Micropulse transducer in a profile housing (13 pages)
Summary of Contents for Balluff BTL7-A M Series
Page 1
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K _ _ II 3G Ex ec IIC T4 Gc II 2D Ex tb IIIC T135 °C Db Betriebsanleitung deutsch User's Guide english français Notice d’utilisation italiano Manuale d'uso español Manual de instrucciones 使用说明书 中文...
Page 5
4.3.1 Einbauempfehlung für Hydraulikzylinder Elektrischer Anschluss 4.4.1 Steckverbinder SR32/Kabelanschluss K_ _ Schirmung und Kabelverlegung Inbetriebnahme System in Betrieb nehmen Hinweise zum Betrieb Einstellverfahren Programmiereingänge Hinweise zum Einstellvorgang Übersicht der Einstellverfahren 6.3.1 Teach-in 6.3.2 Justieren 6.3.3 Reset Teach-in Justieren Rücksetzen aller Werte (Reset) www.balluff.com deutsch...
Page 7
– Betriebsanleitung Die verwendeten Warnhinweise enthalten verschiedene Die Konformitätserklärung Ihres spezifischen Signalwörter und sind nach folgendem Schema aufgebaut: Geräts finden Sie unter www.balluff.com im Downloadbereich. Geben Sie dafür die SIGNALWORT Typenbezeichnung oder den Bestellcode im Suchfeld ein. Art und Quelle der Gefahr...
Page 8
Bestimmungen zu beachten. Eine Vorausset- – Stoßspannungen (Surge) zung für die einwandfreie Funktion ist die Verwendung EN 61000-4-5 Schärfegrad 2 originaler Balluff Zubehörteile, die Verwendung anderer – Leitungsgeführte Störgrößen, Komponenten bewirkt Haftungsausschluss. induziert durch hochfrequente Felder Der Betreiber der Maschine oder Anlage muss sicherstel- EN 61000-4-6...
Page 9
Der Kabelschirm ist mit dem allen Bereichen mit explosionsfähiger Staubatmosphäre, Gehäuse verbunden und muss auf das Potential des sowohl mit leitfähigen und nicht leitfähigen Stäuben, als Schaltschranks der Anlage gelegt werden. auch mit brennbaren Flusen. www.balluff.com deutsch...
Page 10
Die Verwendung einer Schleppkette ist nicht zulässig. Die Reparatur defekter Wegaufnehmer darf nur durch die Servicetechniker der Balluff GmbH durchgeführt werden. Die offenen Leitungsenden sind außerhalb der Zoneneintei- Aus Sicherheitsgründen ist ein Eingriff durch den Betreiber lung oder innerhalb eines zugelassenen Gehäuses anzu- nicht zulässig.
Page 11
Längenmessbereich. Je nach Ausführung des Wegaufneh- mers sind Stäbe mit Nennlängen von 25 mm bis 5500 mm lieferbar: – Ø 10,2 mm: Nennlänge von 25 mm bis 5500 mm – Ø 8 mm: Nennlänge von 25 mm bis 1016 mm Dämpfungszone: Messtechnisch nicht nutzbarer Bereich am Stabende, der überfahren werden darf. www.balluff.com deutsch...
Page 12
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K _ _ Zündschutzart Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab „ec“ und „tb“ Einbau und Anschluss Einbauvarianten Einbau vorbereiten Einbauvariante: Für die Aufnahme des Wegaufnehmers Nichtmagnetisierbares Material und des Positionsgebers empfehlen wir nichtmagnetisier- nichtmagnetisierbares Material bares Material. Waagerechte Montage: Bei waagerechter Montage mit Nennlängen >...
Page 13
Möglich sind z. B. Torlon, Teflon oder Bronze. Gleitelement Positionsgeber Distanzring Bild 4-6: Fixierung Positionsgeber Ein Beispiel für den Einbau des Wegaufnehmers mit einem Bild 4-4: Beispiel 1, Wegaufnehmer wird mit Gleitelement einge- Stützrohr ist in Bild 4-7 auf Seite 12 dargestellt. baut www.balluff.com deutsch...
Page 14
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K _ _ Zündschutzart Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab „ec“ und „tb“ Einbau und Anschluss (Fortsetzung) Elektrischer Anschluss Positionsgeber (z. B. BTL-P-1028-15R) Je nach Anschlussvariante ist der elektrische Anschluss fest über ein Kabel (BTL7-…-K) oder über eine Steckver- bindung (BTL7-…-SR32) ausgeführt.
Page 15
Hersteller die korrekten Werte im Nullpunkt und Endpunkt prüfen. Hinweise zum Betrieb – Funktion des Wegmesssystems und aller damit ver- bundenen Komponenten regelmäßig überprüfen. – Bei Funktionsstörungen das Wegmesssystem außer Betrieb nehmen. – Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern. www.balluff.com deutsch...
– Jede beliebige Position des Positionsgebers kann entspricht der Aktivierung (high-aktiv). Null- oder Endpunkt sein. Null- und Endpunkte dürfen Dazu kann die Balluff Einstellbox BTL7-A-CB02-… ver- jedoch nicht vertauscht werden. wendet werden (siehe Zubehör auf Seite 24). – Die absoluten Null- und Endpunkte müssen innerhalb der Grenzen liegen, die maximal oder minimal ausge- geben werden können (siehe Wertetabelle).
Page 17
► Die Kennlinie des Stromausgangs kann durch Aktivie- ren der Programmier eingänge invertiert werden. nachher ⇒ Beispielsweise wird die steigende Kennline des Ausgangs zu einer fallenden Kennlinie. Die Span- nungsausgänge werden nicht invertiert. Neuer Nullpunkt Bild 6-2: Neuen Nullpunkt einlesen www.balluff.com deutsch...
Page 18
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K _ _ Zündschutzart Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab „ec“ und „tb“ Einstellverfahren (Fortsetzung) ► Positionsgeber in die neue Endposition verschieben. 6.3.2 Justieren ► Neuen Endpunkt durch Aktivieren der Programmierein- gänge einlesen. Die detaillierte Vorgehensweise für das Justieren ist ab Seite 18 beschrieben.
Page 19
⇒ Der Ausgang gibt während Aktivierung den Error- wert aus. 10.00 V 4.00 mA ⇒ Aktueller Positionswert wird angezeigt. Die einzelnen Schritte der Einstellungen können beliebig gewählt werden. Das Teach-in kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt beendet werden. Programmierleitung La = Programmierleitung Lb = www.balluff.com deutsch...
Page 20
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K _ _ Zündschutzart Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab „ec“ und „tb“ Justieren ACHTUNG Funktionsbeeinträchtigung Angezeigte Werte (Beispiel) Das Justieren während des Betriebs der Anlage kann zu Fehlfunktionen führen. ► Die Anlage vor dem Justieren außer Betrieb nehmen. bei 0…10 V bei 4…20 mA Ausgangslage: 5.39 V...
Page 21
(< 1 s) aktivieren. < 1 s ⇒ Nach Loslassen wird der aktuelle Positionswert angezeigt. 7.63 V 18.56 mA Die einzelnen Schritte der Einstellungen können beliebig gewählt werden. Das Justieren kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt beendet werden. www.balluff.com deutsch...
Page 22
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K _ _ Zündschutzart Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab „ec“ und „tb“ Rücksetzen aller Werte (Reset) ACHTUNG Funktionsbeeinträchtigung Das Rücksetzen der Werte während des Betriebs der Anlage kann zu Fehlfunktionen führen. ► Die Anlage vor dem Reset außer Betrieb nehmen. Mit der Reset-Funktion können alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
< 600 bar Schockbelastung 150 g/6 ms 1) Nennlänge = 500 mm, Positionsgeber in der Mitte des Messbereichs Dauerschock 150 g/2 ms 2) Einzelbestimmung nach Balluff Werknorm nach EN 60068-2-27 2), 3) 3) Resonanzfrequenzen ausgenommen Vibration 20 g, 10…2000 Hz 4) Voraussetzung ist, dass im Verpolungsfall zwischen GND und 0 V kein nach EN 60068-2-6...
Page 24
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K _ _ Zündschutzart Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab „ec“ und „tb“ Technische Daten (Fortsetzung) 10.6 Maße, Gewichte Durchmesser Stab 8 mm oder 10,2 mm Nennlänge bei Ø 8 mm 25…1016 mm bei Ø 10,2 mm 25…5500 mm Gewicht (längenabhängig) ca. 2 kg/m Gehäusematerial Edelstahl Flanschmaterial Edelstahl Stabmaterial Edelstahl...
Page 25
Im Lieferumfang der Positionsgeber BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4R BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R enthalten: Distanzstück: 8 mm, Material Polyoxymethylen (POM) BTL-P-1028-15R (Sonderzubehör für Applikationen mit Stützrohranwendung): Gewicht: ca. 68 g Gehäuse: Aluminium BTL-P-1013-4S 120° Ø 4.3 Bild 11-2: Sonderzubehör BTL-P-1028-15R BTL-P-1012-4R BTL-P-1014-2R Bild 11-1: Einbaumaße Positionsgeber BTL-P-0814-GR-PAF www.balluff.com deutsch...
Page 26
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K _ _ Zündschutzart Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab „ec“ und „tb“ Zubehör (Fortsetzung) 11.2 Steckverbinder und Kabel Farbe YE gelb BKS-S 32M-_ _ GY grau Steckverbinder gerade, konfektioniert PK rosa M16 nach IEC 130-9, 8-polig RD rot Unterschiedliche Kabellängen bestellbar, z. B. BKS-S 32M-05: Kabellänge 5 m GN grün BU blau...
Page 27
Stabversion, Befestigung: K = Flansch mit 6 Bohrungen, O-Ring, Stabdurchmesser 10,2 mm K8 = Flansch mit 6 Bohrungen, O-Ring, Stabdurchmesser 8 mm Elektrischer Anschluss, radial: SR32 = 8-polig, M16-Stecker nach IEC 130-9 K_ _ = Kabel, radial (z. B. K05 = 5 m) www.balluff.com deutsch...
Page 28
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K _ _ Zündschutzart Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab „ec“ und „tb“ Anhang 13.1 Umrechnung Längeneinheiten 1 mm = 0,0393700787 inch 1 inch = 25,4 mm inch inch 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 0,11811024 76,2 0,15748031 101,6 0,19685039 0,23622047 152,4 0,27559055 177,8 0,31496063 203,2 0,35433071 228,6 0,393700787 Tab.
Page 29
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ User's Guide II 3 G Ex ec IIC T4 Gc II 2 D Ex tb IIIC T135 °C Db english...
Page 31
4.4.1 Connector SR32/cable connection K_ _ Shielding and cable routing Startup Starting up the system Operating notes Calibration procedure Programming inputs Calibration procedure notes Calibration procedure overview 6.3.1 Teach-in 6.3.2 Adjusting 6.3.3 Reset Teach-in Adjusting Resetting all values (reset) www.balluff.com english...
Page 32
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Ignition protection Micropulse Transducer - Rod Style “ec” and “tb” Technical data 10.1 Accuracy 10.2 Ambient conditions 10.3 Supply voltage (external) 10.4 Output 10.5 Input 10.6 Dimensions, weights Accessories 11.1 Magnets 11.2 Connectors and cables 11.3 Calibration box Type code Appendix...
Page 33
Do not start up the transducer if you do not have a user’s guide in the language of the country where the product will be used. In such cases, please contact Balluff. www.balluff.com english...
Page 34
EN 61000-4-4 Severity level 3 set-up. Flawless function is ensured only when using – Surge original Balluff accessories. Use of any other components EN 61000-4-5 Severity level 2 will void the warranty. – Conducted interference induced...
Page 35
The cable shield is connected to the housing and must be connected to the potential of the system’s control cabinet. www.balluff.com english...
Page 36
Drag chains may not be used. Only service technicians from Balluff GmbH may repair The open line ends are to be connected outside the defective transducers. Intervention in the product by the classified zones or inside an approved housing.
Page 37
– Ø 10.2 mm: Nominal length from 25 mm to 5500 mm – Ø 8 mm: Nominal length from 25 mm to 1016 mm Damping zone: Area at the end of the rod that cannot be used for measurements, but which may be passed over. www.balluff.com english...
Page 38
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Ignition protection Micropulse Transducer - Rod Style “ec” and “tb” Installation and connection Installation guidelines Preparing for installation Installation note: We recommend using non- Non-magnetizable material magnetizable material to mount the transducer and Non-magnetizable material magnet.
Page 39
Slide element Magnet Spacer ring Fig. 4-6: Fixing of magnet Fig. 4-4: Example 1, transducer installed with slide element An example of how to install the transducer with a supporting rod is shown in Fig. 4-7 on page 12. www.balluff.com english...
Page 40
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Ignition protection Micropulse Transducer - Rod Style “ec” and “tb” Installation and connection (continued) Electrical connection Magnet (e.g. BTL-P-1028-15R) Depending on the model, the electrical connection is made using a cable (BTL7-…-K) or a connector (BTL7-…-SR32). The connection or pin assignments for the respective version can be found in Table 4-2.
Page 41
Operating notes – Check the function of the linear encoder and all associated components on a regular basis. – Take the linear encoder out of operation whenever there is a malfunction. – Secure the system against unauthorized use. www.balluff.com english...
Page 42
However, the null and end points may corresponds to activation (high active). not be reversed. The Balluff BTL7-A-CB02-… calibration box can be used – The absolute null and end points must lie within the for this (see Accessories on page 24).
Page 43
► The gradient of the current output can be inverted by After activating the programming inputs. ⇒ For example, a rising output gradient is changed to New null point a falling gradient. The voltage outputs are not inverted. Fig. 6-2: Reading new null point www.balluff.com english...
Page 44
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Ignition protection Micropulse Transducer - Rod Style “ec” and “tb” Calibration procedure (continued) ► Move magnet to the new end position. 6.3.2 Adjusting ► Read new end point by activating the programming inputs. The detailed procedure for adjusting is described on page 18 ff.
Page 45
10.00 V 4.00 mA ⇒ Current position value is displayed. Any of the individual steps for settings can be selected. The teach-in process can be ended at any time. Programming line La = Programming line Lb = www.balluff.com english...
Page 46
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Ignition protection Micropulse Transducer - Rod Style “ec” and “tb” Adjusting NOTICE Interference in function Displayed values (example) Adjustment while the system is running may result in malfunctions. ► Stop the system before performing adjustment. At 0 to 10 V At 4 to 20 mA Initial situation: 5.39 V...
Page 47
(< 1 s). < 1 s ⇒ The current position value is displayed once the buttons are released. 7.63 V 18.56 mA Any of the individual steps for settings can be selected. The adjustment process can be ended at any time. www.balluff.com english...
Page 48
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Ignition protection Micropulse Transducer - Rod Style “ec” and “tb” Resetting all values (reset) NOTICE Interference in function Resetting the values while the system is running may result in malfunctions. ► Stop the system before performing the reset. The reset function can be used to restore all the settings to the factory settings.
Continuous shock 150 g/2 ms 1) Nominal length = 500 mm, magnet in the middle of the measuring range per EN 60068-2-27 2), 3) 2) Individual specifications as per Balluff factory standard Vibration 20 g, 3) Resonant frequencies excluded per EN 60068-2-6 2), 3) 10…2000 Hz...
Page 50
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Ignition protection Micropulse Transducer - Rod Style “ec” and “tb” Technical data (continued) 10.6 Dimensions, weights Rod diameter 8 mm or 10.2 mm Nominal length For Ø 8 mm 25…1016 mm For Ø 10.2 mm 25…5500 mm Weight Approx. 2 kg/m (depends on length) Housing material Stainless steel Flange material...
Page 51
BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R: Spacer: 8 mm, material: polyoxymethylene (POM) BTL-P-1028-15R (special accessories for applications with a supporting rod): Weight: Approx. 68 g Housing: Aluminum BTL-P-1013-4S 120° Ø 4.3 Fig. 11-2: BTL-P-1028-15R special accessories BTL-P-1012-4R BTL-P-1014-2R Fig. 11-1: Magnet installation dimensions BTL-P-0814-GR-PAF www.balluff.com english...
Page 52
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Ignition protection Micropulse Transducer - Rod Style “ec” and “tb” Accessories (continued) 11.2 Connectors and cables Color YE yellow BKS-S 32M-_ _ GY gray Straight connector, preassembled PK pink M16 per IEC 130-9, 8-pin RD red Various cable lengths can be ordered, e.g. BKS-S 32M-05: Cable length 5 m GN green BU blue...
Page 53
K = Flange with 6 holes, O-ring, rod diameter 10.2 mm K8 = Flange with 6 holes, O-ring, rod diameter 8 mm Electrical connection, radial: SR32 = 8-pin, M16 plug per IEC 130-9 K_ _ = Cable, radial (e.g. K05 = 5 m) www.balluff.com english...
Page 54
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Ignition protection Micropulse Transducer - Rod Style “ec” and “tb” Appendix 13.1 Converting units of length 1 mm = 0.0393700787 inches 1 inch = 25.4 mm Inch Inch 0.03937008 25.4 0.07874016 50.8 0.11811024 76.2 0.15748031 101.6 0.19685039 0.23622047 152.4 0.27559055 177.8 0.31496063 203.2 0.35433071 228.6 0.393700787...
Page 55
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Notice d’utilisation II 3 G Ex ec IIC T4 Gc II 2 D Ex tb IIIC T135 °C Db français...
Page 57
Mise en service du système Conseils d’utilisation Procédure de réglage Entrées de programmation Remarques concernant la procédure de réglage Aperçu des procédures de réglage 6.3.1 Apprentissage 6.3.2 Ajustage 6.3.3 Réinitialisation ("Reset") Apprentissage Ajustage Réinitialisation de l’ensemble des valeurs ("Reset") www.balluff.com français...
Page 58
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Types de protection Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige contre l’inflammation « ec » et « tb » Caractéristiques techniques 10.1 Précision 10.2 Conditions ambiantes 10.3 Alimentation électrique (externe) 10.4 Sorties 10.5 Entrées 10.6 Dimensions, poids Accessoires 11.1 Capteurs de position 11.2 Connecteurs et câbles 11.3 Boîtier de réglage...
Page 59
La déclaration de conformité spécifique à votre appareil est téléchargeable dans l’espace de Type et source de danger téléchargement sur www.balluff.com. Pour Conséquences en cas de non‑respect du danger cela, saisir la désignation du type ou la ► Mesures à prendre pour éviter le danger symbolisation commerciale dans le masque de recherche.
Page 60
Surtensions transitoires (Surge) Degré de observées. La condition préalable au bon fonctionnement EN 61000‑4‑5 sévérité 2 du capteur est l’utilisation d’accessoires d’origine Balluff ; l’utilisation d’autres composants entraîne la nullité de la – Grandeurs perturbatrices véhiculées garantie. par câble, induites par des champs de haute fréquence...
Page 61
être posé sur le potentiel poussiéreuse explosible, aussi bien avec des poussières de l’armoire électrique de l’installation. conductrices et non conductrices qu’avec des peluches inflammables. www.balluff.com français...
Page 62
La réparation de capteurs de déplacement défectueux ne d’entraînement n’est pas autorisée. doit être effectuée que par des techniciens de maintenance de la société Balluff GmbH. Pour des raisons Les extrémités ouvertes de câbles doivent être raccordées de sécurité, toute intervention par l’exploitant est interdite.
Page 63
La position est déterminée d’après la durée de propagation de l’onde. Selon le modèle, elle sera – Ø 10,2 mm : longueur nominale 25 mm à 5500 mm caractérisée par des valeurs de tension ou de courant – Ø 8 mm : longueur nominale 25 mm à 1016 mm électrique croissantes ou décroissantes. www.balluff.com français...
Page 64
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Types de protection Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige contre l’inflammation « ec » et « tb » Montage et raccordement Variantes de montage Préparation du montage Variante de montage : pour la fixation des capteurs de Matériau non magnétisable déplacement et de position, nous recommandons Matériau non magnétisable l’utilisation de matériaux non magnétisables.
Page 65
Bague d’écartement Fig. 4‑6 : Fixation du capteur de position Un exemple de montage du capteur de déplacement avec support est représenté sur la figure 4‑7, page 12. Fig. 4‑4 : Exemple 1, capteur de déplacement monté avec élément coulissant www.balluff.com français...
Page 66
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Types de protection Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige contre l’inflammation « ec » et « tb » Montage et raccordement (suite) Raccordement électrique Capteur de position (par ex. BTL‑P‑1028‑15R) Selon la variante de raccordement, le raccordement électrique doit être effectué par un câble (BTL7‑…‑K) ou un connecteur (BTL7‑…‑SR32).
Page 67
Conseils d’utilisation – Contrôler régulièrement les fonctions du système de mesure de déplacement et de tous ses composants. – En cas de dysfonctionnement, mettre le système hors service. – Protéger le système de toute utilisation non autorisée. www.balluff.com français...
Page 68
être Pour cela, utiliser le boîtier de réglage BTL7‑A‑CB02‑… intervertis. Balluff (voir accessoires, page 24). – Les points zéro et fins de plage absolus doivent se situer entre les limites minimales et maximales (voir le Désactivation automatique !
Page 69
Fig. 6‑2 : Lecture du nouveau point zéro ► Déplacer le capteur de position sur la nouvelle fin de plage. ► Lire la nouvelle fin de plage en activant les entrées de programmation. ⇒ Le point zéro actuel reste inchangé. www.balluff.com français...
Page 70
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Types de protection Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige contre l’inflammation « ec » et « tb » Procédure de réglage (suite) ► Déplacer le capteur de position sur la nouvelle fin de 6.3.2 Ajustage plage. ► Lire la nouvelle fin de plage en activant les entrées de La procédure détaillée pour l’ajustage est programmation.
Page 71
⇒ Pendant l’activation, la sortie délivre une valeur d’erreur. 10.00 V 4.00 mA ⇒ La valeur de position actuelle est affichée. Le choix des différentes étapes de réglage est indifférent. L’apprentissage peut être interrompu à tout moment. Câble de programmation La = Câble de programmation Lb = www.balluff.com français...
Page 72
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Types de protection Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige contre l’inflammation « ec » et « tb » Ajustage ATTENTION Limitations de fonctionnement Valeurs affichées (exemple) L’ajustage pendant le fonctionnement de l’installation peut donner lieu à des dysfonctionnements. ►...
Page 73
► Activer brièvement (< 1 s) simultanément. < 1 s ⇒ La valeur de position actuelle est affichée après relâchement des boutons. 7.63 V 18.56 mA Le choix des différentes étapes de réglage est indifférent. L’ajustage peut être interrompu à tout moment. www.balluff.com français...
Page 74
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Types de protection Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige contre l’inflammation « ec » et « tb » Réinitialisation de l’ensemble des valeurs ("Reset") ATTENTION Limitations de fonctionnement La réinitialisation des valeurs pendant le fonctionnement de l’installation peut donner lieu à des dysfonctionnements.
Page 75
1) Longueur nominale = 500 mm, capteur de position au milieu de la plage selon EN 60068‑2‑27 2), 3) de mesure Vibrations 20 g, 2) Détermination individuelle selon la norme d’usine Balluff selon EN 60068‑2‑6 2), 3) 10…2000 Hz 3) Exception faite des fréquences de résonance Protection selon CEI 60529 4) La condition préalable est qu’aucun courant ne puisse circuler entre...
Page 76
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Types de protection Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige contre l’inflammation « ec » et « tb » Caractéristiques techniques (suite) 10.6 Dimensions, poids Diamètre de la tige 8 mm ou 10,2 mm Longueur nominale pour Ø 8 mm 25…1016 mm pour Ø 10,2 mm 25…5500 mm...
Page 77
BTL-P-1028-15R (accessoire spécial pour applications avec utilisation d’un support) : Poids : Env. 68 g Boîtier : Aluminium BTL-P-1013-4S 120° Ø 4.3 Fig. 11‑2 : Accessoire spécial BTL‑P‑1028‑15R BTL-P-1012-4R BTL-P-1014-2R Fig. 11‑1 : Cotes de montage des capteurs de position BTL-P-0814-GR-PAF www.balluff.com français...
Page 78
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Types de protection Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige contre l’inflammation « ec » et « tb » Accessoires (suite) 11.2 Connecteurs et câbles Broche Couleur YE jaune BKS-S 32M-_ _ GY gris Connecteur droit, confectionné M16 selon IEC 130‑9, 8 pôles PK rose Différentes longueurs de câble disponibles, p. ex.
Page 79
K = bride avec 6 perçages, joint torique, diamètre de tige 10,2 mm K8 = bride avec 6 perçages, joint torique, diamètre de tige 8 mm Raccordement électrique, radial : SR32 = 8 pôles, connecteur M16 selon IEC 130‑9 K_ _ = câble, radial (p. ex. K05 = 5 m) www.balluff.com français...
Page 80
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Types de protection Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige contre l’inflammation « ec » et « tb » Annexe 13.1 Conversion unités de longueur 1 mm = 0,0393700787 pouce 1 pouce = 25,4 mm pouce pouce 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 0,11811024 76,2 0,15748031 101,6 0,19685039 0,23622047 152,4 0,27559055...
Page 81
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Manuale d’uso II 3 G Ex ec IIC T4 Gc II 2 D Ex tb IIIC T135 °C Db italiano...
Page 83
Messa in funzione del sistema Avvertenze per il funzionamento Procedura di regolazione Ingressi di programmazione Avvertenze sulla procedura di regolazione Prospetto delle procedure di regolazione 6.3.1 Teach-in 6.3.2 Calibrazione 6.3.3 Reset Teach-in Calibrazione Ripristino di tutti i valori (Reset) www.balluff.com italiano...
Page 84
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Tipo di protezione Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra dall’accensione “ec” e “tb” Dati tecnici 10.1 Precisione 10.2 Condizioni ambientali 10.3 Tensione di alimentazione (esterna) 10.4 Uscita 10.5 Ingresso 10.6 Dimensioni, pesi Accessori 11.1 Datori di posizione 11.2 Connettori e cavi 11.3 Scatola di regolazione...
Page 85
La dichiarazione di conformità dello specifico PAROLA DI SEGNALAZIONE apparecchio è disponibile nell'area di download del sito www.balluff.com. Allo scopo immet- Natura e fonte del pericolo tere la denominazione del tipo o il codice Conseguenze in caso di mancato rispetto dell’avvertenza d’ordine nel campo di ricerca.
Page 86
EN 61000-4-4 Grado di Una prerogativa per il funzionamento corretto è l’uso di definizione 3 accessori originali Balluff, l’uso di altri componenti – Tensioni ad impulso (surge) comporta l’esclusione della responsabilità. EN 61000-4-5 Grado di definizione 2 Il gestore del macchinario o dell’impianto deve assicurarsi...
Page 87
La schermatura del cavo è collegata al corpo e deve essere calibrata in base al potenziale dell’armadio elettrico. www.balluff.com italiano...
Page 88
La riparazione di un trasduttore di posizione difettoso deve traino non è consentito. essere eseguita esclusivamente dai tecnici dell’assistenza di Balluff GmbH. Per motivi di sicurezza non è permesso Le estremità dei cavi aperte devono essere collegate un intervento da parte del gestore.
Page 89
25 mm a 5500 mm. – Ø 10,2 mm: lunghezza nominale da 25 mm a 5500 mm – Ø 8 mm: lunghezza nominale da 25 mm a 1016 mm Zona di smorzamento: campo alla fine della barra non utilizzabile a fini metrologici e che può essere oltrepassato. www.balluff.com italiano...
Page 90
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Tipo di protezione Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra dall’accensione “ec” e “tb” Montaggio e collegamento Varianti di montaggio Preparazione del montaggio Variante di montaggio: per l’installazione del trasduttore Materiale non magnetizzabile e del datore di posizione si consiglia l’impiego di materiale Materiale non magnetizzabile non magnetizzabile.
Page 91
Fissaggio del datore di posizione Un esempio per il montaggio del trasduttore di posizione Fig. 4-4: Esempio 1, il trasduttore di posizione viene montato con con un tubo di supporto è rappresentato nella figura 4-7 a un elemento scorrevole pagina 12. www.balluff.com italiano...
Page 92
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Tipo di protezione Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra dall’accensione “ec” e “tb” Montaggio e collegamento (continua) Collegamento elettrico Datore di posizione (p. es. BTL-P-1028-15R) A seconda delle varianti di collegamento, il collegamento elettrico viene eseguito fisso tramite cavo (BTL7-…-K) oppure tramite connettore a spina (BTL7-…-SR32).
Page 93
– Controllare periodicamente il funzionamento del sistema di e di tutti i componenti ad esso collegati. – In caso di anomalie di funzionamento disattivare il sistema di misura della corsa. – Proteggere l’impianto da un uso non autorizzato. www.balluff.com italiano...
Page 94
Inoltre si può utilizzare la scatola d’impostazione – I punti zero e finali assoluti dovranno trovarsi entro i BTL7-A-CB02-… Balluff (vedere Accessori a pagina 24). valori limite, che potranno essere emessi come valori massimi o minimi (vedere la tabella dei valori).
Page 95
► La curva caratteristica dell’uscita di corrente può essere invertita attivando gli ingressi di successivo programmazione. ⇒ Per esempio la curva ascendente dell’uscita Nuovo punto zero diventa una curva discendente. Le uscite di tensione non vengono invertite. Fig. 6-2: Leggere il nuovo punto zero www.balluff.com italiano...
Page 96
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Tipo di protezione Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra dall’accensione “ec” e “tb” Procedura di regolazione (continua) ► Spostare il datore di posizione nella nuova posizione 6.3.2 Calibrazione finale. ► Leggere il nuovo punto finale attivando gli ingressi di La procedura dettagliata di calibrazione è...
Page 97
4.00 mA ⇒ Verrà visualizzato il valore di posizione corrente. Le singole fasi delle impostazioni possono essere selezionate a piacere. Il Teach-in può venire concluso in ogni momento. Cavo di programmazione La = Cavo di programmazione Lb = www.balluff.com italiano...
Page 98
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Tipo di protezione Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra dall’accensione “ec” e “tb” Calibrazione ATTENZIONE Funzionamento ostacolato Valori indicati (esempio) Effettuando la procedura di calibrazione durante il funzionamento dell’impianto, potrebbero verificarsi malfunzionamenti. a 0…10 V a 4…20 mA ►...
Page 99
(< 1 s). < 1 s ⇒ Dopo aver rilasciato il tasto verrà visualizzato il valore di posizione corrente. 7.63 V 18.56 mA Le singole fasi delle impostazioni possono essere selezionate a piacere. La calibrazione può venire concluso in ogni momento. www.balluff.com italiano...
Page 100
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Tipo di protezione Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra dall’accensione “ec” e “tb” Ripristino di tutti i valori (Reset) ATTENZIONE Anomalie funzionali Effettuando la procedura di reset dei valori durante il funzionamento dell’impianto, potrebbero verificarsi malfunzionamenti.
Page 101
Vibrazione 20 g, di misura secondo EN 60068-2-6 2), 3) 10…2000 Hz 2) Rilevazione singola secondo la norma interna Balluff Grado di protezione IEC 60529 3) Frequenze di risonanza escluse Connettore SR32 IP67 (in stato avvitato) 4) La premessa è che, in caso di inversione di polarità, fra GND e 0 V non...
Page 102
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Tipo di protezione Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra dall’accensione “ec” e “tb” Dati tecnici (continua) 10.6 Dimensioni, pesi Diametro barra 8 mm o 10,2 mm Lunghezza nominale con Ø 8 mm 25…1016 mm con Ø 10,2 mm 25…5500 mm Peso (in funzione della ca.
Page 103
Distanziale: 8 mm, materiale poliossimetilene (POM) BTL-P-1028-15R (accessori speciali per applicazioni con tubo di protezione): Peso: ca. 68 g Supporto: alluminio BTL-P-1013-4S 120° Ø 4.3 Fig. 11-2: Accessori speciali BTL-P-1028-15R BTL-P-1012-4R BTL-P-1014-2R Fig. 11-1: Misure d’ingombro datori di posizione BTL-P-0814-GR-PAF www.balluff.com italiano...
Page 104
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Tipo di protezione Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra dall’accensione “ec” e “tb” Accessori (continua) 11.2 Connettori e cavi Colore YE giallo BKS-S 32M-_ _ GY grigio Connettore diritto, confezionato M16 secondo IEC 130-9, a 8 poli PK rosa È...
Page 105
K = Flangia con 6 fori, O-ring, diametro asta 10,2 mm K8 = Flangia con 6 fori, O-ring, diametro asta 8 mm Collegamento elettrico, radiale: SR32 = connettore M16 a 8 poli secondo IEC 130-9 K_ _ = cavo, radiale (p. es. K05 = 5 m) www.balluff.com italiano...
Page 106
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Tipo di protezione Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra dall’accensione “ec” e “tb” Appendice 13.1 Conversione delle unità di lunghezza 1 mm = 0,0393700787 pollici 1 pollice = 25,4 mm pollici pollici 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 0,11811024 76,2 0,15748031 101,6 0,19685039 0,23622047 152,4 0,27559055...
Page 107
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Manual de instrucciones II 3 G Ex ec IIC T4 Gc II 2 D Ex tb IIIC T135 °C Db español...
Page 109
Puesta en servicio del sistema Indicaciones sobre el servicio Procedimiento de ajuste Entradas de programación Indicaciones acerca del proceso de ajuste Vista general de los procedimientos de ajuste 6.3.1 Aprendizaje 6.3.2 Ajuste 6.3.3 Reset Aprendizaje Ajuste Reposición de todos los valores (reset) www.balluff.com español...
Page 110
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Tipo de protección Transductor de desplazamiento Micropulse - contra ignición forma constructiva de varilla “ec” y “tb” Datos técnicos 10.1 Precisión 10.2 Condiciones ambientales 10.3 Alimentación de tensión (externa) 10.4 Salida 10.5 Entrada 10.6 Medidas, pesos Accesorios 11.1 Sensores de posición 11.2 Conectores y cables...
Page 111
► Respete las normas nacionales sobre eliminación de versión original. desechos. Si no se dispone de un manual de instrucciones en el idioma del país de utilización, el transductor de desplazamiento no deberá ponerse en servicio. En ese caso, póngase en contacto con Balluff. www.balluff.com español...
Page 112
EN 61000-4-4 severidad 3 de seguridad y disposiciones válidas. La utilización de – Tensiones de impulso (Surge) Grado de accesorios originales de Balluff es requisito para un EN 61000-4-5 severidad 2 funcionamiento óptimo; el uso de otros componentes – Magnitudes perturbadoras provoca la exoneración de responsabilidad.
Page 113
(tanto con polvo con y sin conductividad al potencial del armario eléctrico de la instalación. eléctrica, como con pelusas inflamables). www.balluff.com español...
Page 114
Balluff GmbH. Por motivos de seguridad no está permitida la intervención del explotador. La protección IP del transductor de desplazamiento debe mantenerse incluso cuando no está...
Page 115
Según la versión, ésta se emite – Ø 10,2 mm: longitud nominal de entre 25 mm y 5500 mm como valor de tensión o de corriente con característica – Ø 8 mm: longitud nominal de entre 25 mm y 1016 mm ascendente o descendente. www.balluff.com español...
Page 116
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Tipo de protección Transductor de desplazamiento Micropulse - contra ignición forma constructiva de varilla “ec” y “tb” Montaje y conexión Variantes de montaje Preparación del montaje Variante de montaje: para alojar el transductor de Material no imantable desplazamiento y el sensor de posición, recomendamos un material no imantable.
Page 117
Fijación del sensor de posición En la figura 4-7 de la página 12 se representa un ejemplo de montaje del transductor de desplazamiento con un tubo de apoyo. Fig. 4-4: Ejemplo 1, el transductor de desplazamiento se monta con un elemento de deslizamiento www.balluff.com español...
Page 118
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Tipo de protección Transductor de desplazamiento Micropulse - contra ignición forma constructiva de varilla “ec” y “tb” Montaje y conexión (continuación) Conexión eléctrica Sensor de posición (p. ej., BTL-P-1028-15R) En función de la variante de conexión, la conexión eléctrica está...
Page 119
Compruebe periódicamente el funcionamiento del sistema de medición de desplazamiento y todos los componentes relacionados. – Si se producen fallos de funcionamiento, ponga fuera de servicio el sistema de medición de desplazamiento. – Asegure la instalación contra cualquier uso no autorizado. www.balluff.com español...
Page 120
Para ello puede utilizarse el módulo de ajuste BTL7-A-CB02-… – Los puntos cero y finales absolutos se deben encontrar de Balluff (véase Accesorios en la página 24). dentro de los límites que se pueden emitir como máximos o como mínimos (véase la tabla de valores).
Page 121
Nuevo punto cero ⇒ Por ejemplo, la curva característica ascendente de la salida se convierte en una curva característica descendente. Las salidas de tensión no se invierten. Fig. 6-2: Lectura del nuevo punto cero www.balluff.com español...
Page 122
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Tipo de protección Transductor de desplazamiento Micropulse - contra ignición forma constructiva de varilla “ec” y “tb” Procedimiento de ajuste (continuación) ► Desplace el sensor de posición a la nueva posición 6.3.2 Ajuste final. ► Lea el punto final nuevo activando las entradas de El procedimiento detallado para el ajuste de programación.
Page 123
10.00 V 4.00 mA ⇒ Se muestra el valor de posición actual. Los distintos pasos de los ajustes pueden seleccionarse libremente. El aprendizaje puede finalizarse en cualquier momento. Línea de programación La = Línea de programación Lb = www.balluff.com español...
Page 124
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Tipo de protección Transductor de desplazamiento Micropulse - contra ignición forma constructiva de varilla “ec” y “tb” Ajuste ATENCIÓN Merma del funcionamiento Valores indicados (ejemplo) El ajuste durante el funcionamiento de la instalación puede provocar funciones erróneas. ►...
Page 125
(< 1 s). < 1 s ⇒ El valor de posición actual se muestra al soltar. 7.63 V 18.56 mA Los distintos pasos de los ajustes pueden seleccionarse libremente. El ajuste puede finalizarse en cualquier momento. www.balluff.com español...
Page 126
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Tipo de protección Transductor de desplazamiento Micropulse - contra ignición forma constructiva de varilla “ec” y “tb” Reposición de todos los valores (reset) ATENCIÓN Merma del funcionamiento La reposición de los valores durante el funcionamiento de la instalación puede provocar funciones erróneas.
Page 127
20 g, medible según EN 60068-2-6 2), 3) 10…2000 Hz 2) Disposición individual según la norma de fábrica de Balluff Grado de protección según IEC 60529 3) Frecuencias de resonancias excluidas Conector SR32 (atornillado) IP67 4) El requisito es que, en caso de polaridad inversa, no se produzca flujo...
Page 128
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Tipo de protección Transductor de desplazamiento Micropulse - contra ignición forma constructiva de varilla “ec” y “tb” Datos técnicos (continuación) 10.6 Medidas, pesos Diámetro de la varilla 8 mm o 10,2 mm Longitud nominal Con Ø 8 mm 25…1016 mm Con Ø 10,2 mm 25…5500 mm Peso...
Page 129
(POM) BTL-P-1028-15R (accesorio especial para aplicaciones que empleen tubo de apoyo): Peso: Aprox. 68 g Carcasa: Aluminio BTL-P-1013-4S 120° Ø 4.3 BTL-P-1012-4R Fig. 11-2: Accesorios especiales BTL-P-1028-15R BTL-P-1014-2R Fig. 11-1: Medidas de montaje de los sensores de posición BTL-P-0814-GR-PAF www.balluff.com español...
Page 130
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Tipo de protección Transductor de desplazamiento Micropulse - contra ignición forma constructiva de varilla “ec” y “tb” Accesorios (continuación) 11.2 Conectores y cables Color YE amarillo BKS-S 32M-_ _ GY gris Conector recto, confeccionado M16 según IEC 130-9, 8 polos PK rosa Posibilidad de pedir longitudes de cables distintas, p. ej.
Page 131
K = brida con 6 orificios, junta tórica, diámetro de varilla 10,2 mm K8 = brida con 6 orificios, junta tórica, diámetro de varilla 8 mm Conexión eléctrica, radial: SR32 = 8 polos, conector M16 según IEC 130-9 K_ _ = cable, radial (p. ej. K05 = 5 m) www.balluff.com español...
Page 132
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K_ _ _ Tipo de protección Transductor de desplazamiento Micropulse - contra ignición forma constructiva de varilla “ec” y “tb” Anexo 13.1 Conversión de unidades de longitud 1 mm = 0,0393700787 pulgadas 1 pulgada = 25,4 mm pulgadas pulgadas 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 0,11811024 76,2 0,15748031 101,6 0,19685039 0,23622047...
Page 133
BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K _ _ 使用说明书 II 3 G Ex ec IIC T4 Gc II 2 D Ex tb IIIC T135 °C Db 中文...
Page 149
► 激活 至少 2 s。 > 2 s b 10.00 V 20.00 mA ⇒ 已设置新的终点。 使特征曲线反向(仅在 BTL7-C/E 中) 3.60 mA ► 同时激活 和 至少 4 s。 > 4 s ⇒ 显示错误值。 14.85 mA ⇒ 松开后会使输出特征曲线反向。 结束示教功能 10.50 V 3.60 mA ► 同时短时间激活 和 (< 1 s)。 < 1 s ⇒ 输出端在激活期间输出错误值。 10.00 V 4.00 mA ⇒ 显示出当前位置值。 可任意选择设置的各个步骤。可随时结束示教 功能。 编程电缆 La = 编程电缆 Lb = 中文 www.balluff.com...
Page 150
防爆类型 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K _ _ 微脉冲位移传感器 – 杆状结构 “ec”和“tb” 校准 注意 功能故障 所显示的数值(示例) 在设备运行过程中执行校准可能导致设备功能故障。 ► 在执行校准前使设备停止运行。 在 0…10 V 在 4…20 mA 时 时 初始位置: 5.39 V 9.15 mA 带位置传感器的位移传感器处于测量范围内 – 激活校准 2.00 V 6.00 mA ► 激活 至少 4 s。 > 4 s b ⇒ 显示“校准”特征值。 5.39 V 9.15 mA ⇒ 松开后会再次显示当前位置值。 校准初始值...
Page 151
20.00 mA ⇒ 将新终点设置为最后的有效终点值。 校准终点值 ► 通过 和 可对终点值进行更改。特征曲线的斜度 10.00 V 20.00 mA 改变(参见页码 16)。 8.00 V 16.80 mA 2.00 V 6.00 mA ► 结束调节过程:同时短时间激活 和 (< 1 s)。 < 1 s ⇒ 已储存了所调节的位置值。 8.00 V 16.80 mA 结束校准 10.50 V 3.60 mA ► 同时短时间激活 和 (< 1 s)。 < 1 s ⇒ 松开后会显示当前位置值。 7.63 V 18.56 mA 可任意选择设置的各个步骤。可随时结束校 准。 中文 www.balluff.com...
Page 152
防爆类型 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K _ _ 微脉冲位移传感器 – 杆状结构 “ec”和“tb” 所有数值复位(复位) 注意 功能故障 在设备运行过程中执行复位可能导致设备功能故障。 ► 在执行复位前使设备停止运行。 使用复位功能可将所有调节数值复位至出厂调节数值。复 所显示的数值(示例) 位时位置传感器也可位于测量范围之外。 在 0…10 V 在 4…20 mA 时 时 5.39 V 9.15 mA 激活复位 10.50 V 3.60 mA ► 同时激活 和 至少 4 s。 > 4 s 复位 0.00 V 4.00 mA ► 同时激活 和 至少 4 s。...
Page 153
信号线接地 储存温度 −40 °C…+70 °C 空气湿度 < 90 %,不冷凝 输入端 10.5 杆的抗压强度 (在安装到液压缸中时) 编程输入 La、Lb: 高活性 在直径 Ø 8 mm 的情况下 < 250 bar BTL7-_5_ _-… 10…30 V DC 在直径 Ø 10.2 mm 的情况下 < 600 bar 过压保护 最大 36 V 冲击负载 150 g/6 ms 持续冲击 150 g/2 ms 根据 EN 60068-2-27 2), 3) 1) 额定长度 = 500 mm,位置传感器处于测量范围的中间 振动 20 g, 10…2000 Hz 根据 EN 60068-2-6 2), 3) 2) 根据 Balluff 工厂标准单独测定 防护类别根据 IEC 60529 3) 不包括共振频率 插头 SR32(拧紧螺丝的状态下) IP67 4) 前提条件为,在 GND 和 0 V 之间极性反转的情况下不会出现电流。 电缆 K_ _ IP68 中文 www.balluff.com...
Page 154
防爆类型 BTL7-A/C/E/G5 _ _ -M _ _ _ _ -K(8)-NEX-SR32/K _ _ 微脉冲位移传感器 – 杆状结构 “ec”和“tb” 技术参数(接上页) 尺寸、重量 10.6 杆径 8 mm 或 10.2 mm 额定长度 在直径 Ø 8 mm 的情况下 25…1016 mm 在直径 Ø 10.2 mm 的情况 25…5500 mm 下 重量(与长度有关) 约 2 kg/m 外壳材料 不锈钢 法兰材料 不锈钢 杆材料 不锈钢 杆壁厚 在直径 Ø 8 mm 的情况下 0.9 mm 在直径 Ø 10.2 mm 的情况 2 mm 下 固定外壳 有 6 个孔的法兰 BTL7-…-K_ _ 电缆材料 电缆直径...
Page 160
Americas Service Center Asia Pacific Service Center Poland Greater China Balluff Sp. z o.o. Balluff Inc. Balluff Automation (Shanghai) Co., Ltd. Ul. Graniczna 21A 8125 Holton Drive No. 800 Chengshan Rd, 8F, Building A, 54-516 Wrocław Florence, KY 41042 Yunding International Commercial Plaza...
Need help?
Do you have a question about the BTL7-A M Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers