Download Print this page

ZeroClamp ZeroLoX P80Z Assembly page 18

Advertisement

Bestimmungsgemäße Verwendung / use for the intended purpose
Das Spannsystem darf zum Spannen von Werkstücken, Paletten und Vorrichtungen
verwendet werden.
Achten Sie dabei darauf, dass die Summe der auftretenden Kräfte (Bearbeitungs-, Prozess-,
Fliehkräfte usw.) die maximalen Haltekräfte des Spannsystems auch unter Einbeziehung
eines entsprechenden Sicherheitsfaktors nicht überschreitet.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller
vorgeschriebenen Inbetriebnahme, Montage-, Betriebs-, Umgebungs- und Wartungs-
bedingungen.
Ein darüberhinausgehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für Schäden aus
einem solchen Gebrauch haftet der Hersteller nicht.
Soll das Spannsystem in einer Umgebung mit abrasiven Stäuben oder ätzenden bzw.
aggressiven Dämpfen bzw. Flüssigkeiten betrieben werden, so ist vorher die Genehmigung
der Firma ZERO CLAMP
The clamping system may be used for clamping workpieces, pallets and fixtures.
Make sure that the sum of the occurring forces (machining, process, centrifugal forces, etc.)
does not exceed the maximum holding forces of the clamping system, even if a corresponding
safety factor is included.
Intended use also includes compliance with the commissioning, installation, operating,
ambient and maintenance conditions specified by the manufacturer.
Any other use is considered improper. The manufacturer is not liable for any damage
resulting from such use.
If the clamping system is to be operated in an environment with abrasive dusts or corrosive
or aggressive vapors or liquids, the approval of ZERO CLAMP® must be obtained in advance.
Bauliche Veränderungen / Structural changes
Eigenmächtige Umbauten und Veränderungen am Produkt sind aus Sicherheitsgründen
verboten! Beim Austausch defekter Teile nur Originalteile oder vom Hersteller zugelassene
Normteile verwenden.
Unauthorized conversions and modifications to the product are prohibited for safety reasons!
When replacing defective parts, use only original parts or standard parts approved by the
manufacturer
Schulung des Bedien-Personals / Training of the operating personnel
Das Bedienpersonal muss eine Einweisung zu folgenden Themen durchlaufen haben:
 Funktionsweise und Betrieb des Produkts
 Wartungs- und Reinigungsarbeiten
Jeder, der für die Montage, Inbetriebnahme und Instandhaltung zuständig ist, muss die
komplette Betriebsanleitung, besonders Kapitel „Sicherheit", gelesen und verstanden haben.
Dem Betreiber wird empfohlen, sich dies schriftlich bestätigen zu lassen.
Der Ein- und Ausbau, das Anschließen und die Inbetriebnahme, darf nur von autorisiertem
Personal durchgeführt werden. Arbeitsweisen, die die Funktion und Betriebssicherheit des
Spannsystems beeinträchtigen, sind zu unterlassen.
®
einzuholen.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

36056