Deutsch
Ultraschallsensor UC30-2
mit Analogausgang
Betriebsanleitung
Sicherheitshinweise
•
Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lesen.
•
Anschluss, Montage und Einstellung nur durch Fachper-
sonal.
•
Gerät bei Inbetriebnahme vor Feuchte und Verunreini-
UC30-21_163
gung schützen.
•
Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Sensoren UC30-21_163 sind Ultraschallsensoren und
Australia
werden zum berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren
Phone +61 (3) 9457 0600
Austria
und Personen eingesetzt.
Phone +43 (0) 2236 62288-0
Belgium/Luxembourg
Hinweise
Phone +32 (0) 2 466 55 66
Brazil
Phone +55 11 3215-4900
•
Unterhalb der Betriebsreichweite des Ultraschallsensors
Canada
Phone +1 905.771.1444
UC30-2 ist keine Entfernungsmessung möglich.
Czech Republic
Phone +420 2 57 91 18 50
•
Die UC30-2 Sensoren verfügen über eine interne Tempe-
Chile
Phone +56 (2) 2274 7430
raturkompensation. Aufgrund der Eigenerwärmung des
China
Sensors erreicht die Temperaturkompensation nach ca.
Phone +86 20 2882 3600
Denmark
30 Minuten Betriebszeit ihren optimalen Arbeitspunkt.
Phone +45 45 82 64 00
Finland
•
Die automatische Erkennung der Last am Analogausgang
Phone +358-9-25 15 800
France
erfolgt während des Einschaltens der Versorgungsspan-
Phone +33 1 64 62 35 00
Germany
nung. Daraufhin schaltet sich der Sensor automatisch in
Phone +49 (0) 2 11 53 01
den benötigten Modus (analoger Strom- oder Spannungs-
Hong Kong
Phone +852 2153 6300
ausgang).
Hungary
Phone +36 1 371 2680
•
Analogausgang: Eine grün leuchtende LED D1 signali-
India
Phone +91-22-6119 8900
siert, dass sich ein Objekt im Bereich der Skalierung be-
Israel
Phone +972-4-6881000
findet.
Italy
•
Der Betrieb mit der Filtereinstellung F00 (einstellbar über
Phone +39 02 27 43 41
Japan
Connect+Software) ist nicht zulässig, da in diesem Fall
Phone +81 3 5309 2112
Malaysia
EMV-Störungen auftreten können.
Phone +603-8080 7425
Mexico
•
Über den Connect+Adapter (CPA) und die
Phone +52 (472) 748 9451
Netherlands
Connect+Software können Sie alle Teach-in und weitere
Phone +31 (0) 30 229 25 44
Sensorparameter-Einstellungen vornehmen. Bestellnum-
mer Connect+Adapter und Connect+Software: 6037782.
Inbetriebnahme
Please find detailed addresses and further locations in all major industrial nations at
www.sick.com
Siehe Ablaufdiagramme G bis I, Seite 2.
Analogausgang
•
Skalierung einlernen (4 mA ... 20 mA bzw. 0 V ... 10 V)
Wird zuerst die sensorferne Skalierungsgrenze und da-
nach die sensornahe Skalierungsgrenze eingelernt, wer-
den die Skalierungsgrenzen intern getauscht.
Wird die Skalierung < 1 mm eingelernt, blinken beide
LEDs für 3 s gleichzeitig schnell als Fehleranzeige. Die al-
ten Skalierungsgrenzen bleiben erhalten.
Tabelle Montageabstände ohne Einsatz von
Safety notes
Synchronisations-/Multiplexbetrieb
•
Read the Operating Instructions before commissioning.
Parallel
Gegenüberliegend
•
Connection, mounting and setting must be performed by
UC30-214x
> 2.0 m
> 18 m
qualified personnel.
UC30-215x
> 4.0 m
> 30 m
•
Protect devices from moisture and contamination during
Möchten Sie mehrere Ultraschallsensoren betreiben und
commissioning.
wird der in der oben stehenden Tabelle angegebene Mon-
•
No safety component pursuant to EU directive.
tageabstand unterschritten, empfehlen wir den integrierten
Intended use
Synchronisations- oder Multiplexbetrieb zu nutzen.
The UC30-21_163 are ultrasonic sensors used for contact-
Synchronisations- / Multiplexbetrieb
free detecting of objects, animals and persons.
Synchronisations- und Multiplexbetrieb vermeiden eine
Notes
gegenseitige Beeinflussung mehrerer miteinander verschal-
teter Sensoren. Der Detektionsbereich vergrößert sich auf
•
Distance measurement is not possible outside of the op-
die Fläche, die alle via PIN 5 (MF) miteinander verschalteten
erating range of ultrasonic sensor UC30-2.
Sensoren abdecken.
•
The UC30-2 sensors are equipped with an internal tem-
Beim UC30 können max. 50 Sensoren miteinander verschal-
perature compensation. Due to the sensor's heating up,
tet werden.
the temperature compensation will reach its best working
—
Im Synchronisationsbetrieb senden und empfangen alle
point after approx. 30 minutes.
Sensoren ihre Ultraschallimpulse gleichzeitig. Der Syn-
•
The load is automatically detected on the analog out-
chronisationsbetrieb beginnt automatisch, sobald die
put when the supply voltage is being switched on. At this
Sensoren miteinander via PIN 5 (MF) verschaltet werden.
point, the sensor automatically switches to the mode re-
—
Im Multiplexbetrieb senden und empfangen alle Sen-
quired (analog current or voltage output).
soren ihre Ultraschallimpulse nacheinander in einer
•
Analog output: A green LED D1 signals that there is an
definierten Reihenfolge. Dies ermöglicht eine zusätzliche
object in the scale area.
•
Positionsbestimmung der erfassten Objekte.Um in den
Operation with filter setting F00 (adjustable via
Multiplexbetrieb zu wechseln, müssen den via PIN 5 (MF)
Connect+Software) is not permitted, as EMC interference
verschalteten Sensoren mittels der Software Connect+
may occur in this case.
•
unterschiedliche Adressen zugeordnet werden.
The Connect+Adapter (CPA) and the Connect+Software
can be used to perform any teach-in and other sensor pa-
Wartung
rameter settings. Order number Connect+Adapter and
SICK-Sensoren sind wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmä-
Connect+Software: 6037782.
ßigen Abständen
Commissioning
– die Grenzflächen vorsichtig mit Wasser zu reinigen,
– Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen.
See process diagrams G to I, Page 2.
Analog output
•
Teach-in scaling (4 mA ... 20 mA or 0 V ... 10 V)
When the sensor-far scaling limit is taught in before the
sensor-near scaling limit, the scaling limits are exchanged
internally.
When a scaling of less than 1 mm is taught in, both LEDs
will flash quickly together for 3 s to indicate an error. The
old scaling limits are retained.
A
Dimensions /
Abmessungen
UC30-214
7.6
(
)
47 (
0.3
8017711/10MB/2018-11/8M_PK
New Zealand
Phone +64 9 415 0459
Norway
Phone +47 67 81 50 00
Poland
Phone +48 22 539 41 00
Romania
Phone +40 356-17 11 20
Russia
∅
34
Phone +7 495 283 09 90
(1.34)
Singapore
Phone +65 6744 3732
Slovakia
Phone +421 482 901 201
Slovenia
Phone +386 591 78849
South Africa
Phone +27 (0)11 472 3733
UC30-215
South Korea
Phone +82 2 786 6321
Spain
7.6
Phone +34 93 480 31 00
Sweden
(
)
47 (
0.3
Phone +46 10 110 10 00
Switzerland
Phone +41 41 619 29 39
Taiwan
Phone +886-2-2375-6288
Thailand
Phone +66 2 645 0009
Turkey
Phone +90 (216) 528 50 00
United Arab Emirates
Phone +971 (0) 4 88 65 878
United Kingdom
Phone +44 (0)17278 31121
USA
Phone +1 800.325.7425
Vietnam
Phone +65 6744 3732
∅
52
(2.05)
Subject to change without notice
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
All types /
English
Alle Typen
Ultrasonic sensor UC30-2
with analog output
1
T1
D1
D2
Operating Instructions
2
Table assembly distances without use of
synchronization/multiplex operation
Parallel
UC30-214x
> 2.0 m
UC30-215x
> 4.0 m
If you want to operate several ultrasonic sensors and the as-
sembly distance indicated in the table "Assembly distances"
is undercut, we recommend using the integrated synchroni-
zation or multiplex operation.
Synchronization/Multiplex mode
Synchronization / Multiplex mode prevents mutual interfer-
ence of several interconnected sensors. The detection zone
increases to the area covered by all synchronized sensors
via PIN 5 (MF). A maximum of 20 sensors can be intercon-
nected with the UC30
—
In synchronization mode, all sensors send and receive
their ultrasonic pulses simultaneously. Synchronization
mode begins automatically as soon as the sensors are in-
terconnected via PIN 5 (MF).
—
In multiplex mode, all sensors send and receive their ul-
trasonic pulses one after another in a defined sequence.
This enables additional position detection of the recorded
objects.
To change to multiplex mode, different addresses must
be assigned to the sensors interconnected via PIN 5 (MF)
using the Connect+ software.
Maintenance
SICK sensors are maintenance-free. We recommend to
regularly
– clean the optical surfaces carefully with water,
– check screw and plug connections.
7.6
)
(
)
1.85
0.3
31.1 (
)
31.1 (
)
∅
8.5
1.22
1.22
(0.33)
∅
5.2
(0.2)
M12x1
7.6
)
(
)
1.85
0.3
∅
8.5
31.1 (
1.22
)
31.1 (
1.22
)
(0.33)
∅
5.2
(0.2)
M12x1
All dimensions in mm (inch)
Alle Maße in mm (inch)
1 Control elements /
Bedienelemente
T2
1
2 LED Status indicator /
LED-Statusanzeigen
Opposite
> 18 m
> 30 m
C
B
Alignment /
Electrical connection /
Elektrischer Anschluss
2
1
3
4
5
1
brn
L+
1 not connected /
4
blk
nc
1
nicht belegt
3
blu
2 Synchronization and
M
multiplex operation,
2
wht
Communication Connect+ /
1 Smooth object surfaces /
Q
A
Synchronisations- und
2 Rough object surfaces/
5 Sync/
gra
Multiplexbetrieb,
2
Multi
Kommunikation Connect+
D
Behavior analog output and LED Status indicator /
Verhalten Analogausgang und LED Statusanzeigen
Measurement value within the scaling of the analog output → LED D1 = green
Measurement value outside of the scaling of the analog output → LED D1 = red /
Messwert innerhalb der Skalierung des Analogausgangs → LED D1 = grün
Messwert außerhalb der Skalierung des Analogausgangs → LED D1 = rot
Near limit /
Far limit /
Nahe Grenze
Ferne Grenze
10 V/20 mA
10 V/20 mA
0 V/4 mA
0 V/4 mA
T1
T2
T1
T2
T1
T2
D1
D2
D1
D2
D1
D2
D1 lights red/
D1 lights green/
D1 lights red/
D1 leuchtet rot
D1 leuchtet grün
D1 leuchtet rot
E
Detection areas /
Erfassungsbereiche
UC30-214
UC30-215
Detection area /
Erfassungsbereich
in mm (inch)
Detection area /
5,600
8,400
2
(220.47)
(330.71)
4,800
7,200
(188.98)
(283.46)
4,000
6,000
(157.48)
(236.22)
3,200
4,800
(125.98)
3
(188.98)
1
2,400
3,600
(94.49)
(141.73)
4
1,600
2,400
5
(63.00)
(94.49)
800
1,200
(31.50)
(47.24)
0
0
2,400
1,600
800
0
800
1,600
2,400
(94.49)
(63.00)
(31.50)
(31.50)
(63.00)
(94.49)
Detection area /
Erfassungsbereich
in mm (inch)
Detection area depending on reflexion properties, size and alignment of the object
1
Erfassungsbereich abhängig von Reflexionseigenschaften, Größe und Ausrichtung des Objekts
2 Limiting range /
Grenzreichweite
3 Operating range /
Betriebsreichweite
4 Example object: Aligned plate 500 mm x 500 mm /
Beispielobjekt: Ausgerichtete Platte 500 mm x 500 mm
5 Example object: Pipe with diameter 27 mm /
Beispielobjekt: Rundstab mit Durchmesser 27 mm
- For use in NFPA79 applications only.
- UL-Listed adapters providing field wiring leads
are available.
- Refer to the product information.
Ausrichtung
≤ ± 3°
≥ ± 3°
1
2
Glatte Objektoberflächen
raue Objektoberflächen
Erfassungsbereich
in mm (inch)
2
3
4
1
5
3,600
2,400
1,200
0
1,200
2,400
3,600
(141.73)
(94.49)
(47.24)
(47.24)
(94.49)
(141.73)
Detection area /
Erfassungsbereich
in mm (inch)
/
www.sick.com/UC30
Need help?
Do you have a question about the C30-21 163 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers