ITW orbitalum RPG 3.0 Translation Of Original Operating Instructions

ITW orbitalum RPG 3.0 Translation Of Original Operating Instructions

Tube squaring machines
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Abkürzungen
    • Zu dieser Anleitung
    • Weitere Symbole und Auszeichnungen
    • Warnhinweise
    • Betreiberinformationen und Sicherheits
    • Hinweise
    • Betreiberpflichten
    • Verwendung der Maschine
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Stillsetzen der Maschine
    • Grenzen der Maschine
    • Bestimmungswidriger Gebrauch
    • Umweltschutz und Entsorgung
    • Reach (Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung Chemischer Stoffe)
    • Späne und Getriebefett
    • Elektrowerkzeuge und Zubehör
    • Rückgabe von Akkus und Batterien
    • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Warnschilder
    • RPG 3.0 Elektro
    • RPG 3.0 Akku
    • Rohrplanmaschine RPG 3.0
    • Aufbau des Produkts
    • Rohrplanmaschinen RPG 4.5, RPG 8.6
    • Rohrplanmaschine RPG 4.5 S
    • Zubehör
    • Multifunktions-Werkzeug (MFW)
    • Werkzeughalter (WH) zum Anfasen und Anplanen
    • Spannschalen
    • Warnschilder
    • Eigenschaften und Einsatzmöglichkeiten
    • Eigenschaften
    • Technische Daten
    • Einsatzmöglichkeiten
    • Inbetriebnahme
    • Lieferumfang Prüfen
    • Lieferumfang
    • Voraussetzungen für Anschluss
    • Lagerung und Transport
    • Maschine Transportieren
    • Einrichtung und Montage
    • Multifunktions-Werkzeug (MFW) und Werkzeughalter (WH) Montieren
    • Spannschalen Einlegen/Auswechseln RPG
    • Spannschalen Einlegen/Auswechseln RPG 4.5 und RPG 8.6
    • Untere Spannschale Einlegen
    • Rohr Einspannen
    • Spannschalen Auswechseln
    • Obere Spannschale Einlegen
    • Rpg 3.0
    • RPG 4.5 und RPG 8.6
    • Rpg 4.5 S
    • Einstellmöglichkeiten mit Spannhebel und Nachstellbolzen zum Ausgleich von Rohrtoleranzen (RPG 4.5 und RPG 8.6)
    • Nachstellbolzen Verstellen
    • Bedienung
    • Stillsetzen (Auch IM Notfall)
    • Drehzahl Ermitteln und Einstellen
    • Drehzahl Ermitteln
    • Rohr Bearbeiten
    • Maschine Einschalten
    • Drehzahl Einstellen
    • Maschine Ausschalten
    • Wartung, Instandhaltung, Störungs Behebung
    • Wartung
    • Was Tun, Wenn? - Allgemeine Störungsbehebung
    • Service/Kundendienst
    • Ersatzteilliste
  • Français

    • Abréviations
    • Autres Pictogrammes Et Signalétiques
    • Concernant Le Présent Manuel D'utilisation
    • Consignes D'avertissement
    • Informations Opérateur Et Consignes de
    • Obligations Opérateur
    • Sécurité
    • Utilisation Conforme
    • Utilisation de la Machine
    • Arrêt de la Machine
    • Limites de la Machine
    • Protection de L'environnement Et Gestion des Déchets
    • Reach (Enregistrement, Évaluation, Autorisation Et Restriction des Produits Chimiques)
    • Utilisation Non Conforme
    • Copeaux Et Huile Pour Engrenages
    • Outillages Électriques Et Accessoires
    • Consignes de Sécurité de Base
    • Panneaux D'avertissement
    • Caractéristiques du Produit
    • Dresseuses de Tubes RPG 3.0
    • RPG 3.0 Électrique
    • Dresseuses de Tubes RPG 4.5, RPG 8.6
    • RPG 3.0 Batterie
    • Dresseuses de Tubes RPG RPG 4.5 S
    • Accessoires
    • Coquilles de Serrage
    • Outil Multifonctions (MFW)
    • Panneaux D'avertissement
    • Porte-Outil (WH) Pour Chanfreiner Et Dresser
    • Caractéristiques
    • Caractéristiques Et Possibilités D'utilisation
    • Données Techniques
    • Possibilités D'utilisation
    • Conditions Préalables Au Branchement
    • Contenu de la Livraison
    • Contrôle du Contenu de la Livraison
    • Mise en Service
    • Stockage Et Transport
    • Transporter la Machine
    • Installation Et Montage
    • Monter L'outil Multifonction (MFW) Et Le Porte-Outil (WH)
    • Insérer la Coquille de Serrage Inférieure
    • Insérer/Remplacer Les Coquilles de Serrage (Pas Pour la RPG 4.5 S)
    • Insérer/Remplacer Les Coquilles de Serrage RPG 3.0
    • Insérer la Coquille de Serrage Supérieure
    • Remplacer Les Coquilles de Serrage
    • Serrer Le Tube
    • Rpg 3.0
    • RPG 4.5 Et RPG 8.6
    • Possibilités de Réglage Avec Le Levier de Serrage Et la Clavette de Réglage Pour la Compensation des Tolérances du Tube (RPG 4.5 Et RPG 8.6)
    • Rpg 4.5 S
    • Ajuster la Clavette de Réglage
    • Utilisation
    • Arrêt (Également en Cas D'urgence)
    • Déterminer la Vitesse de Rotation
    • Déterminer la Vitesse de Rotation Et la Régler
    • Enclencher la Machine
    • Régler la Vitesse
    • Usiner Le Tube
  • Italiano

    • Abbreviazioni
    • Altri Simboli E Segnali
    • Avvertenze
    • Informazioni Sul Manuale
    • Informazioni Per L'utilizzatore E Norme DI
    • Obblighi del Utilizzatore
    • Sicurezza
    • Utilizzo Della Macchina
    • Utilizzo Secondo Le Disposizioni
    • Arresto Della Macchina
    • Limiti Della Macchina
    • Protezione Ambientale E Smaltimento
    • Reach (Registrazione, Valutazione, Autorizzazione E Restrizione Delle Sostanze Chimiche)
    • Utilizzo Non Conforme Alla Norma
    • Trucioli E Olio Per Ingranaggi
    • Utensili Elettrici E Accessori
    • Norme DI Sicurezza DI Base
    • Segnali DI Allarme
    • Costruzione del Prodotto
    • Macchine Intestatrici Per Tubi RPG 3.0
    • RPG 3.0 Batteria
    • RPG 3.0 Elettrica
    • Macchine Intestatrici Per Tubi RPG 4.5, RPG
    • Macchina Intestatrice Per Tubi RPG 4.5 S
    • Accessori
    • Ganasce DI Serraggio
    • Placchetta Multifunzionale (MFW)
    • Portaplacchette (WH) Per la Smussatura E L'intestatura
    • Caratteristiche
    • Caratteristiche E Possibilità DI Applicazione
    • Possibilità DI Applicazione
    • Segnali DI Allarme
    • Dati Tecnici
    • Fornitura
    • Messa in Funzione
    • Requisiti Per Il Collegamento
    • Verifica Della Fornitura
    • Stoccaggio E Trasporto
    • Trasporto DI Macchina
    • Installazione E Montaggio
    • Montaggio Della Placchetta Multifunzionale (MFW) E del Porta Placchette (WH)
    • Inserimento del Settore Inferiore
    • Inserimento/Sostituzione Delle Ganasce (Non Per RPG 4.5 S)
    • Inserimento/Sostituzione Delle Ganasce RPG 3.0
    • Inserimento del Settore Superiore
    • Rpg 3.0
    • Serraggio del Tubo
    • Sostituzione Delle Ganasce
    • Possibilità DI Regolazione con Leva DI Serraggio E Perno DI Registro Per la Compensazione Delle Tolleranze DI Ovalizzazione del Tubo
    • Rpg 4.5 S
    • Regolazione del Perno DI Registro
    • Funzionamento
    • Arresto (Anche in Caso DI Emergenza)
    • Determinazione del Numero DI Giri
    • Determinazione E Regolazione del Numero DI Giri
  • Español

    • Abreviaturas
    • Advertencias
    • Más Símbolos y Marcas
    • Sobre Estas Instrucciones
    • Información del Operador E Indicaciones de
    • Obligaciones del Operador
    • Seguridad
    • Uso Conforme a Su Finalidad
    • Uso de la Máquina
    • Límites de la Máquina
    • Parada de la Máquina
    • Protección del Medio Ambiente y Evacuación
    • Reach (Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Sustancias Químicas)
    • Uso Inadecuado
    • Herramientas Eléctricas y Accesorios
    • Virutas y Aceite para Engranajes
    • Indicaciones Básicas de Seguridad
    • Letreros Avisadores de Peligro
    • Estructura del Producto
    • Refrentadoras de Tubos RPG 3.0
    • RPG 3.0 Batería
    • RPG 3.0 Eléctrica
    • Refrentadoras de Tubos RPG 4.5, RPG 8.6
    • Accesorios
    • Refrentadora de Tubos RPG 4.5 S
    • Herramienta Multifunción (MFW)
    • Letreros Avisadores de Peligro
    • Portaherramientas (WH) para el Biselado y el Refrentado
    • Soportes de Sujeción
    • Características
    • Características y Opciones de Aplicación
    • Opciones de Aplicación
    • Datos Técnicos
    • Material Suministrado
    • Puesta en Servicio
    • Requisitos para la Conexión
    • Verificar Material Suministrado
    • Almacenamiento y Transporte
    • Transporte de la Máquina
    • Preparación y Montaje
    • Montaje de la Herramienta Multifunción (MFW) y el Portaherramientas (WH)
    • Colocar el Soporte de Sujeción Inferior
    • Colocar el Soporte de Sujeción Superior
    • Colocar O Cambiar Soportes de Sujeción RPG 3.0
    • Colocar O Cambiar Soportes de Sujeción RPG 4.5 y RPG 8.6
    • Cambiar Los Soportes de Sujeción
    • Fijar el Tubo
    • Rpg 3.0
    • RPG 4.5 y RPG 8.6
    • Opciones de Ajuste con la Palanca Tensora y el Perno de Reajuste para la Compensación de las Tolerancias del Tubo (RPG 4.5 y RPG 8.6)
    • Rpg 4.5 S
    • Cambiar de Posición el Perno de Reajuste
    • Manejo
    • Parada (También en Caso de Emergencia)
    • Calcular y Ajustar el Número de Revoluciones
    • Determinación del Número de Revoluciones
    • Ajuste del Número de Revoluciones
    • Encender la Máquina
    • Mecanizado del Tubo
    • Apagar la Máquina
    • 10. Mantenimiento, Resolución de Problemas
    • Mantenimiento
    • Qué Hacer Si? - Solución de Problemas Generales
    • Atención al Cliente/Servicio Técnico

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 37

Quick Links

RPG 3.0
RPG 4.5, RPG 4.5 S
RPG 8.6
de Rohrplanmaschinen
Originalbetriebsanleitung und Ersatzteilliste
en Tube squaring machines
Translation of original operating instructions
and spare parts list
fr
Dresseuses de tubes
Traduction du mode d'emploi original
et liste de pièces de rechange
it
Macchine intestatrici per tubi
Traduzione del manuale d'istruzioni originale
e elenco dei ricambi
es Refrentadoras de tubos
Traducción del manual de instrucciones original
y lista de piezas de repuesto
cn 管道平口机
原操作指导书和备件清单翻译

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the orbitalum RPG 3.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ITW orbitalum RPG 3.0

  • Page 1 RPG 3.0 RPG 4.5, RPG 4.5 S RPG 8.6 de Rohrplanmaschinen Originalbetriebsanleitung und Ersatzteilliste en Tube squaring machines Translation of original operating instructions and spare parts list Dresseuses de tubes Traduction du mode d'emploi original et liste de pièces de rechange Macchine intestatrici per tubi Traduzione del manuale d'istruzioni originale e elenco dei ricambi...
  • Page 2 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Seite 3 Betriebsanleitung für Betreiber und Maschinenverwender Für sicheres Arbeiten Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme lesen. Betriebsanleitung aufbewahren zum Nachschlagen. Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung, vorbehalten. page 37 Operating instructions for responsible bodies and persons using the machine To ensure safe working read the operating instructions before commissioning.
  • Page 3: Table Of Contents

    DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 DeUTScH Inhaltsverzeichnis ZU DIESER ANLEITUNG............. 5 4.2 Einsatzmöglichkeiten ..........19 1.1 Warnhinweise ............5 TECHNISCHE DATEN ............19 1.2 Weitere Symbole und Auszeichnungen ....5 INBETRIEBNAHME ............20 1.3 Abkürzungen ............5 6.1 Lieferumfang prüfen ..........
  • Page 4 DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 9.4 Rohr bearbeiten ............ 33 9.5 Maschine ausschalten ........... 34 10. WARTUNG, INSTANDHALTUNG, STÖRUNGS- BEHEBUNG ..............35 10.1 Wartung ..............35 10.2 Was tun, wenn? – Allgemeine Störungsbehebung 35 10.3 Service/Kundendienst .......... 36 Ersatzteilliste ................
  • Page 5: Zu Dieser Anleitung

    DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Zu dieser Anleitung ZU DIeSeR ANLeITUNG Warnhinweise Die in dieser Anleitung verwendeten Warnhinweise warnen vor Verletzungen oder vor Sachschäden. X Warnhinweise immer lesen und beachten! WARNSYMBOL Dies ist das Warnsymbol. Es warnt vor Verletzungsgefahren. Um Verletzungen oder Tod zu vermeiden, die mit dem Sicherheitszeichen gekennzeichneten Maßnahmen befolgen.
  • Page 6: Betreiberinformationen Und Sicherheits

    DeUTScH Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 BeTReIBeRINFORMATIONeN UND SIcHeRHeITS­ HINWeISe Betreiberpflichten Werkstatt­/Außen­/Feldanwendung: Der Betreiber ist verantwortlich für die Sicherheit im Gefahrenbereich der Maschine und erlaubt nur eingewiesenem Personal den Aufenthalt und die Bedienung der Maschine im Gefahrenbereich. Sicherheit des Arbeitnehmers: Die im Kap.
  • Page 7: Bestimmungswidriger Gebrauch

    DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise 2.2.2 Bestimmungswidriger Gebrauch • Eine andere als die unter der "Bestimmungsgemäßen Verwendung" festgelegte oder über diese sowie den genannten Grenzen hinaus gehende Benutzung gilt auf Grund der potentiellen Gefahren als bestimmungswidrig.
  • Page 8: Umweltschutz Und Entsorgung

    DeUTScH Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Umweltschutz und entsorgung 2.3.1 ReAch (Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe) Die Verordnung (EG) 1907/2006 des europäischen Parlaments und des Rates über die Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACh) regelt das Herstellen, das Inverkehrbringen und die Verwendung chemischer Stoffe und daraus hergestellter Gemische.
  • Page 9 DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise • Akkus und Batterien, die mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, dürfen gemäß EU-Richtlinie 2006/66/EG nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. • Bei schadstoffhaltigen Akkus und Batterien ist das chemische Zeichen für das enthaltene Schwermetall unterhalb der Mülltonne angegeben: Cd = Cadmium Hg = Quecksilber Pb = Blei •...
  • Page 10: Grundlegende Sicherheitshinweise

    DeUTScH Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Grundlegende Sicherheitshinweise Die Maschine (hier weiter RPG 3.0, RPG 4.5 (S) bzw. RPG 8.6 genannt) ist nach dem aktuellen Stand der Technik zur sicheren Anwendung gebaut. Bleibende Restrisiken werden in der nachfolgenden Betriebsanleitung beschrieben. Ein anderer Einsatz als der in dieser Anleitung beschriebene, kann zu schwersten Personen- und Sachschäden führen.
  • Page 11 DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise GeFAHR! Bei Beschädigung des Netzkabels können direkt berührbare Teile unter lebensgefährlicher Spannung stehen! Tödlicher elektrischer Schlag. X Netzkabel des Motors nicht in die Nähe der Maschine, insbesondere des Schneidwerk- zeugs (MFW) gelangen lassen.
  • Page 12 DeUTScH Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 WARNUNG! Herausschleudernde Teile/Werkzeugbruch und drehendes Rohr! Vielfältige Körperverletzungen und Sachschäden. X Es dürfen keine beschädigten oder deformierten Schneidwerkzeuge (MFW) verwendet werden. X Das zu bearbeitende Rohr in der Spanneinheit fest spannen. X Verschlissenes Werkzeug sofort wechseln.
  • Page 13: Warnschilder

    DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise Warnschilder Beachten Sie alle an der Maschine angebrachten Warnungen und Sicherheitshinweise. Außerdem befinden sich folgende Kennzeichen an der Maschine: BILD POSITION AN MAScHINe BeDeUTUNG cODe Gehäuse, oben WARNUNG: 790 046 196 Verletzungsgefahr durch rotierendes Werkzeug.
  • Page 14: Aufbau Des Produkts

    DeUTScH Aufbau des Produkts RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 AUFBAU DeS PRODUKTS Rohrplanmaschine RPG 3.0 3.1.1 RPG 3.0 elektro 1. Zustellgriff mit verstellbarer Skala 2. Gehäuse 3. Klemmschraube 4. Spannschraube 5. Schutz 6. EIN-/AUS-Schalter 7. Werkzeugaufnahme 8. Werkzeughalter mit Multifunktions- Werkzeug 9.
  • Page 15: Rohrplanmaschinen Rpg 4.5, Rpg 8.6

    DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Aufbau des Produkts Rohrplanmaschinen RPG 4.5, RPG 8.6 1. Zustellgriff mit verstellbarer Skala 2. Gehäuse 3. EIN/AUS-Schalter 4. Anschlagbolzen 5. Spanneinheit 6. Werkzeugaufnahme 7. Werkzeughalter mit Multifunktions- Werkzeug 8. Standplatte 9. Pilzgriffe für Entriegelung 10.
  • Page 16: Rohrplanmaschine Rpg 4.5 S

    DeUTScH Aufbau des Produkts RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Rohrplanmaschine RPG 4.5 S 1. Flansch 2. Spannbacken aus Alu-Guss 3. Zustellgriff mit verstellbarer Skala 4. Stellrad zur Drehzahlvorwahl 5. Antriebsmotor 6. EIN/AUS-Schalter 7. Gleitbacken 8. Handrad für Spannbacken 9.
  • Page 17: Zubehör

    DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Aufbau des Produkts Zubehör WARNUNG! Gefahr durch Verwendung mangelhaften, von Orbitalum nicht freigegebenen Zubehör und Werkzeuge! Vielfältige Körperverletzungen und Sachschäden. X Nur Original Werkzeuge, Ersatzteile, Betriebsstoffe und Zubehör von Orbitalum verwenden. HINWeIS! Bitte überprüfen Sie vor Ihrer Bestellung der Spannschalen den Außendurchmesser der Rohre.
  • Page 18: Eigenschaften Und Einsatzmöglichkeiten

    DeUTScH eigenschaften und einsatzmöglichkeiten RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 eIGeNScHAFTeN UND eINSATZMÖGLIcHKeITeN eigenschaften Die Rohrplanmaschine RPG 3.0, RPG 4.5 (S) bzw. RPG 8.6 zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus: • Rohrenden-Vorbereitung für eine normgerechte Schweißnaht • Anplanen und Anfasen mit der RPG 3.0, RPG 4.5 und RPG 8.6. Die Bearbeitungsart Anfasen wird mit der RPG 4.5 S nicht empfohlen •...
  • Page 19: Einsatzmöglichkeiten

    DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Technische Daten einsatzmöglichkeiten ANWeNDUNGSBeReIcH RPG 3.0 (AKKU) RPG 4.5 RPG 4.5 S RPG 8.6 Rohr-AD min. - max. [mm] 6,0-77,0 12,7 - 114,3 12,7 - 114,3 50,8 - 219,1 [inch] 0.24-3.0 0.5 - 4.5 0.5 - 4.5 2 - 8.6 Wanddicke max.
  • Page 20: Inbetriebnahme

    DeUTScH Inbetriebnahme RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 INBeTRIeBNAHMe Lieferumfang prüfen • Lieferung auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. • Fehlende Teile oder Transportschäden sofort Ihrer Bezugsstelle melden. Lieferumfang Änderungen vorbehalten. MAScHINeN­TYP RPG 3.0 RPG 4.5 RPG 4.5 S RPG 8.6 (AKKU) Rohrplanmaschine Hartschalen-Transportkoffer...
  • Page 21: Lagerung Und Transport

    DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Lagerung und Transport LAGeRUNG UND TRANSPORT VORSIcHT! Fehlerhafte Lagerung der Maschine! Vielfältige Körperverletzungen und Sachschäden. X Maschine in Originalkoffer sowie in trockener Umgebung lagern. GeFAHR! Tödlicher elektrischer Schlag! X Vor dem Transport oder Arbeitsplatzwechsel Maschine ausschalten, warten, bis Maschi- ne/Werkzeug zum Stillstand kommt und Netzstecker ziehen.
  • Page 22: Maschine Transportieren

    DeUTScH Lagerung und Transport RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Maschine transportieren HINWeIS! RPG im verpacktem Zustand nur auf einer Palette mit entsprechenden Flurfördergerät oder mit 2 Personen transportieren. 1. Richtlinienkonformes Hebemittel an Maschine anbringen (siehe Abbildung unten rechts). 2.
  • Page 23: Einrichtung Und Montage

    DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 einrichtung und Montage eINRIcHTUNG UND MONTAGe HINWeIS! Da die Einrichtung, Montage und die Bedienung bei den Rohrplanmaschinen-Varianten über wiegend identisch ist, zeigen die in diesem Kapitel aufgeführten Abbildungen die durch- zuführenden Arbeitsschritte nur am Beispiel der RPG 4.5- und RPG 4.5 S-Maschine. GeFAHR! Anlaufen der Maschine aufgrund unbeabsichtigtes Betätigen des eIN/ AUS­Schalters!
  • Page 24: Multifunktions-Werkzeug (Mfw) Und Werkzeughalter (Wh) Montieren

    DeUTScH einrichtung und Montage RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 WARNUNG! Herumfliegende heiße und scharf kantige Späne, Rohroberflächen, Schneid­ kanten und Werkzeuge! Verletzungsgefahr an Augen und Händen. X Beim Bearbeiten nicht in das rotierende Werkzeug fassen. X Niemals ohne montierte Abdeckhaube oder Schutz arbeiten. X Empfohlene Schutzbekleidung, wie in Kap.
  • Page 25: Spannschalen Einlegen/Auswechseln Rpg

    DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 einrichtung und Montage Spannschalen einlegen/auswechseln RPG 3.0 1. Spannschalen entsprechend dem Rohrdurchmesser wählen. 2. Spannschraube herausdrehen. 3. Spannschale etwas zusammendrücken und in das Gehäuse einsetzen. 4. Das Orbitalum-Logo (1) auf der Spannschale muss deckend sein mit der Spannschraube (2) (siehe Abbildung).
  • Page 26: Obere Spannschale Einlegen

    DeUTScH einrichtung und Montage RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.3.2 Obere Spannschale einlegen 1. Die obere Spannschale am Anschlagbolzen (3) anlegen. 2. Spannschale um den Anschlagbolzen in Pfeilrichtung schwenken, bis der Pilzgriff einrastet. 8.3.3 Spannschalen auswechseln 1. Zum Auswechseln der Spannschalen an den Pilzgriffen ziehen. 2.
  • Page 27: Rpg 3.0

    DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 einrichtung und Montage 8.4.1 RPG 3.0 1. Spannschraube lösen, so dass die Spannschale komplett geöffnet ist. 2. Rohr mit Abstand zum Werkzeug einlegen und das Rohr bei Bedarf stützen. 3. Rohr mittels Spannschraube einspannen. 4.
  • Page 28: Rpg 4.5 S

    DeUTScH einrichtung und Montage RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.4.3 RPG 4.5 S 1. Durch Drehen des Handrads die Spannbacken des Schraubstocks öffnen. 2. Rohr mit Abstand zum Werkzeug einlegen. 3. Rohr mittels Handrad für Spannbacken einspannen. 4. Rohr auf festen Sitz prüfen. 5.
  • Page 29: Nachstellbolzen Verstellen

    DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 einrichtung und Montage 8.4.5 Nachstellbolzen verstellen 1. Spannhebel lösen und ggf. Rohr entnehmen. 2. Innensechskantschraube des Nachstellbolzen mit Sechskantschlüssel lösen. 3. Nachstellbolzen in Richtung + oder – drehen. 4. Stift in Nachstellbolzen einrasten und Innensechskantschraube wieder anziehen. 5.
  • Page 30: Bedienung

    DeUTScH Bedienung RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 BeDIeNUNG GeFAHR! Anlaufen der Maschine aufgrund unbeabsichtigtes Betätigen des eIN/ AUS­Schalters! Tödlicher elektrischer Schlag. Vielfältige Körperverletzungen und Sachschäden. X Nach dem Ende jedes Arbeitsganges, vor Transport, Werkzeugwechsel, Reinigung, Wartung, Einstell- und Reparaturarbeiten Maschine ausschalten, warten, bis Maschine/ Werkzeug zum Stillstand kommt und Netzstecker ziehen.
  • Page 31: Stillsetzen (Auch Im Notfall)

    DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Bedienung WARNUNG! Herumfliegende heiße und scharf kantige Späne, Rohroberflächen, Schneid­ kanten und Werkzeuge! Verletzungsgefahr an Augen und Händen. X Beim Bearbeiten nicht in das rotierende Werkzeug fassen. X Niemals ohne montierte Abdeckhaube oder Schutz arbeiten. X Empfohlene Schutzbekleidung, wie in Kap.
  • Page 32: Drehzahl Ermitteln Und Einstellen

    DeUTScH Bedienung RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Drehzahl ermitteln und einstellen 9.2.1 Drehzahl ermitteln RIcHTWeRTe FÜR ROHRAUSSeN­Ø STeLLRAD ZUR HOcHLeGIeRTeR DReHZAHL (N) DReHZAHLVORWAHL STAHL Maschinen­Typ [mm] [inch] [Stufe] [n (1/min)] RPG 3.0 Akku 25,4 RPG 3.0 Akku 38,1 RPG 3.0 Akku 50,8 RPG 3.0 Akku...
  • Page 33: Drehzahl Einstellen

    DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Bedienung 9.2.2 Drehzahl einstellen X Stellrad zur Drehzahlvorwahl (5) auf die gewünschte Stufe stellen (Kap. 9.2.1, Seite 32) Drehzahlstellrad bei der Elektro-Variante Drehzahlstellrad bei der Akku-Variante Maschine einschalten 1. RPG anschließen (Voraussetzungen für Anschluss, siehe Kap. 6.3, S. 20). 2.
  • Page 34: Maschine Ausschalten

    DeUTScH Bedienung RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Maschine ausschalten 1. EIN/AUS-Schalter (2) loslassen. X Die Maschine bleibt stehen. 2. Netzstecker von Stromquelle trennen / Batterie vom Akkuantrieb entfernen 3. Rohr von Maschine lösen (siehe Kap. 8.4, S. 26). 4.
  • Page 35: Wartung, Instandhaltung, Störungs Behebung

    DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Wartung, Instandhaltung, Störungs behebung 10. WARTUNG, INSTANDHALTUNG, STÖRUNGS­ BeHeBUNG HINWeIS! Einige der genannten Arbeiten sind stark von der Nutzung und den Umgebungsbedingungen abhängig. Die genannten Zyklen sind Mindestangaben. Im Einzelfall sind abweichende Wartungszyklen möglich.
  • Page 36: Service/Kundendienst

    DeUTScH Wartung, Instandhaltung, Störungs behebung RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 STÖRUNG MÖGLIcHe URSAcHe BeHeBUNG Starke Ratterneigung. Axiales oder radiales Spiel X Maschine auf Spielfreiheit prüfen. in den Bauteilen. MFW lose. X MFW auf Festsitz prüfen. Das bearbeitete Rohr ist rau MFW stumpf.
  • Page 37: English

    eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 eNGLISH Table of contents 3.4.4 Warning symbols ........50 FEATURES AND SCOPE OF APPLICATION ......51 ENGLISH ................. 37 4.1 Features ..............51 ABOUT THESE INSTRUCTIONS ........39 4.2 Range of applications ..........51 1.1 Warning messages ..........
  • Page 38 eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 9.3 Switching the machine on ........66 9.4 Processing the tube ..........66 9.5 Switching the machine off ........67 10. SERVICING, MAINTENANCE, TROUBLESHOOTING ..68 10.1 Maintenance ............68 10.2 What to do if ...? – General trouble shooting ..68 10.3 Servicing/customer service ........
  • Page 39: About These Instructions

    eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 About these instructions ABOUT THeSe INSTRUcTIONS Warning messages The warning messages used in these instructions warn you of injuries or damage to property. X Always read and observe these warning messages! WARNING SYMBOL This is a warning symbol.
  • Page 40: Information And Safety Instructions For The

    eNGLISH Information and safety instructions for the responsible body RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 INFORMATION AND SAFeTY INSTRUcTIONS FOR THe ReSPONSIBLe BODY Requirements for the responsible body Workshop/outdoor/field application: The responsible body is responsible for safety in the danger zone around the machine, and should allow only qualified personnel to enter the zone or operate the machine in the danger zone.
  • Page 41: Improper Use

    eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Information and safety instructions for the responsible body 2.2.2 Improper use • A use other than that defined under “proper use” or a use that goes beyond this or the specified constraints shall be considered improper use due to the potential risks involved. •...
  • Page 42: Chips And Gear Lubricant

    eNGLISH Information and safety instructions for the responsible body RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 2.3.2 chips and gear lubricant Dispose of chips and used gear lubricant according to the regulations. 2.3.3 electric tools and accessories Discarded electric tools and accessories contain large quantities of valuable raw and synthetic materials that can be recycled.
  • Page 43: Basic Safety Instructions

    eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Information and safety instructions for the responsible body Basic safety instructions The maschine (hereinafter referred to as the RPG 3.0, RPG 4.5 (S) or RPG 8.6) is a state-of-the-art machine designed for safe use. The risks involved in using the machine are described in the operating instructions below.
  • Page 44 eNGLISH Information and safety instructions for the responsible body RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 DANGeR! If the mains cable is damaged, live parts may cause death if touched directly! Fatal electric shock. X Do not allow the power cable of the motor to be near the machine, especially the cutting tool (MFW).
  • Page 45 eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Information and safety instructions for the responsible body WARNING! Parts thrown off/tool breakage and rotating pipe! Diverse physical injuries and material damage. X Es dürfen keine beschädigten oder deformierten Schneidwerkzeuge (MFW) verwendet werden.
  • Page 46: Warning Symbols

    eNGLISH Information and safety instructions for the responsible body RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Warning symbols Observe all of the warnings and safety instructions affixed to the machines. The following labels also appear on the machine: IMAGe POSITION ON MAcHINe MeANING cODe Housing, top...
  • Page 47: Product Design

    eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Product design PRODUcT DeSIGN Tube squaring machines RPG 3.0, RPG 4.5, RPG 8.6 3.1.1 RPG 3.0 electrical 1. Feed handle with adjustable dial 2. Housing 3. Clamping screw 4. Tensioning screw 5. Protection 6.
  • Page 48: Rpg 4.5, Rpg 8.6

    eNGLISH Product design RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 RPG 4.5, RPG 8.6 1. Feed handle with adjustable dial 2. Housing 3. ON/OFF switch 4. Stop bolt 5. Clamping unit 6. Tool support 7. Tool holder with multifunctional tool 8.
  • Page 49: Tube Squaring Machine Rpg 4.5 S

    eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Product design Tube squaring machine RPG 4.5 S 1. Flange 2. Aluminum clamping jaws 3. Feed handle with adjustable dial 4. Adjusting wheel for pre-setting the speed 5. Driving motor 6. ON/OFF switch 7.
  • Page 50: Accessories

    eNGLISH Product design RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Accessories WARNING! Danger presented by using poor­quality accessories and tools not approved by Orbitalum Tools! Diverse physical injuries and material damage. X Use only original tools, spare parts, materials and accessories from Orbitalum Tools. NOTe! Please check the outer diameter of the tubes before ordering the clamping shells.
  • Page 51: Features And Scope Of Application

    eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Features and scope of application FeATUReS AND ScOPe OF APPLIcATION Features The tube squaring machine RPG 3.0, RPG 4.5 (S) or RPG 8.6 are distinguished by the following main features: • Tube end preparation for welds conforming to standards •...
  • Page 52: Technical Specifications

    eNGLISH Technical specifications RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 TecHNIcAL SPecIFIcATIONS TYPe OF MAcHINe RPG 3.0 RPG 3.0 RPG 4.5 RPG 4.5 S RPG 8.6 (AKKU) Dimensions [mm] 460 x 245 x 185 325 x 245 x 185 460 x 260 x 230 610 x 380 x 270 500 x 350 x 350 (including motor) [inch] 18.1 x 9.6 x 7.3...
  • Page 53: Initial Operation

    eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Initial operation INITIAL OPeRATION checking the parts of delivery • Check delivery for completeness and damage caused by transport. • Report any missing parts or damage caused by transport to your supplier immediately. Included with the machine Subject to modifications.
  • Page 54: Storage And Transport

    eNGLISH Storage and transport RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 STORAGe AND TRANSPORT ATTeNTION! Incorrect machine storage! Diverse physical injuries and material damage. X Store the machine in its original case in dry surroundings. DANGeR! Fatal electric shock! X Before transportation or changing the workplace, switch off the machine, wait until the machine/tool stops running, pull the mains plug and set the transport lock.
  • Page 55: Transporting The Machine

    eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Storage and transport Transporting the machine NOTe! Only transport the RPG in a packed state on a pallet with corresponding forklift truck or with 2 persons. 1. Attach a compliant lifting aid to the machine (see the figure at the bottom right). 2.
  • Page 56: Setup And Assembly

    eNGLISH Setup and assembly RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 SeTUP AND ASSeMBLY NOTe! Because setup, assembly and operation with the tube squaring machine variants are mostly identical, the diagrams in this chapter show work steps only with examples of the RPG 4.5 and RPG 4.5 S machines.
  • Page 57: Fitting The Multifunctional Tool (Mfw) And The Tool Holder (Wh)

    eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Setup and assembly WARNING! Flying, hot and sharp­edged chips, tube surfaces, cutting edges and tools! Danger of injury to eyes and hands. X Do not reach into the rotating tool during working. X Never work without an installed cover hood or protection X Wear recommended protective clothing, as described in chap.
  • Page 58: Inserting/Replacing The Clamping Shells Rpg 3.0

    eNGLISH Setup and assembly RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Inserting/replacing the clamping shells RPG 3.0 1. Select clamping shells in accordance with the pipe diameter. 2. Unscrew the clamping screw. 3. Compress the clamping shell slightly and insert it into the housing. 4.
  • Page 59: Inserting The Upper Clamping Shell

    eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Setup and assembly 8.3.2 Inserting the upper clamping shell 1. Place the upper clamping shell at the stop bolt (3). 2. Swivel the clamping shell around the stop bolt in the direction of the arrow until the unlock handle locks into place. 8.3.3 Replacing the clamping shells 1.
  • Page 60: Rpg 3.0

    eNGLISH Setup and assembly RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.4.1 RPG 3.0 1. Loosen the clamping screw so that the clamping shell is completely open. 2. Insert the pipe with distance to the tool and support the pipe, if required. 3.
  • Page 61: Rpg 4.5 S

    eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Setup and assembly 8.4.3 RPG 4.5 S 1. Open the clamping jaws of the vice by turning the handwheel. 2. Insert the tube with distance to the tool. 3. Clamp the tube via the clamping jaw handwheel. 4.
  • Page 62: Shifting The Adjusting Bolt

    eNGLISH Setup and assembly RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.4.5 Shifting the adjusting bolt 1. Loosen the clamping lever and remove the tube, if necessary. 2. Loosen the hexagon socket screw of the adjusting bolt using the Allan key. 3.
  • Page 63: Operation

    eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Operation OPeRATION DANGeR! Machine start­up due to unintentional pressing of the ON/OFF switch! Fatal electric shock. Diverse physical injuries and material damage. X At the end of each working cycle, before transportation, changing tools, cleaning and performing any maintenance, adjustment or repair work, switch off the machine, wait until the machine/tool stops running and pull the mains plug.
  • Page 64: Shutting Down (Even In An Emergency)

    eNGLISH Operation RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 WARNING! Flying, hot and sharp­edged chips, tube surfaces, cutting edges and tools! Danger of injury to eyes and hands. X Do not reach into the rotating tool during working. X Never work without an installed cover hood or protection. X Wear recommended protective clothing, as described in chap.
  • Page 65: Determining And Setting The Speed

    eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Operation Determining and setting the speed 9.2.1 Determining the cutting speed STANDARD VALUeS TUBe OD ADJUSTING WHeeL HIGH­ALLOY FOR THe ReVOLUTIONS FOR PReSeTTING THe STeeL PeR MINUTe (N) SPeeD Type of machine [mm] [inch] [Level]...
  • Page 66: Setting The Cutting Speed

    eNGLISH Operation RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 9.2.2 Setting the cutting speed X Set adjusting wheel to variable speed selection (5) at desired level (chap. 9.2.1, p. 65). X he desired level (chap. 9.2.1, p. 65). “1” corresponds to the lowest, and “7” to the highest number of revolutions. Adjusting wheel for speed at electric variant Adjusting wheel for speed at battery variant Switching the machine on...
  • Page 67: Switching The Machine Off

    eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Operation Switching the machine off 1. Release the ON/OFF switch (2). X The machine comes to a stop. 2. Disconnect the mains plug from power source/remove the battery from battery drive 3. Release the tube from the machine (see chap. 8.4, p. 59). 4.
  • Page 68: 10. Servicing, Maintenance, Troubleshooting

    eNGLISH Servicing, maintenance, troubleshooting RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 10. SeRVIcING, MAINTeNANce, TROUBLeSHOOTING NOTe! Some of the work mentioned depends a great deal on the use and on the ambient conditions. The cycles specified are minimum specifications. In individual cases, differing maintenance cycles are possible.
  • Page 69: Servicing/Customer Service

    eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Servicing, maintenance, troubleshooting 10.3 Servicing/customer service For ordering spare parts, refer to the spare parts list. For troubleshooting, please contact the branch responsible directly. Please indicate the following details: • Type of machine: Tube squaring machine –...
  • Page 70 eNGLISH Servicing, maintenance, troubleshooting RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210302] OC_RPG_L_BA_790038761_01__INH-02_EN...
  • Page 71: Français

    FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 FRANçAIS FRANÇAIS ................71 4.2 Possibilités d’utilisation ........86 CONCERNANT LE PRÉSENT MANUEL D'UTILISATION ..73 DONNÉES TECHNIQUES ..........86 1.1 Consignes d’avertissement ........73 MISE EN SERVICE ............87 1.2 Autres pictogrammes et signalétiques ....73 6.1 Contrôle du contenu de la livraison .....
  • Page 72 FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 9.5 Mettre la machine hors service ......101 10. ENTRETIEN, MAINTENANCE/RÉPARATION, DÉPANNAGE 102 10.1 Maintenance ............103 10.2 Consignes en cas de dysfonctionnement/dépannage – généralités ............103 10.3 Service après-vente ..........103 Liste de pièces de rechange ..........
  • Page 73: Concernant Le Présent Manuel D'utilisation

    FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 concernant le présent manuel d'utilisation cONceRNANT Le PRÉSeNT MANUeL D'UTILISATION consignes d’avertissement Les indications d'avertissement utilisées dans ce mode d'emploi avertissent de blessures ou de dommages matériels. X Toujours lire et respecter les indications d'avertissement ! PIcTOGRAMMe Ce pictogramme est un pictogramme de danger.
  • Page 74: Informations Opérateur Et Consignes De

    FRANçAIS Informations opérateur et consignes de sécurité RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 INFORMATIONS OPÉRATeUR eT cONSIGNeS De SÉcURITÉ Obligations opérateur Utilisation en atélier/extérieur/terrain : L’opérateur est responsable de la sécurité dans la zone de dangers de la machine et n’autorise l’accès dans la zone de dangers et l’utilisation de la machine uniquement à...
  • Page 75: Utilisation Non Conforme

    FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Informations opérateur et consignes de sécurité 2.2.2 Utilisation non conforme • Une autre utilisation que celle définie sous utilisation conforme (chap. 2.2.1) ou une utilisation au- delà des limites indiquées est considérée comme non-conforme sur la base des dangers potentiels. •...
  • Page 76: Copeaux Et Huile Pour Engrenages

    FRANçAIS Informations opérateur et consignes de sécurité RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Comme le plomb est fermement lié en tant que composant d'alliage et qu'aucune exposition n'est donc à prévoir lorsqu'il est utilisé comme prévu, aucune information supplémentaire sur la sécurité d'utilisation n'est nécessaire. 2.3.2 copeaux et huile pour engrenages Éliminez les copeaux et la graisse d’engrenage usagée conformément à...
  • Page 77: Consignes De Sécurité De Base

    FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Informations opérateur et consignes de sécurité consignes de sécurité de base La machine (dénommée ci-dessous RPG 4.5 (S) ou RPG 8.6) est conçue pour une utilisation en toute sécurité en fonction de l’état actuel de la technique.
  • Page 78 FRANçAIS Informations opérateur et consignes de sécurité RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 DANGeR ! Lorsque le câble secteur est endommagé, les parties directement acces­ sibles peuvent être soumises à une tension mortelle ! Choc électrique mortel. X Ne pas laisser parvenir le câble d’alimentation du moteur à proximité de la machine, en particulier de l’outil de coupe (outil multifonctions).
  • Page 79 FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Informations opérateur et consignes de sécurité AVeRTISSeMeNT ! Pièces/bris d’outil éjectés et tuyau en rotation ! Nombreuses blessures corporelles et divers dommages matériels. X On doit pas utiliser d'outils de coupe endommagés ou déformés (outils multifonctions). X Serrer fermement le tube à...
  • Page 80: Panneaux D'avertissement

    FRANçAIS Informations opérateur et consignes de sécurité RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Panneaux d’avertissement Respectez tous les avertissements et consignes de sécurité apposés sur la machine. En outre, les marquages suivants se trouvent sur la machine : PHOTO POSITION AU NIVeAU SIGNIFIcATION RÉF.
  • Page 81: Caractéristiques Du Produit

    FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 caractéristiques du produit cARAcTÉRISTIQUeS DU PRODUIT Dresseuses de tubes RPG 3.0 RPG 3.0 électrique 3.1.1 1. Poignée d’avance avec échelle réglable 2. Carter 3. Vis de serrage 4. Vis de serrage 5. Protection 6.
  • Page 82: Rpg 3.0 Batterie

    FRANçAIS caractéristiques du produit RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 RPG 3.0 batterie 3.1.2 1. Vis de serrage 2. Protection 3. Poignée d’avance avec échelle réglable 4. Moteur sur batterie 5. Batterie de rechange 6. Interrupteur MARCHE/ARRÊT/ Régulateur de vitesse 7.
  • Page 83: Dresseuses De Tubes Rpg Rpg 4.5 S

    FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 caractéristiques du produit Dresseuses de tubes RPG RPG 4.5 S 1. Bride 2. Mors de serrage en fonte aluminium 3. Poignée d’avance avec échelle réglable 4. Roulette de réglage pour sélection de la vitesse 5.
  • Page 84: Accessoires

    FRANçAIS caractéristiques du produit RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Accessoires AVeRTISSeMeNT ! Danger en cas d’utilisation d’accessoires et d’outils défectueux, non autorisés par Orbitalum Tools ! Nombreuses blessures corporelles et divers dommages matériels. X Utilisez uniquement les outils, les pièces de rechange et les matières consommables et accessoires d’Orbitalum Tools.
  • Page 85: Caractéristiques Et Possibilités D'utilisation

    FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 caractéristiques et possibilités d’utilisation cARAcTÉRISTIQUeS eT POSSIBILITÉS D’UTILISATION caractéristiques Les dresseuses de tubes RPG 4.5 (S) et RPG 8.6 présente les caractéristiques suivantes : • Préparation d’extrémités de tubes pour formes de jointures de soudage normalisées •...
  • Page 86: Possibilités D'utilisation

    FRANçAIS Données techniques RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Possibilités d’utilisation DOMAINe D’UTILISATION RPG 3.0 RPG 4.5 RPG 4.5 S RPG 8.6 BATTeRIe DE des tubes min. - max. [mm] 6,0-77,0 12,7 - 114,3 12,7 - 114,3 50,8 - 219,1 [pouc.] 0.24-3.0 0.5 - 4.5 0.5 - 4.5...
  • Page 87: Mise En Service

    FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Mise en service MISe eN SeRVIce contrôle du contenu de la livraison • Contrôlez si la livraison est complète et si aucun dommage n’est survenu pendant le transport. • Signalez à votre centre d’achat dans les plus brefs délais les éventuelles pièces manquantes ou les dommages survenus lors du transport.
  • Page 88: Stockage Et Transport

    FRANçAIS Stockage et transport RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 STOcKAGe eT TRANSPORT ATTeNTION ! Stockage erronée de la machine ! Nombreuses blessures corporelles et divers dommages matériels. X Stocker la machine dans la caisse d’origine ainsi que dans un environnement sec. DANGeR ! choc électrique mortel ! X Avant le transport ou le changement de poste de travail, arrêter la machine, attendre...
  • Page 89: Transporter La Machine

    FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Stockage et transport Transporter la machine cONSIGNe ! Transporter la dresseuse de tubes à l’état emballé uniquement sur une palette avec l’appareil de manutention approprié ou à l’aide de 2 personnes. 1. Fixer le moyen de levage conforme aux directives à la machine (voir illustration en bas à droite). 2.
  • Page 90: Installation Et Montage

    FRANçAIS Installation et montage RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 INSTALLATION eT MONTAGe cONSIGNe ! Comme l’équipement, le montage et la commande sont principalement identiques pour les variantes de dresseuses de tubes, les illustrations dans ce chapitre montrent les étapes de travail à...
  • Page 91: Monter L'outil Multifonction (Mfw) Et Le Porte-Outil (Wh)

    FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Installation et montage AVeRTISSeMeNT ! Projection de copeaux brûlants et tranchants, surfaces de tube brûlantes, arêtes de coupe et outils tranchants ! Risque de blessure au niveau des yeux et des mains. X Lors de l’usinage, ne pas regarder dans l’outil tournant.
  • Page 92: Insérer/Remplacer Les Coquilles De Serrage Rpg 3.0

    FRANçAIS Installation et montage RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Insérer/remplacer les coquilles de serrage RPG 3.0 1. Sélectionner les enveloppes de serrage conformément au diamètre du tube. 2. Dévisser la vis de serrage. 3. Presser quelque peu l'enveloppe de serrage et l'insérer dans le boîtier. 4.
  • Page 93: Insérer La Coquille De Serrage Supérieure

    FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Installation et montage 8.3.2 Insérer la coquille de serrage supérieure 1. Placer la coquille de serrage supérieure près de la clavette de butée (3). 2. Tourner la coquille de serrage autour de la clavette de butée en direction de la flèche jusqu’à ce que l’écrou s’engage. 8.3.3 Remplacer les coquilles de serrage 1.
  • Page 94: Rpg 3.0

    FRANçAIS Installation et montage RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.4.1 RPG 3.0 1. Desserrer la vis de serrage de sorte que l'coquille de serrage soit complètement ouverte. 2. Insérer le tube à une certaine distance de l'outil et l'étayer si nécessaire.
  • Page 95: Rpg 4.5 S

    FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Installation et montage 8.4.3 RPG 4.5 S 1. Tourner le volant de serrage pour ouvrir les mors. 2. Placer le tube à distance de l’outil. 3. Serrer le tube à l’aide du volant de serrage des mors. 4.
  • Page 96: Ajuster La Clavette De Réglage

    FRANçAIS Installation et montage RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.4.5 Ajuster la clavette de réglage 1. Desserrer le levier de serrage et enlever le tube le cas échéant. 2. Desserrer l’écrou femelle à six pans de la clavette de réglage avec la clé à six pans. 3.
  • Page 97: Utilisation

    FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Utilisation UTILISATION DANGeR ! Démarrage de la machine dû à l’actionnement involontaire de l’interrup­ teur MARcHe/ARRÊT ou du variateur de vitesse ! Choc électrique mortel. Nombreuses blessures corporelles et divers dommages matériels. X Après la fin de chaque étape de travail, avant le transport, un changement d’outil, le nettoyage, la maintenance, les travaux de réglage et de réparation, arrêter la machine, attendre que la machine/l’outil soit à...
  • Page 98: Arrêt (Également En Cas D'urgence)

    FRANçAIS Utilisation RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 AVeRTISSeMeNT ! Projection de copeaux brûlants et tranchants, surfaces de tube brûlantes, arêtes de coupe et outils tranchants ! Risque de blessure au niveau des yeux et des mains. X Lors de l’usinage, ne pas regarder dans l’outil tournant. X Ne jamais travailler sans le couvercle en place.
  • Page 99: Déterminer La Vitesse De Rotation Et La Régler

    FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Utilisation Déterminer la vitesse de rotation et la régler 9.2.1 Déterminer la vitesse de rotation VALeURS NOMINATIVeS Ø eXTÉRIeUR DU TUBe ROULeTTe De RÉGLAGe AcIeR De VITeSSe (N) POUR SÉLecTION De FORTeMeNT LA VITeSSe ALLIÉ...
  • Page 100: Régler La Vitesse

    FRANçAIS Utilisation RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 9.2.2 Régler la vitesse X Régler la molette de réglage de présélection de la vitesse (5) sur la vitesse souhaitée (chap. 9.2.1, page 31). Molette de réglage de la vitesse sur la variante électrique Molette de réglage de la vitesse sur la variante à...
  • Page 101 FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Utilisation Mettre la machine hors service 1. Relâcher le bouton MARCHE/ARRET (2). X La machine s’arrête. 2. Isoler la fiche secteur de la source de courant/retirer la batterie de l’entraînement. 3. Détacher le tube de la machine (voir chap. 8.4 p. 93). 4.
  • Page 102 FRANçAIS entretien, maintenance/réparation, dépannage RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 10. eNTReTIeN, MAINTeNANce/RÉPARATION, DÉPANNAGe cONSIGNe ! Certains des travaux indiqués dépendent largement de l’utilisation et des conditions environ- nementales. Les cycles donnés sont des indications minimales. Des cycles de maintenance dif- férents sont possibles au cas par cas.
  • Page 103 FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 entretien, maintenance/réparation, dépannage 10.1 Maintenance FRÉQUeNce OPÉRATION Avant le début du travail X Nettoyer la machine et en retirer éventuellement les copeaux. Vérifier le serrage du tube, si le tube est déjà montée dans la machine. Quotidiennement X Nettoyer les cales de serrage et le support d’outil de l’outil multifonction.
  • Page 104 FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210302] OC_RPG_L_BA_790038761_01__INH-03_FR...
  • Page 105: Italiano

    ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ITALIANO Indice ITALIANO ................105 4.1 Caratteristiche ............119 4.2 Possibilità di applicazione ........119 INFORMAZIONI SUL MANUALE........107 1.1 Avvertenze ............107 DATI TECNICI ..............120 1.2 Altri simboli e segnali .......... 107 MESSA IN FUNZIONE ...........
  • Page 106 ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Elenco dei ricambi ..............201 CE Dichiarazione di conformità ..........221 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210302] OC_RPG_L_BA_790038761_01__INH-04_IT...
  • Page 107: Informazioni Sul Manuale

    ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Informazioni sul manuale INFORMAZIONI SUL MANUALe Avvertenze Gli avvertimenti utilizzati nel presente manuale di istruzioni contribuiscono ad evitare lesioni o danni materiali. X Leggere ed attenersi agli avvertimenti in qualsiasi caso! AVVeRTeNZA Essi avvertono del pericolo di lesioni.
  • Page 108: Informazioni Per L'utilizzatore E Norme Di

    ITALIANO Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 INFORMAZIONI PeR L’UTILIZZATORe e NORMe DI SIcUReZZA Obblighi del utilizzatore Impiego all’esterno/in cantiere/in officina: l'utilizzatore è responsabile per la sicurezza nella zona pericolosa della macchina e consente soltanto al personale autorizzato l'accesso a tale zona e l'uso della macchina. Sicurezza del dipendente: osservare le norme di sicurezza descritte cap.
  • Page 109: Utilizzo Non Conforme Alla Norma

    ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza 2.2.2 Utilizzo non conforme alla norma • Un utilizzo diverso da quanto specificato nel paragrafo Utilizzo secondo le disposizioni (cap. 2.2.1) o che vada oltre i limiti della macchina è da considerarsi, a causa dei potenziali pericoli che ne possono derivare, non conforme alla norma.
  • Page 110: Trucioli E Olio Per Ingranaggi

    ITALIANO Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 2.3.2 Trucioli e olio per ingranaggi Smaltire i trucioli e l’olio per ingranaggi in conformità con le disposizioni. 2.3.3 Utensili elettrici e accessori Utensili elettrici e accessori in disuso contengono una grande quantità di materiale plastico e di materie prime di gran valore riutilizzabili nel processo di riciclaggio, pertanto: •...
  • Page 111: Norme Di Sicurezza Di Base

    ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza Norme di sicurezza di base La macchina intestatrice per tubi, di seguito denominata RPG 4.5 (S) e RPG 8.6, è costruita secondo gli standard più moderni per garantire un utilizzo sicuro.
  • Page 112 ITALIANO Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 NOTA! Le proposte inerenti “l’equipaggiamento protettivo personale” sono esclusivamente correlate al prodotto descritto. Non si tiene conto di requisiti di terzi imposti da condizioni ambientali sul posto dell’impiego o di altri prodotti o del collegamento con altri prodotti.
  • Page 113 ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza AVVeRTIMeNTO! espulsione violenta di parti/rottura dell’utensile e tubo in rotazione! Lesioni molteplici e danni materiali. X Non si devono utilizzare utensili di taglio (placchette multifunzionali) danneggiati o deformati. X Serrare il tubo da lavorare nell’unità...
  • Page 114: Segnali Di Allarme

    ITALIANO Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Segnali di allarme Osservare tutte le avvertenze di sicurezza e tutti gli avvisi presenti sulla macchina. Sulla macchina sono riportati inoltre i seguenti simboli: SIMBOLO POSIZIONe SULLA SIGNIFIcATO cODIce...
  • Page 115: Costruzione Del Prodotto

    ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 costruzione del prodotto cOSTRUZIONe DeL PRODOTTO Macchine intestatrici per tubi RPG 3.0 RPG 3.0 elettrica 3.1.1 1. Ghiera di avanzamento con scala regolabile 2. Corpo macchina 3. Vite di fissaggio 4. Vite di serraggio 5.
  • Page 116: Macchine Intestatrici Per Tubi Rpg 4.5, Rpg

    ITALIANO costruzione del prodotto RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Macchine intestatrici per tubi RPG 4.5, RPG 8.6 1. Ghiera di avanzamento con scala regolabile 2. Corpo macchina 3. Interruttore ON/OFF 4. Perni di arresto 5. Unità di serraggio 6.
  • Page 117: Macchina Intestatrice Per Tubi Rpg 4.5 S

    ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 costruzione del prodotto Macchina intestatrice per tubi RPG 4.5 S 1. Flangia 2. Ganasce in ghisa rivestite di alluminio 3. Ghiera di avanzamento con scala regolabile 4. Rotella di regolazione del numero di giri 5.
  • Page 118: Accessori

    ITALIANO costruzione del prodotto RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Accessori AVVeRTIMeNTO! Pericolo dovuto all’uso di utensile e accessori difettosi, non autorizzati da Orbitalum Tools! Lesioni molteplici e danni materiali. X Utilizzare solo utensile, pezzi di ricambio, materiali di lavorazione e accessori originali di Orbitalum.
  • Page 119: Segnali Di Allarme

    ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 caratteristiche e possibilità di applicazione 3.4.4 Segnali di allarme Per una panoramica dei Segnali di allarme con i relativi codici d’ordine, vedere cap. 2.5, p. 114. cARATTeRISTIcHe e POSSIBILITÀ DI APPLIcAZIONe caratteristiche Le macchine intestatrici per tubi RPG 4.5 (S) e RPG 8.6 è...
  • Page 120: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 DATI TecNIcI MODeLLO MAccHINA RPG 3.0 RPG 3.0 RPG 4.5 RPG 4.5 S RPG 8.6 (AKKU) Dimensioni (con aziona- [mm] 460 x 245 x 185 325 x 245 x 185 460 x 260 x 230 610 x 380 x 270 500 x 350 x 350 mento) [inch] 18.1 x 9.6 x 7.3...
  • Page 121: Messa In Funzione

    ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Messa in funzione MeSSA IN FUNZIONe Verifica della fornitura • Verificare la completezza della fornitura ed eventuali danni derivanti dal trasporto. • Comunicare immediatamente all’ufficio competente eventuali parti mancanti o danni derivanti dal trasporto. Fornitura Salvo modifiche.
  • Page 122: Stoccaggio E Trasporto

    ITALIANO Stoccaggio e trasporto RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 STOccAGGIO e TRASPORTO ATTeNZIONe! Deposito della macchina non corretto! Lesioni molteplici e danni materiali. X Riporre la macchina nella valigia originale in un ambiente asciutto. PeRIcOLO! Scossa elettrica letale! X Prima di trasportarla o di cambiare il suo posto di lavoro, spegnere la macchina, attendere che la macchina/l’utensile si sia completamente fermato ed estrarre la spina di rete.
  • Page 123 ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Stoccaggio e trasporto 4. Die Maschine ausschließlich mit blockiertem Ein/ Aus-Schalter transportieren. Dazu den unten abgebildetenRechts/Links-Schalter in die mittlere Stellung bringen. Der Ein/Aus-Schalter blockiert in der Mittelstellung, um ungewollten Anlauf zu vermeiden. Interruttore Variante elettrica (RPG 3.0): portare l'interruttore in posizione centrale per bloccare l'interruttore On/Off...
  • Page 124: Installazione E Montaggio

    ITALIANO Installazione e montaggio RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 INSTALLAZIONe e MONTAGGIO NOTA! Poiché l’installazione, il montaggio e l’uso delle varianti delle macchine intestatrici è pratica- mente identico, le illustrazioni e le operazioni da eseguire descritte in questo capitolo fanno riferimento solo alla macchina RPG 4.5 e RPG 4.5 S.
  • Page 125: Montaggio Della Placchetta Multifunzionale (Mfw) E Del Porta Placchette (Wh)

    ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Installazione e montaggio AVVeRTIMeNTO! Trucioli, superfici dei tubi, taglienti e ferri incandescenti e affilati! Pericolo di lesioni agli occhi e alle mani. X Durante la lavorazione non afferrare l’utensile in rotazione. X Non lavorare senza cofano di copertura o protezione montato. X Indossare gli indumenti di protezione consigliati in cap.
  • Page 126: Inserimento/Sostituzione Delle Ganasce Rpg 3.0

    ITALIANO Installazione e montaggio RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Inserimento/sostituzione delle ganasce RPG 3.0 1. Scegliere le ganasce di serraggio in funzione del diametro del tubo. 2. Svitare la vite di serraggio. 3. Premere leggermente la ganascia di serraggio e inserirla nell'alloggiamento. 4.
  • Page 127: Inserimento Del Settore Superiore

    ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Installazione e montaggio 8.3.2 Inserimento del settore superiore 1. Per sostituire le ganasce, tirare i pomelli. 2. Rimuovere il settore superiore e inferiore. 8.3.3 Sostituzione delle ganasce 1. Per sostituire le ganasce, tirare i pomelli. 2.
  • Page 128 ITALIANO Installazione e montaggio RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 1. Allentare la vite di serraggio in modo che la ganascia di serraggio sia completamente aperta. 2. Applicare il tubo a una certa distanza dall'utensile e, se necessario, sostenerlo. 3.
  • Page 129: Rpg 4.5 S

    ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Installazione e montaggio 8.4.2 RPG 4.5 S 1. Ruotando il volantino, aprire le ganasce della morsa. 2. Applicare il tubo ad una certa distanza dalla placchetta. 3. Serrare il tubo mediante il volantino per le ganasce. 4.
  • Page 130: Regolazione Del Perno Di Registro

    ITALIANO Installazione e montaggio RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.4.4 Regolazione del perno di registro 1. Rilasciare la leva di serraggio e, se necessario, rimuovere il tubo. 2. Allentare la vite esagonale interna del perno di registro mediante la chiave esagonale. 3.
  • Page 131: Funzionamento

    ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Funzionamento FUNZIONAMeNTO PeRIcOLO! Avviamento della macchina a causa dell’attivazione accidentale dell’inter­ ruttore ON/OFF! Scossa elettrica letale. Lesioni molteplici e danni materiali. X Al termine di ogni fase di lavoro e prima del trasporto, del cambio dell’utensile, della pulizia, della manutenzione ordinaria e dei lavori di regolazione e riparazione, spegnere la macchina, attendere che la macchina/l’utensile si sia completamente fermato ed estrarre la spina di rete.
  • Page 132: Arresto (Anche In Caso Di Emergenza)

    ITALIANO Funzionamento RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 AVVeRTIMeNTO! Incastro di parti del corpo tra utensile da taglio e tubo! Lesioni gravi. X Non inserire parti del corpo tra l’utensile da taglio e il tubo. AVVeRTIMeNTO! Trucioli, superfici dei tubi, taglienti e ferri incandescenti e affilati! Pericolo di lesioni agli occhi e alle mani.
  • Page 133: Determinazione E Regolazione Del Numero Di Giri

    ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Funzionamento Determinazione e regolazione del numero di giri 9.2.1 Determinazione del numero di giri VALORI INDIcATIVI PeR Ø eSTeRNO DeL TUBO ROTeLLA DI ReGOLAZIONe AccIAIO INOX IL NUMeRO DI GIRI (N) DeL NUMeRO DI GIRI Modello macchina [mm] [poll.]...
  • Page 134 ITALIANO Funzionamento RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 9.2.2 Impostazione del numero di giri X Impostare la rotella di regolazione del numero di giri (5) sul livello desiderato (cap. 9.2.1, p. 32) Rotella di regolazione del numero di giri per la variante elettrica Rotella di regolazione del numero di giri per la variante a batteria Accensione della macchina .
  • Page 135 ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Funzionamento Spegnimento della macchina 1. Rilasciare l’interruttore ON/OFF (2). La macchina si arresta. 2. Estrarre la spina di rete dal generatore della corrente di saldatura/togliere la batteria dal motore a batteria 3. Staccare il tubo dalla macchina (vedere cap. 8.4, p. 127). 4.
  • Page 136 ITALIANO Manutenzione e risoluzione delle anomalie RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 10. MANUTeNZIONe e RISOLUZIONe DeLLe ANOMALIe NOTA! Alcuni degli interventi citati dipendono in gran parte dall’utilizzo e dalle condizioni ambientali. Nel manuale sono indicati cicli di intervento minimi, ma in casi specifici è possibile adottare cicli di manutenzione diversi.
  • Page 137 ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Manutenzione e risoluzione delle anomalie ANOMALIA POSSIBILe cAUSA RISOLUZIONe Forte tendenza alla vibrazione. Gioco assiale o radiale nei componenti. X Controllare che la macchina non abbia gioco. Placchetta multifunzionale allentata. X Controllare l’accoppiamento preciso della placchetta multifunzionale.
  • Page 138 ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210302] OC_RPG_L_BA_790038761_01__INH-04_IT...
  • Page 139: Español

    eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 eSPAñOL Índice ESPAÑOL................139 4.1 Características ............. 153 4.2 Opciones de aplicación ........153 SOBRE ESTAS INSTRUCCIONES ........141 1.1 Advertencias ............141 DATOS TÉCNICOS ............154 1.2 Más símbolos y marcas ........141 PUESTA EN SERVICIO ...........
  • Page 140 eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 9.2.2 Ajuste del número de revoluciones..168 9.3 Encender la máquina .......... 168 9.4 Mecanizado del tubo .......... 168 9.5 Apagar la máquina ..........169 10. MANTENIMIENTO, RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..170 10.1 Mantenimiento............
  • Page 141: Sobre Estas Instrucciones

    eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Sobre estas instrucciones SOBRe eSTAS INSTRUccIONeS Advertencias Las indicaciones de advertencia utilizadas en estas instrucciones advierten ante posibles lesiones o daños materiales. X ¡Lea y tenga en cuenta siempre estas indicaciones de advertencia! SÍMBOLO De Esto es un símbolo de advertencia.
  • Page 142: Información Del Operador E Indicaciones De

    eSPAñOL Información del operador e indicaciones de seguridad RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 INFORMAcIÓN DeL OPeRADOR e INDIcAcIONeS De SeGURIDAD Obligaciones del operador Utilización en el taller/exterior/de campo: El operador es responsable de la seguridad en la zona de peligro de la máquina y solo permite al personal instruido permanecer y usar la máquina en la zona de peligro.
  • Page 143: Uso Inadecuado

    eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Información del operador e indicaciones de seguridad 2.2.2 Uso inadecuado • En consideración de los posibles peligros, un uso diferente al definido en “uso conforme a su finalidad” (cap. 2.2.1) o que sobrepase este y los límites indicados se considerará inadecuado. •...
  • Page 144: Virutas Y Aceite Para Engranajes

    eSPAñOL Información del operador e indicaciones de seguridad RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Dado que el plomo está firmemente aleado como componente de la aleación y, por consiguiente, no cabe esperar ninguna exposición cuando se utiliza de la forma prevista, no se requiere más información sobre su uso seguro. 2.3.2 Virutas y aceite para engranajes Evacuar las virutas y el aceite para engranajes cambiado conforme a las ordenanzas.
  • Page 145: Indicaciones Básicas De Seguridad

    eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Información del operador e indicaciones de seguridad Indicaciones básicas de seguridad La máquina (en adelante denominada RPG 4.5 (S) o RPG 8.6) está fabricada según la mejor tecnología disponible. Los riesgos restantes se describen en el siguiente manual de instrucciones. El uso distinto del indicado en este manual puede provocar daños personales y materiales muy graves.
  • Page 146 eSPAñOL Información del operador e indicaciones de seguridad RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ¡OBSeRVAcIÓN! Las recomendaciones para el “equipamiento personal de seguridad” están exclusivamente relacionadas con el producto descrito. No se contemplan los requisitos ajenos a la máquina, que resultan a raíz de las condiciones ambientales del lugar de su utilización o de otros productos, o de la combinación con otros productos.
  • Page 147 eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Información del operador e indicaciones de seguridad ¡PeLIGRO! ¡componentes de seguridad defectuosos por suciedad y desgaste! Lesiones corporales por el fallo de componentes de seguridad. X Ningún uso inadecuado del cable como, p. ej., para colgar o cargar la máquina a través del cable.
  • Page 148: Letreros Avisadores De Peligro

    eSPAñOL Información del operador e indicaciones de seguridad RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Letreros avisadores de peligro Preste atención a todas las advertencias e indicaciones de seguridad en la máquina. Además, la máquina presenta las siguientes características: IMAGeN POSIcIÓN eN SIGNIFIcADO cÓDIGO...
  • Page 149: Estructura Del Producto

    eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 estructura del producto eSTRUcTURA DeL PRODUcTO Refrentadoras de tubos RPG 3.0 RPG 3.0 eléctrica 3.1.1 1. Manija de aproximación con escala ajustable 2. Carcasa 3. Tornillo de ajuste 4. Tornillo tensor 5. Protección 6.
  • Page 150: Refrentadoras De Tubos Rpg 4.5, Rpg 8.6

    eSPAñOL estructura del producto RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Refrentadoras de tubos RPG 4.5, RPG 8.6 1. Manija de aproximación con escala ajustable 2. Carcasa 3. Interruptor ON/OFF 4. Perno de tope 5. Unidad tensora 6. Asiento de herramienta 7.
  • Page 151: Refrentadora De Tubos Rpg 4.5 S

    eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 estructura del producto Refrentadora de tubos RPG 4.5 S 1. Adaptador 2. Mordazas de sujeciónde aluminio fundido 3. Manija de aproximación con escala ajustable 4. Rueda de ajuste para la preselección de número de revoluciones 5.
  • Page 152: Herramienta Multifunción (Mfw)

    eSPAñOL estructura del producto RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 3.4.1 Herramienta multifunción (MFW) El material suministrado estándar incluye 1 MFW (código 790 038 314). Con 2 filos de corte y revestimiento de herramientas resistente al desgaste para procedimientos específicos.
  • Page 153: Características Y Opciones De Aplicación

    eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 características y opciones de aplicación cARAcTeRÍSTIcAS Y OPcIONeS De APLIcAcIÓN características Las máquinas refrentadoras de tubos RPG 4.5 (S) o RPG 8.6 se destaca por las siguientes características: • Preparación de extremos de tubos para una costura de soldadura estandarizada •...
  • Page 154: Datos Técnicos

    eSPAñOL Datos técnicos RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 DATOS TÉcNIcOS TIPO De MÁQUINA RPG 3.0 RPG 3.0 RPG 4.5 RPG 4.5 S RPG 8.6 BATeRÍA Dimensiones (con motor) [mm] 460 x 245 x 185 325 x 245 x 185 460 x 260 x 230 610 x 380 x 270 500 x 350 x 350 [pulg.] 18.1 x 9.6 x 7.3...
  • Page 155: Puesta En Servicio

    eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Puesta en servicio PUeSTA eN SeRVIcIO Verificar material suministrado • Revisar si la entrega está completa y si tiene daños causados por el transporte. • Comunicar inmediatamente las piezas faltantes o los daños causados por el transporte a su casa proveedora. Material suministrado Salvo posibles modificaciones.
  • Page 156: Almacenamiento Y Transporte

    eSPAñOL Almacenamiento y transporte RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ALMAceNAMIeNTO Y TRANSPORTe ¡cUIDADO! ¡Almacenamiento incorrecto de la máquina! Múltiples lesiones corporales y daños materiales. X Transportar la máquina en el maletín original y en un entorno seco. ¡PeLIGRO! ¡Descarga eléctrica mortal! X Antes del transporte o de un cambio de puesto de trabajo, desconectar la máquina, esperar hasta que la máquina/herramienta se haya detenido y retirar el enchufe de red.
  • Page 157 eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Almacenamiento y transporte 4. Transportar la máquina únicamente con el interruptor de conexión/desconexión bloqueado. Para ello, colocar el interruptor de derecha/izquierda, que se muestra en la figura abajo, en la posición central. El interruptor de conexión/desconexión se bloquea en la posición central para impedir una posible puesta en marcha accidental.
  • Page 158: Preparación Y Montaje

    eSPAñOL Preparación y montaje RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 PRePARAcIÓN Y MONTAJe ¡OBSeRVAcIÓN! Debido a que la configuración, el montaje y el manejo en las variantes de las refrentadoras de tubos es prácticamente idéntico, las figuras incluidas en este capítulo indican los pasos de trabajo que deben realizarse solo en el ejemplo de la máquina RPG 4.5 y RPG 4.5 S.
  • Page 159: Montaje De La Herramienta Multifunción (Mfw) Y El Portaherramientas (Wh)

    eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Preparación y montaje ¡ADVeRTeNcIA! ¡Proyección de virutas, superficies de tubos, cantos de corte y herramientas calientes y con cantos afilados! Peligro de lesiones en ojos y manos. X Durante el mecanizado no introduzca las manos en la herramienta girando. X No trabajar nunca si la cubierta protectora o la protección no están montadas.
  • Page 160: Colocar O Cambiar Soportes De Sujeción Rpg 3.0

    eSPAñOL Preparación y montaje RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 colocar o cambiar soportes de sujeción RPG 3.0 1. Spannschalen entsprechend dem Rohrdurchmesser wählen. 2. Spannschraube herausdrehen. 3. Spannschale etwas zusammendrücken und in das Gehäuse einsetzen. 4. Das Orbitalum-Logo (1) auf der Spannschale muss deckend sein mit der Spannschraube (2) (siehe Abbildung).
  • Page 161: Cambiar Los Soportes De Sujeción

    eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Preparación y montaje 8.3.3 cambiar los soportes de sujeción 1. Para cambiar los soportes de sujeción, tirar de los botones tipo hongo. 2. Retirar los soportes de sujeción arriba y abajo. Fijar el tubo ¡ADVeRTeNcIA! ¡Piezas proyectadas/ruptura de herramientas! Múltiples lesiones corporales y daños materiales.
  • Page 162: Rpg 3.0

    eSPAñOL Preparación y montaje RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.4.1 RPG 3.0 1. Aflojar el tornillo tensor de manera que el soporte de sujeción esté completamente abierto. 2. Insertar el tubo con distancia con respecto a la herramienta y apoyar el tubo si es necesario.
  • Page 163: Rpg 4.5 S

    eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Preparación y montaje 8.4.3 RPG 4.5 S 1. Abrir las mordazas de sujeción del tornillo de banco girando la rueda manual. 2. Colocar el tubo manteniendo una distancia con la herramienta. 3. Sujetar el tubo mediante la rueda manual para las mordazas de sujeción.
  • Page 164: Cambiar De Posición El Perno De Reajuste

    eSPAñOL Preparación y montaje RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.4.5 cambiar de posición el perno de reajuste 1. Soltar la palanca tensora y en caso necesario retirar el tubo. 2. Soltar el tornillo Allen del perno de reajuste con la llave hexagonal. 3.
  • Page 165: Manejo

    eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Manejo MANeJO ¡PeLIGRO! ¡Arranque de la máquina por un accionamiento involuntario del interruptor ON/OFF! Descarga eléctrica mortal. Múltiples lesiones corporales y daños materiales. X Desconectar la máquina, esperar hasta que la máquina/herramienta se haya detenido y retirar el enchufe de red después de cada turno de trabajo y antes del transporte, el cam- bio de herramienta, la limpieza, el mantenimiento y los trabajos de ajuste y de reparación.
  • Page 166: Parada (También En Caso De Emergencia)

    eSPAñOL Manejo RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ¡ADVeRTeNcIA! ¡Proyección de virutas, superficies de tubos, cantos de corte y herramientas calientes y con cantos afilados! Peligro de lesiones en ojos y manos. X Durante el mecanizado no introduzca las manos en la herramienta girando. X No trabajar nunca si la cubierta protectora o la protección no están montadas.
  • Page 167: Calcular Y Ajustar El Número De Revoluciones

    eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Manejo calcular y ajustar el número de revoluciones 9.2.1 Determinación del número de revoluciones VALOReS De ReFeReNcIA Ø eXTeRIOR RUeDA De AJUSTe PARA LA AceRO De PARA eL NÚMeRO De PReSeLeccIÓN DeL NÚMeRO ALeAcIÓN FIN ReVOLUcIONeS (N) De ReVOLUcIONeS...
  • Page 168: Ajuste Del Número De Revoluciones

    eSPAñOL Manejo RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 9.2.2 Ajuste del número de revoluciones X Colocar la rueda de ajuste para la preselección de velocidad (5) en el nivel deseado (cap. 9.2.1, pág. 32) Rueda de ajuste de revoluciones en la variante eléctrica Rueda de ajuste de revoluciones en la variante con batería encender la máquina 1.
  • Page 169: Apagar La Máquina

    eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Manejo Apagar la máquina 1. Soltar el interruptor ON/OFF (2). La máquina se detiene. 2. Desenchufar el conector de red de la fuente de corrien- te/retirar la batería del accionamiento por batería. 3.
  • Page 170: 10. Mantenimiento, Resolución De Problemas

    eSPAñOL Mantenimiento, resolución de problemas RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 10. MANTeNIMIeNTO, ReSOLUcIÓN De PROBLeMAS ¡OBSeRVAcIÓN! Algunos de los trabajos indicados dependen mucho del uso y de las condiciones ambien- tales. Los intervalos indicados hacen referencia a valores mínimos. En casos particulares se permiten intervalos de mantenimiento distintos.
  • Page 171: Atención Al Cliente/Servicio Técnico

    eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Mantenimiento, resolución de problemas AVeRÍA POSIBLe cAUSA SOLUcIÓN Fuerte tendencia a la vibración. Holgura radial o axial en los componentes. X Comprobar que la máquina no tenga holgura. Herramienta multifunción floja. X Comprobar que la herramienta multifun- ción esté...
  • Page 172 eSPAñOL Mantenimiento, resolución de problemas RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210302] OC_RPG_L_BA_790038761_01__INH-05_ES...
  • Page 173 目录 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 目录 存放和运输 ............187 7.1 运输 RPG ............187 目录 173 安放和安装 ............189 8.1 安装多功能- 刀具(MFW)和刀具架(WH) .190 关于本说明书 ............174 8.2 装入/更换 RPG 3.0 管夹 1.1 警示提示 ............174 1.2 其他符号和标记 ..........174 ................191 1.3 缩写...
  • Page 174: 关于本说明书

    目录 关于本说明书 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 关于本说明书 警示提示 本说明书中使用的警告提示将提醒您防止受伤或财产损失。 请阅读并注意该警示提示! 警示符号 这些是警告标识。该标识警告您当心受伤危险。为避免受伤或死亡 , 请遵循标有安 全标志的措施。 警告级 符号 意义 危险! 如不遵守安全措施则会导致死亡和重伤的直接危险情况。 警告! 如不遵守安全措施则可能导致死亡和重伤的可能危险情况。 小心! 如不遵守安全措施则可能导致轻伤的可能危险情况。 提示! 如不遵守安全措施则可能导致财产损失的可能危险情况。 其他符号和标记 目录 符号 意义 规定 必须注意该符号。 信息 助于理解的重要信息。 操作 在一个处理过程中的处理要求: 此处必须采取措施。 单独存在的处理要求:...
  • Page 175: 运营方信息和安全提示

    目录 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 运营方信息和安全提示 运营方信息和安全提示 运营方责任 工厂/露天/现场应用: 运营方对设备危险区域内的安全负责 , 只允许受过培训的人员在设备危险区域内停留和操作。 员工安全: 必须遵守 章节2 中说明的安全规定, 工作时应具有安全意识, 穿戴所有规定的防护装备。 设备的使用 2.2.1 符合规定的使用 • 此机器专门用于材料和管截面尺寸的平口加工和坡口加工 ,如章节4.2, 第184页所示 进行使用。 • 仅可使用 Orbitalum Tools GmbH 的尺寸专用管夹固定管子。 • 只将电机 RPG20(代码 790 038 190 至 790 038 192)用作电子驱动规格的驱动器。 •...
  • Page 176: 环境保护和废弃处理

    目录 运营方信息和安全提示 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 环境保护和废弃处理 2.3.1 REACh (化学品的注册、评估 、授权和限制) 欧洲议会和理事会关于化学品注册、评估、授权和限制(REACh)的第1907/2006号法规(EC)规范了化学物质及 其混合物的制造、投放市场和使用。 根据REACh法规,我们的产品就是我们的产品。根据REACh法规第33条规定,如果交付的物品含有REACh 候选清单(SVHC清单)中的物质, 且含量大于0.1质量百分比,物品供应商必须告知客户。 2018年6月27日,铅 (CAS: 7439-92-1 / EINECS:231-100-4)被添加到SVHC候选清单中。此次添加触发了供应链中的信息义务。 我们特此通知您,我们产品中的个别部件作为钢、铝、铜合金以及电子元件的焊料和电容器中的合金成分,铅含量超 过0.1%(按重量计) 。铅含量在RoHS指令规定的例外范围内。 由于铅作为一种合金成分牢牢地结合在一起,因此在按预期使用时不会暴露在外,因此不需要关于安全使用的额外 信息。 2.3.2 铁屑和齿轮油 铁屑和更换的齿轮油应按规定废弃。 2.3.3 电动工具和配件 用坏的电动工具和附件包含大量有价值的可进行循环利用的原材料和塑料,因此: • 根据欧盟指令 ,用左图标识的电气(电子)设备允许不和居民垃圾(家庭垃圾)一起进行 报废处理。 • 通过有效地利用回收和收集系统,...
  • Page 177 目录 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 运营方信息和安全提示 • 只有当所有防护装置(如防止再次启动装置、过载保护装置)正常且具备功能性、视窗关闭以及机器稳定放置时。 机器必须稳固放置。检查地面是否具有足够的承载力。操作人员需要占用设备周围半径1米的场地/活动空间。 • 设备运行特性若出现偏差,应立即报告负责人 。 • 只能使用本说明书中所述的尺寸和材料。仅允许在和Orbitalum 工具有限责任公 司客户服务部门协商后使用 其他材料。 • 只能使用Orbitalum工具公司原配的刀具,备件,燃料和附件。 • 电气装备的修理和维护工作只能由专业电工进行。 • 每一个工序结束后,在进行运输、 刀具更换、 清洁、保养、调整工作和维修工作前,将机器关断,等待机器/刀具进 入停机状态,并拔出插头或取出电池。 • 在紧急状况下要将插头从插座中拔出,不能拖拽电缆移动设备,也不能使用设备拔下插头。应保护电缆,避免接 触高温,机油和锋边(铁屑)。 • 在加工过程中请勿抓握刀具。 • 请检查工件是否按规定夹紧。 • 仅在夹紧管道时才允许打开设备。 • 不得在潮湿的环境中使用机器。 仅可在设有顶棚的环境中使用。 •...
  • Page 178 目录 运营方信息和安全提示 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 危险! 设备转动部件卷入松垮/宽大宽松的衣服,长发或首饰卷入转动的设备零件! 极其严重的伤害或死亡 。 加工期间穿上紧身服。 防止长发卷入设备。 危险! 脏污或磨损导致安全部件缺陷! 安全部件失灵造成身体伤害。 电缆用于非预定用途,例如用电缆悬挂或携带设备。 立即更换有缺陷的安全部件,每天检查其功能。 每次使用完毕后, 清洁并维护设备。 设备远离高温,机油,锋边或移动设备零件。 每天检查设备外部是否有可识别的损坏和缺陷,必要时由专业人员排除该状 况。 警告! 飞甩出的零部件/刀具损坏和旋转的管子! 多种身体伤害和财产损失。 不得使用损坏或变形的切削刀具(MFW)。 将待加工的管材紧紧固定在夹紧单元中。 立即更换已磨损的刀具。 确保正确安装切割刀具。 固定夹的内径必须同待加工管材的外径相一致。 已在固定夹上标明各种内径 尺寸。 必须测出管材外径。 通过调整低(合适)进给(最大切屑厚度:0.2 mm)以及正确调整转速避免刀 具损坏(参见 章节9.2, 第197页)。 检查刀具架(WH)和多功能刀具(MFW)是否稳定固定,必要时拧紧。...
  • Page 179: 警告提示牌

    目录 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 运营方信息和安全提示 警告提示牌 遵守安置在设备上的所有警告和安全提示。 此外, 设备上还有以下标识: 图片 在设备上的位置 在设备上的位置含义 代码 外壳, 上方 警告: 790 046 196 旋转刀具可能造成受伤危险。 外壳, 上方 规定: 790 086 200 穿戴防护眼镜(符合DIN EN 166),听力保护装置(符合DIN EN 352)和与手部贴合的安全 手套(符合DIN EN 388 和 EN 407)。阅读使用说明书。...
  • Page 180: 产品结构

    目录 产品结构 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 产品结构 管道平口机 RPG 3.0 3.1.1 3.0 电子驱动 带调节刻度的调节把手 外壳 3. 止动螺钉 4. 夹紧螺栓 5. 防护件 开关 刀具支座 含多功能- 刀具的刀具架 支撑板 转速预先选择调节轮 驱动电机 带电源插头的电缆 3.1.2 RPG 3.0 蓄电池驱动 1. 夹紧螺栓 2. 防护件 带调节刻度的调节把手...
  • Page 181: 管道平口机 Rpg 4.5,Rpg 8.6

    目录 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 产品结构 管道平口机 RPG 4.5,RPG 8.6 带调节刻度的调节把手 外壳 开关 挡止螺栓 固定装置 刀具支座 含多功能- 刀具的刀具架 支撑板 用于解锁的蘑菇形把手 固定把手 转速预先选择调节轮 驱动电机 调整螺栓用于补偿管道公差 带电源插头的电缆 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210302] OC_RPG_L_BA_790038761_01__INH-08_CN...
  • Page 182: 管道平口机 Rpg 4.5 S

    目录 产品结构 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 管道平口机 RPG 4.5 S 法兰 铸铝固定夹 带调节刻度的调节把手 转速预先选择调节轮 驱动电机 开关 滑动夹 夹具手轮 台虎钳 刀具支座 含多功能- 刀具的刀具架 带电源插头的电缆 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210302] OC_RPG_L_BA_790038761_01__INH-08_CN...
  • Page 183: 多功能刀具Mfw

    目录 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 产品结构 附件 警告! 因使用有缺陷的,未获Orbitalum工具公司许可的配件和刀具而造成的危险! 多种身体伤害和财产损失。 只能使用Orbitalum工具公司原配的刀具,备件,燃料和附件。 提示! 请在订购固定夹前检查管道的外直径。不同的标准有时意味着特殊的尺寸(尤其对 于根据DIN 2430的管道)。 3.4.1 多功能刀具MFW 标准供货范围包含 1 个 MFW(代码 790 038 314)。 特殊的双面刀具设计以及保护涂层。适用于所有的RPG 系列。 产品 数量 代码 多功能刀具 MFW-P-2 790 038 314 多功能刀具 MFW-P-2 790 038 315 内六角螺钉...
  • Page 184: 性能和用途

    目录 性能和用途 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 性能和用途 性能 RPG 3.0、RPG 4.5 (S) 或 RPG 8.6 管子平口机具备以下特征优势: • 标准焊缝的管道末端-准备 • 使用 RPG 3.0、RPG 4.5 和 RPG 8.6 进行平口加工和坡口加工不建议使用 RPG 4.5 S 进行平口加工 • 刀具固定系统 QTC (Quick Tool Change) ®...
  • Page 185: 技术参数

    目录 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 技术参数 技术参数 RPG 3.0 RPG 3.0 设备型号 RPG 4.5 RPG 4.5 S RPG 8.6 (蓄电池) 460 x 245 x 185 325 x 245 x 185 尺寸 [毫米] 460 x 260 x 230 610 x 380 x 270 500 x 350 x 350 18.1 x 9.6 x 7.3 12.8 x 9.6 x 7.3...
  • Page 186: 开始运转

    目录 开始运转 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 开始运转 检查供货范围 • 检查供货是否完整和是否存在运输损伤。 • 请将缺少的零件或者运输损伤立即通知您的采购部门。 供货范围 保留变更的权利。 RPG 8.6 设备型号 RPG 4.5 RPG 4.5 S RPG 8.6 管子平口机 块 硬制运输箱 块 块 带有多功能刀具 WH(代码 790 038 块 320) 的卡具 MFW(代码 790 038 314) 块...
  • Page 187: 存放和运输

    目录 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 存放和运输 存放和运输 危险! 设备错误存放! 多种身体伤害和财产损失。 将机器至于原始包装箱内并在干燥的环境中储存。 危险! 致命电击! 在运输或移动工作位置之前,将机器关断,等待机器/刀具进入停机状态,并拔 出插头。 警告! 运输时,可能无意按下接通/切断开关,致使设备起动! 多种身体伤害和财产损失。 在运输或移动工作位置之前,将机器关断,等待机器/刀具进入停机状态,并拔 出插头或装入运输固定装置。 运输或更换工位之前,使设备减速停止 ,然后拔下电源插头。 警告! 运输 RPG 时的高重量! 抬升带来的受伤危险。 运输距离较长时 ,应使用合适的地面运输工具运输 RPG。 运输 RPG 提示! 将包装完好的 RPG 放置在托盘上 ,并使用合适的地面运输工具或由 2 名人员运 输。...
  • Page 188 目录 存放和运输 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 4. 仅在接通/关闭开关锁止时才可运输机器。 为此, 将下图左旋/右旋开关调整至中间位 置。 接通/关闭开关锁止在中间位置 , 用于避免 机器意外起动。 开关 电子驱动规格 (RPG 3.0):将开关调整至中间位置,用于锁止 接通/关闭开关 开关 开关 蓄电池驱动规格 (RPG 3.0):将开关调整至中间位置,用于锁止接通/关闭开关 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210302] OC_RPG_L_BA_790038761_01__INH-08_CN...
  • Page 189: 安放和安装

    目录 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 安放和安装 安放和安装 提示! 由于各种型号的管道平口机的调整、装配和操作大致相同, 本章中所示的图片仅以 RPG 4.5 和 RPG4.5 S 为例展示需要执行的工作步骤。 危险! 由于无意按下接通/切断按钮或转速调节器,设备起动! 致命电击。 多种身体伤害和财产损失。 每一个工序结束后,在进行运输、 刀具更换、 清洁、保养、调整工作和维修工作 前,将机器关断,等待机器/刀具进入停机状态,并拔出插头或取出电池。 警告! 凸出的刀具架! 可能夹伤双手和损害机器。 刀具架和多功能刀具不允许伸出刀具支座的边缘。 在打开RPG 前, 请确保在多功能刀具和外壳之间存在足够的距离。 开机前关闭视窗。 警告! 设备和管道有倾翻危险! 不可逆的压伤。 检查设备摆放位置 ,防止倾翻。 确保机器平稳并且放置在承重力符合要求的地面上。...
  • Page 190: 安装多功能- 刀具(Mfw)和刀具架(Wh)

    目录 安放和安装 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 安装多功能- 刀具(MFW)和刀具架(WH) 将多功能- 刀具使用Torx-螺丝刀旋到刀具架上。 将刀具架和多功能- 刀具从侧面插入导向槽中并定位。 将刀具架逆向于刀具支座的支撑面进行按压 ,同时使用六角扳手(1)拧紧螺栓。 清除加工区域中的六角扳手 (1)。 提示! 为简便调整操作,在 RPG 3.0 机器中配备 3 条可见标记线分别用于 1"、 2" 和 3" 管子。在 RPG 4.5 (S) 机器的刀具架上配备 4 条可见标记线(分别用于 1"、 2"、3" 和 4" 管子) (参见下图示) 。RPG 8.6 机器配备 5 条可见标记线,分别用于 4"、5" 、6"、...
  • Page 191: 装入/更换 Rpg 3.0 管夹

    目录 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 安放和安装 装入/更换 RPG 3.0 管夹 1. 根据管道外直径选择相应尺寸的管夹。 2. 拧出夹紧螺栓。 3. 轻微压合管夹并装入外壳中。 4. 夹紧螺栓 (2) 必须对准管夹上的 Orbitalum 标志 (1)(见图 示) 。 5. 拧紧夹紧螺栓 (3)。 6. 拆 卸管夹的步骤与上述操作顺序相反。 提示! 管夹卡入啮合后才表示已正确装 入 。若管夹未卡入啮合 ,则可轻微旋 转管夹再次进行校准。 装入/更换...
  • Page 192: 更换固定夹

    目录 安放和安装 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.3.3 更换固定夹 在更换固定夹时拉蘑菇形把手。 取出上下固定夹。 夹紧管道 警告! 飞脱的零件/刀具断裂部分! 多种身体伤害和财产损失。 不得使用损坏或变形的切削刀具(MFW)。 将待加工的管材紧紧固定在夹紧单元中。 立即更换已磨损的刀具。 确保正确安装切割刀具。 管夹的夹紧接触面不得存在切屑和脏污。 固定夹的内径必须同待加工管材的外径相一致。 已在固定夹上标明各种内径 尺寸。 必须测出管材外径。 通过调整低(合适)进给(最大切屑厚度:0.2 mm)以及正确调整转速避免刀 具损坏(参见 章节9.2, 第197页)。 检查刀具架(WH)和多功能刀具(MFW)是否稳定固定,必要时拧紧。 调整刀具后, 清除加工区域中的六角扳手。 8.4.1 RPG 3.0 1. 松开夹紧螺栓后才可完全打开管夹。 2. 装入管子时应与刀具保持一定间距,并在必要 时对管子进行支承。...
  • Page 193: Rpg 4.5 / Rpg 8.6

    目录 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 安放和安装 8.4.2 RPG 4.5 / RPG 8.6 根据管道外直径选择相应尺寸的管夹。 插入管道,与刀具间隔一定距离。 借助固定把手夹紧管道。 检查管材是否正确固定。 现在可以加工管材。 8.4.3 RPG 4.5 S 为了从机器上松开管材 ,通过移动打开拉紧杆。 通过旋转手轮打开台虎钳的固定夹。 将管材同刀具保持一段距离放入 。 通过固定夹的手轮夹紧管材。 检查管子是否松动。 现在可以加工管材。 管夹的夹钳面不得存在脏污和切屑。 为了从机器上松开管材 ,通过旋转手轮打开台虎 钳。 8.4.4 可通过拉紧杆和调整螺栓进行调节 , 补偿管材公差(RPG 4.5 和 RPG 8.6) RPG 可以通过固定把手上的调节螺栓(调节轮)对管道公差(与额定尺寸的偏差)进行补偿。调节螺栓具有3 个观察标...
  • Page 194: 调节调节螺栓

    目录 安放和安装 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 固定把手位置 固定把手调节正确。 固 定 把 手 位于固定框上( 固定把手无法移动。 管道未夹紧)。 • – 需要沿以下方向进 行调节 结果 (调节螺栓位置) 8.4.5 调节调节螺栓 松开固定把手,必要时取下管道。 使用六角扳手松开调节螺栓的内六角螺栓。 沿 + 或者 - 方向旋转调节螺栓。 将销钉卡入调节螺栓,重新拧紧内六角螺栓。 管道被夹紧。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV.
  • Page 195 目录 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 操作 操作 危险! 由于无意按下接通/切断按钮或转速调节器,设备起动! 致命电击。 多种身体伤害和财产损失。 每一个工序结束后,在进行运输、 刀具更换、 清洁、保养、调整工作和维修工作 前,将机器关断,等待机器/刀具进入停机状态,并拔出插头。 危险! 意外起动! 极其严重的伤害或死亡 。 设备连接能源供给之前,必须关闭接通/切断开关。 危险! 设备转动部件卷入松垮/宽大宽松的衣服,长发或首饰卷入转动的设备零件! 极其严重的伤害或死亡 。 加工期间穿上紧身服。 防止长发卷入设备。 警告! 飞脱的零件/刀具断裂部分! 多种身体伤害和财产损失。 不得使用损坏或变形的切削刀具(MFW)。 将待加工的管材紧紧固定在夹紧单元中。 立即更换已磨损的刀具。 确保正确安装切割刀具。 管夹的夹紧接触面不得存在切屑和脏污。 固定夹的内径必须同待加工管材的外径相一致。 已在固定夹上标明各种内径 尺寸。 必须测出管材外径。 通过调整低(合适)进给(最大切屑厚度:0.2 mm)以及正确调整转速避免刀...
  • Page 196: 停机(也包括在紧急状况下)

    目录 操作 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 危险! 非直角管端可能会在切削边和管端之间距离过小时损坏刀具! 刀具损坏。 开机前确保刀具同管道之间保持足够的轴向距离。 仅轻微进给旋转的刀具并移动至管子末端(速度最高 0.2 mm/U) 。 般故障排除,参见 章节10.2, 第200页。 停机(也包括在紧急状况下) 警告! 不存在通过拔下电源插头而紧急停止的功能! 多种身体伤害和财产损失。 不得使用弯曲的电源插头。 不得将嵌入式插座和电源插头(蓝色 CEE 电源插头)用于接电,否则将没有紧急 停止功能。操作员必须检查,电源插头是否可以通过插座外的电缆拉动。 只能使用 Orbitalum Tools 的原始备件。 注意电源插头的可得到性。 为了能够让机器停机(也包括在紧急情况下),执行相应 步骤并远离危险区域, 直至机器停机: 如果驻车按钮(4)无效: 放开开关按钮(5)(也适用于蓄电池驱动规格)。 如果驻车按钮(4)有效: 操作并放开开关按钮(5)(不适用于蓄电池驱动规...
  • Page 197: 确定和调节转速

    目录 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 操作 确定和调节转速 9.2.1 确定转速 转速参考值(N) 管道外直径 转速预先选择调节轮 高合金钢 设备型号 [毫米] [英寸] [n(转/分钟)] RPG 3.0 蓄电池 25,4 驱动 RPG 3.0 蓄电池 38,1 驱动 RPG 3.0 蓄电池 50,8 驱动 RPG 3.0 蓄电池 63,5 驱动 RPG 3.0 蓄电池...
  • Page 198: 调节转速

    目录 操作 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 9.2.2 调节转速 X 将用于预选转速的调节轮 (5) 设置为所需级别 (章节9.2.1, 第32页) 电子驱动规格的转速调节轮 蓄电池驱动规格的转速调节轮 打开RPG 将RPG 接到电源上(连接的前提条件,参见 章节6.3, 第186页)。 检查管材是否稳定定位。 按下开关。 RPG启动。 提示! 不要使用驻车按钮,因为会增加停机难度 ,参见 章节9.1, 第196页。 提示! 如果设备在启动后发出卡塔声, 说明切割速度过快。 降低转速,参见 章节, 第197页。 加工管道 提示! 在切削时...
  • Page 199: 关闭Rpg

    目录 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 操作 关闭RPG 放开开关按钮(2)。 RPG 停止。 将电源插头与电源断开。 拔下插头断开电源连接/断开蓄电池与蓄电池驱动 器的连接 每次加工后,使用合适的工具(钳子)将切屑从外壳 中移除。 移除切屑后关闭盖罩。 电子驱动规格的接通/关闭开关 蓄电池驱动规格的接通/关闭开关 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210302] OC_RPG_L_BA_790038761_01__INH-08_CN...
  • Page 200: 10. 维护 , 修理 , 故障排除

    目录 维护,修理,故障排除 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 10. 维护 , 修理 , 故障排除 提示! 提示部分所述工作在很大程度上取决于使用情况和环境条件。说明的周期时间 是最小数据。在个别情况下 ,维护周期可能不同。为保障设备安全 ,每年进行一次 VDE检测。如果设备功能有别于之前的描述,必须将其送至授权维修点。 危险! 因电击造成生命危险! 不遵守该规定,会面临死亡或重伤的威胁。 每一个工序结束后,在进行运输、 刀具更换、 清洁、保养、调整工作和维修工作 前,将机器关断,等待机器/刀具进入停机状态,并拔出插头。 危险! 由于电气设备组装错误引起电气方面的威胁! 致命电击。 每一个工序结束后,在进行运输、 刀具更换、 清洁、保养、调整工作和维修工作 前,将机器关断,等待机器/刀具进入停机状态,并拔出插头。 电气装备的维修和维护工作只能由专业电工进行。 检查部件是否损坏,例如电缆、插头。 10.1 维护 时间段 工作...
  • Page 201: Spare Parts List

    SPARE PARTS LIST RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ersatzteilliste Für das Bestellen von Ersatzteilen und die Behebung von Störungen wenden Sie sich bitte direkt an unsere für Sie zuständige Niederlassung. Für die Ersatzteilbestellung geben Sie bitte folgende Daten an: X Maschinentyp, ersatzteilbezeichnung, code Spare parts list Please contact your local Orbitalum Tools branch directly to order spare parts and to remedy malfunctions.
  • Page 202 SPARE PARTS LIST RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210210] OC_RPG_L_BA_790038761_01__ETL...
  • Page 203 SPARE PARTS LIST RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Inhaltsverzeichnis Table of contents Inhalt RPG 3.0: Vorschub | RPG 3.0: Feed ........205 RPG 3.0: Spanneinheit | RPG 3.0: Clamping unit ....206 RPG 3.0: Gehäuse mit Antrieb | RPG 3.0: Main housing with drive ................
  • Page 204 SPARE PARTS LIST RPG 3.0: Vorschub | RPG 3.0: Feed RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210210] OC_RPG_L_BA_790038761_01__ETL...
  • Page 205 SPARE PARTS LIST RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 RPG 3.0: Spanneinheit | RPG 3.0: clamping unit Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210210] OC_RPG_L_BA_790038761_01__ETL...
  • Page 206 SPARE PARTS LIST RPG 3.0: Gehäuse mit Antrieb | RPG 3.0: Main housing with drive RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210210] OC_RPG_L_BA_790038761_01__ETL...
  • Page 207 SPARE PARTS LIST RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 RPG 3.0: Gehäuse mit Antrieb | RPG 3.0: Main housing with drive Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210210] OC_RPG_L_BA_790038761_01__ETL...
  • Page 208 SPARE PARTS LIST RPG 4.5 (S): Vorschub | RPG 4.5 (S): Feed RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210210] OC_RPG_L_BA_790038761_01__ETL...
  • Page 209 SPARE PARTS LIST RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 RPG 4.5 (S): Vorschub | RPG 4.5 (S): Feed Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210210] OC_RPG_L_BA_790038761_01__ETL...
  • Page 210 SPARE PARTS LIST RPG 4.5: Spanneinheit | RPG 4.5: clamping unit RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210210] OC_RPG_L_BA_790038761_01__ETL...
  • Page 211 SPARE PARTS LIST RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 RPG 4.5: Spanneinheit | RPG 4.5: clamping unit Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210210] OC_RPG_L_BA_790038761_01__ETL...
  • Page 212 SPARE PARTS LIST RPG 4.5 (S): Gehäuse mit Antrieb | RPG 4.5 (S): Main housing with drive RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210210] OC_RPG_L_BA_790038761_01__ETL...
  • Page 213 SPARE PARTS LIST RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 RPG 4.5 (S): Gehäuse mit Antrieb | RPG 4.5 (S): Main housing with drive Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210210] OC_RPG_L_BA_790038761_01__ETL...
  • Page 214 SPARE PARTS LIST RPG 4.5 S: Schraubstock komplett | RPG 4.5 S: Vice complete RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210210] OC_RPG_L_BA_790038761_01__ETL...
  • Page 215 SPARE PARTS LIST RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 RPG 8.6: Vorschub | RPG 8.6: Feed Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210210] OC_RPG_L_BA_790038761_01__ETL...
  • Page 216 SPARE PARTS LIST RPG 8.6: Spanneinheit | RPG 8.6: clamping unit RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210210] OC_RPG_L_BA_790038761_01__ETL...
  • Page 217 SPARE PARTS LIST RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 RPG 8.6: Spanneinheit | RPG 8.6: clamping unit Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210210] OC_RPG_L_BA_790038761_01__ETL...
  • Page 218 SPARE PARTS LIST RPG 8.6: Gehäuse mit Antrieb | RPG 8.6: Main housing with drive RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210210] OC_RPG_L_BA_790038761_01__ETL...
  • Page 219 SPARE PARTS LIST RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Ohne Abbildung | Not shown Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210210] OC_RPG_L_BA_790038761_01__ETL...
  • Page 220 SPARE PARTS LIST RPG 8.6: Gehäuse mit Antrieb | RPG 8.6: Main housing with drive RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210210] OC_RPG_L_BA_790038761_01__ETL...
  • Page 221: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ORIGINAL eG­Konformitätserklärung ec Declaration of conformity ce Déclaration de conformité ce Dichiarazione di conformità ce Declaración de conformidad eG­conformiteitsverklaring ЕС Декларация о соответствии стандартам Orbitalum Tools GmbH Josef­Schüttler­Straße 17 符合性声明...
  • Page 222 Pasadena, Texas 77505 Units 4 & 5 Navigation Park Blackwood, New Jersey 08012 Road One, Winsford Industrial Estate ITW India Pvt. Ltd Tel. +1 713 983 0784 Winsford, Cheshire CW7 3 RL Sr.no. 234/235 & 245 Tel. +1 856 579 8747 United Kingdom Plot no.

This manual is also suitable for:

Orbitalum rpg 4.5Orbitalum rpg 4.5 sOrbitalum rpg 8.6

Table of Contents