches Signal bestehend aus zwei Zyklen mit jeweils drei lauten Pieptönen aus n im • eine Verbindung zwischen einem FireAngel-Melder mit er stören anderen Modellen von anderen Herstellern herstellen FUNK-SETUP e jedoch ‘Einlernen’ eines drahtlosen Geräts im Relais:...
  • Page 52 3 Nachdem Sie den Knopf auf der Rückseite werks verbunden werden besitzen e losgelassen haben wird die “blaue” LED zwei Mal Für das RLYM-1 sind Kabelbasierte Verbindung mit Batterie (N lang aufleuchten. Die “blaue” LED leuchtet danach einem festverkabelten Melder im Netzwerk erforderlich...
  • Page 53: Ie Notstromversorgungs Batterie

    Batterie (Notstromversorgungs Batterie); damit wird Wenn die Batterie schwach ist, ertönt der in der forderlich die Stromversorgung des Relais bei einem Stromausfall Relaiseinheit verbaute Warnsummer, sowohl am Relais sichergestellt RLYM-1 als auch am Relais WRLYM-1 der in der...
  • Page 54: Externe Stromversorgung Mit 12V Dc (Nur Wrlym-1)

    Netzteil mit 12-24V DC bereitgestellt werden STROMVERSORGUNG MIT über einen KONTAKTE UND BETRIEB 12V DC (NUR WRLYM-1) Die Modelle RLYM-1 und WRLYM-1 sind jeweils mit • Kann mit einer externen 12V-Stromquelle (nicht 2 x NO/NC-Kontakten mit 250V AC-5A / 30V DC-5A mitgeliefert) betrieben werden ausgestattet •...
  • Page 55: Dip-Schalter Für Relaisbetrieb (Aktivierung)

    Zustand Der Dauerausgang sendet ein Signal, inen RLYM-1: Relaiskontakt A solange der Alarm ertönt elle wie meldet nur CO-Ereignisse Der RLYM-1 bietet (als einziges Gerät) die Option, ie externe DIP-Schalter 2=Ein Summer aktiviert Relais B zu einem Kontakt zu wandeln, der nur CO- n über...
  • Page 56: Test

    WARNUNG - Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung (wie angegeben) Mit einem Druck auf die Testtaste vor dem Betrieb der DIP-Schalter getrennt ist werden beide Relaiskontakte aktiviert Bei einem BITTE BEACHTEN: Wenn Sie beide Ausgangsanschlüsse Beachten Sie bitte, dass bedingt durch die von einer (A und B) anschließen, ist es ratsam, Geräte (die bei Charakteristik der Verknüpfungsfunktion in einem...
  • Page 57: Alarm

    ALARM sttaste Die rote LED blinkt und Die Pufferbatterie ein Summer ertönt alle ist schwach und die Bei einem Alarm (von einem lokalen Netzwerk oder 60 Sekunden Relaiseinheit muss von einer externen Quelle) gibt das lokale Netzwerk ersetzt werden einen vollständigen Alarm aus und die rote LED am n einem Relais leuchtet dauerhaft Die rote LED leuchtet...
  • Page 58: Entsorgung

    Normale Luftfeuchtigkeit gesetzlichen nach eigenem Ermessen kostenlos zu ersetzen Ausnahme v bei Betrieb und Lagerung Die Garantie für ausgetauschte Geräte des Typs RLYM-1 Products Ltd Bereich: 15% bis 95% relative & WRLYM-1 läuft bis zum Ende des verbleibenden Ausgaben im...
  • Page 59 den ursprünglichen Käufer im Einzelhandel ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs im Einzelhandel und ist nicht übertragbar Ein Kaufbeleg ist erforderlich Diese Garantie erstreckt sich nicht Altgeräte» auf Schäden als Folge von Unfällen, Fehlgebrauch, Zerlegung orgt werden oder mangelnder angemessener Pflege des Produkts oder eines mmungen nicht in diesem Handbuch vorgesehenen Einsatzes Sie erstreckt sich nicht auf Ereignisse und Bedingungen, die von Sprue Safety...
  • Page 60 Sprue Safety Products Ltd.. Vanguard Centre, Sir William Lyons Road, Coventry CV4 7EZ UK E-mail: support@fireangel.eu Web: www.fireangel.eu EN: 0800 141 2561 / FR: 0800 940 078 / NL: 0800 311 1111 / BE: 0800-29097 / DE: 0800 72 42 502...

This manual is also suitable for:

Wrlym-1

Table of Contents