Page 1
RPG 3.0 RPG 4.5, RPG 4.5 S RPG 8.6 de Rohrplanmaschinen Originalbetriebsanleitung und Ersatzteilliste en Tube squaring machines Translation of original operating instructions and spare parts list Dresseuses de tubes Traduction du mode d'emploi original et liste de pièces de rechange Macchine intestatrici per tubi Traduzione del manuale d'istruzioni originale e elenco dei ricambi...
Page 2
RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Seite 3 Betriebsanleitung für Betreiber und Maschinenverwender Für sicheres Arbeiten Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme lesen. Betriebsanleitung aufbewahren zum Nachschlagen. Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung, vorbehalten. page 37 Operating instructions for responsible bodies and persons using the machine To ensure safe working read the operating instructions before commissioning.
DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Zu dieser Anleitung ZU DIeSeR ANLeITUNG Warnhinweise Die in dieser Anleitung verwendeten Warnhinweise warnen vor Verletzungen oder vor Sachschäden. X Warnhinweise immer lesen und beachten! WARNSYMBOL Dies ist das Warnsymbol. Es warnt vor Verletzungsgefahren. Um Verletzungen oder Tod zu vermeiden, die mit dem Sicherheitszeichen gekennzeichneten Maßnahmen befolgen.
DeUTScH Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 BeTReIBeRINFORMATIONeN UND SIcHeRHeITS HINWeISe Betreiberpflichten Werkstatt/Außen/Feldanwendung: Der Betreiber ist verantwortlich für die Sicherheit im Gefahrenbereich der Maschine und erlaubt nur eingewiesenem Personal den Aufenthalt und die Bedienung der Maschine im Gefahrenbereich. Sicherheit des Arbeitnehmers: Die im Kap.
DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise 2.2.2 Bestimmungswidriger Gebrauch • Eine andere als die unter der "Bestimmungsgemäßen Verwendung" festgelegte oder über diese sowie den genannten Grenzen hinaus gehende Benutzung gilt auf Grund der potentiellen Gefahren als bestimmungswidrig.
DeUTScH Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Umweltschutz und entsorgung 2.3.1 ReAch (Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe) Die Verordnung (EG) 1907/2006 des europäischen Parlaments und des Rates über die Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACh) regelt das Herstellen, das Inverkehrbringen und die Verwendung chemischer Stoffe und daraus hergestellter Gemische.
Page 9
DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise • Akkus und Batterien, die mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, dürfen gemäß EU-Richtlinie 2006/66/EG nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. • Bei schadstoffhaltigen Akkus und Batterien ist das chemische Zeichen für das enthaltene Schwermetall unterhalb der Mülltonne angegeben: Cd = Cadmium Hg = Quecksilber Pb = Blei •...
DeUTScH Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Grundlegende Sicherheitshinweise Die Maschine (hier weiter RPG 3.0, RPG 4.5 (S) bzw. RPG 8.6 genannt) ist nach dem aktuellen Stand der Technik zur sicheren Anwendung gebaut. Bleibende Restrisiken werden in der nachfolgenden Betriebsanleitung beschrieben. Ein anderer Einsatz als der in dieser Anleitung beschriebene, kann zu schwersten Personen- und Sachschäden führen.
Page 11
DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise GeFAHR! Bei Beschädigung des Netzkabels können direkt berührbare Teile unter lebensgefährlicher Spannung stehen! Tödlicher elektrischer Schlag. X Netzkabel des Motors nicht in die Nähe der Maschine, insbesondere des Schneidwerk- zeugs (MFW) gelangen lassen.
Page 12
DeUTScH Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 WARNUNG! Herausschleudernde Teile/Werkzeugbruch und drehendes Rohr! Vielfältige Körperverletzungen und Sachschäden. X Es dürfen keine beschädigten oder deformierten Schneidwerkzeuge (MFW) verwendet werden. X Das zu bearbeitende Rohr in der Spanneinheit fest spannen. X Verschlissenes Werkzeug sofort wechseln.
DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise Warnschilder Beachten Sie alle an der Maschine angebrachten Warnungen und Sicherheitshinweise. Außerdem befinden sich folgende Kennzeichen an der Maschine: BILD POSITION AN MAScHINe BeDeUTUNG cODe Gehäuse, oben WARNUNG: 790 046 196 Verletzungsgefahr durch rotierendes Werkzeug.
DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Aufbau des Produkts Zubehör WARNUNG! Gefahr durch Verwendung mangelhaften, von Orbitalum nicht freigegebenen Zubehör und Werkzeuge! Vielfältige Körperverletzungen und Sachschäden. X Nur Original Werkzeuge, Ersatzteile, Betriebsstoffe und Zubehör von Orbitalum verwenden. HINWeIS! Bitte überprüfen Sie vor Ihrer Bestellung der Spannschalen den Außendurchmesser der Rohre.
DeUTScH eigenschaften und einsatzmöglichkeiten RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 eIGeNScHAFTeN UND eINSATZMÖGLIcHKeITeN eigenschaften Die Rohrplanmaschine RPG 3.0, RPG 4.5 (S) bzw. RPG 8.6 zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus: • Rohrenden-Vorbereitung für eine normgerechte Schweißnaht • Anplanen und Anfasen mit der RPG 3.0, RPG 4.5 und RPG 8.6. Die Bearbeitungsart Anfasen wird mit der RPG 4.5 S nicht empfohlen •...
DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Lagerung und Transport LAGeRUNG UND TRANSPORT VORSIcHT! Fehlerhafte Lagerung der Maschine! Vielfältige Körperverletzungen und Sachschäden. X Maschine in Originalkoffer sowie in trockener Umgebung lagern. GeFAHR! Tödlicher elektrischer Schlag! X Vor dem Transport oder Arbeitsplatzwechsel Maschine ausschalten, warten, bis Maschi- ne/Werkzeug zum Stillstand kommt und Netzstecker ziehen.
DeUTScH Lagerung und Transport RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Maschine transportieren HINWeIS! RPG im verpacktem Zustand nur auf einer Palette mit entsprechenden Flurfördergerät oder mit 2 Personen transportieren. 1. Richtlinienkonformes Hebemittel an Maschine anbringen (siehe Abbildung unten rechts). 2.
DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 einrichtung und Montage eINRIcHTUNG UND MONTAGe HINWeIS! Da die Einrichtung, Montage und die Bedienung bei den Rohrplanmaschinen-Varianten über wiegend identisch ist, zeigen die in diesem Kapitel aufgeführten Abbildungen die durch- zuführenden Arbeitsschritte nur am Beispiel der RPG 4.5- und RPG 4.5 S-Maschine. GeFAHR! Anlaufen der Maschine aufgrund unbeabsichtigtes Betätigen des eIN/ AUSSchalters!
DeUTScH einrichtung und Montage RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 WARNUNG! Herumfliegende heiße und scharf kantige Späne, Rohroberflächen, Schneid kanten und Werkzeuge! Verletzungsgefahr an Augen und Händen. X Beim Bearbeiten nicht in das rotierende Werkzeug fassen. X Niemals ohne montierte Abdeckhaube oder Schutz arbeiten. X Empfohlene Schutzbekleidung, wie in Kap.
DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 einrichtung und Montage Spannschalen einlegen/auswechseln RPG 3.0 1. Spannschalen entsprechend dem Rohrdurchmesser wählen. 2. Spannschraube herausdrehen. 3. Spannschale etwas zusammendrücken und in das Gehäuse einsetzen. 4. Das Orbitalum-Logo (1) auf der Spannschale muss deckend sein mit der Spannschraube (2) (siehe Abbildung).
DeUTScH einrichtung und Montage RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.3.2 Obere Spannschale einlegen 1. Die obere Spannschale am Anschlagbolzen (3) anlegen. 2. Spannschale um den Anschlagbolzen in Pfeilrichtung schwenken, bis der Pilzgriff einrastet. 8.3.3 Spannschalen auswechseln 1. Zum Auswechseln der Spannschalen an den Pilzgriffen ziehen. 2.
DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 einrichtung und Montage 8.4.1 RPG 3.0 1. Spannschraube lösen, so dass die Spannschale komplett geöffnet ist. 2. Rohr mit Abstand zum Werkzeug einlegen und das Rohr bei Bedarf stützen. 3. Rohr mittels Spannschraube einspannen. 4.
DeUTScH einrichtung und Montage RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.4.3 RPG 4.5 S 1. Durch Drehen des Handrads die Spannbacken des Schraubstocks öffnen. 2. Rohr mit Abstand zum Werkzeug einlegen. 3. Rohr mittels Handrad für Spannbacken einspannen. 4. Rohr auf festen Sitz prüfen. 5.
DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 einrichtung und Montage 8.4.5 Nachstellbolzen verstellen 1. Spannhebel lösen und ggf. Rohr entnehmen. 2. Innensechskantschraube des Nachstellbolzen mit Sechskantschlüssel lösen. 3. Nachstellbolzen in Richtung + oder – drehen. 4. Stift in Nachstellbolzen einrasten und Innensechskantschraube wieder anziehen. 5.
DeUTScH Bedienung RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 BeDIeNUNG GeFAHR! Anlaufen der Maschine aufgrund unbeabsichtigtes Betätigen des eIN/ AUSSchalters! Tödlicher elektrischer Schlag. Vielfältige Körperverletzungen und Sachschäden. X Nach dem Ende jedes Arbeitsganges, vor Transport, Werkzeugwechsel, Reinigung, Wartung, Einstell- und Reparaturarbeiten Maschine ausschalten, warten, bis Maschine/ Werkzeug zum Stillstand kommt und Netzstecker ziehen.
DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Bedienung WARNUNG! Herumfliegende heiße und scharf kantige Späne, Rohroberflächen, Schneid kanten und Werkzeuge! Verletzungsgefahr an Augen und Händen. X Beim Bearbeiten nicht in das rotierende Werkzeug fassen. X Niemals ohne montierte Abdeckhaube oder Schutz arbeiten. X Empfohlene Schutzbekleidung, wie in Kap.
DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Bedienung 9.2.2 Drehzahl einstellen X Stellrad zur Drehzahlvorwahl (5) auf die gewünschte Stufe stellen (Kap. 9.2.1, Seite 32) Drehzahlstellrad bei der Elektro-Variante Drehzahlstellrad bei der Akku-Variante Maschine einschalten 1. RPG anschließen (Voraussetzungen für Anschluss, siehe Kap. 6.3, S. 20). 2.
DeUTScH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Wartung, Instandhaltung, Störungs behebung 10. WARTUNG, INSTANDHALTUNG, STÖRUNGS BeHeBUNG HINWeIS! Einige der genannten Arbeiten sind stark von der Nutzung und den Umgebungsbedingungen abhängig. Die genannten Zyklen sind Mindestangaben. Im Einzelfall sind abweichende Wartungszyklen möglich.
DeUTScH Wartung, Instandhaltung, Störungs behebung RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 STÖRUNG MÖGLIcHe URSAcHe BeHeBUNG Starke Ratterneigung. Axiales oder radiales Spiel X Maschine auf Spielfreiheit prüfen. in den Bauteilen. MFW lose. X MFW auf Festsitz prüfen. Das bearbeitete Rohr ist rau MFW stumpf.
eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 eNGLISH Table of contents 3.4.4 Warning symbols ........50 FEATURES AND SCOPE OF APPLICATION ......51 ENGLISH ................. 37 4.1 Features ..............51 ABOUT THESE INSTRUCTIONS ........39 4.2 Range of applications ..........51 1.1 Warning messages ..........
Page 38
eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 9.3 Switching the machine on ........66 9.4 Processing the tube ..........66 9.5 Switching the machine off ........67 10. SERVICING, MAINTENANCE, TROUBLESHOOTING ..68 10.1 Maintenance ............68 10.2 What to do if ...? – General trouble shooting ..68 10.3 Servicing/customer service ........
eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 About these instructions ABOUT THeSe INSTRUcTIONS Warning messages The warning messages used in these instructions warn you of injuries or damage to property. X Always read and observe these warning messages! WARNING SYMBOL This is a warning symbol.
eNGLISH Information and safety instructions for the responsible body RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 INFORMATION AND SAFeTY INSTRUcTIONS FOR THe ReSPONSIBLe BODY Requirements for the responsible body Workshop/outdoor/field application: The responsible body is responsible for safety in the danger zone around the machine, and should allow only qualified personnel to enter the zone or operate the machine in the danger zone.
eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Information and safety instructions for the responsible body 2.2.2 Improper use • A use other than that defined under “proper use” or a use that goes beyond this or the specified constraints shall be considered improper use due to the potential risks involved. •...
eNGLISH Information and safety instructions for the responsible body RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 2.3.2 chips and gear lubricant Dispose of chips and used gear lubricant according to the regulations. 2.3.3 electric tools and accessories Discarded electric tools and accessories contain large quantities of valuable raw and synthetic materials that can be recycled.
eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Information and safety instructions for the responsible body Basic safety instructions The maschine (hereinafter referred to as the RPG 3.0, RPG 4.5 (S) or RPG 8.6) is a state-of-the-art machine designed for safe use. The risks involved in using the machine are described in the operating instructions below.
Page 44
eNGLISH Information and safety instructions for the responsible body RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 DANGeR! If the mains cable is damaged, live parts may cause death if touched directly! Fatal electric shock. X Do not allow the power cable of the motor to be near the machine, especially the cutting tool (MFW).
Page 45
eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Information and safety instructions for the responsible body WARNING! Parts thrown off/tool breakage and rotating pipe! Diverse physical injuries and material damage. X Es dürfen keine beschädigten oder deformierten Schneidwerkzeuge (MFW) verwendet werden.
eNGLISH Information and safety instructions for the responsible body RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Warning symbols Observe all of the warnings and safety instructions affixed to the machines. The following labels also appear on the machine: IMAGe POSITION ON MAcHINe MeANING cODe Housing, top...
eNGLISH Product design RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Accessories WARNING! Danger presented by using poorquality accessories and tools not approved by Orbitalum Tools! Diverse physical injuries and material damage. X Use only original tools, spare parts, materials and accessories from Orbitalum Tools. NOTe! Please check the outer diameter of the tubes before ordering the clamping shells.
eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Features and scope of application FeATUReS AND ScOPe OF APPLIcATION Features The tube squaring machine RPG 3.0, RPG 4.5 (S) or RPG 8.6 are distinguished by the following main features: • Tube end preparation for welds conforming to standards •...
eNGLISH Technical specifications RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 TecHNIcAL SPecIFIcATIONS TYPe OF MAcHINe RPG 3.0 RPG 3.0 RPG 4.5 RPG 4.5 S RPG 8.6 (AKKU) Dimensions [mm] 460 x 245 x 185 325 x 245 x 185 460 x 260 x 230 610 x 380 x 270 500 x 350 x 350 (including motor) [inch] 18.1 x 9.6 x 7.3...
eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Initial operation INITIAL OPeRATION checking the parts of delivery • Check delivery for completeness and damage caused by transport. • Report any missing parts or damage caused by transport to your supplier immediately. Included with the machine Subject to modifications.
eNGLISH Storage and transport RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 STORAGe AND TRANSPORT ATTeNTION! Incorrect machine storage! Diverse physical injuries and material damage. X Store the machine in its original case in dry surroundings. DANGeR! Fatal electric shock! X Before transportation or changing the workplace, switch off the machine, wait until the machine/tool stops running, pull the mains plug and set the transport lock.
eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Storage and transport Transporting the machine NOTe! Only transport the RPG in a packed state on a pallet with corresponding forklift truck or with 2 persons. 1. Attach a compliant lifting aid to the machine (see the figure at the bottom right). 2.
eNGLISH Setup and assembly RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 SeTUP AND ASSeMBLY NOTe! Because setup, assembly and operation with the tube squaring machine variants are mostly identical, the diagrams in this chapter show work steps only with examples of the RPG 4.5 and RPG 4.5 S machines.
eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Setup and assembly WARNING! Flying, hot and sharpedged chips, tube surfaces, cutting edges and tools! Danger of injury to eyes and hands. X Do not reach into the rotating tool during working. X Never work without an installed cover hood or protection X Wear recommended protective clothing, as described in chap.
eNGLISH Setup and assembly RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Inserting/replacing the clamping shells RPG 3.0 1. Select clamping shells in accordance with the pipe diameter. 2. Unscrew the clamping screw. 3. Compress the clamping shell slightly and insert it into the housing. 4.
eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Setup and assembly 8.3.2 Inserting the upper clamping shell 1. Place the upper clamping shell at the stop bolt (3). 2. Swivel the clamping shell around the stop bolt in the direction of the arrow until the unlock handle locks into place. 8.3.3 Replacing the clamping shells 1.
eNGLISH Setup and assembly RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.4.1 RPG 3.0 1. Loosen the clamping screw so that the clamping shell is completely open. 2. Insert the pipe with distance to the tool and support the pipe, if required. 3.
eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Setup and assembly 8.4.3 RPG 4.5 S 1. Open the clamping jaws of the vice by turning the handwheel. 2. Insert the tube with distance to the tool. 3. Clamp the tube via the clamping jaw handwheel. 4.
eNGLISH Setup and assembly RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.4.5 Shifting the adjusting bolt 1. Loosen the clamping lever and remove the tube, if necessary. 2. Loosen the hexagon socket screw of the adjusting bolt using the Allan key. 3.
eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Operation OPeRATION DANGeR! Machine startup due to unintentional pressing of the ON/OFF switch! Fatal electric shock. Diverse physical injuries and material damage. X At the end of each working cycle, before transportation, changing tools, cleaning and performing any maintenance, adjustment or repair work, switch off the machine, wait until the machine/tool stops running and pull the mains plug.
eNGLISH Operation RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 WARNING! Flying, hot and sharpedged chips, tube surfaces, cutting edges and tools! Danger of injury to eyes and hands. X Do not reach into the rotating tool during working. X Never work without an installed cover hood or protection. X Wear recommended protective clothing, as described in chap.
eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Operation Determining and setting the speed 9.2.1 Determining the cutting speed STANDARD VALUeS TUBe OD ADJUSTING WHeeL HIGHALLOY FOR THe ReVOLUTIONS FOR PReSeTTING THe STeeL PeR MINUTe (N) SPeeD Type of machine [mm] [inch] [Level]...
eNGLISH Operation RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 9.2.2 Setting the cutting speed X Set adjusting wheel to variable speed selection (5) at desired level (chap. 9.2.1, p. 65). X he desired level (chap. 9.2.1, p. 65). “1” corresponds to the lowest, and “7” to the highest number of revolutions. Adjusting wheel for speed at electric variant Adjusting wheel for speed at battery variant Switching the machine on...
eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Operation Switching the machine off 1. Release the ON/OFF switch (2). X The machine comes to a stop. 2. Disconnect the mains plug from power source/remove the battery from battery drive 3. Release the tube from the machine (see chap. 8.4, p. 59). 4.
eNGLISH Servicing, maintenance, troubleshooting RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 10. SeRVIcING, MAINTeNANce, TROUBLeSHOOTING NOTe! Some of the work mentioned depends a great deal on the use and on the ambient conditions. The cycles specified are minimum specifications. In individual cases, differing maintenance cycles are possible.
eNGLISH RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Servicing, maintenance, troubleshooting 10.3 Servicing/customer service For ordering spare parts, refer to the spare parts list. For troubleshooting, please contact the branch responsible directly. Please indicate the following details: • Type of machine: Tube squaring machine –...
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 FRANçAIS FRANÇAIS ................71 4.2 Possibilités d’utilisation ........86 CONCERNANT LE PRÉSENT MANUEL D'UTILISATION ..73 DONNÉES TECHNIQUES ..........86 1.1 Consignes d’avertissement ........73 MISE EN SERVICE ............87 1.2 Autres pictogrammes et signalétiques ....73 6.1 Contrôle du contenu de la livraison .....
Page 72
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 9.5 Mettre la machine hors service ......101 10. ENTRETIEN, MAINTENANCE/RÉPARATION, DÉPANNAGE 102 10.1 Maintenance ............103 10.2 Consignes en cas de dysfonctionnement/dépannage – généralités ............103 10.3 Service après-vente ..........103 Liste de pièces de rechange ..........
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 concernant le présent manuel d'utilisation cONceRNANT Le PRÉSeNT MANUeL D'UTILISATION consignes d’avertissement Les indications d'avertissement utilisées dans ce mode d'emploi avertissent de blessures ou de dommages matériels. X Toujours lire et respecter les indications d'avertissement ! PIcTOGRAMMe Ce pictogramme est un pictogramme de danger.
FRANçAIS Informations opérateur et consignes de sécurité RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 INFORMATIONS OPÉRATeUR eT cONSIGNeS De SÉcURITÉ Obligations opérateur Utilisation en atélier/extérieur/terrain : L’opérateur est responsable de la sécurité dans la zone de dangers de la machine et n’autorise l’accès dans la zone de dangers et l’utilisation de la machine uniquement à...
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Informations opérateur et consignes de sécurité 2.2.2 Utilisation non conforme • Une autre utilisation que celle définie sous utilisation conforme (chap. 2.2.1) ou une utilisation au- delà des limites indiquées est considérée comme non-conforme sur la base des dangers potentiels. •...
FRANçAIS Informations opérateur et consignes de sécurité RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Comme le plomb est fermement lié en tant que composant d'alliage et qu'aucune exposition n'est donc à prévoir lorsqu'il est utilisé comme prévu, aucune information supplémentaire sur la sécurité d'utilisation n'est nécessaire. 2.3.2 copeaux et huile pour engrenages Éliminez les copeaux et la graisse d’engrenage usagée conformément à...
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Informations opérateur et consignes de sécurité consignes de sécurité de base La machine (dénommée ci-dessous RPG 4.5 (S) ou RPG 8.6) est conçue pour une utilisation en toute sécurité en fonction de l’état actuel de la technique.
Page 78
FRANçAIS Informations opérateur et consignes de sécurité RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 DANGeR ! Lorsque le câble secteur est endommagé, les parties directement acces sibles peuvent être soumises à une tension mortelle ! Choc électrique mortel. X Ne pas laisser parvenir le câble d’alimentation du moteur à proximité de la machine, en particulier de l’outil de coupe (outil multifonctions).
Page 79
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Informations opérateur et consignes de sécurité AVeRTISSeMeNT ! Pièces/bris d’outil éjectés et tuyau en rotation ! Nombreuses blessures corporelles et divers dommages matériels. X On doit pas utiliser d'outils de coupe endommagés ou déformés (outils multifonctions). X Serrer fermement le tube à...
FRANçAIS Informations opérateur et consignes de sécurité RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Panneaux d’avertissement Respectez tous les avertissements et consignes de sécurité apposés sur la machine. En outre, les marquages suivants se trouvent sur la machine : PHOTO POSITION AU NIVeAU SIGNIFIcATION RÉF.
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 caractéristiques du produit cARAcTÉRISTIQUeS DU PRODUIT Dresseuses de tubes RPG 3.0 RPG 3.0 électrique 3.1.1 1. Poignée d’avance avec échelle réglable 2. Carter 3. Vis de serrage 4. Vis de serrage 5. Protection 6.
FRANçAIS caractéristiques du produit RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 RPG 3.0 batterie 3.1.2 1. Vis de serrage 2. Protection 3. Poignée d’avance avec échelle réglable 4. Moteur sur batterie 5. Batterie de rechange 6. Interrupteur MARCHE/ARRÊT/ Régulateur de vitesse 7.
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 caractéristiques du produit Dresseuses de tubes RPG RPG 4.5 S 1. Bride 2. Mors de serrage en fonte aluminium 3. Poignée d’avance avec échelle réglable 4. Roulette de réglage pour sélection de la vitesse 5.
FRANçAIS caractéristiques du produit RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Accessoires AVeRTISSeMeNT ! Danger en cas d’utilisation d’accessoires et d’outils défectueux, non autorisés par Orbitalum Tools ! Nombreuses blessures corporelles et divers dommages matériels. X Utilisez uniquement les outils, les pièces de rechange et les matières consommables et accessoires d’Orbitalum Tools.
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 caractéristiques et possibilités d’utilisation cARAcTÉRISTIQUeS eT POSSIBILITÉS D’UTILISATION caractéristiques Les dresseuses de tubes RPG 4.5 (S) et RPG 8.6 présente les caractéristiques suivantes : • Préparation d’extrémités de tubes pour formes de jointures de soudage normalisées •...
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Mise en service MISe eN SeRVIce contrôle du contenu de la livraison • Contrôlez si la livraison est complète et si aucun dommage n’est survenu pendant le transport. • Signalez à votre centre d’achat dans les plus brefs délais les éventuelles pièces manquantes ou les dommages survenus lors du transport.
FRANçAIS Stockage et transport RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 STOcKAGe eT TRANSPORT ATTeNTION ! Stockage erronée de la machine ! Nombreuses blessures corporelles et divers dommages matériels. X Stocker la machine dans la caisse d’origine ainsi que dans un environnement sec. DANGeR ! choc électrique mortel ! X Avant le transport ou le changement de poste de travail, arrêter la machine, attendre...
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Stockage et transport Transporter la machine cONSIGNe ! Transporter la dresseuse de tubes à l’état emballé uniquement sur une palette avec l’appareil de manutention approprié ou à l’aide de 2 personnes. 1. Fixer le moyen de levage conforme aux directives à la machine (voir illustration en bas à droite). 2.
FRANçAIS Installation et montage RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 INSTALLATION eT MONTAGe cONSIGNe ! Comme l’équipement, le montage et la commande sont principalement identiques pour les variantes de dresseuses de tubes, les illustrations dans ce chapitre montrent les étapes de travail à...
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Installation et montage AVeRTISSeMeNT ! Projection de copeaux brûlants et tranchants, surfaces de tube brûlantes, arêtes de coupe et outils tranchants ! Risque de blessure au niveau des yeux et des mains. X Lors de l’usinage, ne pas regarder dans l’outil tournant.
FRANçAIS Installation et montage RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Insérer/remplacer les coquilles de serrage RPG 3.0 1. Sélectionner les enveloppes de serrage conformément au diamètre du tube. 2. Dévisser la vis de serrage. 3. Presser quelque peu l'enveloppe de serrage et l'insérer dans le boîtier. 4.
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Installation et montage 8.3.2 Insérer la coquille de serrage supérieure 1. Placer la coquille de serrage supérieure près de la clavette de butée (3). 2. Tourner la coquille de serrage autour de la clavette de butée en direction de la flèche jusqu’à ce que l’écrou s’engage. 8.3.3 Remplacer les coquilles de serrage 1.
FRANçAIS Installation et montage RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.4.1 RPG 3.0 1. Desserrer la vis de serrage de sorte que l'coquille de serrage soit complètement ouverte. 2. Insérer le tube à une certaine distance de l'outil et l'étayer si nécessaire.
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Installation et montage 8.4.3 RPG 4.5 S 1. Tourner le volant de serrage pour ouvrir les mors. 2. Placer le tube à distance de l’outil. 3. Serrer le tube à l’aide du volant de serrage des mors. 4.
FRANçAIS Installation et montage RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.4.5 Ajuster la clavette de réglage 1. Desserrer le levier de serrage et enlever le tube le cas échéant. 2. Desserrer l’écrou femelle à six pans de la clavette de réglage avec la clé à six pans. 3.
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Utilisation UTILISATION DANGeR ! Démarrage de la machine dû à l’actionnement involontaire de l’interrup teur MARcHe/ARRÊT ou du variateur de vitesse ! Choc électrique mortel. Nombreuses blessures corporelles et divers dommages matériels. X Après la fin de chaque étape de travail, avant le transport, un changement d’outil, le nettoyage, la maintenance, les travaux de réglage et de réparation, arrêter la machine, attendre que la machine/l’outil soit à...
FRANçAIS Utilisation RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 AVeRTISSeMeNT ! Projection de copeaux brûlants et tranchants, surfaces de tube brûlantes, arêtes de coupe et outils tranchants ! Risque de blessure au niveau des yeux et des mains. X Lors de l’usinage, ne pas regarder dans l’outil tournant. X Ne jamais travailler sans le couvercle en place.
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Utilisation Déterminer la vitesse de rotation et la régler 9.2.1 Déterminer la vitesse de rotation VALeURS NOMINATIVeS Ø eXTÉRIeUR DU TUBe ROULeTTe De RÉGLAGe AcIeR De VITeSSe (N) POUR SÉLecTION De FORTeMeNT LA VITeSSe ALLIÉ...
FRANçAIS Utilisation RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 9.2.2 Régler la vitesse X Régler la molette de réglage de présélection de la vitesse (5) sur la vitesse souhaitée (chap. 9.2.1, page 31). Molette de réglage de la vitesse sur la variante électrique Molette de réglage de la vitesse sur la variante à...
Page 101
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Utilisation Mettre la machine hors service 1. Relâcher le bouton MARCHE/ARRET (2). X La machine s’arrête. 2. Isoler la fiche secteur de la source de courant/retirer la batterie de l’entraînement. 3. Détacher le tube de la machine (voir chap. 8.4 p. 93). 4.
Page 102
FRANçAIS entretien, maintenance/réparation, dépannage RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 10. eNTReTIeN, MAINTeNANce/RÉPARATION, DÉPANNAGe cONSIGNe ! Certains des travaux indiqués dépendent largement de l’utilisation et des conditions environ- nementales. Les cycles donnés sont des indications minimales. Des cycles de maintenance dif- férents sont possibles au cas par cas.
Page 103
FRANçAIS RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 entretien, maintenance/réparation, dépannage 10.1 Maintenance FRÉQUeNce OPÉRATION Avant le début du travail X Nettoyer la machine et en retirer éventuellement les copeaux. Vérifier le serrage du tube, si le tube est déjà montée dans la machine. Quotidiennement X Nettoyer les cales de serrage et le support d’outil de l’outil multifonction.
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ITALIANO Indice ITALIANO ................105 4.1 Caratteristiche ............119 4.2 Possibilità di applicazione ........119 INFORMAZIONI SUL MANUALE........107 1.1 Avvertenze ............107 DATI TECNICI ..............120 1.2 Altri simboli e segnali .......... 107 MESSA IN FUNZIONE ...........
Page 106
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Elenco dei ricambi ..............201 CE Dichiarazione di conformità ..........221 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210302] OC_RPG_L_BA_790038761_01__INH-04_IT...
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Informazioni sul manuale INFORMAZIONI SUL MANUALe Avvertenze Gli avvertimenti utilizzati nel presente manuale di istruzioni contribuiscono ad evitare lesioni o danni materiali. X Leggere ed attenersi agli avvertimenti in qualsiasi caso! AVVeRTeNZA Essi avvertono del pericolo di lesioni.
ITALIANO Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 INFORMAZIONI PeR L’UTILIZZATORe e NORMe DI SIcUReZZA Obblighi del utilizzatore Impiego all’esterno/in cantiere/in officina: l'utilizzatore è responsabile per la sicurezza nella zona pericolosa della macchina e consente soltanto al personale autorizzato l'accesso a tale zona e l'uso della macchina. Sicurezza del dipendente: osservare le norme di sicurezza descritte cap.
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza 2.2.2 Utilizzo non conforme alla norma • Un utilizzo diverso da quanto specificato nel paragrafo Utilizzo secondo le disposizioni (cap. 2.2.1) o che vada oltre i limiti della macchina è da considerarsi, a causa dei potenziali pericoli che ne possono derivare, non conforme alla norma.
ITALIANO Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 2.3.2 Trucioli e olio per ingranaggi Smaltire i trucioli e l’olio per ingranaggi in conformità con le disposizioni. 2.3.3 Utensili elettrici e accessori Utensili elettrici e accessori in disuso contengono una grande quantità di materiale plastico e di materie prime di gran valore riutilizzabili nel processo di riciclaggio, pertanto: •...
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza Norme di sicurezza di base La macchina intestatrice per tubi, di seguito denominata RPG 4.5 (S) e RPG 8.6, è costruita secondo gli standard più moderni per garantire un utilizzo sicuro.
Page 112
ITALIANO Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 NOTA! Le proposte inerenti “l’equipaggiamento protettivo personale” sono esclusivamente correlate al prodotto descritto. Non si tiene conto di requisiti di terzi imposti da condizioni ambientali sul posto dell’impiego o di altri prodotti o del collegamento con altri prodotti.
Page 113
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza AVVeRTIMeNTO! espulsione violenta di parti/rottura dell’utensile e tubo in rotazione! Lesioni molteplici e danni materiali. X Non si devono utilizzare utensili di taglio (placchette multifunzionali) danneggiati o deformati. X Serrare il tubo da lavorare nell’unità...
ITALIANO Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Segnali di allarme Osservare tutte le avvertenze di sicurezza e tutti gli avvisi presenti sulla macchina. Sulla macchina sono riportati inoltre i seguenti simboli: SIMBOLO POSIZIONe SULLA SIGNIFIcATO cODIce...
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 costruzione del prodotto cOSTRUZIONe DeL PRODOTTO Macchine intestatrici per tubi RPG 3.0 RPG 3.0 elettrica 3.1.1 1. Ghiera di avanzamento con scala regolabile 2. Corpo macchina 3. Vite di fissaggio 4. Vite di serraggio 5.
ITALIANO costruzione del prodotto RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Macchine intestatrici per tubi RPG 4.5, RPG 8.6 1. Ghiera di avanzamento con scala regolabile 2. Corpo macchina 3. Interruttore ON/OFF 4. Perni di arresto 5. Unità di serraggio 6.
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 costruzione del prodotto Macchina intestatrice per tubi RPG 4.5 S 1. Flangia 2. Ganasce in ghisa rivestite di alluminio 3. Ghiera di avanzamento con scala regolabile 4. Rotella di regolazione del numero di giri 5.
ITALIANO costruzione del prodotto RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Accessori AVVeRTIMeNTO! Pericolo dovuto all’uso di utensile e accessori difettosi, non autorizzati da Orbitalum Tools! Lesioni molteplici e danni materiali. X Utilizzare solo utensile, pezzi di ricambio, materiali di lavorazione e accessori originali di Orbitalum.
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 caratteristiche e possibilità di applicazione 3.4.4 Segnali di allarme Per una panoramica dei Segnali di allarme con i relativi codici d’ordine, vedere cap. 2.5, p. 114. cARATTeRISTIcHe e POSSIBILITÀ DI APPLIcAZIONe caratteristiche Le macchine intestatrici per tubi RPG 4.5 (S) e RPG 8.6 è...
ITALIANO Dati tecnici RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 DATI TecNIcI MODeLLO MAccHINA RPG 3.0 RPG 3.0 RPG 4.5 RPG 4.5 S RPG 8.6 (AKKU) Dimensioni (con aziona- [mm] 460 x 245 x 185 325 x 245 x 185 460 x 260 x 230 610 x 380 x 270 500 x 350 x 350 mento) [inch] 18.1 x 9.6 x 7.3...
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Messa in funzione MeSSA IN FUNZIONe Verifica della fornitura • Verificare la completezza della fornitura ed eventuali danni derivanti dal trasporto. • Comunicare immediatamente all’ufficio competente eventuali parti mancanti o danni derivanti dal trasporto. Fornitura Salvo modifiche.
ITALIANO Stoccaggio e trasporto RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 STOccAGGIO e TRASPORTO ATTeNZIONe! Deposito della macchina non corretto! Lesioni molteplici e danni materiali. X Riporre la macchina nella valigia originale in un ambiente asciutto. PeRIcOLO! Scossa elettrica letale! X Prima di trasportarla o di cambiare il suo posto di lavoro, spegnere la macchina, attendere che la macchina/l’utensile si sia completamente fermato ed estrarre la spina di rete.
Page 123
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Stoccaggio e trasporto 4. Die Maschine ausschließlich mit blockiertem Ein/ Aus-Schalter transportieren. Dazu den unten abgebildetenRechts/Links-Schalter in die mittlere Stellung bringen. Der Ein/Aus-Schalter blockiert in der Mittelstellung, um ungewollten Anlauf zu vermeiden. Interruttore Variante elettrica (RPG 3.0): portare l'interruttore in posizione centrale per bloccare l'interruttore On/Off...
ITALIANO Installazione e montaggio RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 INSTALLAZIONe e MONTAGGIO NOTA! Poiché l’installazione, il montaggio e l’uso delle varianti delle macchine intestatrici è pratica- mente identico, le illustrazioni e le operazioni da eseguire descritte in questo capitolo fanno riferimento solo alla macchina RPG 4.5 e RPG 4.5 S.
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Installazione e montaggio AVVeRTIMeNTO! Trucioli, superfici dei tubi, taglienti e ferri incandescenti e affilati! Pericolo di lesioni agli occhi e alle mani. X Durante la lavorazione non afferrare l’utensile in rotazione. X Non lavorare senza cofano di copertura o protezione montato. X Indossare gli indumenti di protezione consigliati in cap.
ITALIANO Installazione e montaggio RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Inserimento/sostituzione delle ganasce RPG 3.0 1. Scegliere le ganasce di serraggio in funzione del diametro del tubo. 2. Svitare la vite di serraggio. 3. Premere leggermente la ganascia di serraggio e inserirla nell'alloggiamento. 4.
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Installazione e montaggio 8.3.2 Inserimento del settore superiore 1. Per sostituire le ganasce, tirare i pomelli. 2. Rimuovere il settore superiore e inferiore. 8.3.3 Sostituzione delle ganasce 1. Per sostituire le ganasce, tirare i pomelli. 2.
Page 128
ITALIANO Installazione e montaggio RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 1. Allentare la vite di serraggio in modo che la ganascia di serraggio sia completamente aperta. 2. Applicare il tubo a una certa distanza dall'utensile e, se necessario, sostenerlo. 3.
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Installazione e montaggio 8.4.2 RPG 4.5 S 1. Ruotando il volantino, aprire le ganasce della morsa. 2. Applicare il tubo ad una certa distanza dalla placchetta. 3. Serrare il tubo mediante il volantino per le ganasce. 4.
ITALIANO Installazione e montaggio RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.4.4 Regolazione del perno di registro 1. Rilasciare la leva di serraggio e, se necessario, rimuovere il tubo. 2. Allentare la vite esagonale interna del perno di registro mediante la chiave esagonale. 3.
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Funzionamento FUNZIONAMeNTO PeRIcOLO! Avviamento della macchina a causa dell’attivazione accidentale dell’inter ruttore ON/OFF! Scossa elettrica letale. Lesioni molteplici e danni materiali. X Al termine di ogni fase di lavoro e prima del trasporto, del cambio dell’utensile, della pulizia, della manutenzione ordinaria e dei lavori di regolazione e riparazione, spegnere la macchina, attendere che la macchina/l’utensile si sia completamente fermato ed estrarre la spina di rete.
ITALIANO Funzionamento RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 AVVeRTIMeNTO! Incastro di parti del corpo tra utensile da taglio e tubo! Lesioni gravi. X Non inserire parti del corpo tra l’utensile da taglio e il tubo. AVVeRTIMeNTO! Trucioli, superfici dei tubi, taglienti e ferri incandescenti e affilati! Pericolo di lesioni agli occhi e alle mani.
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Funzionamento Determinazione e regolazione del numero di giri 9.2.1 Determinazione del numero di giri VALORI INDIcATIVI PeR Ø eSTeRNO DeL TUBO ROTeLLA DI ReGOLAZIONe AccIAIO INOX IL NUMeRO DI GIRI (N) DeL NUMeRO DI GIRI Modello macchina [mm] [poll.]...
Page 134
ITALIANO Funzionamento RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 9.2.2 Impostazione del numero di giri X Impostare la rotella di regolazione del numero di giri (5) sul livello desiderato (cap. 9.2.1, p. 32) Rotella di regolazione del numero di giri per la variante elettrica Rotella di regolazione del numero di giri per la variante a batteria Accensione della macchina .
Page 135
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Funzionamento Spegnimento della macchina 1. Rilasciare l’interruttore ON/OFF (2). La macchina si arresta. 2. Estrarre la spina di rete dal generatore della corrente di saldatura/togliere la batteria dal motore a batteria 3. Staccare il tubo dalla macchina (vedere cap. 8.4, p. 127). 4.
Page 136
ITALIANO Manutenzione e risoluzione delle anomalie RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 10. MANUTeNZIONe e RISOLUZIONe DeLLe ANOMALIe NOTA! Alcuni degli interventi citati dipendono in gran parte dall’utilizzo e dalle condizioni ambientali. Nel manuale sono indicati cicli di intervento minimi, ma in casi specifici è possibile adottare cicli di manutenzione diversi.
Page 137
ITALIANO RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Manutenzione e risoluzione delle anomalie ANOMALIA POSSIBILe cAUSA RISOLUZIONe Forte tendenza alla vibrazione. Gioco assiale o radiale nei componenti. X Controllare che la macchina non abbia gioco. Placchetta multifunzionale allentata. X Controllare l’accoppiamento preciso della placchetta multifunzionale.
eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 eSPAñOL Índice ESPAÑOL................139 4.1 Características ............. 153 4.2 Opciones de aplicación ........153 SOBRE ESTAS INSTRUCCIONES ........141 1.1 Advertencias ............141 DATOS TÉCNICOS ............154 1.2 Más símbolos y marcas ........141 PUESTA EN SERVICIO ...........
Page 140
eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 9.2.2 Ajuste del número de revoluciones..168 9.3 Encender la máquina .......... 168 9.4 Mecanizado del tubo .......... 168 9.5 Apagar la máquina ..........169 10. MANTENIMIENTO, RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..170 10.1 Mantenimiento............
eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Sobre estas instrucciones SOBRe eSTAS INSTRUccIONeS Advertencias Las indicaciones de advertencia utilizadas en estas instrucciones advierten ante posibles lesiones o daños materiales. X ¡Lea y tenga en cuenta siempre estas indicaciones de advertencia! SÍMBOLO De Esto es un símbolo de advertencia.
eSPAñOL Información del operador e indicaciones de seguridad RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 INFORMAcIÓN DeL OPeRADOR e INDIcAcIONeS De SeGURIDAD Obligaciones del operador Utilización en el taller/exterior/de campo: El operador es responsable de la seguridad en la zona de peligro de la máquina y solo permite al personal instruido permanecer y usar la máquina en la zona de peligro.
eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Información del operador e indicaciones de seguridad 2.2.2 Uso inadecuado • En consideración de los posibles peligros, un uso diferente al definido en “uso conforme a su finalidad” (cap. 2.2.1) o que sobrepase este y los límites indicados se considerará inadecuado. •...
eSPAñOL Información del operador e indicaciones de seguridad RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Dado que el plomo está firmemente aleado como componente de la aleación y, por consiguiente, no cabe esperar ninguna exposición cuando se utiliza de la forma prevista, no se requiere más información sobre su uso seguro. 2.3.2 Virutas y aceite para engranajes Evacuar las virutas y el aceite para engranajes cambiado conforme a las ordenanzas.
eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Información del operador e indicaciones de seguridad Indicaciones básicas de seguridad La máquina (en adelante denominada RPG 4.5 (S) o RPG 8.6) está fabricada según la mejor tecnología disponible. Los riesgos restantes se describen en el siguiente manual de instrucciones. El uso distinto del indicado en este manual puede provocar daños personales y materiales muy graves.
Page 146
eSPAñOL Información del operador e indicaciones de seguridad RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ¡OBSeRVAcIÓN! Las recomendaciones para el “equipamiento personal de seguridad” están exclusivamente relacionadas con el producto descrito. No se contemplan los requisitos ajenos a la máquina, que resultan a raíz de las condiciones ambientales del lugar de su utilización o de otros productos, o de la combinación con otros productos.
Page 147
eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Información del operador e indicaciones de seguridad ¡PeLIGRO! ¡componentes de seguridad defectuosos por suciedad y desgaste! Lesiones corporales por el fallo de componentes de seguridad. X Ningún uso inadecuado del cable como, p. ej., para colgar o cargar la máquina a través del cable.
eSPAñOL Información del operador e indicaciones de seguridad RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Letreros avisadores de peligro Preste atención a todas las advertencias e indicaciones de seguridad en la máquina. Además, la máquina presenta las siguientes características: IMAGeN POSIcIÓN eN SIGNIFIcADO cÓDIGO...
eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 estructura del producto Refrentadora de tubos RPG 4.5 S 1. Adaptador 2. Mordazas de sujeciónde aluminio fundido 3. Manija de aproximación con escala ajustable 4. Rueda de ajuste para la preselección de número de revoluciones 5.
eSPAñOL estructura del producto RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 3.4.1 Herramienta multifunción (MFW) El material suministrado estándar incluye 1 MFW (código 790 038 314). Con 2 filos de corte y revestimiento de herramientas resistente al desgaste para procedimientos específicos.
eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 características y opciones de aplicación cARAcTeRÍSTIcAS Y OPcIONeS De APLIcAcIÓN características Las máquinas refrentadoras de tubos RPG 4.5 (S) o RPG 8.6 se destaca por las siguientes características: • Preparación de extremos de tubos para una costura de soldadura estandarizada •...
eSPAñOL Datos técnicos RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 DATOS TÉcNIcOS TIPO De MÁQUINA RPG 3.0 RPG 3.0 RPG 4.5 RPG 4.5 S RPG 8.6 BATeRÍA Dimensiones (con motor) [mm] 460 x 245 x 185 325 x 245 x 185 460 x 260 x 230 610 x 380 x 270 500 x 350 x 350 [pulg.] 18.1 x 9.6 x 7.3...
eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Puesta en servicio PUeSTA eN SeRVIcIO Verificar material suministrado • Revisar si la entrega está completa y si tiene daños causados por el transporte. • Comunicar inmediatamente las piezas faltantes o los daños causados por el transporte a su casa proveedora. Material suministrado Salvo posibles modificaciones.
eSPAñOL Almacenamiento y transporte RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ALMAceNAMIeNTO Y TRANSPORTe ¡cUIDADO! ¡Almacenamiento incorrecto de la máquina! Múltiples lesiones corporales y daños materiales. X Transportar la máquina en el maletín original y en un entorno seco. ¡PeLIGRO! ¡Descarga eléctrica mortal! X Antes del transporte o de un cambio de puesto de trabajo, desconectar la máquina, esperar hasta que la máquina/herramienta se haya detenido y retirar el enchufe de red.
Page 157
eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Almacenamiento y transporte 4. Transportar la máquina únicamente con el interruptor de conexión/desconexión bloqueado. Para ello, colocar el interruptor de derecha/izquierda, que se muestra en la figura abajo, en la posición central. El interruptor de conexión/desconexión se bloquea en la posición central para impedir una posible puesta en marcha accidental.
eSPAñOL Preparación y montaje RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 PRePARAcIÓN Y MONTAJe ¡OBSeRVAcIÓN! Debido a que la configuración, el montaje y el manejo en las variantes de las refrentadoras de tubos es prácticamente idéntico, las figuras incluidas en este capítulo indican los pasos de trabajo que deben realizarse solo en el ejemplo de la máquina RPG 4.5 y RPG 4.5 S.
eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Preparación y montaje ¡ADVeRTeNcIA! ¡Proyección de virutas, superficies de tubos, cantos de corte y herramientas calientes y con cantos afilados! Peligro de lesiones en ojos y manos. X Durante el mecanizado no introduzca las manos en la herramienta girando. X No trabajar nunca si la cubierta protectora o la protección no están montadas.
eSPAñOL Preparación y montaje RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 colocar o cambiar soportes de sujeción RPG 3.0 1. Spannschalen entsprechend dem Rohrdurchmesser wählen. 2. Spannschraube herausdrehen. 3. Spannschale etwas zusammendrücken und in das Gehäuse einsetzen. 4. Das Orbitalum-Logo (1) auf der Spannschale muss deckend sein mit der Spannschraube (2) (siehe Abbildung).
eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Preparación y montaje 8.3.3 cambiar los soportes de sujeción 1. Para cambiar los soportes de sujeción, tirar de los botones tipo hongo. 2. Retirar los soportes de sujeción arriba y abajo. Fijar el tubo ¡ADVeRTeNcIA! ¡Piezas proyectadas/ruptura de herramientas! Múltiples lesiones corporales y daños materiales.
eSPAñOL Preparación y montaje RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.4.1 RPG 3.0 1. Aflojar el tornillo tensor de manera que el soporte de sujeción esté completamente abierto. 2. Insertar el tubo con distancia con respecto a la herramienta y apoyar el tubo si es necesario.
eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Preparación y montaje 8.4.3 RPG 4.5 S 1. Abrir las mordazas de sujeción del tornillo de banco girando la rueda manual. 2. Colocar el tubo manteniendo una distancia con la herramienta. 3. Sujetar el tubo mediante la rueda manual para las mordazas de sujeción.
eSPAñOL Preparación y montaje RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 8.4.5 cambiar de posición el perno de reajuste 1. Soltar la palanca tensora y en caso necesario retirar el tubo. 2. Soltar el tornillo Allen del perno de reajuste con la llave hexagonal. 3.
eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Manejo MANeJO ¡PeLIGRO! ¡Arranque de la máquina por un accionamiento involuntario del interruptor ON/OFF! Descarga eléctrica mortal. Múltiples lesiones corporales y daños materiales. X Desconectar la máquina, esperar hasta que la máquina/herramienta se haya detenido y retirar el enchufe de red después de cada turno de trabajo y antes del transporte, el cam- bio de herramienta, la limpieza, el mantenimiento y los trabajos de ajuste y de reparación.
eSPAñOL Manejo RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ¡ADVeRTeNcIA! ¡Proyección de virutas, superficies de tubos, cantos de corte y herramientas calientes y con cantos afilados! Peligro de lesiones en ojos y manos. X Durante el mecanizado no introduzca las manos en la herramienta girando. X No trabajar nunca si la cubierta protectora o la protección no están montadas.
eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Manejo calcular y ajustar el número de revoluciones 9.2.1 Determinación del número de revoluciones VALOReS De ReFeReNcIA Ø eXTeRIOR RUeDA De AJUSTe PARA LA AceRO De PARA eL NÚMeRO De PReSeLeccIÓN DeL NÚMeRO ALeAcIÓN FIN ReVOLUcIONeS (N) De ReVOLUcIONeS...
eSPAñOL Manejo RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 9.2.2 Ajuste del número de revoluciones X Colocar la rueda de ajuste para la preselección de velocidad (5) en el nivel deseado (cap. 9.2.1, pág. 32) Rueda de ajuste de revoluciones en la variante eléctrica Rueda de ajuste de revoluciones en la variante con batería encender la máquina 1.
eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Manejo Apagar la máquina 1. Soltar el interruptor ON/OFF (2). La máquina se detiene. 2. Desenchufar el conector de red de la fuente de corrien- te/retirar la batería del accionamiento por batería. 3.
eSPAñOL Mantenimiento, resolución de problemas RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 10. MANTeNIMIeNTO, ReSOLUcIÓN De PROBLeMAS ¡OBSeRVAcIÓN! Algunos de los trabajos indicados dependen mucho del uso y de las condiciones ambien- tales. Los intervalos indicados hacen referencia a valores mínimos. En casos particulares se permiten intervalos de mantenimiento distintos.
eSPAñOL RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 Mantenimiento, resolución de problemas AVeRÍA POSIBLe cAUSA SOLUcIÓN Fuerte tendencia a la vibración. Holgura radial o axial en los componentes. X Comprobar que la máquina no tenga holgura. Herramienta multifunción floja. X Comprobar que la herramienta multifun- ción esté...
目录 RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 技术参数 技术参数 RPG 3.0 RPG 3.0 设备型号 RPG 4.5 RPG 4.5 S RPG 8.6 (蓄电池) 460 x 245 x 185 325 x 245 x 185 尺寸 [毫米] 460 x 260 x 230 610 x 380 x 270 500 x 350 x 350 18.1 x 9.6 x 7.3 12.8 x 9.6 x 7.3...
SPARE PARTS LIST RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ersatzteilliste Für das Bestellen von Ersatzteilen und die Behebung von Störungen wenden Sie sich bitte direkt an unsere für Sie zuständige Niederlassung. Für die Ersatzteilbestellung geben Sie bitte folgende Daten an: X Maschinentyp, ersatzteilbezeichnung, code Spare parts list Please contact your local Orbitalum Tools branch directly to order spare parts and to remedy malfunctions.
EC DECLARATION OF CONFORMITY RPG 3.0, RPG 4.5 (S), RPG 8.6 ORIGINAL eGKonformitätserklärung ec Declaration of conformity ce Déclaration de conformité ce Dichiarazione di conformità ce Declaración de conformidad eGconformiteitsverklaring ЕС Декларация о соответствии стандартам Orbitalum Tools GmbH JosefSchüttlerStraße 17 符合性声明...
Page 222
Pasadena, Texas 77505 Units 4 & 5 Navigation Park Blackwood, New Jersey 08012 Road One, Winsford Industrial Estate ITW India Pvt. Ltd Tel. +1 713 983 0784 Winsford, Cheshire CW7 3 RL Sr.no. 234/235 & 245 Tel. +1 856 579 8747 United Kingdom Plot no.
Need help?
Do you have a question about the orbitalum RPG 3.0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers