ITW orbitalum RPG ONE Translation Of Original Operating Instructions

ITW orbitalum RPG ONE Translation Of Original Operating Instructions

Tube squaring machines
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 41

Quick Links

RPG ONE, RPG 1.5
RPG 2.5
de Rohrplanmaschinen
Originalbetriebsanleitung und Ersatzteilliste
en Tube squaring machines
Translation of original operating instructions
and spare parts list
fr
Dresseuses de tubes
Traduction du mode d'emploi original
et liste de pièces de rechange
it
Macchine intestatrici per tubi
Traduzione del manuale d'istruzioni originale
e elenco dei ricambi
es Refrentadoras de tubos
Traducción del manual de instrucciones original
y lista de piezas de repuesto
cn 管道平口机
原操作指导书和备件清单翻译
cz
Stroje k čelnímu zarovnávání trubek
Překlad originálu návodu k obsluze a seznam náhradních dílů
sk Stroj pre čelné zarovnávanie trubiek
Preklad originálneho návodu na obsluhu zoznam náhradných dielov

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the orbitalum RPG ONE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ITW orbitalum RPG ONE

  • Page 1 RPG ONE, RPG 1.5 RPG 2.5 de Rohrplanmaschinen Originalbetriebsanleitung und Ersatzteilliste en Tube squaring machines Translation of original operating instructions and spare parts list Dresseuses de tubes Traduction du mode d'emploi original et liste de pièces de rechange Macchine intestatrici per tubi Traduzione del manuale d'istruzioni originale e elenco dei ricambi es Refrentadoras de tubos...
  • Page 2 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Seite 3 Betriebsanleitung für Betreiber und Maschinenverwender Für sicheres Arbeiten Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme lesen. Betriebsanleitung aufbewahren zum Nachschlagen. Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung, vorbehalten. page 41 Operating instructions for responsible bodies and persons using the machine To ensure safe working read the operating instructions before commissioning.
  • Page 3: Table Of Contents

    DEUTScH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 DEUTScH Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ............5 4.1 Eigenschaften ............18 1.1 Warnhinweise ............5 4.2 Einsatzmöglichkeiten ..........18 1.2 Weitere Symbole und Auszeichnungen ....5 Technische Daten ............19 1.3 Abkürzungen ............5 Inbetriebnahme .............
  • Page 4 DEUTScH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 9.2.3 Drehzahl regulieren bei RPG Akku- Maschinen ..........35 9.3 Maschine einschalten..........36 9.3.1 RPG Elektro ..........36 9.3.2 RPG Akku ........... 36 9.4 Werkzeug zustellen..........37 9.4.1 Vorschub mit Skalaeinteilung ....37 9.5 Maschine ausschalten ...........
  • Page 5: Zu Dieser Anleitung

    DEUTScH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Zu dieser Anleitung ZU DIESER ANLEITUNG Warnhinweise Die in dieser Anleitung verwendeten Warnhinweise warnen vor Verletzungen oder vor Sachschäden. X Warnhinweise immer lesen und beachten! WARNSYMBOL Dies ist das Warnsymbol. Es warnt vor Verletzungsgefahren. Um Verletzungen oder Tod zu vermeiden, die mit dem Sicherheitszeichen gekennzeichneten Maßnahmen befolgen.
  • Page 6: Betreiberinformationen Und Sicherheits Hinweise

    DEUTScH Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 BETREIBERINFORMATIONEN UND SIcHERHEITS­ HINWEISE Betreiberpflichten Werkstatt-/Außen-/Feldanwendung: Der Betreiber ist verantwortlich für die Sicherheit im Gefahrenbereich der Maschine und erlaubt nur eingewiesenem Personal den Aufenthalt und die Bedienung der Maschine im Gefahrenbereich. Sicherheit des Arbeitnehmers: Die im Kap.
  • Page 7: Grenzen Der Maschine

    DEUTScH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise 2.2.3 Grenzen der Maschine • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. • Der Arbeitsplatz kann in der Rohrvorbereitung, im Anlagenbau oder der Anlage selbst sein. •...
  • Page 8: Rückgabe Von Akkus Und Batterien

    DEUTScH Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 2.3.3 Rückgabe von Akkus und Batterien • Akkus und Batterien, die mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, dürfen gemäß EU-Richtlinie 2006/66/EG nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. • Bei schadstoffhaltigen Akkus und Batterien ist das chemische Zeichen für das enthaltene Schwermetall unterhalb der Mülltonne angegeben: Cd = Cadmium Hg = Quecksilber Pb = Blei •...
  • Page 9 DEUTScH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise • Keine gewinkelten Netzstecker verwenden. HINWEIS! Die Vorschläge zur "Persönlichen Schutzausrüstung" stehen ausschließlich im direkten Zusammenhang mit dem beschriebenen Produkt. Fremde Anforderungen, die sich aus den Umgebungsbedingungen am Ort der Nutzung, oder anderer Produkte, oder der Verknüp- fung mit anderen Produkten ergeben, sind nicht berücksichtigt.
  • Page 10 DEUTScH Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 GEFAHR! Erfassen von loser/weiter Kleidung, langen Haaren oder Schmuck durch rotierende Maschinenteile! Schwerste Verletzungen oder Tod. X Während der Bearbeitung enganliegende Kleidung tragen. X Lange Haare gegen Erfassen sichern. GEFAHR! Defekte Sicherheitsbauteile durch Verunreinigung und Verschleiß! Körperverletzung durch Ausfall von Sicherheitsbauteilen.
  • Page 11: Warnschilder

    DEUTScH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Betreiberinformationen und Sicherheits hinweise Warnschilder Beachten Sie alle an der Maschine angebrachten Warnungen und Sicherheitshinweise. Außerdem befinden sich folgende Kennzeichen an der Maschine: BILD POSITION AN MAScHINE BEDEUTUNG cODE RPG ONE (Akku): WARNUNG: 790 046 196 Werkzeugaufnahme/Gehäuse Verletzungsgefahr durch...
  • Page 12: Aufbau Des Produkts

    DEUTScH Aufbau des Produkts RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 AUFBAU DES PRODUKTS RPG ONE Elektro 1. Gehäuse 5. EIN/AUS-Schalter 2. Vorschubeinheit mit Skalaeinteilung 6. Standplatte (demontierbar) 3. Antriebsmotor 7. Spannschraube 4. Feststellknopf 8. Werkzeugaufnahme RPG ONE Akku 1. Gehäuse 5.
  • Page 13: Rpg 1.5 Elektro

    DEUTScH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Aufbau des Produkts RPG 1.5 Elektro 1. Spannschraube 6. Feststellknopf 2. Gehäuse 7. EIN/AUS-Schalter 3. Sichtfenster (verschiebbar) 8. Standplatte (demontierbar) 4. Vorschubeinheit mit Skalaeinteilung 9. Klemmschraube 5. Antriebsmotor 10. Werkzeugaufnahme RPG 1.5 Akku 1.
  • Page 14: Rpg 2.5 Elektro

    DEUTScH Aufbau des Produkts RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 RPG 2.5 Elektro 1. Klemmschraube 9. EIN/AUS-Schalter 2. Gehäuse 10. Feststellknopf 3. Sichtfenster (verschiebbar) 11. Werkzeugaufnahme mit Werkzeughalter und 4. Vorschub mit Skalaeinteilung Multifunktions-Werkzeug 5. Getriebegehäuse 12. Standplatte (demontierbar) 6. Drehzahlregler zur Voreinstellung 13.
  • Page 15: Rpg 2.5 (Akku) Werkzeugaufnahme

    DEUTScH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Aufbau des Produkts RPG 2.5 (Akku) Werkzeugaufnahme Die Werkzeugaufnahme der RPG 2.5 (Akku) bietet, je nach Anwendungsart, verschiedene Werkzeughalter-Montagemöglichkeiten: • Anplanen / facing (1) von 6,35 - 12,0 mm (0.250" - 0.472") • Anplanen / facing (2) von 12,7 - 65 mm (0.500" - 2.559") •...
  • Page 16: Zubehör

    DEUTScH Aufbau des Produkts RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Zubehör WARNUNG! Gefahr durch Verwendung mangelhaften, von Orbitalum nicht freigegebenen Zubehör und Werkzeuge! Vielfältige Körperverletzungen und Sachschäden. X Nur Original Werkzeuge, Ersatzteile, Betriebsstoffe und Zubehör von Orbitalum verwenden. HINWEIS! Bitte überprüfen Sie vor Ihrer Bestellung der Spannschalen den Außendurchmesser der Rohre. Die unterschiedlichen Normen bedeuten manchmal ein Sonderabmaß...
  • Page 17: Edelstahl-Spannschalen

    DEUTScH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Aufbau des Produkts 3.8.3 Edelstahl­Spannschalen Nicht im Standard-Lieferumfang enthalten. Zum deformationsfreien Spannen von Rohren. Extrem beständig. Garantiert ein präzises Einspannen von Rohren und Mikrofittings und einen schnellen Spannschalen-Wechsel ohne Werkzeug. Für alle Rohrmaterialien mit einem Außen durchmesser ab 3,0 bis 63,5 mm. Eine Auswahl an Spannschalen-Dimensionen mit Code-Nummern entnehmen Sie unserem aktuellen Produktekatalog.
  • Page 18: Eigenschaften Und Einsatzmöglichkeiten

    DEUTScH Eigenschaften und Einsatzmöglichkeiten RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 EIGENScHAFTEN UND EINSATZMÖGLIcHKEITEN Eigenschaften Die Rohrplanmaschine RPG ONE, RPG 1.5 bzw. RPG 2.5 zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus: • Rohrenden-Vorbereitung für eine normgerechte Schweißnaht • Nur ein Multifunktions-Werkzeug notwendig für: –...
  • Page 19: Technische Daten

    DEUTScH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Technische Daten TEcHNIScHE DATEN MAScHINEN­TYP RPG ONE RPG ONE RPG 1.5 RPG 1.5 RPG 2.5 RPG 2.5 AKKU AKKU AKKU Abmessungen [mm] 390x70x200 261x80x255 400x160x350 275x90x255 500x170x300 260x320x300 (lxbxh) [inch] 15.4x2.8x7.9 10.3x3.2x10 15.8x6.3x13.8 10.8x3.5x10 19.7x6.7x11.8 10.2x12.6x11.8 Gewicht [kg]...
  • Page 20: Inbetriebnahme

    DEUTScH Inbetriebnahme RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 INBETRIEBNAHME Lieferumfang prüfen • Lieferung auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. • Fehlende Teile oder Transportschäden sofort Ihrer Bezugsstelle melden. Lieferumfang Änderungen vorbehalten. MAScHINEN­TYP RPG ONE RPG ONE RPG 1.5 RPG 1.5 RPG 2.5 RPG 2.5 AKKU AKKU...
  • Page 21: Standplatte Montieren

    DEUTScH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Inbetriebnahme Standplatte montieren Auf Anfrage Standplatte (1) für Akku-Maschinen optional erhältlich (Code 790 037 169). Die Standplatte (1) zur RPG ONE, RPG 1.5 und RPG 2.5 Elektro muss vor Inbetriebnahme auf die Maschine montiert werden.
  • Page 22: Lagerung Und Transport

    DEUTScH Lagerung und Transport RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 LAGERUNG UND TRANSPORT VORSIcHT! Fehlerhafte Lagerung der Maschine! Vielfältige Körperverletzungen und Sachschäden. X Maschine in Originalkoffer sowie in trockener Umgebung lagern. GEFAHR! Tödlicher elektrischer Schlag! X Vor dem Transport oder Arbeitsplatzwechsel Maschine ausschalten, warten, bis Maschine/ Werkzeug zum Stillstand kommt und Netzstecker ziehen bzw.
  • Page 23: Einrichtung Und Montage

    DEUTScH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Einrichtung und Montage EINRIcHTUNG UND MONTAGE GEFAHR! Anlaufen der Maschine aufgrund unbeabsichtigtes Betätigen des EIN/ AUS-Schalters bzw. Drehzahlreglers! Tödlicher elektrischer Schlag. Vielfältige Körperverletzungen und Sachschäden. X Nach dem Ende jedes Arbeitsganges, vor Transport, Werkzeugwechsel, Reinigung, Wartung, Einstell- und Reparaturarbeiten Maschine ausschalten, warten, bis Maschine/ Werkzeug zum Stillstand kommt und Netzstecker ziehen bzw.
  • Page 24 DEUTScH Einrichtung und Montage RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 WARNUNG! Herumfliegende, heiße und scharf kantige Späne, Rohroberflächen, Schneidkanten und Werkzeuge! Verletzungsgefahr an Augen und Händen. X Beim Bearbeiten nicht in das rotierende Werkzeug fassen. X Niemals ohne montiertes und den Bearbeitungsbereich abdeckendes Sichtfenster arbeiten.
  • Page 25: Rohr-Dimension Festlegen

    DEUTScH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Einrichtung und Montage Rohr­Dimension festlegen 1. Die zu bearbeitende Rohr-Dimension festlegen. 2. Werkzeughalter, Multifunktions-Werkzeug und Spannschalen auswählen (Zubehör, siehe Kap. 3.8, S. 16). HINWEIS! Bitte überprüfen Sie vor Ihrer Bestellung der Spannschalen den Außendurchmesser der Rohre.
  • Page 26: Spannschalen Einlegen/Auswechseln

    DEUTScH Einrichtung und Montage RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Spannschalen einlegen/auswechseln 8.3.1 Spannschale einsetzen 1. Spannschale etwas zusammendrücken und in das Gehäuse einsetzen. RPG 1.5, RPG 2.5 (Akku): Das Orbitalum-Logo auf der Spannschale muss deckend sein mit der Spannschraube (siehe Pfeile). HINWEIS! Die Spannschale ist dann richtig eingesetzt, wenn sie einge- rastet ist.
  • Page 27: Spannschale Entnehmen

    DEUTScH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Einrichtung und Montage 8.3.2 Spannschale entnehmen 1. Entsprechend Rohrdimension richtige Spannschale auswählen (siehe Kap. 3.8.3, S. 17). 2. Spannschraube demontieren: RPG ONE (Akku): Die Spannschraube (1) herausdrehen (innen bündig mit Gehäuse, siehe Pfeil). RPG 1.5, RPG 2.5 (Akku): Die Spannschraube (2) herausdrehen (innen bündig mit Gehäuse, siehe Pfeil).
  • Page 28: Rpg 2.5: Adapterspannschale Einlegen Bzw

    DEUTScH Einrichtung und Montage RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 RPG 2.5: Adapterspannschale einlegen bzw. auswechseln 8.4.1 Wann wird die Adapterspannschale benötigt? X Wenn Rohre mit einem Außendurchmesser von 6,35 - 38,1 mm (0.250" - 1.5") bearbeitet werden sollen. 8.4.2 Spannschale demontieren 1.
  • Page 29 DEUTScH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Einrichtung und Montage 3. Spannschale etwas zusammendrücken und in die Adapter- spannschale einsetzen. HINWEIS! Das Orbitalum-Logo auf der Spann- schale muss deckend sein mit der Spannschraube (3) (siehe Pfeile). 4. Mit der Spannschraube (großer Griff) (3) Spannschale festdrehen.
  • Page 30: Rohr Einspannen

    DEUTScH Einrichtung und Montage RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Rohr einspannen WARNUNG! Herausschleudernde Teile/Werkzeugbruch! Vielfältige Körperverletzungen und Sachschäden. X Es dürfen keine beschädigten oder deformierten Schneidwerkzeuge (MFW) verwendet werden. X Das zu bearbeitende Rohr in der Spanneinheit fest spannen. X Verschlissenes Werkzeug sofort wechseln.
  • Page 31: Bedienung

    DEUTScH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Bedienung BEDIENUNG GEFAHR! Anlaufen der Maschine aufgrund unbeabsichtigtes Betätigen des EIN/ AUS-Schalters bzw. Drehzahlreglers! Tödlicher elektrischer Schlag. Vielfältige Körperverletzungen und Sachschäden. X Nach dem Ende jedes Arbeitsganges, vor Transport, Werkzeugwechsel, Reinigung, Wartung, Einstell- und Reparaturarbeiten Maschine ausschalten, warten, bis Maschine/ Werkzeug zum Stillstand kommt und Netzstecker ziehen bzw.
  • Page 32 DEUTScH Bedienung RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 WARNUNG! Körperteile können zwischen Schneidwerkzeug und Rohr gelangen! Schwerste Verletzungen. X Körperteile nicht zwischen Schneidwerkzeug und Rohr bringen. WARNUNG! Herumfliegende, heiße und scharf kantige Späne, Rohroberflächen, Schneidkanten und Werkzeuge! Verletzungsgefahr an Augen und Händen. X Beim Bearbeiten nicht in das rotierende Werkzeug fassen.
  • Page 33: Stillsetzen (Auch Im Notfall)

    DEUTScH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Bedienung Stillsetzen (auch im Notfall) WARNUNG! NOT­HALT­Funktion durch Netzstecker ziehen nicht gegeben! Vielfältige Körperverletzungen und Sachschäden. X Keine gewinkelten Netzstecker verwenden. X Keine einrastbaren Steckdosen und einrastbaren Netzstecker (blaue CEE-Netzstecker) für Stromanschluss verwenden, die NOT-HALT-Funktion ist sonst nicht gegeben. Bedie- ner muss prüfen, ob Netzstecker mittels Kabel aus der Steckdose gezogen werden kann.
  • Page 34: Drehzahl Ermitteln Und Einstellen

    DEUTScH Bedienung RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Drehzahl ermitteln und einstellen 9.2.1 Drehzahl ermitteln Die RPG-Motoren verfügen über 2 Drehzahlstufen. Es wird empfohlen, ausschließlich mit Drehzahl-Stufe 1 zu arbeiten. Bei den RPG ONE- und RPG 1.5-Maschinen ist die Drehzahlstufe 2 werkseitig gesperrt. MAScHINENTYP DREHZAHLBEREIcH STUFE 1 DREHZAHLBEREIcH STUFE 2...
  • Page 35: Drehzahl Regulieren Bei Rpg Akku-Maschinen

    DEUTScH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Bedienung RIcHTWERTE FÜR DREHZAHL (N) ROHRAUSSEN­Ø DA DREHZAHL­EINSTELLRAD (2) FEINJUSTIERUNG [Maschinen­Typ] [mm] [inch] [Stufe] RPG 1.5 38,10 1.500 RPG 2.5 6,35 0.250 RPG 2.5 38,10 1.500 RPG 2.5 50,80 2.000 RPG 2.5 65,00 2.559 9.2.3 Drehzahl regulieren bei RPG Akku­Maschinen...
  • Page 36: Maschine Einschalten

    DEUTScH Bedienung RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Maschine einschalten 9.3.1 RPG Elektro 1. Prüfen, ob das Sichtfenster geschlossen ist, ggf. schließen. 2. Gewünschte Drehzahl über Drehzahlregler (1) einstellen. 3. EIN/AUS-Schalter (2) betätigen. X Die Maschine läuft an. HINWEIS! X Feststellknopf nicht benutzen, da Stillsetzen erschwert wird, siehe Kap. 9.1, S. 33. HINWEIS! Wenn das Werkzeug nach dem Anlaufen rattert, ist die Schnittgeschwindigkeit zu hoch.
  • Page 37: Werkzeug Zustellen

    DEUTScH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Bedienung HINWEIS! X Feststellknopf nicht benutzen, da Stillsetzen erschwert wird, siehe Kap. 9.1, S. 33. HINWEIS! Wenn das Werkzeug nach dem Anlaufen rattert, ist die Schnittgeschwindigkeit zu hoch. X Drehzahl verringern (siehe Kap. 9.2, S. 34). Werkzeug zustellen 9.4.1 Vorschub mit Skalaeinteilung...
  • Page 38: Rpg Akku

    DEUTScH Bedienung RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 9.5.2 RPG Akku 1. EIN/AUS-Schalter bzw. Drehzahlregler (3) loslassen. Die Maschine bleibt stehen. 2. Wechselakku abziehen. 3. Maschine von Rohr lösen (siehe Kap. 8.5, S. 30). 4. Späne mit geeigneten Werkzeugen (Zange) nach jeder Bearbeitung aus Gehäuse entfernen.
  • Page 39: 10. Wartung, Instandhaltung, Störungsbehebung

    DEUTScH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Wartung, Instandhaltung, Störungsbehebung 10. WARTUNG, INSTANDHALTUNG, STÖRUNGSBEHEBUNG HINWEIS! Einige der genannten Arbeiten sind stark von der Nutzung und den Umgebungsbedingungen abhängig. Die genannten Zyklen sind Mindestangaben. Im Einzelfall sind abweichende Wartungszyklen möglich. Um die Sicherheit der Maschine zu gewährleisten, führen Sie die Wartung jährlich durch autorisierte Servicestellen mit VDE-Prüfung durch.
  • Page 40: Was Tun, Wenn? - Allgemeine Störungsbehebung

    DEUTScH Wartung, Instandhaltung, Störungsbehebung RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 10.2 Was tun, wenn? – Allgemeine Störungsbehebung STÖRUNG MÖGLIcHE URSAcHE BEHEBUNG Werkzeug (MFW) hakt bei der Vorschub zu groß oder Akku X Werkzeughalter demontieren und Rohr aus der Bearbeitung ein. fast leer.
  • Page 41 ENGLISH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 ENGLISH Table of contents About these instructions ..........43 Features and scope of application ......... 56 1.1 Warning messages ..........43 4.1 Features ..............56 1.2 Further symbols and displays ....... 43 4.2 Range of applications ..........56 1.3 Abbreviations ............
  • Page 42 ENGLISH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 9.2.2 Setting speed with RPG Electric machines ........... 72 9.2.3 Regulating speed with RPG Battery machines ........... 73 9.3 Switching the machine on ........74 9.3.1 RPG Electric ..........74 9.3.2 RPG Cordless ..........74 9.4 Infeeding the tool ..........
  • Page 43: About These Instructions

    ENGLISH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 About these instructions ABOUT THESE INSTRUcTIONS Warning messages The warning messages used in these instructions warn you of injuries or damage to property. X Always read and observe these warning messages! WARNING SYMBOL This is a warning symbol.
  • Page 44: Information And Safety Instructions For The Responsible Body

    ENGLISH Information and safety instructions for the responsible body RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 INFORMATION AND SAFETY INSTRUcTIONS FOR THE RESPONSIBLE BODY Requirements for the responsible body Workshop/outdoor/field application: The responsible body is responsible for safety in the danger zone around the machine, and should allow only qualified personnel to enter the zone or operate the machine in the danger zone.
  • Page 45: Machine Constraints

    ENGLISH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Information and safety instructions for the responsible body 2.2.3 Machine constraints • Keep your working area clean. Disorder or unlit working areas can lead to accidents. • The workplace can be in pipe preparation, in plant construction or in the plant itself. •...
  • Page 46: Return Of Accumulators And Batteries

    ENGLISH Information and safety instructions for the responsible body RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 2.3.3 Return of accumulators and batteries • Accumulators and batteries that are marked with the adjacent symbol may not be disposed of with household garbage as per EU Directive 2006/66/EC. •...
  • Page 47 ENGLISH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Information and safety instructions for the responsible body • Do not use click-in socket outlets and click-in power plugs (blue CEE power plugs) for power connection, otherwise the EMERGENCY STOP does not function. The user must check whether the power plug can be pulled out of the outlet by the cable (shutdown, chap.
  • Page 48 ENGLISH Information and safety instructions for the responsible body RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 DANGER! Safety components that are contaminated or worn are defective! The failure of safety components can cause physical injury. X Do not misuse the cable, e.g. such as using it to suspend or carry the machine. X Replace defective safety components immediately and check them daily to ensure proper operation.
  • Page 49: Warning Symbols

    ENGLISH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Information and safety instructions for the responsible body Warning symbols Observe all of the warnings and safety instructions affixed to the machines. The following labels also appear on the machine: IMAGE POSITION ON MAcHINE MEANING cODE RPG ONE (Cordless):...
  • Page 50: Product Design

    ENGLISH Product design RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 PRODUcT DESIGN RPG ONE Electric 1. Housing 5. ON/OFF switch 2. Feed with scale divisions 6. Bench stand (removable) 3. Driving motor 7. Tensioning screw 4. Fixing button 8. Tool support RPG ONE cordless 1.
  • Page 51: Rpg 1.5 Electric

    ENGLISH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Product design RPG 1.5 Electric 1. Tensioning screw 6. Fixing button 2. Housing 7. ON/OFF switch 3. Viewing window (slidable) 8. Bench stand (removable) 4. Feed with scale divisions 9. Clamping screw 5. Driving motor 10.
  • Page 52: Rpg 2.5 Electric

    ENGLISH Product design RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 RPG 2.5 Electric 1. Clamping screw 8. Driving motor 2. Housing 9. ON/OFF switch 3. Viewing window (slidable) 10. Fixing button 4. Feed with scale divisions 11. Tool support with tool holder and multifunctional tool 5.
  • Page 53: Rpg 2.5 (Cordless) Tool Support

    ENGLISH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Product design RPG 2.5 (cordless) tool support The tool support of the RPG 2.5 (Cordless) offers different tool holder assembly possibilities, according to type of application: • Facing (1) of 6.35 - 12.0 mm (0.250” - 0.472”) •...
  • Page 54: Accessories

    ENGLISH Product design RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Accessories WARNING! Danger presented by using poor-quality accessories and tools not approved by Orbitalum! Diverse physical injuries and material damage. X Use only original tools, spare parts, materials and accessories from Orbitalum. NOTE! Please check the outer diameter of the tubes before ordering the clamping shells.
  • Page 55: One-Piece Stainless Steel Clamping Shells

    ENGLISH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Product design 3.8.3 One­piece stainless steel clamping shells Not supplied as standard. For deformation-free clamping of tubes. Extremely durable. Ensures precise mounting of tubes/micro fittings and quick change of clamping shells without tools. For use on all materials with an OD from 3.0 mm up to 63.5 mm (0.118”...
  • Page 56: Features And Scope Of Application

    ENGLISH Features and scope of application RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 FEATURES AND ScOPE OF APPLIcATION Features The tube squaring machine RPG ONE, RPG 1.5 and RPG 2.5 are distinguished by the following main features: • Tube end preparation for welds conforming to standards •...
  • Page 57: Technical Specifications

    ENGLISH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Technical specifications TEcHNIcAL SPEcIFIcATIONS TYPE OF MAcHINE RPG ONE RPG ONE RPG 1.5 RPG 1.5 RPG 2.5 RPG 2.5 cORDLESS cORDLESS cORDLESS Dimensions [mm] 390x70x200 261x80x255 400x160x350 275x90x255 500x170x300 260x320x300 (lxwxh) [inch] 15.4x2.8x7.9 10.3x3.2x10 15.8x6.3x13.8 10.8x3.5x10 19.7x6.7x11.8 10.2x12.6x11.8...
  • Page 58: Initial Operation

    ENGLISH Initial operation RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 INITIAL OPERATION Checking the parts of delivery • Check delivery for completeness and damage caused by transport. • Report any missing parts or damage caused by transport to your supplier immediately. Included with the machine Subject to modifications.
  • Page 59: Assembly Of The Bench Stand

    ENGLISH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Initial operation Assembly of the bench stand Baseplate (1) for battery machines is optionally available on request (Code 790 037 169). The bench stand (1) for RPG ONE, RPG 1.5 and RPG 2.5 Electric needs to be assembled for commissioning the machine.
  • Page 60: Storage And Transport

    ENGLISH Storage and transport RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 STORAGE AND TRANSPORT ATTENTION! Incorrect machine storage! Diverse physical injuries and material damage. X Store the machine in its original case and in dry conditions. DANGER! Fatal electric shock! X Before transportation or changing the workplace, switch off the machine, wait until the machine/tool stops running and pull the mains plug and/or take the rechargeable battery out of the machine.
  • Page 61: Setup And Assembly

    ENGLISH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Setup and assembly SETUP AND ASSEMBLY DANGER! Machine start-up due to unintentional pressing of the ON/OFF switch or the speed regulator! Fatal electric shock. Diverse physical injuries and material damage. X At the end of each working cycle, before transportation, changing tools, cleaning and performing any maintenance, adjustment or repair work, switch off the machine, wait until the machine/tool stops running and pull the mains plug and/or take the recharge- able battery out of the machine.
  • Page 62 ENGLISH Setup and assembly RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 WARNING! Flying, hot and sharp­edged chips, tube surfaces, cutting edges and tools! Danger of injury to eyes and hands. X Do not touch the rotating tool while the machine is in operation. X Never work without attached viewing window covering the work area.
  • Page 63: Determining Tube Dimension

    ENGLISH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Setup and assembly Determining tube dimension 1. Determine the tube dimension to be processed. 2. Select tool holder, multifunctional tool and clamping shells (accessories, see chap. 3.8, p. 54). NOTE! Please check the outer diameter of the tubes before ordering the clamping shells. The different standards sometimes involve a special size (particularly for tubes in accordance with DIN 2430).
  • Page 64: Inserting/Replacing The Clamping Shells

    ENGLISH Setup and assembly RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Inserting/replacing the clamping shells 8.3.1 Inserting a clamping shell 1. Press a little on the clamping shell and install it in the body. RPG 1.5, RPG 2.5 (cordless): The Orbitalum logo on the clamping shell must correspond with the clamp screw (see arrows).
  • Page 65: Remove A Clamping Shell

    ENGLISH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Setup and assembly 8.3.2 Remove a clamping shell 1. Select correct clamping shell according to tube dimension (see chap. 3.8.3, p. 55). 2. Disassemble the tensioning screw: RPG ONE (cordless): Screw out the tensioning screw (1) (flush with housing on the inside, see arrow). RPG 1.5, RPG 2.5 (cordless): Screw out the tensioning screw (2) (flush with housing on the inside, see arrow).
  • Page 66: Rpg 2.5: Setting Up And/Or Replacing Adapter Clamping Shell

    ENGLISH Setup and assembly RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 RPG 2.5: Setting up and/or replacing adapter clamping shell 8.4.1 When is the adapter clamping shell necessary? X Whenever tubes with an outer diameter of 6.35 - 38.1 mm (0.250” - 1.5”) need to be processed. 8.4.2 Removing clamping shell 1.
  • Page 67 ENGLISH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Setup and assembly 3. Press on the clamping shell slightly and install it into the adapter clamping shell. NOTE! The Orbitalum logo on the clamping shell must correspond with the clamp screw (3) (see arrows). 4.
  • Page 68: Clamping The Tube

    ENGLISH Setup and assembly RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 clamping the tube WARNING! Flying parts/breaking tool! Diverse physical injuries and material damage. X No damaged or deformed cutting tools (MFW) should be used. X Firmly clamp the tube to be machined into the clamping unit. X Immediately replace worn-out tools.
  • Page 69: Operation

    ENGLISH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Operation OPERATION DANGER! Machine start-up due to unintentional pressing of the ON/OFF switch or the speed regulator! Fatal electric shock. Diverse physical injuries and material damage. X At the end of each working cycle, before transportation, changing tools, cleaning and performing any maintenance, adjustment or repair work, switch off the machine, wait until the machine/tool stops running and pull the mains plug and/or take the recharge- able battery out of the machine.
  • Page 70 ENGLISH Operation RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 WARNING! Flying, hot and sharp­edged chips, tube surfaces, cutting edges and tools! Danger of injury to eyes and hands. X Do not touch the rotating tool while the machine is in operation. X Never work without attached viewing window covering the work area.
  • Page 71: Shutting Down (Even In An Emergency)

    ENGLISH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Operation Shutting down (even in an emergency) WARNING! EMERGENCY STOP function not available by unplugging the power plug! Diverse physical injuries and material damage. X Do not use angled power plugs. X Do not use click-in socket outlets and click-in power plugs (blue CEE power plugs) for power connection, otherwise the EMERGENCY STOP does not function.
  • Page 72: Determining And Setting The Speed

    ENGLISH Operation RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Determining and setting the speed 9.2.1 Determining the cutting speed There are 2 speed levels in the RPG drives. It is recommended that you work exclusively with speed level 1. RPG ONE and RPG 1.5: disabled speed level 2 upon delivery. TYPE OF MAcHINE SPEED RANGE LEVEL 1 SPEED RANGE LEVEL 2...
  • Page 73: Regulating Speed With Rpg Battery Machines

    ENGLISH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Operation STANDARD VALUES FOR THE TUBE OD FINE­TUNING OF THE THUMB WHEEL REVOLUTIONS PER MINUTE (N) SPEED REGULATOR (2) [Type of machine] [mm] [inch] [Level] RPG 1.5 38,10 1.500 RPG 2.5 6,35 0.250 RPG 2.5 38,10 1.500...
  • Page 74: Switching The Machine On

    ENGLISH Operation RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Switching the machine on 9.3.1 RPG Electric 1. Check if the viewing window is closed, and close it, if necessary. 2. Set the desired speed via the speed regulator (1). 3. Press the ON/OFF switch (2). X The machine starts up.
  • Page 75: Infeeding The Tool

    ENGLISH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Operation NOTE! X Do not use the locking button as this inhibits the shutdown process, see chap. 9.1, p. 71. NOTE! If the tool vibrate after starting up, the cutting speed is too high. X Reduce the cutting speed (see chap.
  • Page 76: Rpg Cordless

    ENGLISH Operation RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 9.5.2 RPG cordless 1. Release the ON/OFF switch or speed controller (3). The machine comes to a stop. 2. Remove the exchangeable battery. 3. Release the machine from the tube (see chap. 8.5, p. 68).
  • Page 77: 10. Servicing, Maintenance, Troubleshooting

    ENGLISH RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Servicing, maintenance, troubleshooting 10. SERVIcING, MAINTENANcE, TROUBLESHOOTING NOTE! Some of the work mentioned depends a great deal on the use and on the ambient conditions. The cycles specified are minimum specifications. In individual cases, differing maintenance cycles are possible.
  • Page 78: What To Do If

    ENGLISH Servicing, maintenance, troubleshooting RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 10.2 What to do if ...? – General trouble shooting PROBLEM POSSIBLE cAUSE REMEDY The tool (multifunctional tool) is Feed is too big or battery is almost empty. X Disassemble tool holder and take out catching during machining.
  • Page 79 FRANÇAIS RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 FRANÇAIS Sommaire Concernant le présent manuel d’utilisation....81 Caractéristiques et possibilités d’utilisation ....94 1.1 Consignes d’avertissement ........81 4.1 Caractéristiques ............ 94 1.2 Autres pictogrammes et signalétiques ....81 4.2 Possibilités d’utilisation ........94 1.3 Abréviations ............
  • Page 80 FRANÇAIS RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 9.2.1 Déterminer la vitesse de rotation .....110 9.2.2 Régler la vitesse de rotation pour les dresseuses de tubes de type Électrique ..110 9.2.3 Réglage du régime des RPG Accu .....111 9.3 Enclencher la machine .........112 9.3.1 RPG Électrique .........112 9.3.2 RPG Accu ..........112 9.4 Mise en place de l’outil ........113...
  • Page 81: Concernant Le Présent Manuel D'utilisation

    FRANÇAIS RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Concernant le présent manuel d’utilisation cONcERNANT LE PRÉSENT MANUEL D’UTILISATION Consignes d’avertissement Les indications d’avertissement utilisées dans ce mode d’emploi avertissent de blessures ou de dommages matériels. X Toujours lire et respecter les indications d’avertissement ! PIcTOGRAMME Ce pictogramme est un pictogramme de danger.
  • Page 82: Informations Opérateur Et Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Informations opérateur et consignes de sécurité RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 INFORMATIONS OPÉRATEUR ET cONSIGNES DE SÉcURITÉ Obligations opérateur Utilisation en atélier/extérieur/terrain : L'opérateur est responsable de la sécurité dans la zone de dangers de la machine et n'autorise l'accès dans la zone de dangers et l'utilisation de la machine uniquement à du personnel formé. Sécurité...
  • Page 83: Limites De La Machine

    FRANÇAIS RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Informations opérateur et consignes de sécurité 2.2.3 Limites de la machine • Maintenez votre zone de travail/environnement propre. Le désordre ou des zones de travail non éclairées peuvent causer des accidents. • Le poste de travail peut être situé dans les domaines de la préparation des tubes, de la construction d’installation ou de l’installation elle-même.
  • Page 84: Recyclage Des Accus Et Piles

    FRANÇAIS Informations opérateur et consignes de sécurité RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 2.3.3 Recyclage des accus et piles • Selon la directive UE 2006/66/CEE les accus et piles identifiés par le symbole ci-contre ne peuvent pas être éliminés avec les déchets domestiques. •...
  • Page 85 FRANÇAIS RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Informations opérateur et consignes de sécurité • Ne pas utiliser de prises de courant verrouillables et de fiches verrouillables (fiche secteur CEE bleue) pour le raccordement électrique, sinon la fonction d’ARRET D’URGENCE n’est pas réalisée. L’opérateur doit contrôler si la fiche secteur peut être tirée de la prise de courant à...
  • Page 86 FRANÇAIS Informations opérateur et consignes de sécurité RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 DANGER ! Les vêtements lâches/amples, les cheveux longs ou les bijoux peuvent être happés par la pièce en rotation de la machine ! Blessures graves ou mort. X Pendant l’usinage, porter des vêtements ajustés.
  • Page 87: Panneaux D'avertissement

    FRANÇAIS RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Informations opérateur et consignes de sécurité Panneaux d’avertissement Respectez tous les avertissements et consignes de sécurité apposés sur la machine. En outre, les marquages suivants se trouvent sur la machine : PHOTO POSITION AU NIVEAU SIGNIFIcATION RÉF.
  • Page 88: Caractéristiques Du Produit

    FRANÇAIS Caractéristiques du produit RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 cARAcTÉRISTIQUES DU PRODUIT RPG ONE Électrique 1. Carter 5. Interrupteur MARCHE/ARRÊT 2. Système d’avance graduelle 6. Plaque de support (démontable) 3. Moteur d’entraînement 7. Vis de serrage 4. Bouton de verrouillage 8.
  • Page 89: Rpg 1.5 Électrique

    FRANÇAIS RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Caractéristiques du produit RPG 1.5 Électrique 1. Vis de serrage 6. Bouton de verrouillage 2. Carter 7. Interrupteur MARCHE/ARRÊT 3. Hublot (coulissant) 8. Plaque de support (démontable) 4. Système d’avance graduelle 9. Vis de bloquage 5.
  • Page 90: Rpg 2.5 Électrique

    FRANÇAIS Caractéristiques du produit RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 RPG 2.5 Électrique 1. Vis de bloquage 8. Moteur d’entraînement 2. Carter 9. Interrupteur MARCHE/ARRÊT 3. Hublot (coulissant) 10. Bouton de verrouillage 4. Système d’avance graduelle 11. Support d’outils avec porte-outils et outil multi-fonctions 5.
  • Page 91: Rpg 2.5 (Accu) Support D'outils

    FRANÇAIS RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Caractéristiques du produit RPG 2.5 (Accu) support d’outils Selon le mode d’utilisation, le support d’outils de la RPG 2.5 (Accu) offre différentes possibilités de montage du porte-outils : • Dressage / facing (1) de 6,35 - 12,0 mm (0.250» - 0.472») •...
  • Page 92: Accessoires

    FRANÇAIS Caractéristiques du produit RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Accessoires AVERTISSEMENT ! Danger en cas d’utilisation d’accessoires et d’outils défectueux, non autorisés par Orbitalum ! Nombreuses blessures corporelles et divers dommages matériels. X Utilisez uniquement les outils, les pièces de rechange et les matières consommables et accessoires d’Orbitalum.
  • Page 93: Coquilles De Serrage En Acier Inoxydable

    FRANÇAIS RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Caractéristiques du produit PORTE­OUTILS / DIAMÈTRE EXT. POSSIBILITÉ D‘USINAGE ANGLE DE RÉF. DES TUBES cHANFREIN RPG ONE RPG 1.5 RPG 2.5 DRESSAGE cHANFREINAGE [°] [mm] – max. 33,7 max. 59,0 – WH3-V-45*** 45° Réf.790 037 157 [pouc.] –...
  • Page 94: Caractéristiques Et Possibilités D'utilisation

    FRANÇAIS Caractéristiques et possibilités d’utilisation RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 cARAcTÉRISTIQUES ET POSSIBILITÉS D’UTILISATION Caractéristiques Les dresseuses de tubes RPG ONE, RPG 1.5 et RPG 2.5 présente les caractéristiques suivantes : • Préparation de l’extrémité des tubes pour une forme de joint de soudure à la norme. •...
  • Page 95: Données Techniques

    FRANÇAIS RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Données techniques DONNÉES TEcHNIQUES MODÈLE RPG ONE RPG ONE RPG 1.5 RPG 1.5 RPG 2.5 RPG 2.5 AccU AccU AccU Dimensions [mm] 390x70x200 261x80x255 400x160x350 275x90x255 500x170x300 260x320x300 (Lxlxh) [pouc.] 15.4x2.8x7.9 10.3x3.2x10 15.8x6.3x13.8 10.8x3.5x10 19.7x6.7x11.8 10.2x12.6x11.8 Poids [kg]...
  • Page 96: Mise En Service

    FRANÇAIS Mise en service RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 MISE EN SERVIcE Contrôle du contenu de la livraison • Contrôlez si la livraison est complète et si aucun dommage n’est survenu pendant le transport. • Signalez à votre centre d’achat dans les plus brefs délais les éventuelles pièces manquantes ou les dommages survenus lors du transport.
  • Page 97: Montage De La Plaque De Support

    FRANÇAIS RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Mise en service Montage de la plaque de support Sur demande, plaque de support (1) pour machines avec accu disponible en option (réf. 790 037 169). La plaque de support (1) des machines RPG ONE, RPG 1.5 et RPG 2.5 électrique doit être montée sur la machine avant sa mise en service.
  • Page 98: Stockage Et Transport

    FRANÇAIS Stockage et transport RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 STOcKAGE ET TRANSPORT ATTENTION ! Stockage erronée de la machine ! Nombreuses blessures corporelles et divers dommages matériels. X Stocker la machine dans la caisse d’origine ainsi que dans un environnement sec. DANGER ! Choc électrique mortel ! X Avant le transport ou le changement de poste de travail, arrêter la machine, attendre...
  • Page 99: Installation Et Montage

    FRANÇAIS RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Installation et montage INSTALLATION ET MONTAGE DANGER ! Démarrage de la machine dû à l’actionnement involontaire de l’interrupteur MARCHE/ARRÊT ou du variateur de vitesse ! Choc électrique mortel. Nombreuses blessures corporelles et divers dommages matériels. X Après la fin de chaque étape de travail, avant le transport, un changement d’outil, le nettoyage, la maintenance, les travaux de réglage et de réparation, arrêter la machine, attendre que la machine/l’outil soit à...
  • Page 100 FRANÇAIS Installation et montage RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 AVERTISSEMENT ! Projection de copeaux brûlants et tranchants, surfaces de tube brûlantes, arêtes de coupe et outils tranchants ! Risque de blessure au niveau des yeux et des mains. X Lors de l’usinage, ne pas regarder dans l’outil tournant. X Ne jamais travailler hublot installé...
  • Page 101: Détermination De La Dimension D'un Tube

    FRANÇAIS RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Installation et montage Détermination de la dimension d’un tube 1. Déterminez la dimension du tube à usiner. 2. Sélectionnez le porte-outils, l’outil multi-fonctions et les coquilles de serrage (Accessoires, voir chap. 3.8, p. 92). cONSIGNE ! Veuillez vérifier le diamètre extérieur des tubes avant de commander des coquilles de serrage.
  • Page 102: Mise En Place Ou Remplacement D'une Coquille De Serrage Standard

    FRANÇAIS Installation et montage RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Mise en place ou remplacement d’une coquille de serrage standard 8.3.1 Mise en place de la coquille de serrage 1. Insérez la coquille de serrage dans le carter en exerçant une légère pression. RPG 1.5, RPG 2.5 (Accu) : Le logo Orbitalum sur la coquille de serrage doit être en alignement avec la vis de serrage (voir flèche).
  • Page 103: Retrait De La Coquille De Serrage

    FRANÇAIS RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Installation et montage 8.3.2 Retrait de la coquille de serrage 1. Sélectionnez une coquille de serrage qui correspond à la dimension du tube (voir chap. 3.8.3, p. 93). 2. Démonter la vis de serrage : RPG ONE (Accu) : Dévisser la vis de serrage (1) (à...
  • Page 104: Rpg 2.5 : Mise En Place Ou Remplacement D'une Coquille De Serrage Adaptable

    FRANÇAIS Installation et montage RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 RPG 2.5 : Mise en place ou remplacement d’une coquille de serrage adaptable 8.4.1 Dans quel cas une coquille de serrage adaptable est-elle nécessaire ? X Pour l’usinage de tubes dont le diamètre extérieur est compris entre 6,35 et 38,1 mm (0.250" - 1.5"). 8.4.2 Démonter la coquille de serrage 1.
  • Page 105 FRANÇAIS RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Installation et montage 3. Insérez la coquille de serrage dans l’adaptateur en exerçant une légère pression. cONSIGNE ! Le logo Orbitalum sur la coquille de serrage doit être en alignement avec la vis de serrage (3) (voir flèche). 4.
  • Page 106: Serrage Du Tube

    FRANÇAIS Installation et montage RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Serrage du tube AVERTISSEMENT ! Pièces éjectées/rupture d’outil ! Nombreuses blessures corporelles et divers dommages matériels. X On doit pas utiliser d’outils de coupe endommagés ou déformés (outils multifonctions). X Serrer fermement le tube à usiner dans l’unité de serrage. X Remplacez immédiatement un outil usé.
  • Page 107: Utilisation

    FRANÇAIS RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Utilisation UTILISATION DANGER ! Démarrage de la machine dû à l’actionnement involontaire de l’interrupteur MARCHE/ARRÊT ou du variateur de vitesse ! Choc électrique mortel. Nombreuses blessures corporelles et divers dommages matériels. X Après la fin de chaque étape de travail, avant le transport, un changement d’outil, le nettoyage, la maintenance, les travaux de réglage et de réparation, arrêter la machine, attendre que la machine/l’outil soit à...
  • Page 108 FRANÇAIS Utilisation RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 AVERTISSEMENT ! Projection de copeaux brûlants et tranchants, surfaces de tube brûlantes, arêtes de coupe et outils tranchants ! Risque de blessure au niveau des yeux et des mains. X Lors de l’usinage, ne pas regarder dans l’outil tournant. X Ne jamais travailler hublot installé...
  • Page 109: Arrêt (Également En Cas D'urgence)

    FRANÇAIS RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Utilisation Arrêt (également en cas d’urgence) AVERTISSEMENT ! Fonction d’ARRET D’URGENCE pas assurée par traction sur la fiche secteur ! Nombreuses blessures corporelles et divers dommages matériels. X Ne pas utiliser de fiches secteur coudées. X Ne pas utiliser de prises de courant verrouillables et de fiches verrouillables (fiche sec- teur CEE bleue) pour le raccordement électrique, sinon la fonction d’ARRET D’URGENCE n’est pas réalisée.
  • Page 110: Déterminer La Vitesse De Rotation Et La Régler

    FRANÇAIS Utilisation RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Déterminer la vitesse de rotation et la régler 9.2.1 Déterminer la vitesse de rotation Les moteurs des RPG possèdent 2 niveaux de régime. Il est recommandé de travailler exclusivement avec la plage de régime de niveau 1.
  • Page 111: Réglage Du Régime Des Rpg Accu

    FRANÇAIS RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Utilisation VALEURS NOMINATIVES DE VITESSE Ø EXTÉRIEUR DU TUBE ROULETTE DE RÉGLAGE POUR SÉLEcTION DE LA VITESSE (2) [TYPE DE MAcHINE] [mm] [pouc.] [Niveau] RPG 1.5 12,70 0.500 RPG 1.5 38,10 1.500 RPG 2.5 6,35 0.250 RPG 2.5...
  • Page 112: Enclencher La Machine

    FRANÇAIS Utilisation RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Enclencher la machine 9.3.1 RPG Électrique 1. Vérifiez que le hublot est fermé et fermez-le si nécessaire. 2. Réglez le régime souhaité à l’aide du variateur de vitesse (1). 3. Appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (2). X La machine démarre.
  • Page 113: Mise En Place De L'outil

    FRANÇAIS RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Utilisation cONSIGNE ! X Ne pas utiliser le bouton de verrouillage, ceci rendant la mise à l’arrêt plus difficile, voir chap. 9.1, p. 109. cONSIGNE ! Si l’outil vibre après le démarrage, la vitesse de coupe est trop élevée. X Diminuez le régime (voir chap.
  • Page 114: Rpg Accu

    FRANÇAIS Utilisation RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 9.5.2 RPG Accu 1. Relâcher le bouton MARCHE/ARRET ou le régulateur de vitesse (3). La machine s’arrête. 2. Retirer l’accu interchangeable. 3. Détacher le tube de la machine (voir chap. 8.5, p. 106). 4.
  • Page 115: Entretien, Maintenance/Réparation, Dépannage

    FRANÇAIS RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Entretien, maintenance/réparation, dépannage 10. ENTRETIEN, MAINTENANcE/RÉPARATION, DÉPANNAGE cONSIGNE ! Certains des travaux indiqués dépendent largement de l’utilisation et des conditions environ- nementales. Les cycles donnés sont des indications minimales. Des cycles de maintenance dif- férents sont possibles au cas par cas.
  • Page 116: Consignes En Cas De Dysfonctionnement/Dépannage - Généralités

    FRANÇAIS Entretien, maintenance/réparation, dépannage RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 10.2 Consignes en cas de dysfonctionnement/dépannage – généralités DÉFAUT cAUSES POSSIBLE REMÈDE Outil (MFW) accroche lors de Avance trop importante ou accumulateur X Démonter le porte-outil et enlever le tube l’usinage.
  • Page 117 ITALIANO RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 ITALIANO Indice Informazioni sul manuale ..........119 Caratteristiche e possibilità di applicazione ....132 1.1 Avvertenze ............119 4.1 Caratteristiche ............. 132 1.2 Altri simboli e segnali ...........119 4.2 Possibilità di applicazione ........132 1.3 Abbreviazioni............119 Dati tecnici ..............
  • Page 118 ITALIANO RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 9.2 Determinazione e regolazione del numero di giri ............... 148 9.2.1 Determinazione del numero di giri ..148 9.2.2 Regolazione del numero di giri per le macchine RPG elettriche ......148 9.2.3 Regolazione del numero di giri sulle macchine RPG batteria ......
  • Page 119: Informazioni Sul Manuale

    ITALIANO RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Informazioni sul manuale INFORMAZIONI SUL MANUALE Avvertenze Gli avvertimenti utilizzati nel presente manuale di istruzioni contribuiscono ad evitare lesioni o danni materiali. X Leggere ed attenersi agli avvertimenti in qualsiasi caso! AVVERTENZA Essi avvertono del pericolo di lesioni. Per evitare lesioni, anche letali, adottare i provvedimenti indicati dai simboli di sicurezza.
  • Page 120: Informazioni Per L'utilizzatore E Norme Di Sicurezza

    ITALIANO Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 INFORMAZIONI PER L’UTILIZZATORE E NORME DI SIcUREZZA Obblighi del utilizzatore Impiego all’esterno/in cantiere/in officina: l’utilizzatore è responsabile per la sicurezza nella zona pericolosa della macchina e consente soltanto al personale autorizzato l’accesso a tale zona e l’uso della macchina. Sicurezza del dipendente: osservare le norme di sicurezza descritte cap.
  • Page 121: Limiti Della Macchina

    ITALIANO RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza 2.2.3 Limiti della macchina • Tenere pulita l’area di lavoro. Il disordine o la scarsa illuminazione nell’area di lavoro possono essere causa di incidenti. • La postazione di lavoro può essere nella lavorazione dei tubi, nell’impiantistica o nell’impianto stesso. •...
  • Page 122: Restituzione Di Batterie E Pile

    ITALIANO Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 2.3.3 Restituzione di batterie e pile • Ai sensi della direttiva 2006/66/EG in materia, le batterie e le pile contrassegnate con il simbolo indicato a fianco non devono essere smaltite insieme ai normali rifiuti domestici. •...
  • Page 123 ITALIANO RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza • Per il collegamento elettrico non utilizzare prese e spine innestabili (spine di rete CEE blu), in quanto non soddisfano la funzione di arresto di emergenza. L’operatore deve controllare che la spina possa essere estratta dalla presa mediante il cavo (arresto, cap.
  • Page 124 ITALIANO Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 PERIcOLO! Incastro di abiti pendenti/ampi, di capelli lunghi o gioielli nelle parti rotanti! Lesioni gravi o morte. X Durante la lavorazione indossare indumenti attillati. X Raccogliere i capelli lunghi. PERIcOLO! componenti di sicurezza danneggiati da sporco e usura! Lesioni causate da guasto dei componenti di sicurezza.
  • Page 125: Segnali Di Allarme

    ITALIANO RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza Segnali di allarme Osservare tutte le avvertenze di sicurezza e tutti gli avvisi presenti sulla macchina. Sulla macchina sono riportati inoltre i seguenti simboli: SIMBOLO POSIZIONE SULLA SIGNIFIcATO cOD.
  • Page 126: Costruzione Del Prodotto

    ITALIANO costruzione del prodotto RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 cOSTRUZIONE DEL PRODOTTO RPG ONE elettrica 1. Corpo macchina 5. Interruttore ON/OFF 2. Unità di avanzamento con scala graduata 6. Piastra di supporto (smontabile) 3. Motore di azionamento 7. Vite di serraggio 4.
  • Page 127: Rpg 1.5 Elettrica

    ITALIANO RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 costruzione del prodotto RPG 1.5 elettrica 1. Vite di serraggio 6. Pulsante di bloccaggio 2. Corpo macchina 7. Interruttore ON/OFF 3. Oblò (scorrevole) 8. Piastra di supporto (smontabile) 4. Unità di avanzamento con scala graduata 9.
  • Page 128: Rpg 2.5 Elettrica

    ITALIANO costruzione del prodotto RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 RPG 2.5 elettrica 1. Vite di fissaggio 8. Motore di azionamento 2. Corpo macchina 9. Interruttore ON/OFF 3. Oblò (scorrevole) 10. Pulsante di bloccaggio 4. Unità di avanzamento con scala graduata 11.
  • Page 129: Mandrino Per Rpg 2.5 (Batteria)

    ITALIANO RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 costruzione del prodotto Mandrino per RPG 2.5 (batteria) Il mandrino della RPG 2.5 (batteria) offre, a seconda del tipo di utilizzo, diverse possibilità di montaggio del portaplacchette: • Intestatura / facing (1) di 6,35 - 12,0 mm (0.250” - 0.472”) •...
  • Page 130: Accessori

    ITALIANO costruzione del prodotto RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Accessori PERIcOLO! Pericolo dovuto all’uso di utensile e accessori difettosi, non autorizzati da Orbitalum! Lesioni molteplici e danni materiali. X Utilizzare solo utensile, pezzi di ricambio, materiali di lavorazione e accessori originali di Orbitalum.
  • Page 131: Ganasce Di Serraggio In Acciaio Inox

    ITALIANO RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 costruzione del prodotto PORTAPLAccHETTE / DIAMETRO ESTERNO TUBO POSSIBILE MODO ANGOLO DI cOD. DI LAVORAZIONE SMUSSATURA RPG ONE RPG 1.5 RPG 2.5 INTESTA­ SMUSSA­ [°] TURA TURA [mm] – max. 33,7 max. 59,0 –...
  • Page 132: Caratteristiche E Possibilità Di Applicazione

    ITALIANO Caratteristiche e possibilità di applicazione RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 cARATTERISTIcHE E POSSIBILITÀ DI APPLIcAZIONE caratteristiche Le macchine intestatrici per tubi RPG ONE, RPG 1.5 e RPG 2.5 è dotata delle seguenti caratteristiche: • Preparazione di estremità di tubi per una saldatura a norma •...
  • Page 133: Dati Tecnici

    ITALIANO RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Dati tecnici DATI TEcNIcI MODELLO RPG ONE RPG ONE RPG 1.5 RPG 1.5 RPG 2.5 RPG 2.5 MAccHINA BATTERIA BATTERIA BATTERIA Dimensioni [mm] 390x70x200 261x80x255 400x160x350 275x90x255 500x170x300 260x320x300 (lxlxa) [poll.] 15.4x2.8x7.9 10.3x3.2x10 15.8x6.3x13.8 10.8x3.5x10 19.7x6.7x11.8 10.2x12.6x11.8 Peso...
  • Page 134: Messa In Funzione

    ITALIANO Messa in funzione RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 MESSA IN FUNZIONE Verifica della fornitura • Verificare la completezza della fornitura ed eventuali danni derivanti dal trasporto. • Comunicare immediatamente all’ufficio competente eventuali parti mancanti o danni derivanti dal trasporto. Fornitura Salvo modifiche.
  • Page 135: Montaggio Della Piastra Di Supporto

    ITALIANO RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Messa in funzione Montaggio della piastra di supporto Su richiesta viene fornita una base di appoggio (1) per macchine a batteria (codice 790 037 169). La piastra di supporto (1) per RPG ONE, RPG 1.5 e RPG 2.5 elettrica deve essere montata sulla macchina prima della messa in funzione.
  • Page 136: Stoccaggio E Trasporto

    ITALIANO Stoccaggio e trasporto RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 STOccAGGIO E TRASPORTO ATTENZIONE! Deposito della macchina non corretto! Lesioni molteplici e danni materiali. X Riporre la macchina nella valigia originale in un ambiente asciutto. PERIcOLO! Scossa elettrica letale! X Prima di trasportarla o di cambiare il suo posto di lavoro, spegnere la macchina, attendere che la macchina/l’utensile si sia completamente fermato ed estrarre la spina di rete o estrarre la batteria di ricambio.
  • Page 137: Installazione E Montaggio

    ITALIANO RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Installazione e montaggio INSTALLAZIONE E MONTAGGIO PERIcOLO! Avviamento della macchina a causa dell’attivazione accidentale dell’inter­ ruttore ON/OFF o del regolatore del numero di giri! Scossa elettrica letale. Lesioni molteplici e danni materiali. X Al termine di ogni fase di lavoro e prima del trasporto, del cambio dell’utensile, della pulizia, della manutenzione ordinaria e dei lavori di regolazione e riparazione, spegnere la macchina, attendere che la macchina/l’utensile si sia completamente fermato ed estrarre la spina di rete o estrarre la batteria di ricambio.
  • Page 138 ITALIANO Installazione e montaggio RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 PERIcOLO! Trucioli, superfici dei tubi, taglienti e ferri incandescenti e affilati! Pericolo di lesioni agli occhi e alle mani. X Durante la lavorazione non afferrare l’utensile in rotazione. X Non lavorare mai senza finestra di ispezione visiva montata e coprente la zona di separazione. X Indossare gli indumenti di protezione consigliati in cap.
  • Page 139: Definizione Della Dimensione Del Tubo

    ITALIANO RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Installazione e montaggio Definizione della dimensione del tubo 1. Definire la dimensione del tubo da lavorare. 2. Scegliere il portaplacchette, la placchetta multifunzionale e le ganasce di serraggio (Accessori, vedere cap. 3.8, p. 130). NOTA! Prima di ordinare le ganasce, si prega di misurare il diametro esterno dei tubi.
  • Page 140: Inserimento E Sostituzione Della Ganascia Di Serraggio

    ITALIANO Installazione e montaggio RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Inserimento e sostituzione della ganascia di serraggio 8.3.1 Inserimento della ganascia di serraggio 1. Comprimere leggermente la ganascia di serraggio e inserirla nel corpo macchina. RPG 1.5, RPG 2.5 (batteria): Il logo Orbitalum sulla ganascia di serraggio deve trovarsi in corrispondenza della vite di serraggio (vedere le frecce).
  • Page 141: Rimozione Della Ganascia Di Serraggio

    ITALIANO RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Installazione e montaggio 8.3.2 Rimozione della ganascia di serraggio 1. Scegliere la ganascia di serraggio corretta in base alle dimensioni del tubo (vedere cap. 3.8.3, p. 131). 2. Smontare la vite di serraggio: RPG ONE (batteria): Svitare la vite di serraggio (1) (fino a portarla internamente a filo con il corpo macchina, vedi freccia).
  • Page 142: Rpg 2.5: Inserimento E Sostituzione Della Ganascia Di Adattamento

    ITALIANO Installazione e montaggio RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 RPG 2.5: Inserimento e sostituzione della ganascia di adattamento 8.4.1 Utilizzo della ganascia di adattamento X La ganascia di adattamento va utilizzata in caso di lavorazione di tubi con diametro esterno di 6,35 - 38,1 mm (0.250" - 1.5"). 8.4.2 Rimozione della ganascia di serraggio 1.
  • Page 143 ITALIANO RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Installazione e montaggio 3. Comprimere leggermente la ganascia di serraggio e inserirla nella ganascia di adattamento. NOTA! Il logo Orbitalum sulla ganascia di ser- raggio deve trovarsi in corrispondenza della vite di serraggio (3) (vedere le frecce).
  • Page 144: Serraggio Del Tubo

    ITALIANO Installazione e montaggio RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Serraggio del tubo PERIcOLO! Parti scagliate fuori/Rottura delle utensile! Lesioni molteplici e danni materiali. X Non si devono utilizzare utensili di taglio (placchette multifunzionali) danneggiati o deformati. X Serrare il tubo da lavorare nell’unità di serraggio. X Sostituire subito utensile da taglio.
  • Page 145: Funzionamento

    ITALIANO RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Funzionamento FUNZIONAMENTO PERIcOLO! Avviamento della macchina a causa dell’attivazione accidentale dell’inter­ ruttore ON/OFF o del regolatore del numero di giri! Scossa elettrica letale. Lesioni molteplici e danni materiali. X Al termine di ogni fase di lavoro e prima del trasporto, del cambio dell’utensile, della pulizia, della manutenzione ordinaria e dei lavori di regolazione e riparazione, spegnere la macchina, attendere che la macchina/l’utensile si sia completamente fermato ed estrarre la spina di rete o estrarre la batteria di ricambio.
  • Page 146 ITALIANO Funzionamento RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 PERIcOLO! Trucioli, superfici dei tubi, taglienti e ferri incandescenti e affilati! Pericolo di lesioni agli occhi e alle mani. X Durante la lavorazione non afferrare l’utensile in rotazione. X Non lavorare mai senza finestra di ispezione visiva montata e coprente la zona di separazione. X Indossare gli indumenti di protezione consigliati in cap.
  • Page 147: Arresto (Anche In Caso Di Emergenza)

    ITALIANO RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Funzionamento Arresto (anche in caso di emergenza) PERIcOLO! La funzione di ARRESTO DI EMERGENZA tramite estrazione della spina di rete non è operativa! Lesioni molteplici e danni materiali. X Non utilizzare spine a gomito. X Per il collegamento elettrico non utilizzare prese e spine innestabili (spine di rete CEE blu), in quanto non soddisfano la funzione di arresto di emergenza.
  • Page 148: Determinazione E Regolazione Del Numero Di Giri

    ITALIANO Funzionamento RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Determinazione e regolazione del numero di giri 9.2.1 Determinazione del numero di giri I motori RPG presentano 2 livelli di regime. Si consiglia di lavorare esclusivamente con il regime impostato sul livello 1. Sulle macchine RPG ONE e RPG 1.5 il livello 2 viene bloccato in fabbrica.
  • Page 149: Regolazione Del Numero Di Giri Sulle Macchine Rpg Batteria

    ITALIANO RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Funzionamento VALORI INDIcATIVI PER IL Ø ESTERNO DEL TUBO REGOLAZIONE DI PREcISIONE DEL NUMERO DI GIRI (N) NUMERO DI GIRI TRAMITE ROTELLA DI REGOLAZIONE (2) [Modello macchina] [mm] [poll.] [livello] RPG 1.5 6,35 0.250 RPG 1.5 12,70...
  • Page 150: Accensione Della Macchina

    ITALIANO Funzionamento RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Accensione della macchina 9.3.1 RPG elettrica 1. Controllare che l’oblò sia chiuso e chiuderlo se necessario. 2. Impostare il regime desiderato tramite il regolatore del numero di giri (1). 3. Azionare l’interruttore ON/OFF (2). X La macchina si accende.
  • Page 151: Regolazione Della Placchetta

    ITALIANO RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Funzionamento NOTA! X Non usare il pulsante di bloccaggio perché l’arresto risulterebbe più difficile, vedere cap. 9.1, p. 147. NOTA! Se, una volta accesa la macchina, la placchetta trema, la velocità di taglio è troppo alta. X Ridurre il numero di giri (vedere cap.
  • Page 152: Rpg Batteria

    ITALIANO Funzionamento RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 9.5.2 RPG batteria 1. Rilasciare l’interruttore ON/OFF o il regolatore del numero di giri (3). La macchina si ferma. 2. Estrarre la batteria ricaricabile. 3. Staccare la macchina dal tubo (vedere cap. 8.5, p. 144). 4.
  • Page 153: 10. Manutenzione E Risoluzione Delle Anomalie

    ITALIANO RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Manutenzione e risoluzione delle anomalie 10. MANUTENZIONE E RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE NOTA! Alcuni degli interventi citati dipendono in gran parte dall’utilizzo e dalle condizioni ambien- tali. Nel manuale sono indicati cicli di intervento minimi, ma in casi specifici è possibile adottare cicli di manutenzione diversi.
  • Page 154: Che Cosa Fare In Caso Di Anomalie

    ITALIANO Manutenzione e risoluzione delle anomalie RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 10.2 che cosa fare in caso di anomalie – Risoluzione delle anomalie ANOMALIA POSSIBILE cAUSA RISOLUZIONE La placchetta (MFW) aggancia Avanzamento eccessivo o batteria quasi X Smontare il portaplacchette ed estrarre il durante la lavorazione.
  • Page 155 ESPAÑOL RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 ESPAÑOL Índice Sobre estas instrucciones ..........157 Características y opciones de aplicación ..... 170 1.1 Advertencias ............157 4.1 Características ............. 170 1.2 Más símbolos y marcas ........157 4.2 Opciones de aplicación ........171 1.3 Abreviaturas ............
  • Page 156 ESPAÑOL RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 9.2.2 Ajustar el número de revoluciones en las máquinas eléctricas RPG ....186 9.2.3 Regular el número de revoluciones en máquinas a batería RPG ..... 187 9.3 Encender la máquina .......... 188 9.3.1 RPG Electricidad ........188 9.3.2 RPG Batería ..........
  • Page 157: Sobre Estas Instrucciones

    ESPAÑOL RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Sobre estas instrucciones SOBRE ESTAS INSTRUccIONES Advertencias Las indicaciones de advertencia utilizadas en estas instrucciones advierten ante posibles lesiones o daños materiales. X ¡Lea y tenga en cuenta siempre estas indicaciones de advertencia! SÍMBOLO DE Esto es un símbolo de advertencia.
  • Page 158: Información Del Operador E Indicaciones De Seguridad

    ESPAÑOL Información del operador e indicaciones de seguridad RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 INFORMAcIÓN DEL OPERADOR E INDIcAcIONES DE SEGURIDAD Obligaciones del operador Utilización en el taller/exterior/de campo: El operador es responsable de la seguridad en la zona de peligro de la máquina y solo permite al personal instruido permanecer y usar la máquina en la zona de peligro.
  • Page 159: Límites De La Máquina

    ESPAÑOL RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Información del operador e indicaciones de seguridad 2.2.3 Límites de la máquina • Mantenga limpia su zona de trabajo. Desorden o zonas de trabajo no alumbradas pueden provocar accidentes. • El puesto de trabajo puede referirse a la preparación de tubos, la construcción de instalaciones o la instalación misma. •...
  • Page 160: Devolución De Baterías Y Pilas

    ESPAÑOL Información del operador e indicaciones de seguridad RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 2.3.3 Devolución de baterías y pilas • Las baterías y las pilas identificados con el símbolo situado al margen no deberán eliminarse junto con la basura doméstica de acuerdo con la directiva UE 2006/66/CEE. •...
  • Page 161 ESPAÑOL RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Información del operador e indicaciones de seguridad • No utilizar conectores red acodados. ¡OBSERVAcIÓN! Las recomendaciones para el “equipamiento personal de seguridad” están exclusivamente relacionadas con el producto descrito. No se contemplan los requisitos ajenos a la máquina, que resultan a raíz de las condiciones ambientales del lugar de su utilización o de otros productos, o de la combinación con otros productos.
  • Page 162 ESPAÑOL Información del operador e indicaciones de seguridad RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 ¡PELIGRO! ¡Partes de la máquina en rotación pueden arrastrar ropa suelta/ancha, pelo largo o joyas! Lesiones muy graves o muerte. X Utilizar ropa ajustada durante el mecanizado. X Asegurar el pelo largo contra arrastramientos.
  • Page 163: Letreros Avisadores De Peligro

    ESPAÑOL RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Información del operador e indicaciones de seguridad Letreros avisadores de peligro Preste atención a todas las advertencias e indicaciones de seguridad en la máquina. Además, la máquina presenta las siguientes características: IMAGEN POSIcIÓN SIGNIFIcADO cÓDIGO EN LA MÁQUINA...
  • Page 164: Estructura Del Producto

    ESPAÑOL Estructura del producto RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 ESTRUcTURA DEL PRODUcTO RPG ONE Eléctrica 1. Carcasa 5. Interruptor ON/OFF 2. Unidad de avance con graduación de escala 6. Placa de apoyo (desmontable) 3. Motor de accionamiento 7. Tornillo tensor 4.
  • Page 165: Rpg 1.5 Eléctrica

    ESPAÑOL RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Estructura del producto RPG 1.5 Eléctrica 1. Tornillo tensor 6. Botón de bloqueo 2. Carcasa 7. Interruptor ON/OFF 3. Visor (deslizable) 8. Placa de apoyo (desmontable) 4. Unidad de avance con graduación de escala 9.
  • Page 166: Rpg 2.5 Eléctrica

    ESPAÑOL Estructura del producto RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 RPG 2.5 Eléctrica 1. Tornillo de ajuste 8. Motor de accionamiento 2. Carcasa 9. Interruptor ON/OFF 3. Visor (deslizable) 10. Botón de bloqueo 4. Función de avance con graduación de escala 11.
  • Page 167: Rpg 2.5 (Batería) Asiento De Herramienta

    ESPAÑOL RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Estructura del producto RPG 2.5 (Batería) asiento de herramienta El asiento de herramienta de la RPG 2.5 (Batería) ofrece diversas opciones de montaje de portaherramientas dependiendo del tipo de aplicación: • Planear / facing (1) de 6,35 - 12,0 mm (0.250” - 0.472”) •...
  • Page 168: Accesorios

    ESPAÑOL Estructura del producto RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Accesorios ¡ADVERTENcIA! ¡Peligro por el uso de accesorios y herramientas defectuosos, no autorizados por Orbitalum! Múltiples lesiones corporales y daños materiales. X Utilizar solo herramientas, recambios, materiales necesarios y accesorios originales de Orbitalum.
  • Page 169: Soportes De Sujeción De Acero Fino

    ESPAÑOL RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Estructura del producto PORTAHERRAMIENTAS / Ø EXT. DE TUBO POSIBLE TIPO DE ÁNGULO DE cÓDIGO MEcANIZAcIÓN BISELADO RPG ONE RPG 1.5 RPG 2.5 [°] PROYEccIÓN BISELADO [mm] – max. 33,7 max. 59,0 – WH3-V-45*** 45°...
  • Page 170: Características Y Opciones De Aplicación

    ESPAÑOL Características y opciones de aplicación RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 cARAcTERÍSTIcAS Y OPcIONES DE APLIcAcIÓN Características La máquinas refrentadoras de tubos RPG ONE, RPG 1.5 o RPG 2.5 se destaca por las siguientes características: • Preparación de extremos de tubos para costuras de soldadura estandarizados •...
  • Page 171: Opciones De Aplicación

    ESPAÑOL RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Datos técnicos Opciones de aplicación RANGO DE APLIcAcIÓN RPG ONE (BATERÍA) RPG 1.5 (BATERÍA) RPG 2.5 (BATERÍA) Diámetro ext. de tubo [mm] 3,0* - 25,4 3,0* - 38,1 3,0* - 65,0 min. - max. [pulg.] 0.118* - 1.0 0.118* - 1.5 0.118* - 2.559...
  • Page 172: Puesta En Servicio

    ESPAÑOL Puesta en servicio RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 PUESTA EN SERVIcIO Verificar material suministrado • Revisar si la entrega está completa y si tiene daños causados por el transporte. • Comunicar inmediatamente las piezas faltantes o los daños causados por el transporte a su casa proveedora. Material suministrado Salvo posibles modificaciones.
  • Page 173: Montar La Placa De Apoyo

    ESPAÑOL RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Puesta en servicio Montar la placa de apoyo A petición se encuentra disponible una placa de apoyo (1) para máquinas con batería (código 790 037 169). La placa de apoyo (1) de la RPG ONE, RPG 1.5 y la RPG 2.5 eléctrica debe montarse sobre la máquina antes de la puesta en servicio.
  • Page 174: Almacenamiento Y Transporte

    ESPAÑOL Almacenamiento y transporte RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 ALMAcENAMIENTO Y TRANSPORTE ¡cUIDADO! ¡Almacenamiento incorrecto de la máquina! Múltiples lesiones corporales y daños materiales. X Transportar la máquina en el maletín original y en un entorno seco. ¡PELIGRO! ¡Descarga eléctrica mortal! X Antes de un transporte o de un cambio de puesto de trabajo desconectar la máquina, esperar hasta que la máquina/herramienta se haya detenido y desenchufar el conector de red o retirar la batería de recambio.
  • Page 175: Preparación Y Montaje

    ESPAÑOL RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Preparación y montaje PREPARAcIÓN Y MONTAJE ¡PELIGRO! ¡Arranque de la máquina por un accionamiento involuntario del interruptor ON/OFF o del regulador de régimen! Descarga eléctrica mortal. Múltiples lesiones corporales y daños materiales. X Después de cada paso de trabajo, antes de un transporte, cambio de herramientas, limpieza, mantenimiento, trabajos de ajuste y de reparación desconectar la máquina, esperar hasta que la máquina/herramienta se haya detenido y desenchufar el conector de red o retirar la batería de recambio.
  • Page 176 ESPAÑOL Preparación y montaje RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 ¡ADVERTENcIA! ¡Proyección de virutas, superficies de tubos, cantos de corte y herramientas calientes y con cantos afilados! Peligro de lesiones en ojos y manos. X Durante el mecanizado no introduzca las manos en la herramienta girando. X Nunca utilizar nunca la máquina si la ventana de inspección está...
  • Page 177: Fijar La Dimensión De Tubo

    ESPAÑOL RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Preparación y montaje Fijar la dimensión de tubo 1. Fijar la dimensión del tubo que se va a mecanizar. 2. Elegir portaherramientas, herramienta multifunción y soportes de sujeción (accesorios, v. cap. 3.8, pág. 168). ¡OBSERVAcIÓN! Antes de realizar el pedido de los soportes de sujeción, compruebe el diámetro exterior de los tubos.
  • Page 178: Colocar O Cambiar El Soporte De Sujeción

    ESPAÑOL Preparación y montaje RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 colocar o cambiar el soporte de sujeción 8.3.1 Insertar los soportes de sujeción 1. Apretar ligeramente el soporte de sujeción e insertar en la carcasa. RPG 1.5, RPG 2.5 (Batería): El logotipo de Orbitalum en el soporte de sujeción debe coincidir con el tornillo tensor (véanse las flechas).
  • Page 179: Retirar El Soporte De Sujeción

    ESPAÑOL RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Preparación y montaje 8.3.2 Retirar el soporte de sujeción 1. Elegir el soporte de sujeción correcto de acuerdo con la dimensión del tubo (v. cap. 3.8.3, pág. 169). 2. Desmontar el tornillo tensor: RPG ONE (Batería): Desenroscar el tornillo tensor (1) (por el interior a ras de la carcasa, véase la flecha).
  • Page 180: Rpg 2.5: Colocar O Cambiar El Clamp Con Adaptador

    ESPAÑOL Preparación y montaje RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 RPG 2.5: colocar o cambiar el clamp con adaptador 8.4.1 ¿Cuándo se necesita el clamp con adaptador? X Si los tubos con un diámetro exterior de 6,35 - 38,1 mm (0.250" - 1.5") deben ser mecanizados. 8.4.2 Desmontar el soporte de sujeción 1.
  • Page 181 ESPAÑOL RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Preparación y montaje 3. Apretar ligeramente el soporte de sujeción e insertar en el clamp con adaptador. ¡OBSERVAcIÓN! El logotipo de Orbitalum en el soporte de sujeción debe coincidir con el tornillo tensor (3) (véanse las flechas).
  • Page 182: Fijar El Tubo

    ESPAÑOL Preparación y montaje RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Fijar el tubo ¡ADVERTENcIA! ¡Piezas proyectadas/ruptura de herramientas! Múltiples lesiones corporales y daños materiales. X No deberán utilizarse herramientas de corte (MFW) dañadas o deformadas. X Sujetar correctamente el tubo que va a ser mecanizado en la unidad tensora. X Cambiar inmediatamente las herramientas desgastadas.
  • Page 183: Manejo

    ESPAÑOL RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Manejo MANEJO ¡PELIGRO! ¡Arranque de la máquina por un accionamiento involuntario del interruptor ON/OFF o del regulador de régimen! Descarga eléctrica mortal. Múltiples lesiones corporales y daños materiales. X Después de cada paso de trabajo, antes de un transporte, cambio de herramientas, limpieza, mantenimiento, trabajos de ajuste y de reparación desconectar la máquina, esperar hasta que la máquina/herramienta se haya detenido y desenchufar el conector de red o retirar la batería de recambio.
  • Page 184 ESPAÑOL Manejo RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 ¡ADVERTENcIA! ¡Proyección de virutas, superficies de tubos, cantos de corte y herramientas calientes y con cantos afilados! Peligro de lesiones en ojos y manos. X Durante el mecanizado no introduzca las manos en la herramienta girando. X Nunca utilizar nunca la máquina si la ventana de inspección está...
  • Page 185: Parada (También En Caso De Emergencia)

    ESPAÑOL RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Manejo Parada (también en caso de emergencia) ¡ADVERTENcIA! ¡Función de PARADA DE EMERGENcIA no disponible al desenchufar el conector de red! Múltiples lesiones corporales y daños materiales. X No utilizar conectores red acodados. X No utilizar tomas de corriente de trinquete ni conectores red de trinquete (conec- tores red azules CEE) para la conexión de corriente, ya que de lo contrario no estará...
  • Page 186: Calcular Y Ajustar El Número De Revoluciones

    ESPAÑOL Manejo RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Calcular y ajustar el número de revoluciones 9.2.1 Determinación del número de revoluciones Los motores RPG disponen de 2 niveles de revoluciones. Se recomienda trabajar exclusivamente con el rango de velocidad de nivel 1. En las máquinas RPG ONE y RPG 1.5, el nivel de revoluciones 2 está...
  • Page 187: Regular El Número De Revoluciones En Máquinas A Batería Rpg

    ESPAÑOL RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Manejo VALORES DE REFERENcIA PARA EL Ø EXTERIOR RUEDA DE AJUSTE DE REVOLUcIONES NÚMERO DE REVOLUcIONES (N) (2), AJUSTE FINO [Tipo de máquina] [mm] [pulg.] [Nivel] RPG 1.5 3,18 0.125 RPG 1.5 6,35 0.250 RPG 1.5 12,70...
  • Page 188: Encender La Máquina

    ESPAÑOL Manejo RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Encender la máquina 9.3.1 RPG Electricidad 1. Comprobar si el visor está cerrado y cerrarlo en caso necesario. 2. Ajustar el número de revoluciones con el regulador de revoluciones (1). 3. Accionar el interruptor ON/OFF (2). X La máquina arranca.
  • Page 189: Ajustar Herramienta

    ESPAÑOL RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Manejo ¡OBSERVAcIÓN! X No utilizar el botón de bloqueo, ya que se dificulta el apagado, v. cap. 9.1, pág. 185. ¡OBSERVAcIÓN! Si la herramienta vibra después del arranque, significa que la velocidad de corte es demasiado alta.
  • Page 190: Rpg Batería

    ESPAÑOL Manejo RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 9.5.2 RPG Batería 1. Soltar el interruptor ON/OFF o el regulador de revolu- ciones (3). La máquina se detiene. 2. Retirar la batería de recambio. 3. Soltar la máquina del tubo (v. cap. 8.5, pág. 182). 4.
  • Page 191: 10. Mantenimiento, Resolución De Problemas

    ESPAÑOL RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Mantenimiento, resolución de problemas 10. MANTENIMIENTO, RESOLUcIÓN DE PROBLEMAS ¡OBSERVAcIÓN! Algunos de los trabajos indicados dependen mucho del uso y de las condiciones ambien- tales. Los intervalos indicados hacen referencia a valores mínimos. En casos particulares se permiten intervalos de mantenimiento distintos.
  • Page 192: Qué Hacer Si

    ESPAÑOL Mantenimiento, resolución de problemas RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 10.2 ¿Qué hacer si? – Solución de problemas generales AVERÍA POSIBLE cAUSA SOLUcIÓN La herramienta (MFW) se en- Avance demasiado grande o batería casi X Desmontar el portaherramientas y extraer gancha durante el mecanizado.
  • Page 193 目录 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 目录 目录 关于本说明书 ............195 开始运转 ..............209 1.1 警示提示 ............195 6.1 检查供货范围 ..........209 1.2 其他符号和标记 ..........195 6.2 供货范围 ............209 1.3 缩写 ..............195 6.3 连接电源的前提条件 ........209 6.4 安装支架板 ............210 运营方信息和安全提示 ...........196 2.1 运营方责任 ............196 存放和运输 ..............211 2.2 设备的使用...
  • Page 194 目录 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 10. 维护,修理,故障排除 ..........228 10.1 维护 ..............228 10.2 何时该做什么?一般故障排除 ......229 10.3 维修/客户服务 ..........229 备件目录................307 符合性声明 .................321 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190314] OC_RPG_S_BA_790036765_00__INH-08_CN...
  • Page 195: 关于本说明书

    目录 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 关于本说明书 关于本说明书 警示提示 本说明书中使用的警告提示将提醒您防止受伤或财产损失。 请阅读并注意该警示提示! 警示符号 这些是警告标识。该标识警告您当心受伤危险。为避免受伤或死亡 , 请遵循标有安 全标志的措施。 警告级 符号 意义 危险! 如不遵守安全措施则会导致死亡和重伤的直接危险情况。 警告! 如不遵守安全措施则可能导致死亡和重伤的可能危险情况。 小心! 如不遵守安全措施则可能导致轻伤的可能危险情况。 提示! 如不遵守安全措施则可能导致财产损失的可能危险情况。 其他符号和标记 目录 符号 意义 规定 必须注意该符号。 信息 助于理解的重要信息。 操作 在一个处理过程中的处理要求:此处必须采取措施。 单独存在的处理要求:此处必须采取措施。 缩写 缩写...
  • Page 196: 运营方信息和安全提示

    目录 运营方信息和安全提示 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 运营方信息和安全提示 运营方责任 工厂/露天/现场应用:运营方对设备危险区域内的安全负责,只允许受过培训的人员在设备危险区域内停留和操作。 员工安全:必须遵守 章节2 中说明的安全规定,工作时应具有安全意识,穿戴所有规定的防护装备。 设备的使用 2.2.1 符合规定的使用 • 本机器仅用于对原材料和各种截面的管道进行平口抛边和斜口抛边 , 如章节4.2 , 第207 页 中所述 。 • 本机器仅可使用驱动器铭牌上所规定的电压运行(技术参数,章节5,第208页) 。 • 如使用电动型号的驱动器,仅可使用 RPG17 电机(代码790 038 190、 790 038 192) 。 • 如果使用电池型号的驱动器,仅可使用...
  • Page 197: 设备停机

    目录 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 运营方信息和安全提示 2.2.4 设备停机 紧急停止或停机功能说明, 章节9.1 ,第222页。 环境保护和废弃处理 2.3.1 铁屑和齿轮油 铁屑和更换的齿轮油应按规定废弃。 2.3.2 电动工具和配件 用坏的电动工具和附件包含大量有价值的可进行循环利用的原材料和塑料,因此: • 根据欧盟指令,用左图标识的电气(电子)设备允许不和居民垃圾(家庭垃圾)一起进行 报废处理。 • 通过有效地利用回收和收集系统,您可以为重复利用和再利用电气(电子)旧设备作出 贡献。 • 电气(电子)旧设备包含根据欧盟指令有选择地加以处理的成分。 分开收集和有选择 (根据 RL 2012/19/EU) 地处理是环保地进行报废处理和保护人类健康的基础。 • 您在2005年8月13日后从我公司购买的设备和机器,在您免费提供给我公司后,我们会进 行专业的报废处理。 • 对于因使用过程中受到污染而对人员健康或者安全存在风险的旧设备,我公司可以拒绝 回收。 • 对于2005年8月13日前销售的旧设备的报废处理由使用者负责。...
  • Page 198 目录 运营方信息和安全提示 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 • 设备运行特性若出现偏差,应立即报告负责人 。 • 只能使用本说明书中所述的尺寸和材料。 仅允许在和Orbitalum 工具有限责任公 司客户服务部门协商后使用 其他材料。 • 只能使用Orbitalum工具公司原配的刀具,备件,燃料和附件。 • 电气装备的修理和维护工作只能由专业电工进行。 • 在每个工作周期结束后,在运输、更换刀具、 清洁和执行任何维护、调整或维修工作之前,关闭机器,等待机器/ 刀具停止运行 ,拔出电源插头和/或从机器中取出可充电电池。 • 在紧急状况下要将插头从插座中拔出,不能拖拽电缆移动设备,也不能使用设备拔下插头。 应保护电缆,避免接触 高温,机油和锋边(铁屑) 。 • 在加工过程中请勿抓握刀具。 • 请检查工件是否按规定夹紧。 • 仅在夹紧管道时才允许打开设备。 • 不得在潮湿的环境中使用机器。 仅可在设有顶棚的环境中使用。 •...
  • Page 199 目录 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 运营方信息和安全提示 危险! 电池触点间短路可能导致火灾危险! 极其严重的伤害或死亡 。 将不使用的电池远离回形针、硬币、钥匙、针、螺钉或其他可能导致触点搭接 的小金属物品。 危险! 设备转动部件卷入松垮/宽大宽松的衣服,长发或首饰卷入转动的设备零件! 极其严重的伤害或死亡 。 加工期间穿上紧身服。 防止长发卷入设备。 危险! 脏污或磨损导致安全部件缺陷! 安全部件失灵造成身体伤害。 电缆用于非预定用途,例如用电缆悬挂或携带设备。 立即更换有缺陷的安全部件,每天检查其功能。 每次使用完毕后, 清洁并维护设备。 设备远离高温,机油,锋边或移动设备零件。 每天检查设备外部是否有可识别的损坏和缺陷,必要时由专业人员排除该状况。 警告! 飞脱的零件/刀具断裂部分! 多种身体伤害和财产损失。 不得使用损坏或变形的切削刀具(MFW) 。 将待加工的管材紧紧固定在夹紧单元中。 立即更换已磨损的刀具。 确保正确安装切割刀具。 固定夹的内径必须同待加工管材的外径相一致。 已在固定夹上标明各种内径 尺寸。 必须测出管材外径。 通过较低的(合适的)进给(最大切削深度:0.05 毫米)和正确的转速设置避...
  • Page 200: 警告提示牌

    目录 运营方信息和安全提示 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 警告提示牌 遵守安置在设备上的所有警告和安全提示。 此外, 设备上还有以下标识: 图片 在设备上的位置 在设备上的位置含义 代码 RPG ONE(电池式) : 警告: 790 046 196 刀具架/外壳 旋转刀具可能造成受伤危险。 RPG 1.5(电池式) , 警告: 790 033 070 RPG 2.5(电池式) : 旋转刀具可能造成受伤危险。 视窗 电机/无线 规定: 790 086 200 穿戴防护眼镜(符合DIN EN 166)...
  • Page 201: 产品结构

    目录 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 产品结构 产品结构 RPG ONE 电动 外壳 开关 带有刻度盘分度的进刀单元 支架板( 可拆卸) 驱动马达 夹紧螺钉 定位钮 刀具架 RPG ONE 电池式 外壳 开关/转速调节器 带有刻度盘分度的进刀单元 夹紧螺钉 电池马达 刀具架 交流电池 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190314] OC_RPG_S_BA_790036765_00__INH-08_CN...
  • Page 202: Rpg 1.5 电动

    目录 产品结构 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 RPG 1.5 电动 夹紧螺钉 定位钮 外壳 开关 视窗( 可平推) 支架板( 可拆卸) 带有刻度盘分度的进刀单元 紧固螺钉 驱动马达 刀具架 RPG 1.5 电池式 夹紧螺钉 开关/转速调节器 视窗( 可平推) 固定夹固定螺钉 带有刻度盘分度的进刀单元 外壳 电池马达 刀具架 交流电池 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV.
  • Page 203: Rpg 2.5 电动

    目录 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 产品结构 RPG 2.5 电动 紧固螺钉 驱动马达 外壳 开关 视窗( 可平推) 固定夹 带有刻度盘分度的进刀单元 带有夹具和多功能刀具的刀具架 传动器外壳 支架板( 可拆卸) 预调节转速调节开关 夹紧螺钉 微调转速调节轮 RPG 2.5 电池式 紧固螺钉 电池马达 外壳 交流电池 视窗( 可平推) 开关/转速调节器 带有刻度盘分度的进刀单元 夹紧螺钉 传动器外壳 带有夹具和多功能刀具的刀具架 预调节转速控制器...
  • Page 204: Rpg 2.5(电池式)刀具架

    目录 产品结构 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 RPG 2.5(电池式) 刀具架 根据应用种类不同,RPG 2.5(电池式)的刀具架提供了多种夹具安装可能性: • 平口 /面车削(1)6,35 - 12,0 毫米(0.250英寸 - 0.472英寸) • 平口 /面车削(2)12,7 - 65,0 毫米(0.500英寸 - 2.559英寸) • 平口 /切斜边(3) , 尺寸范围根据平口刀具。 • 提示! 根据以上列出的加工类型和管外径,必须将夹具(4)安在6个固定螺纹(5)中 其中一个之内。 • 管外径越大 ,选择越靠外的刀具架固定螺纹(参见箭头) 。 •...
  • Page 205: 多功能刀具(Mfw

    目录 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 产品结构 附件 警告! 因使用有缺陷的,未获Orbitalum工具公司许可的配件和刀具而造成的危险! 多种身体伤害和财产损失。 只能使用Orbitalum工具公司原配的刀具,备件,燃料和附件。. 提示! 提示请在订购固定夹前检查管道的外直径。 不同的标准有时意味着特殊的尺寸( 尤其对于根据DIN2430 的管道) 。 3.8.1 多功能刀具(MFW) 标准供货范围包含 1 个 MFW(代码 790 038 314) 。 特殊的双面刀具设计以及保护涂层。 适用于所有的RPG 系列。 产品 产品数量 代码 多功能刀具 MFW-P-2 790 038 314 多功能刀具...
  • Page 206: 不锈钢固定夹

    目录 产品结构 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 3.8.3 不锈钢固定夹 不包含在标准供货范围内。 可防止管道夹紧时产生变形。 特别持久耐用。 可确保精确夹紧管道和电解管件,并且无需使用工具即可快速更换固定架。 适用于管外径从3,0至63,5毫米的所有材质管道。 您可从我们最新产品目录中选择所需要的固定夹尺寸及其产品代码。 3.8.4 警告提示牌 警告提示牌及产品编号一览 ,参见章节2.5,第200页。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190314] OC_RPG_S_BA_790036765_00__INH-08_CN...
  • Page 207: 性能和用途

    目录 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 性能和用途 性能和用途 性能 管道平口机 RPG ONE、RPG 1.5 和 RPG 2.5 的特性如下 : • 标准焊接缝的管道末端预处理 • 下列情况中, 只需使用一把多功能刀具: – 管道壁厚不同(最多3毫米) – 管道材质不同(只能使用铁氧体材料) • 多功能刀具: – 根据使用情况调整切削形状 – 多刃刀具 – 只需一个螺钉即可固定刀具并且定位 – 刀具保护涂层 TiN(氮化钛) • 电池驱动装置:...
  • Page 208: 技术参数

    目录 技术参数 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 技术参数 设备型号 RPG ONE RPG ONE RPG 1.5 RPG 1.5 RPG 2.5 RPG 2.5 电池式 电池式 电池式 尺寸( 长x高x深) [毫米] 390x70x200 261x80x255 400x160x350 275x90x255 500x170x300 260x320x300 [英寸] 15.4x2.8x7.9 10.3x3.2x10 15.8x6.3x13.8 10.8x3.5x10 19.7x6.7x11.8 10.2x12.6x11.8 重量(不含配件)...
  • Page 209: 开始运转

    目录 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 开始运转 开始运转 检查供货范围 • 检查供货是否完整和是否存在运输损伤。 • 请将缺少的零件或者运输损伤立即通知您的采购部门。 供货范围 保留变更的权利。 设备型号 RPG ONE RPG ONE RPG 1.5 RPG 1.5 RPG 2.5 RPG 2.5 电池式 电池式 电池式 管子平口机 块 包装箱 块 电池 块 – – –...
  • Page 210: 安装支架板

    目录 开始运转 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 安装支架板 可在索取电池机器的支架板(1)时选择购买 (代码 790 037 169) 。 电动炉管坡口机ONE、电动炉管坡口机1.5和电动炉 管坡口机2.5在运转前必须将支架板安装在机器上。 用六角扳手(SW4x150)将支架板固定在机器 上。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190314] OC_RPG_S_BA_790036765_00__INH-08_CN...
  • Page 211: 存放和运输

    目录 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 存放和运输 存放和运输 危险! 设备错误存放! 多种身体伤害和财产损失。 将机器至于原始包装箱内并在干燥的环境中储存。 危险! 致命电击! 在运输或更换工作场所之前,关闭机器,等待机器/刀具停止运行 ,拔出电源插 头和/或从机器中取出可充电电池。 警告! 运输时,可能无意按下接通/切断开关,致使设备起动! 多种身体伤害和财产损失。 在运输或更换工作场所之前,关闭机器,等待机器/刀具停止运行 ,拔出电源插 头和/或从机器中取出可充电电池。 运输 RPG 管道平口机是便携式机器,运输时不需要特殊辅助设备。 为确保安全运输,应按下图所示的方法拿取机器。 RPG ONE 电动 和 RPG 1.5 电动 RPG ONE 电池式 和 RPG 1.5 电池式 带支架板的...
  • Page 212: 安放和安装

    目录 安放和安装 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 安放和安装 危险! 由于无意按下接通/切断按钮或转速调节器,设备起动! 致命电击。 多种身体伤害和财产损失。 在每个工作周期结束后,在运输、更换刀具、 清洁和执行任何维护、调整或维修 工作之前,关闭机器,等待机器/刀具停止运行 ,拔出电源插头和/或从机器中取 出可充电电池。 警告! 凸出的刀具架! 可能夹伤双手和损害机器。 刀具架和多功能刀具不允许伸出刀具支座的边缘。 在打开RPG 前, 请确保在多功能刀具和外壳之间存在足够的距离。 开机前关闭视窗。 警告! 设备和管道有倾翻危险! 不可逆的压伤。 检查设备摆放位置,防止倾翻。 确保机器处于稳定状态(参见章节6.4,第210页) 。 用足够的管架支撑管材。 警告! 在夹紧单元、固定夹和管材之间存在夹伤手指的危险! 不可逆的压伤。 不得将手指放在夹紧单元、固定夹和管材之间。 在每个工作周期结束后,在运输、更换刀具、 清洁和执行任何维护、调整或维修 工作之前,关闭机器,等待机器/刀具停止运行 ,拔出电源插头和/或从机器中取 出可充电电池。...
  • Page 213 目录 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 安放和安装 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190314] OC_RPG_S_BA_790036765_00__INH-08_CN...
  • Page 214: 确定管道尺寸

    目录 安放和安装 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 确定管道尺寸 确定待加工管道的尺寸。 选择相应的夹具、多功能刀具和固定夹(配件,参见章节3.8,第205页) 。 提示! 提示请在订购固定夹前检查管道的外直径。 不同的标准有时意味着特殊的尺寸(尤其对于根据DIN2430 的管道) 。 安装多功能刀具和夹具 8.2.1 安装多功能刀具 用Torx螺钉扳手将多功能刀具(1)拧在夹具(2 )上。 8.2.2 安装夹具 将安有多功能刀具的夹具(1)从正面插入导槽中,根据需要的管外径定位。 使用RPG 2.5时 ,必须根据加工种 类,将夹具安在相应的位置(坡口/平口) ( (参见章节3.7 ,第204页) 。 用六角扳手把夹具螺钉 (2)拧紧。 检查刀具架(WH)和多功能刀具(MFW)是否稳定固定,必要时拧紧。 带有多功能刀具的夹具安装完毕。 RPG ONE 和 RPG 1.5(电池式) RPG 2.5(电池式)...
  • Page 215: 安装及更换固定夹

    目录 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 安放和安装 安装及更换固定夹 8.3.1 安入固定夹 按压固定夹,将其安入外壳内。 RPG 1.5,RPG 2.5(电池式) : 夹紧螺栓必须对准管夹上的 Orbitalum 标志(见箭头) 。 提示! 当固定夹锁住时 , 表示其安装准确。 若固定夹未能锁住 , 可以轻轻转动来重新校准固定夹位置。 安装固定夹: RPG ONE(电池式) :用夹紧螺钉 (1)旋紧固定夹(1) 。 RPG 1.5(电池式) ,RPG 2.5(电池式) :用紧固螺钉 (2)旋紧固定夹。 RPG ONE(电池式) RPG 1.5(电池式)...
  • Page 216: 取下固定夹

    目录 安放和安装 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 8.3.2 取下固定夹 根据管道尺寸选择正确的固定夹(参见章节3.8.3,第206页) 。 拆卸夹紧螺钉 : RPG ONE(电池式) :旋出夹紧螺钉 (1) (与外壳内侧齐平, 见箭头) 。 RPG 1.5,RPG 2.5(电池式) :旋出夹紧螺钉 (2) (与外壳内侧齐平, 见箭头) 。 旋出紧固螺钉 (3)直至空转(与外壳内侧齐平, 见箭头) 。 如需更换一个已安装的固定夹,按压固定夹即可将其取下。 RPG ONE(电池式) RPG 1.5(电池式) RPG 2.5(电池式) ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV.
  • Page 217: Rpg 2.5:安装及更换转换卡头

    目录 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 安放和安装 RPG 2.5 : 安装及更换转换卡头 8.4.1 何时需要使用转换卡头? 加工外径为6,35 - 38, 1毫米(0.250英寸 - 1.5英寸)的管道时。 8.4.2 拆卸夹紧螺钉 根据管道尺寸选择正确的固定夹(参见章节3.8.3,第206页) 。 旋出夹紧螺钉 (1) (与外壳内侧齐平, 见箭头) 。 旋出紧固螺钉 (小型手柄) (2)直至空转(与外壳内侧齐平, 见箭头) 。 如需更换一个已安装的固定夹,按压固定夹即可将其取下。 转换卡头 转换卡头RPG 2.5(电池式) 8.4.3 安入转换卡头 将转换卡头安入外壳中。...
  • Page 218 目录 安放和安装 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 稍稍按压固定夹,将其置入转换卡头内。 提示! 夹紧螺栓 (3) 必须对准管夹上的 Orbitalum 标志(见箭头) 。 用夹紧螺钉 (大型手柄) (3)旋紧固定夹。 固定夹正确安装完毕。 提示! 当固定夹锁住时 ,表示其安装准确。 若固定夹未能锁住, 可以轻轻转动,重新校准 固定夹位置。 危险! 使用转换卡头时,可能会与刀具碰撞。 刀具损坏。 注意 , 刀具和转换卡头之间应留有充分间距。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190314] OC_RPG_S_BA_790036765_00__INH-08_CN...
  • Page 219: 夹紧管道

    目录 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 安放和安装 夹紧管道 警告! 飞脱的零件/刀具断裂部分! 多种身体伤害和财产损失。 不得使用损坏或变形的切削刀具(MFW) 。 将待加工的管材紧紧固定在夹紧单元中。 立即更换已磨损的刀具。 确保正确安装切割刀具。 固定夹的内径必须同待加工管材的外径相一致。 已在固定夹上标明各种内径 尺寸。 必须测出管材外径。 通过较低的(合适的)进给(最大切削深度:0.05 毫米)和正确的转速设置避 免刀具断裂(参见章节9.2 ,第223页) 。 检查刀具架(WH)和多功能刀具(MFW)是否稳定固定,必要时拧紧。 提示! 使用管道支架时应注意 ,管道中心轴和机器中心轴在一条直线上。 否则无法垂直 切削管道末端。 将管道放入管道平口机固定夹中。 使用电池式管道平口机时 ,把机器靠近管道,用固定夹把管道夹住。 为了紧紧夹住管材 , 沿顺时针方向旋转夹紧螺钉 (大型手柄) (1)直至止挡位置。 检查管材是否正确固定。...
  • Page 220 目录 操作 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 操作 危险! 由于无意按下接通/切断按钮或转速调节器,设备起动! 致命电击。 多种身体伤害和财产损失。 在每个工作周期结束后,在运输、更换刀具、 清洁和执行任何维护、调整或维修 工作之前,关闭机器,等待机器/刀具停止运行 ,拔出电源插头和/或从机器中取 出可充电电池。 危险! 意外起动! 极其严重的伤害或死亡 。 设备连接能源供给之前,必须关闭接通/切断开关。 危险! 设备转动部件卷入松垮/宽大宽松的衣服,长发或首饰卷入转动的设备零件! 极其严重的伤害或死亡 。 加工期间穿上紧身服。 防止长发卷入设备。 警告! 飞脱的零件/刀具断裂部分! 多种身体伤害和财产损失。 不得使用损坏或变形的切削刀具(MFW) 。 将待加工的管材紧紧固定在夹紧单元中。 立即更换已磨损的刀具。 确保正确安装切割刀具。 固定夹的内径必须同待加工管材的外径相一致。 已在固定夹上标明各种内径 尺寸。 必须测出管材外径。 通过较低的(合适的)进给(最大切削深度:0.05 毫米)和正确的转速设置避...
  • Page 221 目录 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 操作 危险! 非直角管端可能会在切削边和管端之间距离过小时损坏刀具! 刀具损坏。 开机前确保刀具同管道之间保持足够的轴向距离。 驱动旋转刀具有限进刀切削管子。 故障排除,参见章节10.2 ,第229页。 危险! RPG 电池: 加工过程中当刀具绞合在管道中而继续保持按住开关 , 驱动器可能会 (因过热 )损坏。 立即松开开关,将机器与管道松开。 加工过程中若转速降低得太快, 可能会使刀具绞合在管道中,并导致刀具停止转动。 始终均匀减小进刀。 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190314] OC_RPG_S_BA_790036765_00__INH-08_CN...
  • Page 222: 停机(也包括在紧急状况下

    目录 操作 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 停机( 也包括在紧急状况下) 警告! 不存在通过拔下电源插头而紧急停止的功能! 多种身体伤害和财产损失。 不得使用弯曲的电源插头。 不得将嵌入式插座和电源插头(蓝色 CEE 电源插头)用于接电,否则将没有紧 急停止功能。操作员必须检查,电源插头是否可以通过插座外的电缆拉动。 只能使用 Orbitalum Tools 的原始备件。 注意电源插头的可得到性。 为了能够让机器停机(也包括在紧急情况下) ,执行相应步骤并远离危险区域, 直至机器停机: 在电动型号中: 如果驻车按钮(1)无效: 放开开关按钮(2) 。 如果驻车按钮(1)有效: 操作并放开开关按钮(2) 。 在开关按钮(2)无功能时: 拔下电源插头或快速远离危险区域并拔下电源插头。 在电池型号中: 放开开关按钮(3) 。 RPG ONE,RPG 1.5,RPG 2.5(电动) RPG ONE,RPG 1.5,RPG 2.5(电池式)...
  • Page 223: 确定和调节转速

    目录 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 操作 确定和调节转速 9.2.1 确定转速 管道平口机马达有两个转速等级。 推荐只用转速等级1工作。 RPG ONE和RPG 1.5的转速等级2 ,出厂时已锁住。 设备型号 转速范围等级 1 [转/分钟] 转速范围等级 2 [转/分钟] RPG ONE 145 - 380 锁住 RPG ONE 电池式 0 - 500 锁住 RPG 1.5 145 - 380 锁住...
  • Page 224: 调节电池式管道平口机的转速

    目录 操作 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 转速参考值(N) 管道外直径 转速调节轮(2)微调 [设备型号] [毫米] [英寸] [等级] RPG 2.5 65,00 2.559 9.2.3 调节电池式管道平口机的转速 在 RPG 电池机器中通过转速调节器(1)精确调节转速等级。 • 提示! 越向下按转速调节器(1) ,转速就越高。 • 可通过转速影响切削行为。 • 加工管道时 ,转速可能会降低,也可能会受影响。 这时可以用转速调节器(1) 再稍加调节。 • 为了获得最佳切削条件,管材直径越大 ,必须选择越小的转速。 调节转速: 通过转速调节器或开关按钮(1) 。 提高转速:...
  • Page 225: 打开Rpg

    目录 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 操作 打开RPG 9.3.1 RPG 电动 检查视窗是否关闭。 若没有,应将其关闭。 通过转速调节器(1)调节所需转速。 按下开关(2) 。 机器启动。 提示! 不要使用驻车按钮,因为会增加停机难度 ,参见章节9.1 ,第222页。 提示! 机器启动后若有颤动,表示切削速度过快。 降低转速(参见章节9.2 ,第223页) 。 9.3.2 RPG 电池式 检查视窗是否关闭。 若没有,应将其关闭(仅在 RPG 1.5 和 RPG 2.5 电池式中) 。 打开管道平口机上的电池(1) 。 按下开关即转速调节器(2)...
  • Page 226: 推送刀具

    目录 操作 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 提示! 机器启动后若有颤动,表示切削速度过快。 降低转速(参见章节9.2 ,第223页) 。 推送刀具 9.4.1 带有刻度盘分度的进刀单元 每个刻度代表推送0,05毫米。 切削加工时切削厚度不能超过0,05毫米。 若超过该厚度 ,电池式管道平口机的转 速会降低,或者引起机器停止转动(故障排除,参见章节10.2 ,第229页) 。 建议穿上防护服,如章节2.4,第197 页所述。 通过进刀装置(1)将刀具驶近管道 , 直到刀具咬 合 。 当刀具刀刃与管道四周完全夹紧时: 用均匀的压力继续往前推送刀具, 直到达到所需 加工效果。 为确保管道加工面垂直 , 刀具旋转2-3周后就停 止推刀。 关闭RPG 9.5.1 RPG 电动...
  • Page 227: Rpg 电池式

    目录 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 操作 9.5.2 RPG 电池式 松开开关即转速调节器(3) 。 机器停止运转。 取下交流电池。 将管道从机器中松开(参见章节8.5,第219页) 。 每次加工后,使用合适的工具(钳子)将切屑从外 壳中移除。 移除切屑后关闭视窗。 在狭窄环境中作业 为了更好地操作机器, 可以按如下所示稍稍改变机器相对于管道的位置: 9.6.1 改变驱动位置 松开外壳背面的螺钉 (1) 。 驱动装置旋转至所需位置。 安上螺钉 (1) 。 9.6.2 改变外壳位置 只有RPG 2.5(电池式)能够改变外壳位置。 将外壳背面的平头螺钉 (2)完全旋出。 将外壳旋转到所需位置(只可能转4次90°角) 。 注意外壳上的钻孔。...
  • Page 228: 10. 维护 , 修理 , 故障排除

    目录 维护,修理,故障排除 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 10. 维护 , 修理 , 故障排除 提示! 提示部分所述工作在很大程度上取决于使用情况和环境条件。 说明的周期时间是 最小数据。 在个别情况下 ,维护周期可能不同。 为保障设备安全 ,每年进行一次 VDE检测。 如果设备功能有别于之前的描述,必须将其送至授权维修点。 危险! 因电击造成生命危险! 不遵守该规定,会面临死亡或重伤的威胁。 在每个工作周期结束后,在运输、更换刀具、 清洁和执行任何维护、调整或维修 工作之前,关闭机器,等待机器/刀具停止运行 ,拔出电源插头和/或从机器中取 出可充电电池。 危险! 由于电气设备组装错误引起电气方面的威胁! 致命电击。 在每个工作周期结束后,在运输、更换刀具、 清洁和执行任何维护、调整或维修 工作之前,关闭机器,等待机器/刀具停止运行 ,拔出电源插头和/或从机器中取 出可充电电池。 电气装备的维修和维护工作只能由专业电工进行。...
  • Page 229: 何时该做什么?一般故障排除

    目录 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 维护,修理,故障排除 10.2 何时该做什么?一般故障排除 故障 可能的原因 可能的原因排除 加工时刀具(MFW)绞住管道。 进刀过大或电池电量快用尽 。 拆下夹具,将管道从机器中取出。 用侧切割机将切屑取出并将突出部分 锉去。 重新加工时谨慎推。 多功能刀具或夹具松开。 夹紧多功能刀具或夹具。 电池式管道平口机的交流电池驱 电池完全放电。 给电池充电(参见附带充电器使用说 动器不运转。 明书) 。 使用备用电池。 电池没有接到电池式管道平 将电池接到电池式管道平口。 口机上。 刀具有轻颤迹象。 转速过高。 降低转速(参见章节9.2 ,第223页) 。 颤动剧烈 组件间有轴向或径向空隙。 检查机器是否有间隙。 多功能刀具松开。...
  • Page 230 目录 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190314] OC_RPG_S_BA_790036765_00__INH-08_CN...
  • Page 231 ČEŠTINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 ČEŠTINA Obsah K tomuto návodu............233 4.1 Vlastnosti ............. 246 1.1 Varovné pokyny ........... 233 4.2 Možnosti použití ..........247 1.2 Další symboly a značky ........233 Technické údaje ............247 1.3 Zkratky ..............233 Uvedení...
  • Page 232 ČEŠTINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 9.3 Zapnutí stroje ............264 9.3.1 RPG elektro ..........264 9.3.2 RPG aku ........... 264 9.4 Posuv nástroje do záběru ........265 9.4.1 Rukojeť posuvu s dělením ....... 265 9.5 Vypnutí stroje ............265 9.5.1 RPG elektro ..........
  • Page 233: K Tomuto Návodu

    ČEŠTINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 K tomuto návodu K TOMUTO NÁVODU Varovné pokyny V tomto návodu k obsluze použité výstražné pokyny varují před poraněním nebo poškozením věcí. X Vždy čtěte a respektujte výstražné pokyny! VAROVNÝ SYMBOL Toto je varovný symbol. Varuje před nebezpečím poranění. Pro prevenci poranění nebo zabránění...
  • Page 234: Informace Pro Provozovatele A Bezpečnostní Pokyny

    ČEŠTINA Informace pro provozovatele a bezpečnostní pokyny RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 INFORMACE PRO PROVOZOVATELE A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Povinnosti provozovatele Používání v dílně, venku, v terénu: Provozovatel zodpovídá za bezpečnost v okruhu, kde hrozí od stroje nebezpečí a v tomto okruhu dovoluje pobyt a obsluhování...
  • Page 235: Vymezení Prostoru Stroje

    ČEŠTINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Informace pro provozovatele a bezpečnostní pokyny 2.2.3 Vymezení prostoru stroje • Udržujte Vaše pracoviště v čistotě. Nepořádek a neosvětlené pracoviště mohou vést k úrazům. • Pracoviště může být v přípravně trubek, ve výstavbě zařízení nebo v zařízení samotném. •...
  • Page 236: Vracení Aku-Baterie

    ČEŠTINA Informace pro provozovatele a bezpečnostní pokyny RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 2.3.3 Vracení aku-baterie • Aku-baterie označené symbolem vedle znázorněným nesmí být podle směrnice 2006/66/EG likvidovány společně s domovním odpadem. • U aku-baterií obsahujících škodlivé látky je pod symbolem popelnice uvedena chemická značka •...
  • Page 237 ČEŠTINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Informace pro provozovatele a bezpečnostní pokyny POKYN! Návrhy na „Osobní ochranné prostředky“ výslovně přímo souvisí s popsaným produktem. Není brán zřetel na cizí požadavky, které vyplývají z podmínek prostředí v místě použití, nebo z jiných produktů, nebo z vazby na jiné...
  • Page 238 ČEŠTINA Informace pro provozovatele a bezpečnostní pokyny RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 NEBEZPEČI! Bezpečnostní konstrukční díly vadné vinou znečištění, prasknutí a opotřebení! Poranění těla vinou výpadku bezpečnostních konstrukčních částí. X Kabel nepoužívejte k žádným jiným účelům jako zavěšování nebo nošení stroje zavěšeného na kabelu.
  • Page 239: Štítky S Varováním

    ČEŠTINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Informace pro provozovatele a bezpečnostní pokyny Štítky s varováním Respektujte všechna varování a bezpečnostní pokyny umístěné na stroji. Kromě toho se na stroji nacházejí následující označení: OBRÁZEK UMÍSTĚNÍ NA STROJI VÝZNAM OBJ. Č. RPG ONE (aku): VAROVÁNÍ: 790 046 196...
  • Page 240: Stavba Produktu

    ČEŠTINA Stavba produktu RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 STAVBA PRODUKTU RPG ONE elektro 1. Těleso 5. Spínač ZAP/VYP 2. Rukojeť posuvu s dělením 6. Stojánek (odnímatelný) 3. Motor pohonu 7. Upínací šroub 4. Aretační kolík 8. Nožová hlava RPG ONE aku 1.
  • Page 241: Rpg 1.5 Elektro

    ČEŠTINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Stavba produktu RPG 1.5 elektro 1. Upínací šroub 6. Aretační kolík 2. Těleso 7. Spínač ZAP/VYP 3. Kryt průhledu (přesuvný) 8. Stojánek (odnímatelný) 4. Rukojeť posuvu s dělením 9. Svěrný šroub 5. Motor pohonu 10.
  • Page 242: Rpg 2.5 Elektro

    ČEŠTINA Stavba produktu RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 RPG 2.5 elektro 1. Svěrný šroub 8. Motor pohonu 2. Těleso 9. Spínač ZAP/VYP 3. Kryt průhledu (přesuvný) 10. Kruhové upínací čelisti 4. Rukojeť posuvu s dělením 11. Nožová hlava s nožovým držákem a břitovou destičkou 5.
  • Page 243: Nožová Hlava Rpg 2.5 (Aku)

    ČEŠTINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Stavba produktu Nožová hlava RPG 2.5 (aku) Nožová hlava RPG 2.5 (aku) dává možnost, podle druhu použití, použít různé nožové držáky: • Čelní zarovnávání (1) od 6,35 - 12,0 mm (0.250“ - 0.472“) •...
  • Page 244: Příslušenství

    ČEŠTINA Stavba produktu RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Příslušenství VAROVANI! Nebezpečí hrozící z důvodu použití nevhodného příslušenství a nástrojů neschválených firmou Orbitalum! Různá poranění těla a poškození věcí. X Používejte pouze originální nástroje, náhradní díly, provozní látky a příslušenství od fy Orbitalum.
  • Page 245: Kruhové Upínací Čelisti Z Nerez Oceli

    ČEŠTINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Stavba produktu 3.8.3 Kruhové upínací čelisti z nerez oceli Nejsou obsaženy ve standardním rozsahu dodávky. K upínání trubek bez vzniku deformace. Obzvláště trvanlivé. Zaručují precizní upínání trubek a mikrofitinků a rychlou výměnu kruhových upínacích čelistí bez použití...
  • Page 246: Vlastnosti A Možnosti Použití

    ČEŠTINA Vlastnosti a možnosti použití RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 VLASTNOSTI A MOŽNOSTI POUŽITÍ Vlastnosti Stroje pro čelní zarovnávání trubek RPG ONE, RPG 1.5 nebo RPG 2.5 se vyznačují následujícími vlastnostmi: • Příprava konců trubek pro svar odpovídající normám •...
  • Page 247: Možnosti Použití

    ČEŠTINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Technické údaje Možnosti použití ROZSAH POUŽITÍ RPG ONE (AKU) RPG 1.5 (AKU) RPG 2.5 (AKU) Průměr trubky [mm] 3,0* - 25,4 3,0* - 38,1 3,0* - 65,0 min.-max. [inch] 0.118* - 1.0 0.118* - 1.5 0.118* - 2.559 Tloušťka stěny [mm]...
  • Page 248: Uvedení Do Provozu

    ČEŠTINA Uvedení do provozu RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 UVEDENÍ DO PROVOZU Kontrola obsahu dodávky • Dodávku zkontrolujte z hlediska úplnosti a příp. poškození přepravou. • Chybějící díly nebo poškození přepravou ihned oznamte dodavateli. Obsah dodávky Změny vyhrazeny. TYP STROJE RPG ONE RPG ONE RPG 1.5...
  • Page 249: Montáž Stojánku

    ČEŠTINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Uvedení do provozu Montáž stojánku Proti poptávce lze dodat jako opci stojánek (1) (obj. č. 790 037 169) pro stroje s aku pohonem. Stojánek (1) ke strojům RPG ONE, RPG 1.5 a RPG 2.5 elektro je nutno namontovat na stroj před jeho uvedením do provozu.
  • Page 250: Skladování A Přeprava

    ČEŠTINA Skladování a přeprava RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVA POZOR! Chybné skladování stroje! Různá poranění těla a poškození věcí. X Stroj skladujte v původní bedně a také v suchém prostředí. NEBEZPEČI! Smrtelný úder elektrickým proudem! X Před přepravou nebo změnou pracoviště vypněte stroj, počkejte, až stroj/nástroj přejde do klidového stavu, a vytáhněte síťovou zástrčku příp.
  • Page 251: Montáž

    ČEŠTINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Montáž MONTÁŽ NEBEZPEČI! Spuštění stroje nechtěným stiskem spínače ZAP/VYP resp. přestavením regulátoru otáček! Smrtelný úder elektrickým proudem. Různá poranění těla a poškození věcí. X Po dokončení každé pracovní činnosti, před přepravou, výměnou nástroje, čištěním, údržbou a před pracemi spojenými se seřizováním a opravami vypněte stroj, počkejte, až...
  • Page 252 ČEŠTINA Montáž RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 VAROVANI! Odlétající horké a ostré třísky, povrchy trubek, řezné břity a nástroje! Nebezpečí poranění očí a rukou. X Během obrábění nepřibližujte ruce k rotujícímu nástroji. X Nikdy nepracujte bez namontovaného krytu průhledu do pracovního prostoru. X Doporučený...
  • Page 253: Stanovení Průměru Trubky

    ČEŠTINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Montáž Stanovení průměru trubky 1. Stanovte průměr trubky určené k opracování. 2. Vyberte nožový držák, břitovou destičku (MFW) a kruhové upínací čelisti (příslušenství, viz kap. 3.8, str. 244). POKYN! Před vystavením Vaší objednávky na kruhové upínací čelisti prosím zkontrolujte vnější průměr trubek.
  • Page 254: Dosazení/Výměna Kruhových Upínacích Čelistí

    ČEŠTINA Montáž RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Dosazení/výměna kruhových upínacích čelistí 8.3.1 Dosazení kruhových upínacích čelistí 1. Kruhové upínací čelisti mírně stiskněte a vložte je do tělesa. RPG 1.5, RPG 2.5 (aku): Logo Orbitalum na upínacím pouzdře musí být v rovině...
  • Page 255: Odebrání Kruhových Upínacích Čelistí

    ČEŠTINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Montáž 8.3.2 Odebrání kruhových upínacích čelistí 1. Podle rozměru trubky vyberte správné kruhové upínací čelisti (viz kap. 3.8.3, str. 245). 2. Vyšroubujte upínací šroub: RPG ONE (aku): Upínací šroub (1) vyšroubujte (tak, aby nevyčníval do otvoru v tělese, viz šipka). RPG 1.5, RPG 2.5 (aku): Upínací...
  • Page 256: Rpg 2.5: Dosazení Příp. Odebrání Adaptéru Pro Použití Menších Upínacích Čelistí

    ČEŠTINA Montáž RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 RPG 2.5: Dosazení příp. odebrání adaptéru pro použití menších upínacích čelistí 8.4.1 Kdy je nutno adaptér použít? X Když se mají opracovávat trubky o vnějším průměru 6,35 - 38,1 mm (0.250" - 1.5"). 8.4.2 Odebrání...
  • Page 257 ČEŠTINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Montáž 3. Kruhové upínací čelisti mírně stiskněte a vložte je do adaptéru. POKYN! Logo Orbitalum na upínacím pouzdře musí být v rovině s upínacím šroubem (3) (viz šipky). 4. Upínacím šroubem (s velkou rukojetí) (3) kruhové upínací čelisti sevřete.
  • Page 258: Upnutí Trubky

    ČEŠTINA Montáž RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Upnutí trubky VAROVANI! Vymrštěné části/zlomení nástroje! Různá poranění těla a poškození věcí. X Nesmí se používat žádné poškozené nebo deformované řezné nástroje (MFW). X Trubku určenou k opracování pevně upněte do upínače. X Opotřebený...
  • Page 259: Obsluha

    ČEŠTINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Obsluha OBSLUHA NEBEZPEČI! Spuštění stroje nechtěným stiskem spínače ZAP/VYP resp. přestavením regulátoru otáček! Smrtelný úder elektrickým proudem. Různá poranění těla a poškození věcí. X Po dokončení každé pracovní činnosti, před přepravou, výměnou nástroje, čištěním, údržbou a před pracemi spojenými se seřizováním a opravami vypněte stroj, počkejte, až...
  • Page 260 ČEŠTINA Obsluha RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 VAROVANI! Odlétající horké a ostré třísky, povrchy trubek, řezné břity a nástroje! Nebezpečí poranění očí a rukou. X Během obrábění nepřibližujte ruce k rotujícímu nástroji. X Nikdy nepracujte bez namontovaného krytu průhledu do pracovního prostoru. X Doporučený...
  • Page 261: Uvedení Do Klidu (Též V Případě Nouze)

    ČEŠTINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Obsluha Uvedení do klidu (též v případě nouze) VAROVANI! Funkci NOUZOVÝ STOP nelze splnit vytažením zástrčky! Různá poranění těla a poškození věcí. X Nepoužívejte úhlové síťové zástrčky. X K připojení na síť nepoužívejte zásuvky se západkou a zástrčky se západkou (modré zástrčky CEE), jinak nebude splněna funkce NOUZOVÝ...
  • Page 262: Volba A Nastavení Otáček

    ČEŠTINA Obsluha RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Volba a nastavení otáček 9.2.1 Volba otáček Motory strojů RPG mají 2 stupně otáček. Doporučuje se pracovat výhradně jen se otáčkovým stupněm 1. U strojů RPG ONE a RPG 1.5 je otáčkový stupeň 2 z výroby zablokován. TYP STROJE ROZSAH OTÁČEK STUPEŇ...
  • Page 263: Regulace Otáček U Strojů S Aku Pohonem

    ČEŠTINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Obsluha SMĚRNÉ HODNOTY OTÁČEK (N) VNĚJŠÍ Ø TRUBKY KOLEČKO PRO JEMNÉ NASTAVENÍ OTÁČEK (2) [Typ stroje] [mm] [inch] [stupeň] RPG 1.5 38,10 1.500 RPG 2.5 6,35 0.250 RPG 2.5 38,10 1.500 RPG 2.5 50,80 2.000 RPG 2.5...
  • Page 264: Zapnutí Stroje

    ČEŠTINA Obsluha RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Zapnutí stroje 9.3.1 RPG elektro 1. Zkontrolujte, jestli je průhled zakryt příp. jej zakryjte. 2. Regulátorem (1) nastavte požadované otáčky. 3. Stiskněte spínač ZAP (2). X Stroj se rozběhne. POKYN! X Nepoužívejte aretační knoflík, protože se tak stíží uvedení stroje do klidu, viz kap. 9.1, str. 261. POKYN! Jestliže se nástroj při najetí...
  • Page 265: Posuv Nástroje Do Záběru

    ČEŠTINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Obsluha POKYN! X Nepoužívejte aretační knoflík, protože se tak stíží uvedení stroje do klidu, viz kap. 9.1, str. 261. POKYN! Jestliže se nástroj při najetí do záběru chvěje, je řezná rychlost příliš vysoká. X Snižte otáčky (viz kap.
  • Page 266: Rpg Aku

    ČEŠTINA Obsluha RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 9.5.2 RPG aku 1. Uvolněte spínač ZAP/VYP resp. regulátor otáček. Stroj se zastaví. 2. Odeberte baterie. 3. Uvolněte stroj z trubky (viz kap. 8.5, str. 258). 4. Vhodným nástrojem (kleště) odstraňte po každém obrábění...
  • Page 267: 10. Údržba, Odstraňování Poruch

    ČEŠTINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Údržba, odstraňování poruch 10. ÚDRŽBA, ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH POKYN! Některé z uvedených prací jsou silně odvislé od použití a od okolních podmínek. Uvedené intervaly jsou minimální hodnoty. V jednotlivých případech jsou možné odlišné intervaly údržby.
  • Page 268: Všeobecně K Odstraňování Poruch

    ČEŠTINA Údržba, odstraňování poruch RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 10.2 Co učinit, když? – Všeobecně k odstraňování poruch PORUcHA MOŽNÁ PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ Nástroj (břitová destička MFW) Příliš velký posuv nebo je baterie X Nožový držák povolte a odeberte trubku ze stroje. se při obrábění...
  • Page 269 SLOVENČINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 SLOVENČINA Obsah K tomuto návodu na obsluhu ........271 Vlastnosti a možnosti použitia ........284 1.1 Upozornenia ............271 4.1 Vlastnosti .............284 1.2 Ďaľšie symboly a nákresy ........271 4.2 Možnosti použitia ..........284 1.3 Skratky ..............271 Technické...
  • Page 270 SLOVENČINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 9.3.1 RPG Elektro ..........302 9.3.2 RPG Aku ........... 302 9.4 Nastavenie nástroja ..........303 9.4.1 Posuv pomocou dielikov mierky....303 9.5 Stroj vypnúť ............303 9.5.1 RPG Elektro ..........303 9.5.2 RPG Aku ...........304 9.6 Práca so strojom v malom priestore ....304 9.6.1 Zmena polohy pohonu ......304 9.6.2 Zmena polohy telesa stroja .....304...
  • Page 271: K Tomuto Návodu Na Obsluhu

    SLOVENČINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 K tomuto návodu na obsluhu K TOMUTO NÁVODU NA OBSLUHU Upozornenia Výstražné upozornenia uvedené v tomto návode na obsluhu varujú pred poraneniami alebo vecnými škodami. X Čítajte pozorne a riaďte sa neustále uvedenými pokynmi! SYMBOL Toto je výstražný...
  • Page 272: Informácie Pre Používateľa A Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENČINA Informácie pre používateľa a bezpečnostné pokyny RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽA A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Povinnosť používateľa V dielni-/mimo dielne-/cudzie použitie: Používateľ je zodpovedný za dodržiavanie bezpečnosti pri práci so strojom na pracovisku, ako aj ostatného personálu nachádzajúceho sa v blízkosti práce so strojom. Bezpečnosť...
  • Page 273: Podmienky Použitia Stroja

    SLOVENČINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Informácie pre používateľa a bezpečnostné pokyny 2.2.3 Podmienky použitia stroja • Dodržujte čistotu pracovného prostredia aj v mieste práce so strojom. Neporiadok alebo nevhodné osvetlenie v mieste pracoviska môže viesť k nehode. • Na mieste práce pri opracovaní čela trubky byť sám. •...
  • Page 274: Nakladanie A Likvidácia Akumulátorov A Batérií

    SLOVENČINA Informácie pre používateľa a bezpečnostné pokyny RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 2.3.3 Nakladanie a likvidácia akumulátorov a batérií • Akumulátory a batérie s označením ako je zobrazené vedľa, je v zmysle smernice 2006/66/EG prísne zakázané vyhadzovať spolu s domácim odpadom. •...
  • Page 275 SLOVENČINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Informácie pre používateľa a bezpečnostné pokyny UPOZORNENIE! Pre svoju osobnú ochranu je dôležité dodržiavať pokyny uvedené pre tento výrobok. Pre použitie tohto výrobku v iných podmienkach je nutné dodržiavať všetky pokyny v mieste použitia.
  • Page 276 SLOVENČINA Informácie pre používateľa a bezpečnostné pokyny RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 NEBEZPEČIE! Poškodené ochranné diely znečistením a opotrebovaním! Poranenia tela v prípade odobratia ochranných dielov stroja alebo ich nefunkčnosťou. X Nedopustiť žiadne pricviknutie el. prívodného kábla alebo prenášania stroja pomocou kábla. X Poškodené...
  • Page 277: Výstražné Štítky

    SLOVENČINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Informácie pre používateľa a bezpečnostné pokyny Výstražné štítky Dodržujte všetky výstražné štítky použité na stroji. Predovšetkým nasledujúce označenia na stroji: OBRÁZOK UMIESTNENIE NA STROJI VÝZNAM OBJ.Č. RPG ONE (Aku): VÝSTRAHA: 790 046 196 Držiak nástroja/Teleso.
  • Page 278: Stavba Stroja

    SLOVENČINA Stavba stroja RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 STAVBA STROJA RPG ONE Elektro 1. Hlava pre uchytenie nástroja 5. Tlačítko ZAP/VYP 2. Jednotka posuvu nástroja so stupnicou 6. Stojan s platňou (demontovateľný) 3. Elektromotor 7. Skrutka pre uchytenie 4. Zaisťovací kolík 8.
  • Page 279: Rpg 1.5 Elektro

    SLOVENČINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Stavba stroja RPG 1.5 Elektro 1. Skrutka pre uchytenie 6. Zaisťovací kolík 2. Hlava pre uchytenie nástroja 7. Tlačítko ZAP/VYP 3. Priehľadné okienko (posuvné) 8. Stojan s platňou (demontovateľný) 4. Jednotka posuvu nástroja so stupnicou 9.
  • Page 280: Rpg 2.5 Elektro

    SLOVENČINA Stavba stroja RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 RPG 2.5 Elektro 1. Upínacia skrutka 8. Elektromotor 2. Hlava pre uchytenie nástroja 9. Tlačítko ZAP/VYP 3. Priehľadné okienko (posuvné) 10. Zaisťovací kolík 4. Jednotka posuvu nástroja so stupnicou 11. Hlava pre uchytenie nástroja s držiakom a s reznou platničkou 5.
  • Page 281: Rpg 2.5 (Aku) Hlava Pre Uchytenie Nástroja

    SLOVENČINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Stavba stroja RPG 2.5 (Aku) hlava pre uchytenie nástroja Hlava pre uchytenie nástroja pri type RPG 2.5 (Aku) ponúka možnosť montáže rôznych držiakov nástroja, podľa druhu práce: • Zarovnávanie (fasing) / úkos (beweling) (1) od 6,35 - 12,0 mm (0.250“ - 0.472“). •...
  • Page 282: Príslušenstvo

    SLOVENČINA Stavba stroja RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Príslušenstvo VYSTRAHA! Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia vecí pokazeným alebo nesprávnym príslušenstvom a nástrojom, používať len od firmy Orbitalum Tools, Nemecko! Viacnásobné poranenia a škody na veciach. X Používať iba originálne príslušenstvo, nástroje a mazivá od firmy Orbitalum Tools, Nemecko. UPOZORNENIE! Prosím dôkladne si skontrolujte vo vašej objednávke správny rozmer pološálok pre uchytenie trubiek.
  • Page 283: Nerezové-Uchytávacie Pološálky

    SLOVENČINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Stavba stroja 3.8.3 Nerezové-uchytávacie pološálky Nie je obsahom štandardnej dodávky. Pre nedeformovateľné upínanie trubiek. Vysokokvalitné. Zaručujú precízne upnutie trubiek a mikrofitingov s rýchloupínacím systémom bez použitia náradia. Pre všetky typy materiálov trubiek od 3,0 až 63,5 mm. Pre voľbu správneho výberu pološálok a obj.č.
  • Page 284: Vlastnosti A Možnosti Použitia

    SLOVENČINA Vlastnosti a možnosti použitia RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 VLASTNOSTI A MOŽNOSTI POUŽITIA Vlastnosti Stroje typov RPG ONE, RPG 1.5 resp. RPG 2.5 s nasledovnými vlastnosťami: • Príprava koncov trubiek normou určených tvarov pred zváraním • Potrebný len jeden rezný nástroj pre použitie: –...
  • Page 285: Technické Údaje

    SLOVENČINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Technické údaje TEcHNIcKÉ ÚDAJE TYP STROJA RPG ONE RPG ONE RPG 1.5 RPG 1.5 RPG 2.5 RPG 2.5 Rozmery (dľxvxš) [mm] 390x70x200 261x80x255 400x160x350 275x90x255 500x170x300 260x320x300 [inch] 15.4x2.8x7.9 10.3x3.2x10 15.8x6.3x13.8 10.8x3.5x10 19.7x6.7x11.8 10.2x12.6x11.8 Hmotnosť...
  • Page 286: Uvedenie Do Prevádzky

    SLOVENČINA Uvedenie do prevádzky RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 UVEDENIE DO PREVÁDZKY Kontrola úplnosti dodávky • Skontrolujte úplnosť a nepoškodenosť obsahu dodávky. • Chýbajúe diely a poškodenia spôsobené prepravou ihneď nahláste svojmu dodávateľovi. Obsah dodávky Zmeny vyhradené. TYP STROJA RPG ONE RPG ONE RPG 1.5...
  • Page 287: Montáž Stojanu

    SLOVENČINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Uvedenie do prevádzky Montáž stojanu Stojan (1) pre verziu aku je možné obdržať na dotaz (obj.č. 790 037 169). Stojan (1) pre RPG ONE, RPG 1.5 a RPG 2.5 Elektro musí byť ešte pred použitím namontované. X Stroj pripevníme na stojan šesťhranným kľúčom SW4x150 (2).
  • Page 288: Skladovanie A Preprava

    SLOVENČINA Skladovanie a preprava RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 SKLADOVANIE A PREPRAVA POZOR! Nesprávne skladovanie stroja! Viacnásobné poranenia a škody na veciach. X Stroj skladovať v originálnom kufri a v suchých miestnostiach. NEBEZPEČIE! Smrteľný zásah elektrickým skratom! X Pred prepravou alebo zmenou pracovného miesta stroj vypnite, počkajte, pokiaľ sa stroj/ nástroj nezastaví...
  • Page 289: Nastavenie A Montáž

    SLOVENČINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Nastavenie a montáž NASTAVENIE A MONTÁŽ NEBEZPEČIE! Spustenie stroja nekontrolovaným stlačením tlačítka ZAP/VYP resp. regulátora otáčok! Smrteľný zásah elektrickým skratom. Viacnásobné poranenia a škody na veciach. X Po ukončení každého pracovného kroku, pred prepravou, výmenou nástroja, čistením, údržbou, nastavovacími a opravárenskými prácami stroj vypnite, počkajte, pokiaľ...
  • Page 290 SLOVENČINA Nastavenie a montáž RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 VYSTRAHA! Odletujúce, horúce a ostré triesky, opracovávaný povrch, rezné hrany nástrojov! Nebezpečí poranění očí a rukou. X Počas práce nedotýkať sa rotujúceho nástroja. X Nikdy nepracovať bez ochranných krytov a otvoreného priehľadného okienka. X Doporučujeme mať...
  • Page 291: Trubku Upevniť

    SLOVENČINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Nastavenie a montáž Trubku upevniť 1. Založiť opracovávanú trubku do stroja. 2. Zvoliť správny držiak nástroja, reznú platničku a pološálky (príslušenstvo, pozri kap. 3.8, strana 282). UPOZORNENIE! Prosím dôkladne si skontrolujte vo vašej objednávke správny rozmer pološálok pre uchytenie trubiek.
  • Page 292: Založenie/Výmena Uchytávacích Pološálok

    SLOVENČINA Nastavenie a montáž RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Založenie/výmena uchytávacích pološálok 8.3.1 Pološálky vložiť 1. Pološálky zatlačíme k sebe a do telesa stroja vložiť pri. RPG 1.5, RPG 2.5 (Aku): Logo Orbitalum na uchytávacej čeľusti sa musí prekrývať s upínacou skrutkou (pozrite šípky). UPOZORNENIE! Pološálky sú...
  • Page 293: Pološálky Vybrať

    SLOVENČINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Nastavenie a montáž 8.3.2 Pološálky vybrať 1. Zvoliť správne pološálky (pozri kap. 3.8.3, strana 283). 2. Demontáž uchytávacej skrutky: RPG ONE (Aku): Uchytávaciu skrutku (1) vytočíme (koniec skrutky zasunutý v telese, pozri obrázok). RPG 1.5, RPG 2.5 (Aku): Uchytávaciu skrutku (2) vytočíme (koniec skrutky zasunutý...
  • Page 294: Rpg 2.5: Montáž/Demontáž Adaptéra Pološálok

    SLOVENČINA Nastavenie a montáž RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 RPG 2.5: Montáž/demontáž adaptéra pološálok 8.4.1 Kedy je potrebný adaptér pološálok? X Ak chceme opracovávať trubky v rozsahu vonkajších priemerov 6,35 - 38,1 mm (0.250" - 1.5"). 8.4.2 Demontáž pološálok 1.
  • Page 295 SLOVENČINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Nastavenie a montáž 3. Pološálky pritlačíme k sebe a nasunieme do adaptéra. UPOZORNENIE! Logo Orbitalum na uchytávacej čeľusti sa musí prekrývať s upínacou skrutkou (3) (pozrite šípky). 4. Skrutkou (koliesko) (3) pripevniť. Teraz sú pološálky správne založené. UPOZORNENIE! Pološálky sú...
  • Page 296: Upnúť Trubku

    SLOVENČINA Nastavenie a montáž RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Upnúť trubku VYSTRAHA! Nekontrolované pády dielov/poškodenie nástroja! Viacnásobné poranenia a škody na veciach. X Nepoužívať poškodené alebo tupé nástroje. X Opracovávanú trubku mať pevne uchytenú. X Opotrebovaný nástroj ihneď vymeniť za nový. X Správne namontovať...
  • Page 297: Obsluha

    SLOVENČINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Obsluha OBSLUHA NEBEZPEČIE! Spustenie stroja nekontrolovaným stlačením tlačítka ZAP/VYP resp. regulátora otáčok! Smrteľný zásah elektrickým skratom. Viacnásobné poranenia a škody na veciach. X Po ukončení každého pracovného kroku, pred prepravou, výmenou nástroja, čistením, údržbou, nastavovacími a opravárenskými prácami stroj vypnite, počkajte, pokiaľ...
  • Page 298 SLOVENČINA Obsluha RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 VYSTRAHA! Odletujúce, horúce a ostré triesky, opracovávaný povrch, rezné hrany nástrojov! Nebezpečí poranění očí a rukou. X Počas práce nedotýkať sa rotujúceho nástroja. X Nikdy nepracovať bez ochranných krytov a otvoreného priehľadného okienka. X Doporučujeme mať...
  • Page 299: Zastavenie Stroja (Aj V Núdzovom Prípade)

    SLOVENČINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Obsluha Zastavenie stroja (aj v núdzovom prípade) VYSTRAHA! Núdzová STOP funkcia nefunguje pri vybratí zo zásuvky! Viacnásobné poranenia a škody na veciach. X Nepoužívať uvoľnené zásuvky. X Používať iba originálné náhradné diely od Orbitalum Tools. X Dbať, aby bol voľný...
  • Page 300: Voľba Otáčok A Nastavenie

    SLOVENČINA Obsluha RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Voľba otáčok a nastavenie 9.2.1 Voľba otáčok Elektropohony strojov RPG majú 2 stupne voľby otáčok. Doporučujeme pracovať so stupňom 1. Pri typoch strojov RPG ONE a RPG 1.5 je už z výroby stupeň 2 odpojený. TYP STROJA ROZSAH OTÁČOK, STUPEŇ...
  • Page 301: Regulácia Otáčok Strojov Rpg Aku

    SLOVENČINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Obsluha HODNOTY OTÁČOK (N) DVONK. TRUBKY­Ø DA OTOČNÉ KOLIESKO (2) S JEMNÝM KROKOM [Typ stroja] [mm] [inch] [Stupeň] RPG 1.5 12,70 0.500 RPG 1.5 38,10 1.500 RPG 2.5 6,35 0.250 RPG 2.5 38,10 1.500 RPG 2.5 50,80...
  • Page 302: Stroj Zapnúť

    SLOVENČINA Obsluha RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Stroj zapnúť 9.3.1 RPG Elektro 1. Skontrolujte, či je priehľadné okienko uzavreté. 2. Nastaviť príslušné otáčky regulátorom otáčok (1). 3. Stlačiť tlačítko ZAP/VYP (2). X Stroj beží. UPOZORNENIE! X Zaisťovacie tlačítko nestláčať pri zastavení stroja, pozri kap. 9.1, strana 299. UPOZORNENIE! Ak nástroj drnčí, otáčky sú...
  • Page 303: Nastavenie Nástroja

    SLOVENČINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Obsluha UPOZORNENIE! X Zaisťovacie tlačítko nestláčať pri zastavení stroja, pozri kap. 9.1, strana 299. UPOZORNENIE! Ak nástroj drnčí, otáčky sú príliš vysoké. X Otáčky znížiť (pozri kap. 9.2, strana 300). Nastavenie nástroja 9.4.1 Posuv pomocou dielikov mierky JedKaždý...
  • Page 304: Rpg Aku

    SLOVENČINA Obsluha RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 9.5.2 RPG Aku 1. Tlačítko ZAP/VYP resp. regulátor uvoľniť (3). Stroj zostane stáť. 2. Výmennú aku batériu vybrať zo stroja. 3. Uvoľniť trubku zo stroja (pozri kap. 8.5, strana 296). 4. Triesky odobrať (kliešťami) po každom ukončení opracovania.
  • Page 305: Údržba, Možné Príčiny Porúch A Ich Odstránenie

    SLOVENČINA RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Údržba, možné príčiny porúch a ich odstránenie 10. ÚDRŽBA, MOŽNÉ PRÍČINY PORÚCH A ICH ODSTRÁ­ NENIE UPOZORNENIE! Početnosť údržbových prác je potrebné prevádzať podľa spôsobu a nasadenosti stroja, ako aj v akých pracovných podmienkach stroj pracuje. Časový harmonogram uvedený v tomto návo- de na obsluhu je minimálny.
  • Page 306: Všeobecné Pravidlá Odstránenia Porúch

    SLOVENČINA Údržba, možné príčiny porúch a ich odstránenie RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 10.2 Čo robiť, ak? – Všeobecné pravidlá odstránenia porúch PORUcHA MOŽNÁ PRÍČINA ODSTRÁNENIE Nástroj (MFW) drnčí počas Príliš veľký posuv záberu alebo X Trubku vybrať zo stroja, držiak nástroja demontovať. práce.
  • Page 307: Ersatzteilliste

    SPARE PARTS LIST RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Ersatzteilliste Für das Bestellen von Ersatzteilen und die Behebung von Störungen wenden Sie sich bitte direkt an unsere für Sie zuständige Niederlassung. Für die Ersatzteilbestellung geben Sie bitte folgende Daten an: X Maschinentyp, Ersatzteilbezeichnung, code Spare parts list Please contact your local Orbitalum Tools branch directly to order spare parts and to remedy malfunctions.
  • Page 308 SPARE PARTS LIST RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190314] OC_RPG_S_BA_790036765_00__ETL...
  • Page 309 SPARE PARTS LIST RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Inhaltsverzeichnis Table of contents RPG ONE Akku RPG ONE Cordless ..............310 RPG ONE Elektro RPG ONE Electric ..............312 RPG 1.5 Akku RPG 1.5 Cordless ..............314 RPG 1.5 Elektro RPG 1.5 Electric ..............
  • Page 310: Rpg One Akku

    RPG ONE Akku | RPG ONE cordless...
  • Page 311 POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG PART NO. QTY. DEScRIPTION PART NO. QTY. DEScRIPTION Zylinderschraube ISO4762- Akkumotor inkl. Ladegerät und M5x10-8.8 2 Akkus EU 305 501 163 790 037 530 Cylinder screw ISO4762- Cordless motor with charger and 2 M5x10-8.8 batteries EU Spannschraube TORX M4x10...
  • Page 312: Rpg One Elektro Rpg One Electric

    RPG ONE Elektro | RPG ONE Electric...
  • Page 313 POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG PART NO. QTY. DEScRIPTION PART NO. QTY. DEScRIPTION Zylinderschraube ISO4762- RPG Motor, 230 V, 50/60 Hz EU 790 038 190 M5x10-8.8 RPG motor, 230 V, 50/60 Hz EU 305 501 163 Cylinder screw ISO4762- RPG Motor, 120 V, 50/60 Hz US 790 038 191 M5x10-8.8...
  • Page 314: Rpg 1.5 Cordless

    RPG 1.5 Akku | RPG 1.5 cordless Pos. 14 inklusive Item no. 14 included...
  • Page 315 POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG PART NO. QTY. DEScRIPTION PART NO. QTY. DEScRIPTION Zylinderschraube ISO4762- Akkumotor inkl. Ladegerät und M5x10-8.8 2 Akkus EU 305 501 163 790 037 530 Cylinder screw ISO4762- Cordless motor+charger+2 M5x10-8.8 batteries EU Werkzeughalter WH12-I (Standard) Akkumotor RPG 120 V 50/60 790 037 152...
  • Page 316: Rpg 1.5 Electric

    RPG 1.5 Elektro | RPG 1.5 Electric...
  • Page 317 POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG PART NO. QTY. DEScRIPTION PART NO. QTY. DEScRIPTION Zylinderschraube ISO4762- Zylinderschraube ISO4762- M5x10-8.8 M5x16-8.8 305 501 163 305 501 166 Cylinder screw ISO4762- Cylinder screw ISO4762- M5x10-8.8 M5x16-8.8 Werkzeughalter WH12-I Adapter METABO 1010 790 037 149 790 037 152 (Standard)
  • Page 318: Rpg 2.5 Akku & Elektro Rpg 2.5 Cordless & Electric

    RPG 2.5 Akku & Elektro | RPG 2.5 cordless & Electric...
  • Page 319 POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG POS. cODE STÜcK BEZEIcHNUNG PART NO. QTY. DEScRIPTION PART NO. QTY. DEScRIPTION PART NO. QTY. DEScRIPTION PART NO. QTY. DEScRIPTION RPG 2.5 Adapterspannschale Schneckenradwelle Getriebekupplung Zylinderstift ISO2338-3M6x5-A2 790 030 094 790 030 110 790 030 152 72 565 808 179...
  • Page 320 RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190314] OC_RPG_S_BA_790036765_00__ETL...
  • Page 321: Ce Déclaration De Conformité

    EC DECLARATION OF CONFORMITY RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 ORIGINAL EG­Konformitätserklärung Ec Declaration of conformity CE Déclaration de conformité CE Dichiarazione di conformità cE Declaración de conformidad EG-conformiteitsverklaring ЕС Декларация о соответствии стандартам Orbitalum Tools GmbH Josef­Schüttler­Straße 17 符合性声明 ES Prohlášení...
  • Page 322 Pasadena, Texas 77505 Units 4 & 5 Navigation Park Blackwood, New Jersey 08012 Road One, Winsford Industrial Estate ITW India Pvt. Ltd Tel. +1 713 983 0784 Winsford, Cheshire CW7 3 RL Sr.no. 234/235 & 245 Tel. +1 856 579 8747...

This manual is also suitable for:

Orbitalum rpg 1.5Orbitalum rpg 2.5

Table of Contents