Download Print this page
Scarlett TOP STYLE SC-HD70I38 Instruction Manual
Scarlett TOP STYLE SC-HD70I38 Instruction Manual

Scarlett TOP STYLE SC-HD70I38 Instruction Manual

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
SC-HD70I38
GB HAIR DRYER
RUS ФЕН
KZ ФЕН
KZ СИПАТТАМА
GB DESCRIPTION
1. Алынбалы
1.Detachable
концентратор
concentrator
саптамасы.
2.Housing
2.Тұлға
3.COOL SHOT button
3."Салқын ауа"
4.Heat/speed setting
тəртібінің ноқаты
switch
4. Температура жəне
5.Handle
жылдамдық қосқышы
6.Air inlet lattice
ауа ағыны
5.Тұтқа
сақтандырғыш
6. Aуа өткізгіштер
торы тесіктер
220-240 V~ 50 Hz
Класс защиты II
1800-2000 W
0.45 / 0.5 kg
167х75х242 mm
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
•Please read this instruction manual carefully before use.
•Before switching on the appliance for the first time please check if the technical
specifications indicated on the unit correspond to the mains parameters.
•For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance
for any other purposes than described in this instruction manual.
•Do not use outdoors or in damp area.
•Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not
in use.
•To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water
or any other liquids. If it has happened DO NOT TOUCH the appliance, unplug it
immediately and check in a service center.
•Do not spray aerosol products when the hair dryer is in operation.
•Do not leave the appliance switched on when you do not use it.
•Do not use other attachments than those supplied.
•Never carry or suspend the appliance by the cord.
•Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
•IMPORTANT:
•Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening.
Keep the air inlet filter dust and fluff free.
•Do not cover air inlet or air outlet otherwise the hair dryer may overheat.
•The attachments become hot during operation.
•If the appliance is used in a bathroom, it should always be unplugged after use,
because nearness of water is dangerous even if the appliance is switched off.
•For additional protection, the installation of a residual current device (RCD)
having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the
electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice.
•The appliance is not intended for use for physically, sensory or mental disabled
person (including children) or for person with lack of life experience or knowledge,
if only they are under supervision or have been instructed about the use of the unit
by responsible person.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Сleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
•Children must be under control in order not to be allowed to play with the
appliance.
•In case of power cord is damaged, its replacement should be done by the
manufacture or service department or the other high-skill person to avoid any
danger.
ATTENTION!
Do not use the device beside the bathrooms, swimming pools and
other vessels containing water.
•The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product
design without prior notice, unless such changes influence significantly the product
safety, performance, and functions.
RUS УСТРОЙСТВО
•If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it
ИЗДЕЛИЯ
should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on.
1.Съемная насадка-
•Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the
концентратор
malfunctioning appliance in the nearest service center.
2.Корпус
•Manufacturing date is indicated on the unit and/or on packing as well as in
3.Кнопка режима
accompanying documents in the following format XX.XXXX where first two figures
"ХОЛОДНЫЙ
XX is the month of production, and following four figures XXXX is the year of
ВОЗДУХ"
production.
4.Переключатель
INSTRUCTION FOR USE
температуры и
•The device is designed for drying and styling hair
скорости
•Fully unwind the cord.
потока воздуха
•Attach a nozzle.
•Insert the plug into the power supply.
5.Ручка
•Select the desired speed and temperature
6.Решетка
воздуховодных
SPEED AND TEMPERATURE CONTROL
отверстий
0 – off;
1 – medium speed for more delicate drying and styling;
2 – high speed for quick drying and styling.
IMPORTANT: Airflow speed will be increased automatically after increasing the
airflow temperature.
CONCENTRATOR
•The air concentrator is for bundling and directing the airflow for selective drying.
IONISATION FUNCTION
•Ions which the hair dryer generates automatically, neutralize static electricity that
sometimes appears in the hair while drying it. Besides, this technology enhances
the effect of hair products: the hair becomes smoother, softer and more shining.
COOL SHOT
•This appliance is featured with "COOL SHOT" function for hair style fixing. To turn
button. To come back to warm air – release this button.
on the mode, hold the
CARE AND CLEANING
•Switch off the appliance, unplug it from the power supply and allow to cool fully.
•Take off the air openings grid from the device to remove hair and dust.
•Clean the device with a damp cloth.
•Do not use abrasive cleaners.
•Periodically remove the air inlet removable lattice and clean it with a brush, then
put the air inlet removable lattice in place.
STORAGE
•Ensure that the hair dryer is completely cool and dry.
•Do not wrap the cord around the appliane, as this may cause damage.
•Keep the appliance in a cool, dry place.
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations
means used electrical and electronic units should not be toss in the
garbage with ordinary household garbage. These units should be
pass to special receiving point.
For additional information about actual system of the garbage
collection address to the local authority.
Valid utilization will help to save valuable resources and avoid
negative work on the public health and environment which happens with incorrect
using garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации.
•Перед
первоначальным
включением
проверьте,
технические
характеристики,
указанные
электросети.
•Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по
эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
•Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности.
•Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или если Вы
его не используете.
•Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте
прибор и шнур питания в воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ
БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите его от электросети и
обратитесь в Сервисный центр для проверки.
•Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве.
•Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
•Не используйте принадлежности, не входящие в комплект данного прибора.
•Не переносите фен за шнур или петельку для подвешивания.
•Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих
поверхностей.
•ВНИМАНИЕ:
•Следите за тем, чтобы в воздуховодные отверстия не попадали волосы,
пыль или пух.
•Не закрывайте входные и выходные воздуховоды, так как двигатель и
нагревательные элементы фена могут сгореть.
•Будьте осторожны, во время работы насадка сильно нагревается!
•При использовании устройства в ванной комнате следует отключать его от
сети после использования, так как близость воды представляет опасность,
даже когда прибор выключен.
•Для
дополнительной
защиты
целесообразно
защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не
превышающим 30 мА, в цепь питания ванной комнаты; при установке
следует обратиться за консультацией к специалисту.
•Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями,
или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не
находятся
под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора
лицом,
ответственным за их безопасность.
•Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями, если они прошли контроль или инструктаж по безопасному
использованию прибора и, если они понимают связанные с этим опасности.
Чистка и техническое обслуживание прибора не должны производиться
детьми без присмотра.
•Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
•При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности,
должны производить изготовитель, сервисная служба или подобный
квалифицированный персонал.
ВНИМАНИЕ!
Не использовать прибор вблизи воды в ванных комнатах,
душевых, бассейнах и т.д.
соответствуют
ли
на
изделии,
параметрам
установить
устройство
IM2023

Advertisement

loading

Summary of Contents for Scarlett TOP STYLE SC-HD70I38

  • Page 1 GB INSTRUCTION MANUAL COOL SHOT •This appliance is featured with “COOL SHOT” function for hair style fixing. To turn IMPORTANT SAFEGUARDS •Please read this instruction manual carefully before use. button. To come back to warm air – release this button. on the mode, hold the •Before switching on the appliance for the first time please check if the technical CARE AND CLEANING...
  • Page 2 KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ •Ауа ағынының жылдамдығын/температурасын ауыстырып қосқыштарымен тілеген тəртіпке орнатыңыз. •Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін жəне біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары...