Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instrukcja obsługi grzejnika wentylatorowego
Operating Instructions for Fan Heater
10.05.2011
Bruksanvisning för värmefläkt
Bruksanvisning for varmevifte
411-109
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 411-109 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jula 411-109

  • Page 1 Bruksanvisning för värmefläkt Bruksanvisning for varmevifte Instrukcja obsługi grzejnika wentylatorowego Operating Instructions for Fan Heater 411-109 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 10.05.2011 © Jula AB...
  • Page 2: Tekniska Data

    SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! • Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar noga före användning. • Underhåll/reparation får bara utföras av tillverkaren eller behörig servicerepresentant. Försök inte reparera apparaten själv. • Kontrollera att elnätet inte överbelastas om flera apparater ansluts till samma krets. •...
  • Page 3 SVENSKA BESKRIVNING Frontkåpa Spänningsindikeringslampa Handtag Sladd och stickpropp Strömbrytare Luftfilter Sidoplåt Filterkåpa HANDHAVANDE Innan användning Ta fram apparaten ur förpackningen och placera den på plant underlag. OBS! Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten. Tippskyddsbrytare Tippskyddsbrytaren stänger av apparaten om den lutar mer än 45°. När apparaten hanteras hörs stålkulan i tippskyddsbrytaren röra sig.
  • Page 4: Rengöring Av Filter

    Rengör filtret varje månad för att säkerställa korrekt och säker funktion. Luftfilter Filterkåpa Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
  • Page 5: Tekniske Data

    NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! • Les alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger nøye før du tar utstyret i bruk. • Vedlikehold/reparasjon skal bare utføres av produsenten eller autorisert servicerepresentant. Ikke forsøk å reparere apparatet selv. • Kontroller at strømnettet ikke overbelastes hvis det kobles flere apparater til samme krets. •...
  • Page 6 NORSK BESKRIVELSE Frontdeksel Spenningsindikatorlampe Håndtak Ledning og støpsel Strømbryter Luftfilter Sideplate Filterdeksel BRUK Før bruk Ta apparatet ut av emballasjen og plasser den på et jevnt underlag. OBS! Kontroller at nettspenningen tilsvarer merkespenningen på typeskiltet. Veltesikringsbryter Veltesikringsbryteren slår av apparatet hvis det heller mer enn 45°. Stålkulen i veltesikringsbryteren kan høres når man beveger på...
  • Page 7 Rengjør filteret hver måned for å sikre korrekt og sikker funksjon. Luftfilter Filterdeksel Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon: 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
  • Page 8: Zasady Bezpieczeństwa

    POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! • Przed użyciem przeczytaj dokładnie wszystkie instrukcje i wskazówki bezpieczeństwa. • Konserwacja i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta lub uprawnionego przedstawiciela warsztatu serwisowego. Nigdy nie próbuj naprawiać urządzenia na własną rękę. •...
  • Page 9: Regulacja Mocy

    POLSKI OPIS Obudowa przednia Wskaźnik napięcia Uchwyt Kabel i wtyczka Przełącznik Filtr powietrza Osłona boczna Pokrywa filtra OBSŁUGA Przed użyciem Wyjmij urządzenie z opakowania i umieść je na płaskim podłożu. UWAGA! Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej. Wyłącznik zabezpieczający przed upadkiem Wyłącznik zabezpieczający przed upadkiem wyłącza urządzenie, jeśli przechyli się...
  • Page 10: Czyszczenie Filtra

    Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie problemów skontaktuj się telefonicznie z działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
  • Page 11: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use • Read all operating and safety instructions carefully before use. • Maintenance and repair may only be carried out by the manufacturer or at an authorised service centre. Do not attempt to repair the appliance yourself. •...
  • Page 12: Operation

    ENGLISH DESCRIPTION Front cover Voltage indication lamp Handle Power cord and plug Power switch Air filter Side plate Filter cover OPERATION Before use Remove the appliance from the packaging and place it on a flat surface. NOTE:Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate. Tip over safety switch The tip over safety switch turns off the appliance if it tilts more than 45°.
  • Page 13: Cleaning The Filter

    Wash the filter in tepid water and a mild cleaning agent. Clean the filter every month to ensure proper and safe operation. Air filter Filter cover Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...

Table of Contents