Nortek FG7MQ Installation Instructions Manual

Nortek FG7MQ Installation Instructions Manual

Modulating condensing gas furnaces with variable speed blowers
Hide thumbs Also See for FG7MQ:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Modulating Condensing Gas Furnaces With Variable Speed Blowers - 97% + AFUE
InStAllAtIon InStrUCtIonS
• Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury or property damage.
• Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or
any other appliance.
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
• Leave the building immediately.
• Immediately call your gas supplier from a neighbors phone.Follow the gas suppliers instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
DO NOT DESTROY. PLEASE READ CAREFULLY & KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
*MQ Upflow / Horizontal Model
WArnInG
FIrE or EXPloSIon HAZArD
WHAt to Do IF YoU SMEll GAS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FG7MQ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nortek FG7MQ

  • Page 1 Modulating Condensing Gas Furnaces With Variable Speed Blowers - 97% + AFUE InStAllAtIon InStrUCtIonS *MQ Upflow / Horizontal Model WArnInG FIrE or EXPloSIon HAZArD • Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury or property damage. • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.
  • Page 2: Table Of Contents

    notE to InStAllEr: This installlation manual focuses on installing the MQ furnace in a single zone only. The MQ furnace may also be installed with the iQ Zone zoning system. The installation of the furnace itself does not change. Additional details, such as the duct/damper design, and the low voltage wiring may be found in the following publications: •...
  • Page 3: Important Safety Information

    IMPortAnt SAFEtY InForMAtIon WArnInG: INSTALLER: Please read all instructions before servicing this equipment. Pay attention to all safety warnings and Do not install this furnace if any part has been any other special notes highlighted in the manual. Safety submerged under water.A flood damaged furnace markings are used frequently throughout this manual to is extremely dangerous.
  • Page 4: Requirements & Codes

    REQUIREMENTS & CODES • The Commonwealth of Massachusetts requires compliance with regulation 248 CMR 4.00 and 5.00 for installation of through – the – wall vented gas appliances WArnInG: as follows: The safety information listed below must be 1. For direct-vent appliances, mechanical-vent heating followed during the installation, service, and appliances or domestic hot water equipment, where operation of this furnace.
  • Page 5: Combustion Air Quality

    The information listed below is for reference purposes only • Installations in these locations may require outdoor air and does not necessarily have jurisdiction over local or for combustion, due to chemical exposures: state codes. Always consult with local authorities before Commercial buildings installing any gas appliance.
  • Page 6: Operation Of Furnace During Construction

    Operation of Furnace During Construction Installation in a Garage CAUtIon: WArnInG: FIrE or EXPloSIon HAZArD Failure to follow these instructions will void the factory warranty and may significantly reduce Do not store or use gasoline or other flammable the life or the performance of the furnace, and/ vapors and liquids in the vicinity of this or any or result in other unsafe conditions.
  • Page 7: Combustion Air & Venting Requirements

    COMBUSTION AIR & VENTING IMPortAnt InForMAtIon: • This furnace must be vented in compliance with rEQUIrEMEntS the current revision of the National Fuel Gas Code (ANSI-Z223.1/NFPA54). Instructions for determining WArnInG: the adequacy of an installation can be found in the current revision of the NFGC (ANSI Z223.1 / NFPA54).
  • Page 8: Direct Vent Furnaces

    chemicals . These chemicals can cause severe corrosion Air From Inside in the furnace combustion system. A 2-pipe installation If combustion air is taken from the heated space, the two has the additional advantage that it isolates the system openings must each have a free area of at least one square from the effects of negative pressure in the house.
  • Page 9: Outdoor Air Using Horizontal Ducts

    Figure 3 Figure 5 Vent or Chimney Ventilation Louvers Vent or (each end of attic) Chimney Outlet NOTE: Air openings shall Air Duct Water each have a free area of Air Ducts must be Water Heater not less than one square at least 1 sq.
  • Page 10: Alternate Method Of Providing Air From Outside

    Alternate Method of Providing Air from EXAMPlE Outside: A space with a water heater rated at 45,000 Btuh input If acceptable under local Codes, it is permitted to provide and a furnace rated at 75,000 Btuh requires a volume of outside air using one opening (See NFGC).
  • Page 11: Vent Pipe Material

    The inducer assembly on this furnace can be rotated to The equivalent lengths of tees and various elbows are vent the flue products out of the left or right side of the listed in . Measure the linear length of the vent run Table 1 furnace.
  • Page 12: Outdoor Terminations - Horizontal Venting

    Outdoor Terminations - Horizontal Venting Figure 7 • Vent and combustion air intake terminations shall be installed as depicted in & and in Figure 7 Figure 8 accordance with these instructions: • Vent termination clearances must be consistent with the NFGC, ANSI 2223.1/NFPA 54 and/or the CSA B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code.
  • Page 13: Outdoor Terminations - Vertical Venting

    Outdoor Terminations - Vertical Venting Table 2 MAXIMUM FlUE PIPE lEnGtH (FEEt) Termination spacing requirements from the roof and from IN UNCONDITIONED & ExTERIOR SPACES WIntEr DESIGn each other are shown in . The roof penetration must Figure 9 tEMPErAtUrE WItHoUt InSUlAtIon WItH InSUlAtIon* be properly flashed and waterproofed with a plumbing...
  • Page 14: Circulating Air Requirements

    CIrCUlAtInG AIr rEQUIrEMEntS the coil must be installed downstream (on the outlet side) of the furnace or in parallel with the furnace. • If a cooling system is installed in parallel with the WArnInG: furnace, a damper must be installed to prevent chilled air from entering the furnace and condensing on the heat Do not allow combustion products to enter the exchanger.
  • Page 15: Downflow Furnaces

    FUrnACE InStAllAtIon Downflow Furnaces • To attach the return air duct to the downflow furnace, *MQ series gas furnaces may be installed in the upflow bend the flanges on the furnace upward 90° with wide or horizontal right or left positions with either right, left, duct pliers.
  • Page 16: Bottom Panel Removal

    5. Remove all screws (5) securing bottom panel (6) to Figure 11 bottom of furnace and front brace (7). 6. Lift up and slide bottom panel (6) out through front of Wood or furnace. Flue pipe vented non-combustible to outside platform 7.
  • Page 17: Inducer & Venting Options

    1. Disconnect both electrical harnesses from the inducer Table 3 1 - PIPE InStAllAtIonS assembly. 2. Disconnect 2 wires from the inducer assembly limit VEnt UPFloW HorIZontAl rIGHt HorIZontAl lEFt switch. Right Option 1 Option 6 3. Disconnect the pressure switch vacuum tube from the Left Option 2 Option 5...
  • Page 18: Pvc Components

    PVC Components Figure 15 IMPortAnt notE Before permanently installing these components, it is recommended you dry-fit them first to ensure proper fit and alignment with other vent pipes. The 2” PVC Tee and Trap shown in Figure 16, (page FRONT are used when the inducer is rotated to vent out thru the left or right side of the furnace cabinet.
  • Page 19: Pressure Switch Tubing

    The placement of the condensate drain lines will depend this drain does not sag or become twisted in the middle. on the configuration selected in . The The drain tube supplied with the furnace may need to Table 3, (page 17) drain lines can be routed out the left or right side of the be trimmed.
  • Page 20: Gas Supply & Piping

    GAS SUPPLY & PIPING The furnace may be installed for either left or right side gas entry. When connecting the gas supply, provide clearance between the gas supply line and the entry WArnInG: hole in the furnace casing to avoid unwanted noise and/ or damage to the furnace.
  • Page 21 Figure 18 *MQ With Left Side Entry *MQ With Right Side Entry Note “A” Note “A” See Note B See Note B CoMPonEntS (1) Automatic Gas Valve (2) Burner Assembly (3) Dripleg (w/ manual shut-off) (4) Elbow (5) Ground Joint Union (6) Manifold (7) Pipe Nipple (8) Plug...
  • Page 22: Conversion To Lp/Propane

    Conversion to LP/Propane ElECtrICAl WIrInG WArnInG: WArnInG: The furnace was shipped from the factory ELECTRICAL SHOCK, FIRE OR equipped to operate on natural gas. Conversion EXPloSIon HAZArD to LP/propane gas must be performed by Failure to follow safety warnings exactly could qualified service personnel using a factory result in serious injury or property damage.
  • Page 23: Line Voltage Wiring

    line Voltage Wiring Single Stage Heat Pump It is recommended that the line voltage (115 VAC) to 1. Connect the W2 terminal on the heat pump to the Y1/E input terminal on the motor control board. See option the furnace be supplied from a dedicated branch circuit containing the correct fuse or circuit breaker for the furnace.
  • Page 24 Figure 19 Junction Box (may be int. or ext. to the furnace). These Field Supplied Field Supplied connections can be made in the field supplied disconnect Fused Service Disconnect w/in at the furnace. NOTE: Connections made within the furnace Panel Sight of Furnace burner compartment do not require a junction box.
  • Page 25: Start-Up & Adjustments

    START-UP & ADJUSTMENTS 1. Shut off all other gas fired appliances. 2. Start and run the furnace for at least 3 minutes. Pre-Start Check List 3. View the furnace status screen and verify the furnace • Verify the polarity of the connections are correct, the is operating at full capacity.
  • Page 26: Verifying & Adjusting Temperature Rise

    Verifying & Adjusting Temperature Rise oPErAtInG SEQUEnCE Confirm the temperature rise through the furnace is The operating sequences for the heating, cooling, and fan within the limits specified on the furnace rating plate. Any modes are described below. Refer to the field electrical temperature rise outside the specified limits could result diagrams and furnace wiring diagrams.
  • Page 27: Fan Mode

    appliance. The furnace blower continues to operate for Blower Compartment - Dirt and lint can create excessive 30 seconds before shutting down. loads on the motor resulting in higher than normal operating temperatures and shortened service life. It is recommended Fan Mode that the blower compartment be cleaned of dirt or lint If continuous fan is selected through the Mode Screen,...
  • Page 28: Troubleshooting

    troUBlESHootInG Heat Exchanger & Burner - The furnace should operate for many years without soot buildup in the flue passageways, If the furnace fails to operate check the following: however, the flue, vent system, and burners should be • Is the thermostat operating properly? inspected and cleaned (if required) by a qualified service •...
  • Page 29: Figures & Tables

    FIGURES & TABLES Figure 22 TOP VIEW BOTTOM VIEW UPFloW DIM. DIM. DIM. CABInEtS “A” “B” “C” Front Brace ‘B’ Cabinet 17 1/2 15 7/8 16 1/8 ‘C’ Cabinet 19 3/8 19 5/8 ‘D’ Cabinet 24 1/2 22 7/8 23 1/8 Bottom notE: Dimensions shown in inches.
  • Page 30: Gas Information

    Gas Information Table 8 GAS FloW rAtES GAS FloW rAtES (CUBIC FEEt PEr HoUr) (CUBIC FEEt PEr HoUr) CUBIC FEEt PEr CUBIC FEEt PEr tIME For tIME For rEVolUtIon oF GAS MEtEr rEVolUtIon oF GAS MEtEr onE rEVolUtIon onE rEVolUtIon (SEConDS) (SEConDS) 1,800...
  • Page 31: Electrical Diagrams

    Electrical Diagrams Table 10 FUrnACE CABInEt noMInAl MAXIMUM MInIMUM MAXIMUM MAXIMUM InPUt WIDtH ElECtrICAl oPErAtInG oPErAtInG FUrnACE FUSE or CIrCUIt (BtUH) (IN.) SUPPlY VoltAGE VoltAGE AMPErES BREAKER AMPS** 60,000 17 ½ 115-60-1 80,000 115-60-1 100,000 115-60-1 120,000 24 ½ 115-60-1 11.9 rECoMMEnDED tHErMoStAt WIrE lEnGtH tHErMoStAt WIrE GAUGE...
  • Page 32 Figure 25 EAC-N LINE-N LINE-N XFMR-N LINE LINE XFMR Figure 25. Wiring Diagram for Variable Speed Modulating Furnaces...
  • Page 33: Venting Information

    Venting Information Table 11 VENT TERMINAL AIR SUPPLY INLET AREA WHERE TERMINAL IS NOT PERMITTED CAnADIAn InStAllAtIonS US InStAllAtIonS DIRECT VENT (2-PIPE) & ClEArAnCE loCAtIon DIrECt VEnt ConVEntIonAl VEnt ConVEntIonAl VEnt (1-PIPE) (2-PIPE) FUrnACES (1-PIPE) FUrnACES FUrnACES Clearance above grade, veranda, porch, deck, 12 inches (30cm) 12 inches (30cm) 12 inches (30cm)
  • Page 34 Figure 26 UPFLOW - 1 PIPE OPTIONS COMBUSTION COMBUSTION NOTE 5 PVC Tee PVC Trap NOTE 5 PVC Tee Rubber Grommet PVC Trap OPTION 1 OPTION 2 Rubber Grommet See View B for drain line positions See View A for drain line positions VIEW -A- VIEW -B- Drain Line Attached...
  • Page 35 Figure 27 HORIZONTAL RIGHT - 1 PIPE OPTION HORIZONTAL LEFT - 1 PIPE OPTION Rubber Rubber Option Option Grommet Grommet COMBUSTION COMBUSTION See VIEW D for See VIEW C for Plug Plug drain line positions drain line positions Inline Drain (Factory Supplied) See NOTE 3 VIEW -C-...
  • Page 36 Figure 28 HORIZONTAL VENTING Straps or Other Suitable Seal/Caulk Supports at minimum of 5 ft. Intervals Around Pipes (2-Pipe Shown) at Building 90° 90° Elbow Elbow COMBUSTION AIR 90° Elbow Upward Pitch - 1/4” per foot 12” Min. 7” (Flue Pipe) Table 2 for PVC Pipe Lengths (Field Supplied)
  • Page 37: Furnace Components

    Furnace Components The descriptions below are various functional components that affect the operation and shutting down of this furnace. Some of these components and their locations are shown in . If any component of the furnace must be Figure 29 replaced, use only factory authorized replacement parts specified in the Replacement Parts List provided online.
  • Page 39 Générateurs d’air chaud au gaz à condensation et modulation avec souffleurs AFUE de 97 % + à vitesse variable – notICE D’InStAllAtIon Modèle à flux ascendant/horizontal *MQ AVErtISSEMEnt rISQUE D’InCEnDIE oU D’EXPloSIon • Le non-respect des avertissements de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels.
  • Page 40 AVIS À l’InStAllAtEUr : Le présent manuel d’installation concerne l’installation d’un générateur d’air chaud MQ dans une zone simple seulement. Le générateur d’air chaud MQ peut également être installé avec un système de zonage iQ Zone. L’installation du générateur d’air chaud en elle-même ne change pas. Des renseignements supplémentaires, comme la conception de conduit/ registre et le câblage basse tension, sont donnés dans les documents ci-dessous : •...
  • Page 41: Renseignements Importants Sur La Sécurité

    rEnSEIGnEMEntS IMPortAntS SUr lA AVErtISSEMEnt : SÉCURITÉ INSTALLATEUR : Veuillez lire toutes les instructions avant ne pas installer ce générateur d’air chaud si l’une de d’entretenir cet équipement. Prêter attention à tous les ses pièces a été immergée dans de l’eau. Un générateur avertissements de sécurité...
  • Page 42: Exigences Et Codes

    EXIGEnCES Et CoDES 1. Pour les appareils à évacuation directe, les appareils de chauffage à ventilation mécanique ou les appareils d’eau chaude domestique, où la base de la terminaison d’évacuation AVErtISSEMEnt : et la prise d’air sont installées à moins de quatre pieds au-dessus du niveau du sol, il faut satisfaire les exigences Les renseignements de sécurité...
  • Page 43: Qualité De L'air De Combustion

    Air de combustion et air de ventilation • L’exposition aux substances suivantes dans l’alimentation • É.-U. : National Fuel Gas Code (NFGC), air pour la combustion et la en air de combustion peut nécessiter de l’air extérieur pour ventilation la combustion : •...
  • Page 44: Utilisation Du Générateur D'air Chaud Pendant Des Travaux De Construction

    Utilisation du générateur d’air chaud pendant Installation dans un garage des travaux de construction AVErtISSEMEnt : MISE En GArDE : rISQUE D’InCEnDIE oU D’EXPloSIon Le non-respect de ces directives annule la garantie ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres du fabricant et peut réduire de façon importante la vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de durée de vie ou le rendement du générateur d’air chaud...
  • Page 45: Exigences Relatives À L'air De Combustion Et À La Ventilation

    EXIGEnCES rElAtIVES À l’AIr DE rEnSEIGnEMEntS IMPortAntS : • L’évacuation de ce générateur d’air chaud doit être CoMBUStIon Et À lA VEntIlAtIon conforme à la révision actuelle du National Fuel Gas Code (ANSI-Z223.1/NFPA54). Les directives visant à AVErtISSEMEnt : déterminer la conformité d’une installation se trouve dans la révision actuelle de la norme NFGC (ANSI Z223.1/ NFPA54).
  • Page 46: Générateurs D'air Chaud À Évacuation Directe

    être contaminée par différents produits chimiques domestiques. les appareils dans cet espace. Dans tous les cas, la dimension Ces produits chimiques peuvent causer une forte corrosion minimale de toute ouverture d’air de combustion et de 3 pouces. dans le système de combustion du générateur d’air chaud. Une Air de l’intérieur installation à...
  • Page 47: Air Extérieur Avec Conduits Horizontaux

    Figure 3 Figure 5 Évent ou cheminée Évent ou Grilles de ventilation cheminée (chaque extrémité du grenier) Air de Conduit d’air sortie REMARQUE : Chauffe- Les conduits d’air Les prises d’air doivent avoir chacune Chauffe- doivent être d’au un espace dégagé d’au moins un Générateur Générateur moins un pouce carré...
  • Page 48: Autre Méthode D'alimentation De L'air Depuis L'extérieur

    Autre méthode d’alimentation de l’air depuis l’extérieur : EXEMPlE Si les codes locaux le permettent, il est possible de fournir Un espace avec un chauffe-eau dont le débit calorifique l’air extérieur au moyen d’une ouverture (voir le code NFGC). est de 45 000 BTU/h et avec un générateur d’air chaud de En règle générale, les espaces confinés doit présenter deux 75 000 BTU/h requiert un volume de 6 000 pieds cubes ouvertures pour l’air de combustion.
  • Page 49: Matériau Du Conduit D'évent

    L’ensemble inducteur de ce générateur d’air chaud peut être Les longueurs équivalentes des tés et des différents coudes tourné pour évacuer les produits de combustion du côté gauche sont indiquées dans le Tableau 1. Mesurer la longueur linéaire ou du côté droit du générateur d’air chaud. Cela permet d’obtenir de l’acheminement d’évent et ajouter la longueur équivalente une souplesse accrue de l’orientation dans laquelle le conduit de chaque raccord.
  • Page 50: Terminaisons Extérieures - Évent Horizontal

    Terminaisons extérieures – Évent horizontal Figure 7 • Les terminaisons d’évent et d’admission d’air de combustion doivent être installées comme indiqué aux Figure 7 Figure 8, et conformément à ces directives : • Les dégagements de la terminaison d’évent doivent être conformes à...
  • Page 51: Terminaisons Extérieures - Évent Vertical

    Terminaisons extérieures – Évent vertical Tableau 2 LONGUEUR DE CONDUIT D’ÉVACUATION MAxIMALE (PIEDS) Les exigences relatives à l’espacement des terminaisons TEMPÉRATURE DE DANS LES ESPACES NON CONDITIONNÉS ET ExTÉRIEURS ConFIGUrAtIon entre le toit et entre chaque terminaison sont indiquées à la HIVErnAlE Figure 9.
  • Page 52: Exigences Relatives À L'air Circulant

    EXIGEnCES rElAtIVES À l’AIr CIrCUlAnt • Lorsqu’on installe un système de refroidissement qui utilise le souffleur du générateur d’air chaud pour créer un débit d’air sur le serpentin intérieur, le serpentin doit être installé en aval AVErtISSEMEnt : (du côté sorti) du générateur d’air chaud ou parallèlement au générateur d’air chaud.
  • Page 53: Générateurs D'air Chaud À Flux Descendant

    INSTALLATION DU GÉNÉRATEUR D’AIR • Installations d’une reprise à la base : Si la base du générateur d’air chaud est utilisée pour la reprise, il faut retirer CHAUD le panneau inférieur (Figure 22) de la base du générateur Les générateurs d’air chaud au gaz de série *MQ peuvent être d’air chaud.
  • Page 54: Désassemblage Du Panneau Inférieur

    6. Soulever et glisser le panneau inférieur (6) pour le sortir par Figure 11 l’avant du générateur d’air chaud. 7. Reposer le souffleur (4) dans l’ordre inverse. Plateforme en Tuyau d’évent bois ou en matériau Figure 13 mis à l’atmosphère non combustible Plénum à...
  • Page 55: Options D'inducteur Et De Ventilation

    1. Débrancher les deux faisceaux de câbles électrique de Tableau 3 1 – INSTALLATIONS DE CONDUIT l’inducteur. 2. Débrancher 2 fils du commutateur de sécurité d’inducteur. FlUX ÉVENT HorIZontAl DroIt HorIZontAl GAUCHE ASCEnDAnt 3. Débrancher le tube à dépression de pressostat de l’inducteur. Option 1 Option 6 Droit...
  • Page 56: Composants En Pvc

    Composants en PVC Figure 15 rEMArQUE IMPortAntE Avant d’installer ces composants de façon permanente, il est recommandé de les monter à sec pour garantir leur bon ajustement et alignement avec les autres conduits d’évent. Le té et le siphon en PVC de 2 po (Figure 16, (page 18)) sont utilisés lorsque l’inducteur est orienté...
  • Page 57: Tube De Pressostat

    L’emplacement des conduites d’écoulement de condensat ce drain ne s’affaisse pas ou ne se tord pas au centre. Il peut être nécessaire de couper le tube d’écoulement fourni avec dépend de la configuration choisie dans le Tableau 3, (page 17). Les conduites d’écoulement peuvent être acheminées par le le générateur d’air chaud.
  • Page 58: Alimentation En Gaz Et Tuyauterie

    AlIMEntAtIon En GAZ Et tUYAUtErIE Le générateur d’air chaud peut être installé avec une entrée de gaz du côté droit ou du côté gauche. Au moment de raccorder l’alimentation en gaz, prévoir un dégagement entre la conduite AVErtISSEMEnt : d’alimentation de gaz et le trou d’entrée dans le boîtier du générateur d’air chaud pour éviter les bruits non désirés ou les dommages au générateur d’air chaud.
  • Page 59 Figure 18 *MQ avec entrée côté gauche *MQ avec entrée côté droit Voir la remarque Voir la « A » remarque « A » Voir la Voir la remarque B remarque B CoMPoSAntS (1) Robinet de gaz automatique (2) Ensemble brûleur (3) Collecteur de condensat (avec arrêt manuel) (4) Coude...
  • Page 60: Conversion Au Gaz Propane (Gpl)

    Conversion au gaz propane (GPL) CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVErtISSEMEnt : AVErtISSEMEnt : Le générateur d’air chaud est expédié de l’usine équipé RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, pour fonctionner au gaz naturel. La conversion au gaz D’InCEnDIE oU D’EXPloSIon propane (GPL) doit être réalisée par un technicien Le non-respect des avertissements de sécurité...
  • Page 61: Câblage De Tension De Ligne

    Câblage de tension de ligne Thermopompe mono-étage 1. Brancher la borne W2 de la thermopompe à la borne Il est recommandé que la tension de ligne (115 V c.a.) fournie d’entrée Y1/E du tableau de commande du moteur. Consulter au générateur d’air chaud provienne d’un circuit de dérivation l’option E.
  • Page 62 Figure 19 Boîte de raccordement (peut être à l’intérieur ou à l’extérieur de la fournaise). Ces raccordements peuvent être faits dans le sectionneur fourni sur place au niveau du générateur d’air chaud. REMARQUE : Panneau de Sectionneur fourni Les raccordements faits dans le compartiment du brûleur service à...
  • Page 63: Démarrage Et Réglages

    DÉMARRAGE ET RÉGLAGES Il faut vérifier le débit calorifique de chaque installation pour éviter la surchauffe du générateur d’air chaud. Pour déterminer Liste de contrôle avant démarrage le débit calorifique précis, effectuer les procédures ci-dessous : √ Vérifier que la polarité des branchements est correcte, que 1.
  • Page 64: Vérification Et Réglage De La Hausse Température

    Vérification et réglage de la hausse à une température inférieure à la température de la pièce, couper l’alimentation électrique du générateur d’air chaud température et remplacer le commutateur de sécurité. Confirmer que la hausse de température dans le générateur d’air chaud se situe dans les limites indiquées sur la plaque SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT signalétique du générateur d’air chaud.
  • Page 65: Mode Ventilateur

    • Pour les conditionneurs d’air et les thermopompes classiques • Ces directives d’entretien visent essentiellement à aider les mono-étage ou à deux étages, le thermostat communique techniciens qualifiés d’expérience à assurer l’entretien et le avec le générateur d’air chaud par l’entremise du câble de fonctionnement appropriés de cet appareil.
  • Page 66: Diagnostic De Défaillances

    8. Retirer toutes les vis fixant l’ensemble collecteur du boîtier • Est-ce que toutes les DEL sur les tableaux de commande de brûleur. du générateur d’air chaud et du moteur sont constamment 9. Retirer soigneusement l’ensemble brûleur du générateur ALLUMÉES? Si non, consulter les Tableau 5 Tableau 6 d’air chaud.
  • Page 67: Figures Et Tableaux

    FIGUrES Et tABlEAUX Figure 22 VUE DE DESSUS VUE DE DESSOUS FlUX DIM. DIM. DIM. Entretoise avant ASCEnDAnt « A » « B » « C » ArMoIrES Armoire « B » 17 1/2 po 15 7/8 po 16 1/8 po Panneau inférieur Armoire «...
  • Page 68: Renseignements Sur Le Gaz

    Renseignements sur le gaz Tableau 8 DÉBITS DE GAZ DÉBITS DE GAZ (PIEDS CUBES PAr HEUrE) (PIEDS CUBES PAr HEUrE) PIEDS CUBES PAr PIEDS CUBES PAr tEMPS PoUr tEMPS PoUr RÉVOLUTION DE COMPTEUR DE GAZ RÉVOLUTION DE COMPTEUR DE GAZ UNE RÉVOLUTION UNE RÉVOLUTION (SEConDES)
  • Page 69: Schémas Électriques

    Schémas électriques Tableau 10 ENTRÉE DU noMInAl tEnSIon DE tEnSIon DE AMPÈrES DU lArGEUr AMPÈRES DU DISJONCTEUR GÉNÉRATEUR D’AIR ÉLECTRICITÉ FonCtIonnEMEnt FonCtIonnEMEnt GÉNÉRATEUR D’AIR D’ArMoIrE (Po) oU DU FUSIBlE MAXIMUM** CHAUD (BtU/H) AlIMEntAtIon MAXIMUM MInIMUM MAXIMUM 60 000 17 ½ 115-60-1 80 000 115-60-1...
  • Page 70 Figure 25 EAC-N LINE-N LINE-N XFMR-N LINE LINE XFMR Figure 25. Schéma de câblage pour générateurs d’air chaud à modulation et vitesse variable...
  • Page 71: Renseignements Sur La Ventilation

    Renseignements sur la ventilation Tableau 11 TERMINAISON ENTRÉE D’ALIMENTATION ZONE OÙ UNE TERMINAISON D’ÉVENT EN AIR N’EST PAS AUTORISÉE InStAllAtIonS AU CAnADA INSTALLATIONS AUx ÉTATS-UNIS GÉNÉRATEURS D’AIR CHAUD À EMPLACEMENT DU DÉGAGEMENT GÉNÉRATEURS D’AIR CHAUD ÉVACUATION DIRECTE (2 CONDUITS) GÉNÉRATEURS D’AIR CHAUD À...
  • Page 72: Flux Ascendant

    Figure 26 FLUX ASCENDANT – OPTIONS AIR DE AIR DE COMBUSTION COMBUSTION À 1 CONDUIT VOIR LA REMARQUE Té en PVC VOIR LA Siphon REMARQUE en PVC Té en PVC Passe-fils en caoutchouc Siphon OPTION 1 OPTION 2 en PVC Passe-fils en caoutchouc Voir la VUE A pour les positions de conduite d’écoulement...
  • Page 73 Figure 27 HORIZONTAL DROIT – OPTION À 1 CONDUIT HORIZONTAL GAUCHE – OPTION À 1 CONDUIT Passe-fils en Passe-fils en Option Option caoutchouc caoutchouc AIR DE COMBUSTION AIR DE COMBUSTION Voir la VUE D pour les positions Voir la VUE C pour les positions Bouchon Bouchon de conduite d’écoulement...
  • Page 74 Figure 28 VENTILATION HORIZONTALE Sangles ou autres supports appropriés Sceller/Calfeutrer à intervalles minimaux de 5 pi autour des tuyaux (2 conduits illustrée) au bâtiment Coude 90° Coude 90° AIR DE COMBUSTION Coude 90° Inclinaison ascendante – 1/4 po par pied 12 po 7 po (tuyau de raccordement)
  • Page 75: Composants Du Générateur D'air Chaud

    Composants du générateur d’air chaud Les descriptions ci-dessous sont celles de différents composants fonctionnels qui ont une incidence sur le fonctionnement et l’arrêt de ce générateur d’air chaud. Certains de ces composants et leur emplacement sont montrés à la Figure 29.
  • Page 79: Liste De Vérification De L'installation/Rendement

    Le ou les filtres sont-ils propres? Les raccordements de conduit sont-ils serrés? Le tirage est-il approprié? Spécifications et illustrations sujettes à changements sans préavis ou sans aucune obligation. (10/14) O’Fallon, MO, © Nortek Global HVAC LLC 2015. Tous Droits Réservés. 709048E (remplace 709048D)
  • Page 80 Please read all instructions carefully before starting the installation. Return these instructions to the customer’s package for future reference. Specifications & illustrations subject to change without notice or incurring obligations (05/15). O’Fallon, MO, © Nortek Global HVAC LLC 2015. All Rights Reserved. 709048E (Replaces 709048D)

This manual is also suitable for:

Pgc2mq

Table of Contents