Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the spit D60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ITW spit D60

  • Page 2 Contact flip-flop Bascule de contact Schalterwippe Unlock switch (two-step) Interrupteur de déverrouillage Entriegelungsschalter Adjusting wheel (à 2 étages) (zweistufig) Unlock of carriage Vis de réglage Stellrad Suction nozzle Déverrouillage du chariot Fahrgestellentriegelung Quick-seal coupling Tubulure d'aspiration Saugstutzen Flap lever Fermeture rapide Schnellverschluss Distance rings Levier pliant...
  • Page 3 Báscula de interruptor Vippströmbrytare Vippe Interruptor de desbloqueio Upplåsningsbrytare (tvåstegs) Oplukningskontakt (2-trins) (2 níveis) Inställningshjul Indstillingshjul Roda de ajuste Chassiupplåsning Understeludlǿserknap Desbloqueio do chassis Sugstutsar Sugestudser Bocal de aspriração Snabbförslutning Låseanordning Fecho rápido Fällhandtag Klapgreb Punho articulado Distansringar Afstandsringe Anéis espaçadores Diamantskivor Diamantskiver Discos de diamantate...
  • Page 4 Wall Chaser SPIT D90 This machine can be operated safely only when the operating and safety instructions have been completely read and strictly observed to. It is recommended to receive practical instruction before using the machine for the first time. The general safe- ty instructions (separately enclosed) must be observed! Area of use: This tool is solely determined for cutting slots and separation of mainly mineral materials (e.g.
  • Page 5 Fresadora de abrir roços SPIT D90 Trabalhar com o aparelho sem perigo só é possível se ler integralmente as instruções de serviço e as indicações de segurança e seguir as instruções aí contidas. Antes da primeira utilização, peça uma demonstração prática. Devem ser consideradas as indicações de segurança gerais disponíveis em separado! Campo de aplicação: Este aparelho destina-se, exclusivamente, a fender e cortar predominantemente materiais minerais (p.
  • Page 6 DE Sicherheitshinweise GB Safety instructions FR Instructions de sécurité IT Avvertenze di sicurezza NL Veiligheidsinstructies ES Indicaciones de seguridad PT Indicações de segurança SE Säkerhetsanvisningar DK Sikkerhedshenvisninger NO Sikkerhetshenvisning FI Turvallisuusohjeita GR Υποδείξεις ασφαλείας AR ‫إرشادات السالمة‬ DE Technische Daten = 220 –...
  • Page 7 DE Scheibenmontage GB Assembling of the disks FR Montage des disques IT Montaggio dei dischi NL Montage van de schijven ES Montaje de la muelas PT Montagem dos discos SE Montering av diamants- kivorna DK Montering af diamantskiverne NO Påsetting av diamantski- FI Timanttilaikkojen kiinni- 14,5mm GR Τοποθέτηση...
  • Page 8 DE Schnitttiefe GB Slot depth FR Profondeur de rainure IT Profondità di scanalatura NL Diepte van de groef ES Profundidad de ranurado PT Profundiade de ranhura SE Spårdjup DK Notdybde NO Notdybde FI Urasyvyys GR Βάθος κοπής AR ‫عمق القطع‬ DE Zusatzhandgriff GB Additional handle FR Poignée orientable...
  • Page 9 DE Inbetriebnahme GB Power-on FR Mise en service IT Messa in esercizio NL Inbedrijfstelling ES Puesta en marcha PT Colocação em funciona- mento SE Idifttagning DK Idriftsættelse NO Igangsetting FI Käyttöönotto GR Ενεργοποίηση AR ‫التشغيل‬ DE Wartung GB Maintenance FR Maintenance IT Manutenzione NL Onderhoud ES Mantenimiento...
  • Page 10: Declaração De Conformidade Ce

    Tεχνική τεκμηρίωση TD. Teknisk dokumentasjon ved TD. 2006/42/EC; 2004/108/EC EN 60745-1, EN 60745-2-22, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Jens Stellwag ITW Befestigungssysteme GmbH, Division Crones | Gutenbergstraße 4 | 91522 Ansbach, GERMANY Bourg-les-Valence, Jens Stellwag Martin Krieg Quality Manager Unit Manager 02.03.2015...
  • Page 12 This manual should always be retained with the tool. Ce manuel doit toujours être conservé avec l’outil. Diese Anleitung stets zusammen mit dem Gerät aufbewahren. Il presente manuale deve sempre accompagnare l’elettroutensile. Bewaar deze handleiding altijd dicht bij het gereedschap. Se debe guardar siempre este manual con la herramienta.