Scarlett SC-HD70I39 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for SC-HD70I39:
Table of Contents
  • Холодный Воздух
  • Очистка И Уход
  • Інструкція З Експлуатації
  • Міри Безпеки
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Scarlett SC-HD70I39

  • Page 2: Rus Устройство Изделия

    Sprauslas uzliktnis APRAŠYMAS LEÍRÁS Készüléktest Korpusas Légvezető nyílások Oro ventiliacijos angos Rankenėlė Fogantyú Laido saugos nuo persisukimo įtaisas Vezetéktekeredést gátló elem „Šaltas oras“ režimo mygtukas HIDEG LEVEGŐ gomb Režimų jungiklis Üzemmód-váltó Pakabinimo kilpelė Akasztó Antgalis - tūta Fúvóka-rátét www.scarlett.ru SC-HD70I39...
  • Page 3 Bezpiecznik przewodu zasilania przed Buton regim „AER RECE” przekręceniem Comutator regimuri Przycisk trybu "ZIMNE POWIETRZE" Inel pentru agățare Przełącznik trybów Duză-concentrator Pętelka do zawieszania Końcówka koncentrator 220-240 V ~50 Hz 1400-1600 W 0.4 / 0.5 kg Класс защиты II www.scarlett.ru SC-HD70I39...
  • Page 4 Do not cover air inlet or air outlet otherwise the toss in the garbage with ordinary household hair dryer may overheat. garbage. These units should be pass to special  The attachments become hot during operation. receiving point. www.scarlett.ru SC-HD70I39...
  • Page 5: Холодный Воздух

    присмотра. процессе сушки. Кроме того, данная  Не используйте принадлежности, не технология способствует повышению входящие в комплект данного прибора. эффективности препаратов для ухода за  Не переносите фен за шнур или петельку для волосами, сохраняет гидробаланс структуры подвешивания. www.scarlett.ru SC-HD70I39...
  • Page 6: Очистка И Уход

    продукції торговельної марки виявленні неполадок звертайтеся в SCARLETT та довіру до нашої компанії. найближчий Сервісний центр. SCARLETT гарантує високу якість та надійну  Слідкуйте, щоб шнур живлення не торкався роботу своєї продукції за умови дотримання гострих крайок та гарячих поверхонь.
  • Page 7 ●● – повітряний струм середньої сили для м’якої сушки чи укладання волосся; ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ – ●●● – могутний повітряний струм для  Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда швидкої сушки. таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін НАСАДКА-СОПЛО және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін...
  • Page 8 пайдалануға болмайды. бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі  Өндірілген күні өнімде және/немесе қорапта, тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарылмауы сондай-ақ қосымша құжаттарда көрсетілген. керек дегенді білдіреді. Оларды арнайы ЖҰМЫСЫ қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет.  Қуат сымын түгелдей жазыңыз.  Ұңғы қондырманы кигізіңіз. www.scarlett.ru SC-HD70I39...
  • Page 9 Juhtme vigastamise vältimiseks ärge kerige seda  toode olnud mõnda aega korpuse ümber. õhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt tundi  Hoidke föön jahedas kuivas kohas. toatemperatuuril. Antud  TÄHELEPANU: sümbol tootel, pakendil ja/või www.scarlett.ru SC-HD70I39...
  • Page 10 Notīriet fēna korpusu ar mitru lupatiņu. cilpiņas.  Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus.  Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt  Noslaukiet fēnu un uzgaļus ar mīkstu un sausu jebkādas detaļas. Ierīces bojājuma gadījumā dvieli. dodieties uz tuvāko Servisa centru. www.scarlett.ru SC-HD70I39...
  • Page 11: Valymas Ir Priežiūra

     Prieš valydami plaukų džiovintuvą išjunkite jį iš  Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros. elektros tinklo ir leiskite jam visiškai atvėsti.  Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą  Laisvai oro cirkuliacijai parūpinti valykite prietaiso reikmenų. groteles minkštu šepetėliu. www.scarlett.ru SC-HD70I39...
  • Page 12 Normál üzemmódra való áttérés érdekében felügyelet nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék nyomja meg a gombot újból. használatával kapcsolatos instrukciót IONIZÁLÁS-FUNKCIÓ biztonságukért felelős személytől.  A hajszárító által automatikusan termelt ionok neutralizálják a statikus áramot, amely időnként www.scarlett.ru SC-HD70I39...
  • Page 13: Tisztítás És Karbantartás

     Cu ajutorul comutatorului setați regimul dorit.  În scopul evitării electrocutării, nu introduceţi – ○ – deconectare; aparatul sau cablul de alimentare în apă sau alte lichide. Dacă aceasta a avut loc, NU ATINGEŢI www.scarlett.ru SC-HD70I39...
  • Page 14: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Należy uważać, aby przewód zasilający nie rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor. dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni.  Jeśli urządzenie przez jakiś czas znajdowało się w temperaturze poniżej 0ºC, przed włączeniem musi być przechowywane temperaturze pokojowej nie krócej niż w ciągu 2 godzin. www.scarlett.ru SC-HD70I39...
  • Page 15 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA  Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć suszarka do włosów od zasilania i pozostawić do całkowitego ostygnięcia.  Dla zapewnienia swobodnej wentylacji czyścić kratki wlotu powietrza oplock szczotką.  Przetrzyj suszarka do włosów na zewnątrz wilgotną ściereczką. www.scarlett.ru SC-HD70I39...

Table of Contents