230v receiver with dimmer function for the control of resistive, capacitive, inductive and led loads, push-button input for manual controls, 868.3mhz/916mhz, without built-in radio receiver (11 pages)
- 230vac 110vac on/off receiver with 1 relay output for loads up to 1000w resistive, can be connected in series to an existing two-way switch, compatible with green mouse on/off (9 pages)
Wireless 230vac receiver with 4 outputs protected by fuse for the direct connection of loads up to 4000w in all. ip54 rating. (8 pages)
Summary of Contents for TELECO AUTOMATION TVVTL868A01
Page 1
Via dell’Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY ++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536 - www.telecoautomation.com TELEPHONE: This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights IT - RICEVITORE 230Vac CON FUNZIONE DIMMER PER IL CONTROLLO DI...
Page 2
IT - Collegamenti EN - Wirings FR - Connexions DE - Anschlüsse 5 - 7 IT - Non è possibile modificare la velocità con il trasmettitore o attraverso l’ingresso 1-10V. 100% EN - It is not possible to operate through the transmitter or through the 1-10V input. FR - Vous ne pouvez pas changer la vitesse ou l’émetteur via l’entrée 1-10V.
Page 3
IT - Attivazione/disattivazione memoria dell’ultimo valore di velocità P1+P3 EN - Activation/deactivation of the memory of the last speed value FR - Activation/désactivation de la mémoire de la dernière valeur de la vitesse DE - Aktivierung/ Deaktivierung Speicherung letzter Wert der Geschwindigkeit Attivazione (EIN) ultimo valore...
Page 4
IT - Memorizzazione codici radio EN - Radio codes memorization FR - Mémorisation des codes radio DE - Einlernung Sendekanäle IT - TIPO DI MEMORIZZAZIONE suono continuo EN - TYPE OF MEMORIZATION continuous sound tenere premuto son continu FR - TYPE DE MÉMORISATION keep it pressed Dauerton maintenir appuyé...
Page 5
IT - Memorizzazione remota di ulteriori codici radio EN - Remote memorization of further radio codes FR - Mémorisation à distance d’autres codes radio DE - Fern- Speicherung von weiteren Sendekanälen IT - Il tasto P3 si trova all’interno del trasmettitore. memorizzato Il codice radio aggiunto avrà...
Page 6
IT - Configurazione del valore minimo di velocità EN - Configuration of the minimum speed level FR - Configuration du niveau le plus bas de la vitesse DE - Einstellen der minimalen Geschwindigkeit tenere premuto tenere premuto keep it pressed keep it pressed 7 canali 7 channels...
Page 7
Hereby Teleco automation s.r.l. declares that the product complies with the essential requirements and other Con la presente Teleco Automation s.r.l. dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali, ed alle altre disposizioni relevant provisions, established by the Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity can be consulted on pertinenti, stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Page 8
Capacità memoria radio (trasmettitori) - Radio memory capability (transmitters) Capacité mémoire radio (émetteurs) - Speicherbare Sender Teleco Automation S.r.l. Teleco Automation France Teleco Automation GmbH Teleco Automation Oceania Pty Ltd Italy France Germany Australia Tel. +39.0438.388511 Tel. +33.(0)472.145080 Tel. +49.(0)8122.9563024 Tel.
Need help?
Do you have a question about the TVVTL868A01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers