Page 1
619-604 Bruksanvisning för kupévärmare Bruksanvisning for kupévarmer Instrukcja obsługi grzejnika samochodowego Operating instructions for car heater...
Page 2
22 338 88 88. www.jula.pl EN - Operating instructions (Translation of the original instructions) Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Importör/ Importør/ Importer/ Importer...
Page 3
Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes.
Bruksanvisning för SVENSKA kupévärmare SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. • Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med kupévärmaren. • Kupévärmaren får inte övertäckas – risk för överhettning. • Kupévärmaren får inte placeras under ett nätuttag. •...
TEKNISKA DATA Märkspänning 230 V ~ 50 Hz Effekt Läge I: 525 W vid –25 °C Läge II: 1 050 W vid –25 °C Kabellängd Mått 190 x 90 x 200 mm MONTERING Kupévärmarens placering • Kupévärmaren ska placeras på golvet, mittkonsoll, under handskfack eller under bilens A-stolpe. •...
Bruksanvisning for NORSK kupévarmer SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. • Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at de ikke leker med kupévarmeren. • Kupévarmeren skal ikke tildekkes – fare for overoppheting. •...
TEKNISKE DATA Nominell spenning 230 V ~ 50 Hz Effekt Trinn I: 525 W ved –25 °C Trinn II: 1050 W ved –25 °C Kabellengde Målebeger 190 x 90 x 200 mm MONTERING Kupévarmerens plassering • Kupévarmeren skal plasseres på gulvet på midtkonsollen, under hanskerommet eller under A-stolpen.
Instrukcja obsługi POLSKI grzejnika samochodowego ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. • Dzieci powinny przebywać pod nadzorem, aby nie bawiły się grzejnikiem samochodowym. • Nie należy przykrywać grzejnika samochodowego ze względu na ryzyko przegrzania. • Nie należy umieszczać grzejnika samochodowego pod gniazdem zasilania. •...
DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230 V ~ 50 Hz Tryb I: 525 W przy -25°C Tryb II: 1050 W przy -25°C Długość przewodu 1 m Wymiary 190 x 90 x 200 mm MONTAŻ Umieszczenie grzejnika samochodowego • Grzejnik samochodowy należy umieścić na podłodze, konsoli środkowej, pod schowkiem po stronie pasażera lub pod słupkiem A. •...
Operating instructions for ENGLISH car heater SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use. Save them for future reference. • Keep children under supervision to make sure they do not play with the car heater. • Do not cover the car heater – risk of overheating. •...
TECHNICAL DATA Rated voltage 230 V ~ 50 Hz Output Mode I: 525 W at –25 °C Mode II: 1050 W at –25 °C Cable length Dimensions 190 x 90 x 200 mm INSTALLATION Positioning of the car heater • The car heater should be placed on the floor, centre console, under the glove compartment, or under the A-pillar.
Need help?
Do you have a question about the 619-604 and is the answer not in the manual?
Questions and answers