Entsorgung; Beschreibung; Produktbeschreibung; Gebrauch - La Pavoni KUBE MILL Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
• Von Kunden in Hotels, Motels und
residenziali;
Wohnanlagen;
• nei bed and breakfast.
• In Bed-and-Breakfast-Einrichtungen.
In caso di uso improprio decade ogni
Im Fall von unsachgemäßem Gebrauch
forma di garanzia ed il costruttore
erlischt jegliche Garantie und der Hersteller
declina ogni responsabilità
lehnt jegliche Produkthaftung für Personen-
per danni a persone e/o cose.
bzw. Sachschäden ab.
È da considerarsi uso improprio:
• qualsiasi utilizzo diverso da quello
Es gilt als unsachgemäßer Gebrauch:
dichiarato;
• Jeder andere als der erklärte Gebrauch;
• qualsiasi intervento sull'apparecchio
• Jeglicher Eingriff an dem Gerät, der
che sia in contrasto con le indicazioni
im Widerspruch mit in dieser Anleitung
riportate in questo manuale,
enthaltenen Anweisungen steht, jeglicher
qualsia si utilizzo dopo manomissioni

Gebrauch

nach
a componenti o ai dispositivi di
nicht originalen Bauteilen oder an den
sicurezza;
Sicherheitseinrichtungen;
• l'utilizzo dell'apparecchio in ambienti
• Der Gebrauch des Geräts im Freien.
esterni.
Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für
La ditta costruttrice declina ogni
Schäden an Personen, Sachen oder
responsabilità per danni a cose, persone
Tieren ab, die auf Eingriffe seitens nicht
o animali causati da eventuali interventi
qualifizierter oder unbefugter Personen
sull'apparecchio di persone non
qualifi cate o non autorizzate a queste
beruhen.
mansioni.
2–3. EntsOrgUng
2–3. SMALTIMENTO
Gli apparecchi elettrici non
Elektrogeräte dürfen nicht mit
devono essere smaltiti
dem gewöhnlichen Hausmüll ent-
assieme ai rifi uti domestici. Gli
sorgt werden.
apparecchi che recano questo
Mit diesem Symbol gekennzeich-
simbolo sono soggetti alla
nete Geräte unterliegen der europäischen
Direttiva europea 2012/19/
Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und
UE. Tutti gli apparecchi elettrici ed
Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom
elettronici dismessi devono essere
Hausmüll entsorgt werden und den ent-
smaltiti separatamente dai rifi uti
sprechenden, vom Staat vorgeschriebenen
domestici,
Entsorgungs-Fachzentren zugeführt wer-
conferendoli agli appositi centri previsti
den. Durch die korrekte Entsorgung des
dallo S tato. Smaltendo correttamente
Altgeräts werden Umweltschäden und Ge-
l'apparecchio dismesso, si eviteranno
sundheitsrisiken für Menschen vermieden.
danni all'ambiente e rischi per la salute
Weitere Informationen über die Entsorgung
delle persone. Per ulteriori
des Altgeräts erhalten Sie bei der Gemein-
informazioni sullo smaltimento
deverwaltung, dem Abfallwirtschaftsamt
dell'apparecchio dismesso rivolgersi
oder bei Ihrem Gerätehändler.
all'Amministrazione comunale, all'Uffi cio
smaltimento o al negozio dove è stato
acquistato l'apparecchio.
Veränderungen
von

3. BEsChrEIBUng

3. DESCRIZIONE
3–1. PrODUKtBEsChrEIBUng
3–1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
2
3
5
1 Coperchio campana
1 Deckel Bohnenbehälter
2 Campana
2 Bohnenbehälter
3 Pulsante attivazione macinatura
3 Starttaste Mahlvorgang
4 Manopola di regolazione macinatura
4 Mahlgrad-Drehregler
5 Interruttore generale
5 Ein-/Ausschalter
4. USO
4–1. MESSA IN FUNZIONE
4. gEBrAUCh
DELL'APPARECCHIO
4–1. InBEtrIEBnAhME DEs gErÄts
Prima di procedere
all'allacciamento elettrico, bisogna
accertarsi che la tensione di
Vor dem Anschluss an das
alimentazione corrisponda alle
Stromnetz, sicherstellen, dass
caratteristiche indicate nella
die Versorgungsspannung den
targhetta dati posta sotto la base
auf dem Typenschild auf dem
dell'apparecchio.
Boden des Geräts aufgeführten
Merkmalen entspricht.
Per mettere in funzione il macinacaff è
KUBE MILL seguire attentamente le
indicazioni riportate di seguito:
5
6
4

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents