Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

WD 1s Classic
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
繁體中文
English
한국어
Indonesia
Español
Việt
ไทย
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
(10/20)
97690860
5
9
13
17
21
25
29
36

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher WD 1s Classic

  • Page 1 WD 1s Classic 繁體中文 English 한국어 Indonesia Español Việt ไทย ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ Register (10/20) 97690860 your product www.kaercher.com/welcome...
  • Page 3 b. b. b.
  • Page 4 b. b. b.
  • Page 5 目錄 危險等級 危險 一般性提示........ ●  會導致人員重傷或死亡的嚴重危險狀況。 預期用途........警告 環境保護........●  可能會導致人員重傷或死亡的危險狀況。 附件和備件........ 小心 出貨範圍........●  可能會導致輕度傷害的危險狀況。 安全提示........注意 機器說明........安裝多向滾輪......●  可能會導致財物損失的危險狀況。 投入運行........一般性安全提示 操作........危險 ●  窒息危險。勿讓兒童取得設備之塑膠包 搬運........裝。 收納........警告 ●  僅使用本設備來清洗。請顧慮到使用當地 保養與維修........ 的環境狀況,並在操作設備時留意他人的存在,尤其是 疑難排解指南......兒童。 ●  有體力、感官能力或智力方面障礙的人員或 品質保證........
  • Page 6 警告 安裝多向滾輪 ●  受傷風險。不得靠近頭部附近使用吸嘴和吸管。 1. 初次組裝前請先裝上多向滾輪。 小心 圖 B 圖 C ●  設備在運作時,絕不離開設備。 圖 D ●  設備傾倒造成意外事故或損壞。使用本設備或在設備 圖 E 邊工作時,務必確保穩定的站姿。 投入運行 注意 ●  保護此設備免受極端天氣條件、潮濕和發熱的影響。 乾吸清潔 ●  禁止使用未配備過濾器的此設備,否則可能導致此裝 安裝不織布濾袋和濾袋 置損壞。 1. 鬆開並拆下機頭。 保養和維護 2. 裝上不織布濾袋並確保已正確安置。 圖 F 警告 3. 將濾袋完全展開。 ●  進行維修保養前,應立即關閉此設備並拔下電源插...
  • Page 7 操作 搬運 小心 乾吸清潔 忽視重量 注意 受傷與損壞危險 吸除冷灰燼 運輸時注意設備的重量。 機器損壞 1. 請使用提把來搬運本機。 只能使用灰燼預分離器才能吸除冷灰燼。 2. 在以車輛搬運本機時,請依照相關的適用準則將之 注意 固定以防滑動或翻覆。 不織布濾袋故障或潮濕 收納 機器損壞 啟動前,請檢查不織布是否損壞,並視需要更換,限用 提示 乾不織布濾袋來吸, ● 將電器收納在乾燥的室內。 本機會依照設備的不同而隨附一個不織布濾袋。乾吸塵 ● 收納時考慮電器的重量。 時除了不織布濾袋外,務必再多加一個濾袋。 1. 將吸氣管收納進集塵桶,而吸塵管、地板吸頭、細 縫吸嘴和電源線的收納則如下圖所示。 過濾袋 圖 V 提示 2. 請將電器存放在乾燥的室內並防他人擅自使用。 濾袋太滿容易損壞,所以請適時更換濾袋。濾袋裝滿的 程度會因所吸的髒污量而定。在吸除細灰塵、沙子等 保養與維修...
  • Page 8 技術參數 WD 1s Classic 電源連接 220 - 240 電源電壓 伏 50 - 60 電源頻率 赫茲 H05VV-F2X0.75 電源線類型 設備性能 1300 額定消耗功率 集塵桶容量 公升 dB(A) 聲級 (EN 60704-2-1) 尺寸 重量(無配件) 保留技術更改權。 繁體中文...
  • Page 9: Table Of Contents

    Contents Scope of delivery The scope of delivery for the appliance is shown on the General notes ............packaging. Check the contents for completeness when Intended use............unpacking. If any accessories are missing or in the Environmental protection........event of any shipping damage, please notify your deal- Accessories and spare parts .......
  • Page 10: Description Of The Device

    Risk of electric shock Care and service DANGER WARNING ● Only connect the device to alter- nating current. The voltage indicated on the type plate ● Switch off the device immediately and remove the must match the voltage of the power source. ● Never mains plug before performing any care and service touch the mains plug and socket with wet hands.
  • Page 11: Operation

    Initial startup ATTENTION Defective or wet non-woven filter bag Dry vacuum cleaning Device damage Install the non-woven filter bag and filter bag Before starting up, check the non-woven filter bag for 1. Release and remove the suction head. damage, and replace it if necessary. Only vacuum with 2.
  • Page 12: Transport

    Transport Warranty The warranty conditions issued by our relevant sales CAUTION company apply in all countries. We shall remedy possi- Failure to observe the weight ble malfunctions on your appliance within the warranty Risk of injury and damage period free of cost, provided that a material or manufac- Be aware of the weight of the device during transporta- turing defect is the cause.
  • Page 13 차례 안전 지침 ● 사용설명서의 지침 외에도 법률에 따른 일반 안전규 일반 지침 ............정 및 사고예방규정의 내용도 준수해야 합니다. 사용 목적 ............● 장비에 부착된 경고 및 정보 라벨은 위험하지 않은 환경보호 ............작동을 위한 중요한 정보를 제공합니다. 부대 용품 및 예비품 ......... 위험의...
  • Page 14 고 전원 플러그를 뽑으십시오. ●  청소기를 사용할 때는 기기 설명 전원 공급 장치 케이블을 장치에서 완전히 빼내십시오. 선택한 모델에 따라 기기에 차이가 있습니다. 특정 기 케이블이 케이블 후크에 감겨있는 경우 완전히 풀어야 기의 경우 기기 포장에 설명되어 있습니다. 합니다. ●  전원...
  • Page 15 습식 진공 청소 공 청소기로 흡입한 먼지의 양에 따라 달라집니다. 미 세 먼지, 모래 등을 청소할 때는 필터 백을 더 자주 교 폼 필터 설치 체해야합니다. 참고 참고 젖은 먼지를 진공 청소기로 청소하기 전에 먼저 필터 백 필터 백 주문 번호: 2.863-014.0. 을...
  • Page 16 (주소는 뒷면에 있습니다)  기기를 다시 사용할 때는 필요 시 먼저 컨테이너와 기술 자료 액세서리를 물로 씻고 말린 후 사용하십시오. 부직포 필터 백/폼 필터 청소 WD 1s Classic 1. 먼지 또는 오물을 제거하십시오. 전원 연결 도해 W 220 - 240 주...
  • Page 17 Daftar Isi Cakupan pengiriman Cakupan pengiriman perangkat ditunjukkan pada Catatan umum............. kemasan. Periksa kelengkapan isi saat membuka Tujuan penggunaan..........kemasan. Jika terdapat aksesori yang tidak lengkap Perlindungan lingkungan ........atau ada kerusakan akibat pengangkutan, hubungi Aksesori dan suku cadang ........dealer Anda.
  • Page 18 Risiko sengatan listrik HATI-HATI BAHAYA ● Jangan membiarkan perangkat tanpa pengawasan ● Sambungkan perangkat tersebut jika perangkat sedang dalam pengoperasian. hanya pada arus bolak balik (AC/Alternating Current). Tegangan yang tertera pada pelat tipe harus sesuai ● Kecelakaan atau kerusakan akibat jatuhnya dengan tegangan sumber arus listrik. ● Jangan pernah parangkat.
  • Page 19 ● Permukaan yang keras Kantong filter nontenunan (hanya untuk Pilih pengaturan sakelar berikut: penyedotan debu kering) Gambar P Kantong filter (hanya untuk penyedotan debu Memulai perangkat kering) 1. Colokkan steker listrik utama ke soket listrik. Gambar Q Memasang roda 2. Setel tombol ON/OFF ke posisi yang diinginkan. 1.
  • Page 20 Fungsi embusan Bersihkan kantong filter nontenunan/filter busa Fungsi embusan dapat digunakan untuk membersihkan area yang sulit atau tidak mungkin dijangkau, seperti 1. Bersihkan debu / kotoran. dedaunan di antara kerikil. Gambar W  Masukkan selang penyedot ke sambungan 2. Jika perlu, bersihkan filter busa di bawah air pengembus.
  • Page 21 Índice de contenidos Volumen de suministro El volumen de suministro del equipo de muestra en el Avisos generales ..........embalaje. Compruebe la integridad del volumen de su- Uso previsto ............ministro durante el desembalaje. Póngase en contacto Protección del medioambiente ......con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de da- Accesorios y recambios ........
  • Page 22 Riesgo de descarga eléctrica CUIDADO PELIGRO ● Proteja el dispositivo contra condiciones climáticas ● Solo conecte el equipo a corriente extremas, humedad y calor. alterna. La tensión indicada en la placa de característi- cas debe coincidir con la tensión de la fuente de corrien- ● Nunca use el dispositivo sin un filtro, ya que esto pue- te.
  • Page 23 Instalación de los rodillos de ● Superficies rígidas Seleccione la siguiente configuración del interrup- dirección tor: 1. Instale los rodillos de dirección antes de la puesta Figura P en funcionamiento. Arranque del dispositivo Figura B Figura C 1. Inserte el enchufe de red en el tomacorriente. Figura D Figura Q Figura E...
  • Page 24 Función de soplado 3. Deje que el filtro para espumosa se sequen por completo antes de volver a usarlos. La función de soplado se puede utilizar para limpiar Figura Y áreas de difícil acceso o donde no es posible aspirar, por ejemplo, hojas en un lecho de canto rodado.
  • Page 25 Nội dung Chỉ dẫn an toàn ● Bên cạnh các chỉ dẫn trong hướng dẫn vận hành Ghi chú chung ............. bạn cũng cần phải lưu ý đến các quy định về an toàn Mục đích sử dụng..........và phòng tránh tai nạn của cơ quan pháp luật. Bảo vệ...
  • Page 26 Vận chuyển THẬ N TRỌ N G ● Hãy tắt thiết bị bằng công THẬ N TRỌ N G tắc chính / công tắc thiết bị khi tạm dừng vận hành trong thời gian dài và sau khi sử dụng, rồi rút phích cắm điện ● Để...
  • Page 27 Hút ướt Hút ướt Lắp xốp lọc CHU ́ Ý Lưu ý Hút ướt bằng túi lọc Trước khi hút bụi ướt, đầu tiên hãy tháo túi lọc ra rồi mới Hư hỏng thiết bị tháo túi lọc bằng vải không dệt. Không sử...
  • Page 28 Chăm sóc và bảo dưỡng Dữ liệu kĩ thuật Trước khi thực hiện bất kỳ công việc trên thiết bị: WD 1s 1. Tắt thiết bị. Classic 2. Rút cáp nguồn. Kết nối nguồn điện Hướng dẫn chăm sóc chung Điện áp lưới điện 220 - 240 ...
  • Page 29 ส ิ ่ ง ที ่ ส ่ ง มาด้ ว ย Bảo lưu những thay đổi kỹ thuật. เนื ้ อ หา ภาพประกอบของส ิ ่ ง ที ่ ส ่ ง มาพร ้อมกั บ เครื ่ อ งดู ด อยู ่ บ นบรรจุ ภ ั ณ ฑ์...
  • Page 30 ความเส ี ่ ย งจากไฟฟ ้ าช ็ อ ต การดู แ ลและการบํ า รุ ง ร ักษา อ ันตราย คํ า เตื อ น เช ื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ เ ข ้ากั บ กระแสไฟสลั บ เท่ า นั ้ น ปิ...
  • Page 31 การใช ้ ง าน ข้ อ ควรใส ่ ใ จ ถุ ง กรองแบบไม่ ท อที ่ ช ํ า รุ ด หรื อ เปี ยก การดู ด ฝุ ่ นแบบแห้ ง ความเส ี ย หายของอุ ป กรณ์ ติ ด ต ั ้ งถุ ง กรองแบบไม่ ท อและถุ ง กรอง ก่...
  • Page 32 การเก็ บ ร ักษา การร ับประก ัน หมายเหตุ เงื ่ อ นไขการรั บ ประกั น ที ่ บ ริ ษ ั ท ผู ้จั ด จํ า หน่ า ยของเรากํ า หนดมี ผ จั ด เก็ บ อุ ป กรณ์ ไ ว ้ในห ้องที ่ แ ห ้ง ลบั...
  • Page 33 ‫ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث أﻋﻄﺎل‬ ‫وﻇﻴﻔﺔ اﻟﻨﻔﺦ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ اﻟﻨﻔﺦ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﻲ ﻳﺼﻌﺐ اﻟﻮﺻﻮل‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﺗﻜﻮن ﻟﻠﺎﺧﺘﻠﺎﻟﺎت أﺳﺒﺎب ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ ‫إﻟﻴﻬﺎ أو ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻌﺬر اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﻟﻤﻜﻨﺴﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، ﻣﺜﻞ أوراق اﻟﺸﺠﺮ‬ ‫ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﺑﺎﻟﺎﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺎﻟﻌﺮض اﻟﻌﺎم اﻟﺘﺎﻟﻲ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺎت اﻟﺸﻚ أو ﻋﻨﺪ‬ .‫ﻓﻲ...
  • Page 34 ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻜﺮات اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ ‫ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺒﺲ‬ .‫ر ﻛ ِ ّﺐ ﺑﻜﺮات اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺄوﻟﻲ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫)ﺗﺸﻐﻴﻞ/إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻊ‬ ON/OFF ‫اﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ .‫اﻟﻤﺮﻏﻮب‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﺻﻮرة...
  • Page 35 ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﻴﺎر ﻣﺘﺮدد ﻓﻘﻂ. ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻮاﻓﻖ‬  ● ‫أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر واﻧﺰع اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم‬ ‫ﻟﺎ ﺗﻠﻤﺲ‬ .‫اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻄﺮاز ﻣﻊ ﺟﻬﺪ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر‬  ●  ● .‫ﺑﺄ...
  • Page 36 ‫ﻣﺤﺘﻮى اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ‬ ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫ﻣﺤﺘﻮى ﺗﺴﻠﻴﻢ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺼﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺒﻮة. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ وﺟﻮد ﺟﻤﻴﻊ‬ ............‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﺒﻮة ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺤﻬﺎ. وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻧﻘﺺ أﻳﺔ ﻣﻠﺤﻘﺎت ﺗﻜﻤﻴﻠﻴﺔ أو‬ ..........‫اﻟﻐﺮض ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ .‫اﻛﺘﺸﺎف أي ﺗﻠﻒ ﺑﻬﺎ ﻧﺎﺗﺞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﻘﻞ، ﻳﺮﺟﻰ إﺧﻄﺎر اﻟﺒﺎﺋﻊ‬ .............
  • Page 38 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.

Table of Contents