Make sure that the system in which the These installation and operating instructions pump is incorporated is designed for the describe Grundfos KPC and KPC 24/7. maximum pump pressure. Sections 1-3 give the information necessary to be able to unpack, install and start up the product in a safe way.
Tips and advice that make the work easier. 2. Installing the product Observe local regulations setting limits for manual lifting or handling. Fig. 2 Minimum pit dimensions for KPC 300 A CAUTION KPC 600 A Crushing of feet Minor or moderate personal injury - Use safety shoes when handling the pump.
Pump Thread KPC 24/7 Rp 1 Fig. 4 Lifting the pump KPC 300 A 2.2.3 Positioning the product KPC 600 A Rp 1 1/4 The pump can be tilted up to 15 ° from vertical position. During operation, the pump must be covered by the pumped liquid to ensure efficient cooling.
3. Starting up the product 2.3 Electrical connection WARNING Carry out the electrical connection Flammable material according to local regulations. Death or serious personal injury - Do not use the pump for flammable DANGER liquids, such as diesel oil, petrol or similar liquids.
The KPC 24/7 pumps are suitable for portable use in emergency situations, such as for drawing water from tanks or rivers, for draining swimming pools, fountains, excavations or underpasses.
6. Fault finding the product DANGER Electric shock Death or serious personal injury - Switch off the power supply before starting any work on the product. Make sure that the power supply cannot be accidentally switched on. Fault Cause Remedy The pump does The power supply is switched off.
1 x 220-240 0.35 0.22 KPC 600 A 1 x 220-240 0.80 0.55 0.75 3.4 KPC 24/7 210 KPC 24/7 210 1 x 220-240 0.35 0.22 KPC 24/7 270 KPC 24/7 270 1 x 220-240 0.35 0.22 KPC 300 A KPC 600 A 10.2...
Page 12
Този уред може да се използва от деца Тези инструкции за монтаж и експлоатация на 8 и повече години и лица с описват Grundfos KPC и KPC 24/7. физически, сетивни или умствени Раздели 1-3 дават нужната информация за увреждания или липса на опит и...
Page 13
Минимални размери на шахтата за Max. 40 °C / Min. 0 °C KPC 600 A Max. 3 m Max. 7 m Min. 5 cm < KPC 300A: 10 mm < KPC 600A: 10 mm Фиг. 1 Местоположение на помпата KPC...
Page 14
Свързване на изходната тръба Резби на изходния отвор Помпа Резба KPC 24/7 Rp 1 KPC 300 A Фиг. 4 Повдигане на помпата KPC 600 A Rp 1 1/4 2.2.3 Разполагане на продукта Помпата може да бъде завъртана на до 15 ° от...
Page 15
2.3 Електрическо свързване ОПАСНОСТ Електрически удар Извършете електрическото свързване Смърт или тежки наранявания съгласно местните разпоредби. - Ако помпата се използва за почистване или друг вид поддръжка на басейни, градински езера или ОПАСНОСТ подобни места, уверете се, че се Електрически удар захранва...
Page 16
от чиста вода, тя трябва да бъде промита с чиста вода веднага след използването ѝ. 4.1 Описание на продукта ОПАСНОСТ Помпите от серия KPC са от потопяем тип и са конструирани и предназначени за изпомпване на Електрически удар сиви отпадни води без влакна, предимно в...
Page 17
6. Откриване на неизправности в продукта ОПАСНОСТ Електрически удар Смърт или тежки наранявания - Преди да започнете работа по продукта, изключете ел. захранването. Трябва да е сигурно, че захранването не може да бъде включено случайно. Неизправност Причина Отстраняване Помпата не Електрозахранването...
Page 18
Макс. помпата [kW] [hp] [A] [kW] KPC 300 A 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 600 A 1 x 220-240 0,80 0,55 0,75 3,4 KPC 24/7 210 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 24/7 270 1 x 220-240 0,35 0,22...
Page 19
Čeština (CZ) Montážní a provozní návod Překlad originální anglické verze Tento montážní a provozní návod popisuje zařízení Toto čerpadlo je určeno pouze pro použití Grundfos KPC a KPC 24/7. s vodou. Kapitoly 1-3 poskytují informace požadované k bezpečnému rozbalení, instalaci a uvedení...
Page 20
Obr. 3 Minimální rozměry nádrže pro model KPC 600 A Max. 40 °C / Min. 0 °C Max. 3 m Max. 7 m Min. 5 cm < KPC 300A: 10 mm < KPC 600A: 10 mm Obr. 1 Umístění čerpadla KPC...
Page 21
Čerpadlo Závit KPC 24/7 Rp 1 Obr. 4 Zvedání čerpadla KPC 300 A 2.2.3 Umístění výrobku KPC 600 A Rp 1 1/4 Čerpadlo se smí naklánět až o 15 ° ze svislé polohy. Po dobu provozu musí být čerpadlo ponořeno v čerpané...
Page 22
3. Spouštění výrobku 2.3 Elektrická přípojka VAROVÁNÍ Proveďte elektrické připojení podle Hořlavý materiál místních předpisů. Smrt nebo závažná újma na zdraví - Nepoužívejte čerpadlo na hořlavé NEBEZPEČÍ kapaliny, jako je nafta, benzin nebo obdobné kapaliny. Úraz elektrickým proudem Smrt nebo závažná újma na zdraví NEBEZPEČÍ...
Page 23
4. Představení výrobku 5. Servis výrobku 4.1 Popis výrobku 5.1 Údržba výrobku Čerpadla série KPC jsou ponorného typu a jsou Za normálních provozních podmínek je čerpadlo určena k čerpání mírně znečištěné odpadní vody bez bezúdržbové. vláknitých příměsí, zejména k domácímu použití...
Page 24
6. Hledání chyb výrobku NEBEZPEČÍ Úraz elektrickým proudem Smrt nebo závažná újma na zdraví - Před započetím jakékoli práce na výrobku vypněte napájecí napětí. Zajistěte, aby zdroj napájecího napětí nemohl být náhodně zapnut. Porucha Příčina Náprava Čerpadlo Zdroj napájecího napětí je vypnut. Zapněte zdroj napájecího napětí.
Page 25
Typ čerpadla výška KPC 600 A 1 x 220-240 0,80 0,55 0,75 3,4 KPC 24/7 210 KPC 24/7 210 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 24/7 270 KPC 24/7 270 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 300 A KPC 600 A 10,2 Typ čerpadla...
Page 26
Eesti (EE) Paigaldus- ja kasutusjuhend Tõlge ingliskeelsest originaalist Käesolev paigaldus- ja kasutusjuhend kirjeldab Seda pumpa tohib kasutada ainult vee Grundfosi pumpasid KPC ja KPC 24/7. pumpamiseks. Osades 1-3 on toodud toote ohutuks lahtipakkimiseks, paigaldamiseks ja käivitamiseks 1. Üldinfo vajalik informatsioon.
Page 27
Tööd lihtsustavad vihjed ja nõuanded. 2. Pumba paigaldamine Järgige kohalikke eeskirju käsitsi tõstmisel või teisaldamisel kehtivate piirnormide kohta. Joonis 2 Kaevu minimaalsed mõõtmed pumba KPC 300 A puhul ETTEVAATUST Jalgade vigastamine KPC 600 A Väikese või keskmise astme vigastus - Pumba käsitlemisel kandke ohutusjalatseid.
Page 28
Väljundava keermed Pump Keere KPC 24/7 Rp 1 Joonis 4 Pumba tõstmine KPC 300 A 2.2.3 Pumba paigutamine KPC 600 A Rp 1 1/4 Pumpa tohib vertikaalasendist välja kallutada kuni 15 °. Töötamise ajal peab pump olema tõhusa jahutuse tagamiseks kaetud pumbatava vedelikuga.
Page 29
3. Pumba käivitamine 2.3 Elektriühendus HOIATUS Elektrisüsteemide ja kaitsmete paigaldamisel tuleb järgida kohalikke Tuleohtlik materjal eeskirju. Surm või tõsised vigastused - Pumpa ei tohi kasutada kergsüttivate vedelike pumpamiseks nagu diiselõli, bensiin või sarnased vedelikud. Elektrilöök Surm või tõsised vigastused - Lülitage pumba elektritoide välja enne, kui alustate pumbaga töötamist.
Page 30
4. Toote tutvustus 5. Toote hooldamine 4.1 Toote kirjeldus 5.1 Toote korrashoid KPC-seeria pumbad on sukeldatavat tüüpi ja on ette Normaalse tööseisundi korral on pump hooldusvaba. nähtud hallvee, st kiududeta heitvee pumpamiseks Kui pumpa on kasutatud puhtast veest erinevate eelkõige kodumajapidamise statsionaarsete vedelike pumpamiseks, tuleb seda pärast kasutamist...
Page 31
6. Toote rikkeotsing Elektrilöök Surm või tõsised vigastused - Lülitage pumba elektritoide välja enne, kui alustate pumbaga töötamist. Hoolitsege selle eest, et elektritoidet ei saaks kogemata sisse lülitada. Rike Põhjus Kõrvaldamine Pump ei tööta. Elektritoide on välja lülitatud. Lülitage elektritoide sisse. Elektrisüsteemi kaitsmed on Vahetage defektsed kaitsmed välja.
Page 32
Pumba tüüp tõstekõrgus KPC 600 A 1 x 220-240 0,80 0,55 0,75 3,4 KPC 24/7 210 KPC 24/7 210 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 24/7 270 KPC 24/7 270 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 300 A KPC 600 A...
Este equipo es apto para el uso por niños Estas instrucciones de instalación y funcionamiento a partir de 8 años y personas parcialmente describen las bombas KPC y KPC 24/7 de Grundfos. incapacitadas física, sensorial o mental- Las secciones 1-3 proporcionan la información nece-...
PRECAUCIÓN Fig. 2 Dimensiones mínimas de una fosa para una bomba KPC 300 A Aplastamiento de los pies Lesión personal leve o moderada KPC 600 A - Use calzado de seguridad al manipular la bomba.
Conexión de la tubería de descarga Roscas de la conexión de descarga Bomba Rosca KPC 24/7 Rp 1 KPC 300 A Fig. 4 Izado de la bomba KPC 600 A Rp 1 1/4 2.2.3 Posicionamiento del producto La bomba se puede inclinar hasta 15 ° desde su posición vertical.
2.3 Conexión eléctrica PELIGRO Descarga eléctrica Lleve a cabo las conexiones eléctricas Muerte o lesión grave respetando la normativa local. - Si la bomba se emplea con fines de lim- pieza o mantenimiento de piscinas, estanques de jardín, etc., asegúrese de PELIGRO que se alimente mediante un interruptor Descarga eléctrica...
Gracias a su forma compacta y la portabilidad que pia inmediatamente después del uso. aporta su diseño, las bombas KPC son idóneas para el uso portátil en situaciones de emergencia. PELIGRO Descarga eléctrica...
6. Localización de averías del producto PELIGRO Descarga eléctrica Muerte o lesión grave - Desconecte el suministro eléctrico antes de comenzar a trabajar con el producto. Asegúrese también de que el suministro eléctrico no se pueda conectar acciden- talmente. Avería Causa Solución La bomba no...
Ce produit peut être utilisé par des enfants Cette notice d'installation et de fonctionnement décrit âgés d'au moins 8 ans et par des per- les pompes Grundfos KPC et KPC 24/7. sonnes ayant des capacités physiques, Les paragraphes 1 à 3 fournissent des informations sensorielles ou mentales réduites ou man-...
Dimensions minimum de la fosse pour la pompe KPC 600 A Max. 40 °C / Min. 0 °C Max. 3 m Max. 7 m Min. 5 cm < KPC 300A: 10 mm < KPC 600A: 10 mm Fig. 1 Emplacement de la pompe KPC...
Pompe Filetage Fig. 4 Levage de la pompe KPC 24/7 Rp 1 KPC 300 A 2.2.3 Positionnement du produit La pompe peut être inclinée jusqu'à 15 ° en partant KPC 600 A Rp 1 1/4 de la position verticale. En fonctionnement, la pompe doit être recouverte par le liquide pompé...
2.3 Connexion électrique DANGER Choc électrique Le branchement électrique doit être effec- Mort ou blessures graves tué conformément aux réglementations - Si la pompe est utilisée pour le net- locales. toyage ou l'entretien d'une piscine, d'un bassin de jardin ou d'un lieu similaire, DANGER veiller à...
Les pompes conviennent également au jardinage et aux activités de loisirs en général. Les pompes KPC 24/7 ne sont pas munies d'un interrupteur à flotteur. 4.3 Liquides pompés Les pompes KPC sont conçues pour le pompage de l'eau de pluie et des eaux usées sans fibres.
6. Dépannage DANGER Choc électrique Mort ou blessures graves - Avant toute intervention sur le produit, l'alimentation électrique doit être cou- pée. S'assurer que l'alimentation élec- trique ne risque pas d'être réenclenchée accidentellement. Défaut Cause Solution La pompe ne L'alimentation électrique est coupée. Brancher l’alimentation électrique.
0,22 pompe KPC 600 A 1 x 220-240 0,80 0,55 0,75 3,4 KPC 24/7 210 KPC 24/7 210 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 24/7 270 KPC 24/7 270 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 300 A KPC 600 A...
Page 47
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί Οι παρούσες οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας από παιδιά ηλικίας 8 ετών και πάνω και αφορούν τις αντλίες KPC και KPC 24/7 της Grundfos. από άτομα με μειωμένες σωματικές, Τα κεφάλαια 1-3 περιέχουν τις πληροφορίες που...
Page 48
Ελάχιστες διαστάσεις φρεατίου για την Max. 40 °C / Min. 0 °C KPC 600 A Max. 3 m Max. 7 m Min. 5 cm < KPC 300A: 10 mm < KPC 600A: 10 mm Σχ. 1 Θέση της αντλίας KPC...
Page 49
Σύνδεση του σωλήνα εξόδου Σπειρώματα στομίου εξόδου Αντλία Σπείρωμα KPC 24/7 Rp 1 KPC 300 A Σχ. 4 Ανύψωση της αντλίας KPC 600 A Rp 1 1/4 2.2.3 Τοποθέτηση του προϊόντος Η αντλία μπορεί να έχει μία κλίση έως 15 ° από την...
Page 50
2.3 Ηλεκτρική σύνδεση ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ Ηλεκτροπληξία Πραγματοποιήστε την ηλεκτρική σύνδεση Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός ατόμων σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. - Εάν η αντλία χρησιμοποιείται για τον καθαρισμό ή άλλες εργασίες συντήρησης σε πισίνες, λιμνούλες ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ κήπων ή παρόμοια μέρη, βεβαιωθείτε Ηλεκτροπληξία...
Page 51
εγκατάσταση και εγγυάται την αυτόματη λειτουργία της αντλίας. 4.2.2 Σειρά KPC 24/7 Η σειρά αντλιών KPC 24/7 έχει σχεδιαστεί κυρίως για συνεχή λειτουργία σε μόνιμες εγκαταστάσεις για την κυκλοφορία του νερού σε τεχνητές λιμνούλες και για την παροχή νερού σε συντριβάνια και καταρράχτες.
Page 52
6. Ανεύρεση βλαβών του προϊόντος ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ Ηλεκτροπληξία Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός ατόμων - Κλείστε την παροχή ρεύματος πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε εργασία στο προϊόν. Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ρεύματος δεν μπορεί να ανοίξει κατά λάθος. Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Η αντλία δεν Η...
Page 53
Τύπος αντλίας ύψος παροχή KPC 600 A 1 x 220-240 0,80 0,55 0,75 3,4 KPC 24/7 210 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 24/7 210 KPC 24/7 270 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 24/7 270 KPC 300 A Τύπος...
Page 54
Hrvatski (HR) Montažne i pogonske upute Prijevod originalne engleske verzije Pobrinite se da je sustav u koji će crpka Ove montažne i pogonske upute opisuju Grundfos biti ugrađena mora biti dizajniran za KPC i KPC 24/7. maksimalni tlak crpke. Odjeljci 1-3 donose informacije potrebne kako bi otpakirali, ugradili i pokrenuli proizvod na siguran način.
Page 55
Savjeti i prijedlozi koji olakšavaju posao. 2. Ugradnja proizvoda Pridržavajte se lokalnih o ograničenjima za ručno podizanje ili rukovanje. Slika 2 Minimalne dimenzije jame za KPC 300 PAŽNJA Gnječenje nogu KPC 600 A Blaga ili srednja ozljeda - Koristite zaštitne cipele kada radite na crpki.
Page 56
Slika 6 Spajanje ispusne cijevi Navoji izlaznog otvora Crpka Navoj : KPC 24/7 Rp 1 KPC 300 A Slika 4 Podizanje crpke KPC 600 A Rp 1 1/4 2.2.3 Postavljanje proizvoda Crpka se može nagnuti do 15 ° od okomitog položaja.
Page 57
3. Pokretanje proizvoda 2.3 Električni priključak UPOZORENJE Električno spajanje potrebno je izvesti Zapaljivi materijal sukladno lokalnim propisima. Smrt ili teška ozljeda - Nemojte koristiti crpku za zapaljive OPASNOST tekućine, kao što je dizelsko ulje, benzin ili slične tekućine. Električni udar Smrt ili teška ozljeda OPASNOST - Prije nego započnete raditi na...
Page 58
Električni udar 4.2.1 KPC serija Smrt ili teška ozljeda - Prije nego započnete raditi na Crpke KPC serije su dizajnirane su za s ručni ili proizvodu, isključite opskrbni napon. automatski način rada, za pražnjenje podruma i Osigurajte da električno napajanje ne garaža sklonih poplavama, za ispumpavanje ispusta,...
Page 59
6. Otkrivanje smetnji na proizvodu OPASNOST Električni udar Smrt ili teška ozljeda - Prije nego započnete raditi na proizvodu, isključite opskrbni napon. Osigurajte da električno napajanje ne može biti slučajno uključeno. Greška Cause (Uzrok) Otklanjanje Crpka ne radi. Napajanje je isključeno. Uključite električno napajanje.
Page 60
Tip crpke dizanja KPC 600 A 1 x 220-240 0,80 0,55 0,75 3,4 KPC 24/7 210 KPC 24/7 210 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 24/7 270 KPC 24/7 270 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 300 A KPC 600 A...
Page 61
Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása Ezt a készüléket használhatják 8 éves, Ez a telepítési és üzemeltetési utasítás a Grundfos vagy ennél idősebb gyermekek, valamint KPC és KPC 24/7 típusra vonatkozik. azon személyek, akik csökkent fizikai, Az 1-3.
Page 62
A munkát megkönnyítő tippek és tanácsok. 2. A szivattyú telepítése Tartsa be a kézzel történő emelés és mozgatás korlátaira vonatkozó helyi előírásokat! 2. ábra Legkisebb aknaméretek a KPC 300 A VIGYÁZAT számára Lábzúzódás Könnyű, vagy közepesen súlyos személyi KPC 600 A sérülés - A szivattyú...
Page 63
Nyomócsonk menetek Szivattyú Menet KPC 24/7 Rp 1 4. ábra A szivattyú emelése KPC 300 A 2.2.3 A termék elhelyezése KPC 600 A Rp 1 1/4 A szivattyú a függőlegeshez képest 15 °-kal megdönthető. Működés közben a szivattyú legyen a szivattyúzott folyadék szintje alatt, a hatékony hűtés érdekében.
Page 64
2.3 Elektromos csatlakozás VESZÉLY Áramütés Az elektromos csatlakoztatásokat a helyi Halálos vagy súlyos személyi sérülés előírásoknak megfelelően kell kivitelezni. - Ha a szivattyút úszómedencék, kerti tavak vagy más, hasonló helyek tisztítására vagy karbantartási VESZÉLY munkáihoz használják, akkor Áramütés a szivattyú táplálása feltétlenül egy 30 Halálos vagy súlyos személyi sérülés mA-nél kisebb kioldási áramú...
Page 65
A szivattyúk kertészkedéshez és általában hobbi célú felhasználásra is alkalmasak. A KPC 24/7 szivattyúk nincsenek úszókapcsolóval ellátva. 4.3 Szállítható közegek A KPC szivattyúkat esővíz és enyhén szennyezett, szálas, rostos anyagoktól mentes víz (szürkevíz) szállítására tervezték. A szivattyúk nem alkalmasak az alábbi folyadékokhoz: •...
Page 66
6. Hibakeresés VESZÉLY Áramütés Halálos vagy súlyos személyi sérülés - Kapcsolja le a tápfeszültséget a terméken végzendő munkavégzés előtt. Gondoskodjon arról, hogy a tápfeszültséget ne lehessen véletlenül visszakapcsolni. Hiba Elhárítás A szivattyú nem A tápfeszültséget lekapcsolták. Kapcsolja be a tápfeszültséget. működik.
Page 67
áram [m KPC 600 A 1 x 220-240 0,80 0,55 0,75 3,4 KPC 24/7 210 KPC 24/7 210 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 24/7 270 KPC 24/7 270 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 300 A KPC 600 A 10,2 Szigetelési...
Page 68
Lietuviškai (LT) Įrengimo ir naudojimo instrukcija Originalios angliškos versijos vertimas Šioje įrengimo ir naudojimo instrukcijoje aprašyti Šis siurblys yra skirtas tik vandeniui. "Grundfos" KPC ir KPC 24/7 siurbliai. 1-3 skyriuose pateikta informacija apie saugų produkto išpakavimą, įrengimą ir paleidimą. 1. Bendra informacija 4-8 skyriuose pateikta svarbi informacija apie produktą, jo priežiūrą, sutrikimų...
Page 69
Patarimai, kaip atlikti darbą lengviau. 2. Produkto įrengimas Laikykitės vietinių taisyklių, nustatančių kėlimo rankomis apribojimus. 2. pav. Minimalūs KPC 300 A siurblio duobės DĖMESIO matmenys Pėdų sutraiškymas Lengvas arba vidutinis kūno sužalojimas KPC 600 A - Dirbdami su siurbliu mūvėkite apsauginius batus.
Page 70
6. pav. Išvado vamzdžio prijungimas Išvado sriegiai Siurblys Sriegis KPC 24/7 Rp 1 KPC 300 A 4. pav. Siurblio kėlimas KPC 600 A Rp 1 1/4 2.2.3 Produkto padėtis Siurblys gali būti iki 15 ° pasviręs nuo vertikalios padėties.
Page 71
3. Produkto paleidimas 2.3 Elektros jungtys ĮSPĖJIMAS Prijunkite elektros maitinimą laikydamiesi Degi medžiaga vietinių reikalavimų. Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas - Nenaudokite siurblio siurbti degiems PAVOJUS skysčiams, pvz., dyzelinui, benzinui ir Elektros smūgis Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas PAVOJUS - Prieš pradėdami dirbti su produktu, išjunkite elektros maitinimą.
Page 72
Šie siurbliai taip pat tinka sodui ir daržui bei kitam panašiam naudojimui. KPC 24/7 siurbliai neturi plūdinio jungiklio. 4.3 Siurbiami skysčiai KPC siurbliai yra skirti siurbti lietaus vandenį ir kanalizacijos vandenį be klozetų nuotekų ir be pluošto. Siurbliai netinka šiems skysčiams: •...
Page 73
6. Produkto sutrikimų diagnostika PAVOJUS Elektros smūgis Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas - Prieš pradėdami dirbti su produktu, išjunkite elektros maitinimą. Pasirūpinkite, kad elektros maitinimas negalėtų būti atsitiktinai įjungtas. Sutrikimas Priežastis Priemonės Siurblys Išjungtas elektros maitinimas. Įjunkite elektros maitinimą. nedirba. Perdegę...
Page 74
Siurblio tipas aukštis KPC 600 A 1 x 220-240 0,80 0,55 0,75 3,4 KPC 24/7 210 KPC 24/7 210 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 24/7 270 KPC 24/7 270 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 300 A KPC 600 A...
Page 75
Latviešu (LV) Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Oriģinālās angļu valodas versijas tulkojums Šajā uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijā ir Šis sūknis ir pārbaudīts tikai izmantošanai aprakstīti Grundfos sūkņi KPC un KPC 24/7. ar ūdeni. No 1. līdz 3. sadaļai sniegta informācija, kas nepieciešama produkta drošai izpakošanai, 1.
Page 76
3. ilustr. Minimālie tvertnes izmēri sūknim KPC 600 A Max. 40 °C / Min. 0 °C Max. 3 m Max. 7 m Min. 5 cm < KPC 300A: 10 mm < KPC 600A: 10 mm 1. ilustr. KPC sūkņa novietojums...
Page 77
6. ilustr. Izplūdes caurules pievienošana Izplūdes kanāla vītnes Sūknis Vītne KPC 24/7 Rp 1 KPC 300 A 4. ilustr. Sūkņa pacelšana KPC 600 A Rp 1 1/4 2.2.3 Produkta novietošana Sūkni iespējams novietot ieslīpi, sagāžot to par maksimāli 15 ° no tā vertikālā stāvokļa.
Page 78
2.3 Elektriskais savienojums BĪSTAMI Elektriskās strāvas trieciens Elektriskais pieslēgums jāveido saskaņā Nāve vai smagas ķermeņa traumas ar valstī spēkā esošajiem noteikumiem. - Ja sūkni izmanto peldbaseinu, dārza dīķu vai līdzīgu vietu tīrīšanai vai to uzturēšanas darbu veikšanai, BĪSTAMI pārliecinieties, vai sūkņa elektroapgāde Elektriskās strāvas trieciens notiek, izmantojot paliekošās strāvas Nāve vai smagas ķermeņa traumas...
Page 79
4. Produkta ieviešana 5. Produkta tehniskā apkope 4.1 Produkta apraksts 5.1 Produkta apkope KPC sērijas sūkņi ir iegremdējami, kā arī paredzēti Normālas ekspluatācijas apstākļos sūknim nav un konstruēti netīru, šķiedru nesaturošu notekūdeņu vajadzīga tehniskā apkope. sūknēšanai; tie lietojami galvenokārt stacionārās Ja sūkni izmanto nevis tīra ūdens, bet citu šķidrumu...
Page 80
6. Produkta bojājumu meklēšana BĪSTAMI Elektriskās strāvas trieciens Nāve vai smagas ķermeņa traumas - Pirms sākat darbu ar šo produktu, izslēdziet elektroapgādi. Nodrošiniet, lai elektroapgādi nevarētu nejauši ieslēgt. Traucējums Cēlonis Novēršana Sūknis Ir izslēgta elektroapgāde. Ieslēdziet elektroapgādi. nedarbojas. Pārdeguši elektriskā pieslēguma Nomainiet bojātos drošinātājus.
Page 81
Sūkņa tips plūsmas KPC 600 A 1 x 220-240 0,80 0,55 0,75 3,4 augstums ātrums [m KPC 24/7 210 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 24/7 270 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 24/7 210 KPC 24/7 270 Izolācijas KPC 300 A Sūkņa tips...
Page 82
Urządzenie może być obsługiwane przez angielskiego dzieci od ósmego roku życia, osoby Niniejsza instrukcja montażu i eksploatacji dotyczy o obniżonej sprawności fizycznej, modeli Grundfos KPC i KPC 24/7. sensorycznej lub umysłowej oraz osoby Rozdziały 1-3 zawierają informacje dotyczące nieposiadające odpowiedniego bezpiecznego rozpakowywania, montażu doświadczenia i wiedzy, o ile znajdują...
Page 83
Minimalne wymiary studni w przypadku pomp KPC 600 A Max. 40 °C / Min. 0 °C Max. 3 m Max. 7 m Min. 5 cm < KPC 300A: 10 mm < KPC 600A: 10 mm Rys. 1 Miejsce montażu pompy KPC...
Page 84
Rys. 6 Podłączanie przewodu tłocznego Gwinty króćca tłocznego Pompa Gwint KPC 24/7 Rp 1 KPC 300 A Rys. 4 Podnoszenie pompy KPC 600 A Rp 1 1/4 2.2.3 Ustawianie pompy Pompę można przechylić o 15 ° względem położenia pionowego.
Page 85
2.3 Podłączenie elektryczne NIEBEZPIECZEŃSTWO Porażenie prądem elektrycznym Podłączenie elektryczne należy wykonać Śmierć lub poważne obrażenia ciała zgodnie z przepisami lokalnymi. - Jeżeli pompa wykorzystywana jest do czyszczenia lub konserwacji basenów kąpielowych, oczek wodnych lub NIEBEZPIECZEŃSTWO podobnych zbiorników, to należy Porażenie prądem elektrycznym wyposażyć...
Page 86
4.2 Przeznaczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO 4.2.1 Seria KPC Porażenie prądem elektrycznym Pompy KPC przeznaczone są do pracy ręcznej lub Śmierć lub poważne obrażenia ciała automatycznej i do takich zastosowań, jak - W razie uszkodzenia przewodu wypompowywanie wody z piwnic i garaży zasilającego musi on być...
Page 87
6. Przegląd zakłóceń NIEBEZPIECZEŃSTWO Porażenie prądem elektrycznym Śmierć lub poważne obrażenia ciała - Przed rozpoczęciem prac na urządzeniu należy wyłączyć zasilanie elektryczne. Upewnić się, że zasilanie nie może zostać przypadkowo włączone. Zakłócenie Przyczyna Rozwiązanie Pompa nie działa. Zasilanie jest wyłączone. Włączyć...
Page 88
Typ pompy wydajność KPC 600 A 1 x 220-240 0,80 0,55 0,75 3,4 podnoszenia KPC 24/7 210 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 24/7 270 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 24/7 210 KPC 24/7 270 Klasa Typ pompy...
Page 89
Traducerea versiunii originale în limba engleză Asigurați-vă că sistemul în care se Aceste instrucțiuni de instalare și exploatare descriu încorporează pompa este proiectat pentru Grundfos KPC și KPC 24/7. presiunea maximă a pompei. Secțiunile 1-3 oferă informațiile necesare dezambalării, instalării și punerii în funcțiune a produsului în condiţii de siguranţă.
Page 90
Fig. 3 Dimensiunile minime ale puțului pentru KPC 600 A Max. 40 °C / Min. 0 °C Max. 3 m Max. 7 m Min. 5 cm < KPC 300A: 10 mm < KPC 600A: 10 mm Fig. 1 Amplasarea pompei KPC...
Page 91
Racordarea conductei de refulare Filetele ștuțului de refulare Pompă Filet KPC 24/7 Rp 1 KPC 300 A Fig. 4 Ridicarea pompei KPC 600 A Rp 1 1/4 2.2.3 Poziționarea produsului Pompa poate fi înclinată cu până la 15 ° față de poziția verticală.
Page 92
3. Punerea în funcțiune a produsului 2.3 Conexiuni electrice AVERTIZARE Conexiunile electrice trebuie realizate Material inflamabil conform cu reglementările locale. Deces sau accidentare gravă - Nu utilizați pompa pentru lichide PERICOL inflamabile, precum motorină, benzină sau lichide similare. Electrocutare Deces sau accidentare gravă PERICOL - Deconectați alimentarea de la rețea înainte de a începe lucrul la produs.
Page 93
4. Introducere produs 5. Deservirea produsului 4.1 Descrierea produsului 5.1 Întreținerea produsului Pompele seria KPC sunt de tip submersibil, fiind În condiţii normale de funcţionare, pompa nu proiectate și construite pentru a pompa ape necesită întreţinere. reziduale gri, lipsite de fibre, în principal pentru uz Dacă...
Page 94
6. Depanarea produsului PERICOL Electrocutare Deces sau accidentare gravă - Deconectați alimentarea de la rețea înainte de a începe lucrul la produs. Asiguraţi-vă că alimentarea cu curent a fost întreruptă şi că nu poate fi recuplată accidental. Defecțiune Cauză Remediere Pompa nu Alimentarea de la rețea este decuplată.
Page 95
0,22 Tip pompă pompare max. KPC 600 A 1 x 220-240 0,80 0,55 0,75 3,4 KPC 24/7 210 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 24/7 210 KPC 24/7 270 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 24/7 270 KPC 300 A Clasa de Tip pompă...
Page 96
Prevod originalne engleske verzije. Ova uputstva za instalaciju i rad opisuju pumpe Pumpa je namenjena isključivo za vodu. Grundfos KPC i KPC 24/7. Poglavlja 1-3 daju informacije potrebne za bezbedno raspakivanje, instalaciju i puštanje proizvoda u rad. 1. Opšte informacije Poglavlja 4-8 daju važne informacije o proizvodu,...
Page 97
Saveti koji rad čine lakšim. 2. Instalacija proizvoda Pridržavajte se lokalnih propisa o limitima za ručno dizanje ili rukovanje. Slika 2 Minimalne dimenzije jame za KPC 300 OPREZ Nagnječenje stopala KPC 600 A Laka ili umerena telesna povreda - Kada rukujete pumpom koristite sigurnosne cipele.
Page 98
Pumpa Navoj KPC 24/7 Rp 1 Slika 4 Dizanje pumpe KPC 300 A 2.2.3 Postavljanje proizvoda KPC 600 A Rp 1 1/4 Pumpa se može nagnuti do 15 ° u odnosu na vertikalnu poziciju. Tokom rada, pumpa mora biti pokrivena pumpanom tečnošću da bi se obezbedilo efikasno hlađenje.
Page 99
3. Puštanje proizvoda u rad 2.3 Elektro povezivanje UPOZORENJE Električno povezivanje izvedite u skladu sa Zapaljivi materijal lokalnim propisima. Smrt ili teška telesna povreda - Pumpe nemojte koristiti za zapaljive OPASNOST tečnosti, kao što su dizel gorivo, benzin ili slične tečnosti. Strujni udar Smrt ili teška telesna povreda OPASNOST...
Page 100
4.2.1 KPC serija - Pre nego što započnete rad na proizvodu, isključite napajanje strujom. Pumpe KPC serije konstruisane su za manuelni ili Mora se obezbediti da ne dođe do automatski rad, za drenažu podruma i garaža sklonih slučajnog uključivanja napajanja plavljenju, za ispumpavanje odvoda, sabirnika za strujom.
Page 101
6. Pronalaženje kvarova na proizvodu OPASNOST Strujni udar Smrt ili teška telesna povreda - Pre nego što započnete rad na proizvodu, isključite napajanje strujom. Mora se obezbediti da ne dođe do slučajnog uključivanja napajanja strujom. Kvar Uzrok Popravka Pumpa ne radi. Napajanje strujom je isključeno.
Page 102
1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 600 A 1 x 220-240 0,80 0,55 0,75 3,4 KPC 24/7 210 KPC 24/7 210 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 24/7 270 KPC 24/7 270 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 300 A...
Page 103
Prepričajte se, da je sistem, v katerem je Ta navodila za montažo in obratovanje opisujejo črpalka vgrajena, zmožen prenesti črpalke KPC in KPC 24/7 podjetja Grundfos. maksimalni tlak črpalke. Poglavja 1-3 vsebujejo informacije za odstranitev izdelka iz embalaže, namestitev ter varen zagon izdelka.
Page 104
2. Montaža naprave Upoštevajte lokalne predpise glede omejitev za ročno dvigovanje in premeščanje. Slika 2 Minimalne dimenzije jaška za KPC 300 POZOR Nevarnost poškodbe nog KPC 600 A Manjša ali zmerna telesna poškodba - Pri delu s črpalko nosite zaščitne čevlje.
Page 105
Slika 6 Priključitev tlačne cevi Tlačni navoji Črpalka Navoj KPC 24/7 Rp 1 KPC 300 A Slika 4 Dviganje črpalke KPC 600 A Rp 1 1/4 2.2.3 Nameščanje izdelka Črpalko lahko nagnete 15 ° od vertikalnega položaja. Med delovanjem mora biti črpalka prekrita s črpano tekočino, da se zagotovi zadostno hlajenje.
Page 106
3. Zaganjanje naprave 2.3 Električna priključitev OPOZORILO Električno povezavo je treba izvesti Gorljiv material skladno z lokalnimi predpisi. Smrt ali resna telesna poškodba - Črpalke ne uporabljajte za prečrpavanje NEVARNOST vnetljivih tekočin, kot je dizel, bencin ali druge podobne tekočine. Električni udar Smrt ali resna telesna poškodba NEVARNOST...
Page 107
Črpalke serije KPC 24/7 so primerne za uporabo kot zasilne prenosne črpalke npr. za črpanje vode iz rezervoarjev ali rek, praznjenje bazenov ali vodnjakov, izkopov in podhodov.
Page 108
6. Iskanje napak na napravi NEVARNOST Električni udar Smrt ali resna telesna poškodba - Pred pričetkom del na izdelku izklopite električno napajanje. Potrebno je preprečiti možnost nenamernega vklopa električnega napajanja. Napaka Vzrok Rešitev Črpalka ne Napajanje je izključeno. Vključite električno napajanje. deluje.
Page 109
0,22 0,3 Tip črpalke višina: pretoka [m KPC 600 A 1 x 220-240 0,80 0,55 0,75 3,4 KPC 24/7 210 1 x 220-240 0,35 0,22 0,3 KPC 24/7 210 KPC 24/7 270 1 x 220-240 0,35 0,22 0,3 KPC 24/7 270...
Page 110
Uistite sa, že sústava, v ktorej je čerpadlo Tieto montážne a prevádzkové pokyny popisujú začlenené, je konštruovaná na maximálny čerpadlá KPC a KPC 24/7 od Grundfos. tlak čerpadla. Časti 1-3 poskytujú informácie nevyhnutné pre rozbalenie, montáž a spustenie produktu bezpečným spôsobom.
Page 111
2. Inštalácia produktu Preštudujte si miestne predpisy, týkajúce sa obmedzení pre ručné zdvíhanie a manipuláciu. Obr. 2 Minimálny rozmer šachty pre KPC 300 POZOR KPC 600 A Rozdrvenie nôh Ľahký alebo stredne ťažký úraz - Pri manipulácii s čerpadlom používajte ochrannú...
Page 112
Obr. 6 Pripojenie výtlačného potrubia Závity výtlačného otvoru Čerpadlo Závit KPC 24/7 Rp 1 KPC 300 A Obr. 4 Zdvíhanie čerpadla KPC 600 A Rp 1 1/4 2.2.3 Umiestnenie produktu Čerpadlo môže byť naklonené zo svojej zvislej polohy maximálne o 15 °.
Page 113
3. Spustenie produktu 2.3 Elektrické pripojenie VAROVANIE Vykonajte elektrické pripojenie podľa Horľavý materiál miestnych predpisov. Smrť alebo vážny úraz - Čerpadlo nepoužívajte na horľavé NEBEZPEČENSTVO kvapaliny, ako je nafta, benzín a podobné kvapaliny. Úraz elektrickým prúdom Smrť alebo vážny úraz NEBEZPEČENSTVO - Pred začatím akejkoľvek práce na výrobku vypnite napájacie napätie.
Page 114
čerpadla. Servis môže vykonávať len vyškolený 4.2.2 Séria KPC 24/7 servisný personál. Čerpadlá série KPC 24/7 sú navrhnuté hlavne pre účely nepretržitej prevádzky v permanentných inštaláciách pre cirkuláciu vody v rybníkoch a pre prívod vody do fontán and vodopádov.
Page 115
6. Zisťovanie poruchy produktu NEBEZPEČENSTVO Úraz elektrickým prúdom Smrť alebo vážny úraz - Pred začatím akejkoľvek práce na výrobku vypnite napájacie napätie. Musí byť zaistené, že napájacie napätie nemôže byť náhodne zapnuté. Porucha Príčina Náprava Čerpadlo Prívod napájacieho napätia je vypnutý. Zapnite napájací...
Page 116
1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 600 A 1 x 220-240 0,80 0,55 0,75 KPC 24/7 210 KPC 24/7 210 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 24/7 270 KPC 24/7 270 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 300 A Izolačná...
Page 117
Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi Bu kurulum ve kullanım talimatlarında, Grundfos Bu pompa sadece suyla kullanım için KPC ve KPC 24/7 açıklanmaktadır. üretilmiştir. Bölüm 1-3'te ürünü güvenli bir şekilde ambalajından çıkarmak, montajını yapmak ve çalıştırmak için 1.
Page 118
2. Ürünün kurulumu Elle kaldırma ve taşıma sınırlarını belirleyen yerel yönetmeliklere uygun hareket edin. Şekil 2 KPC 300 A için minimum çukur DIKKAT boyutları Ayakların ezilmesi Hafif veya orta dereceli yaralanma KPC 600 A - Pompayı taşırken güvenlik ayakkabıları...
Page 119
Şekil 6 Basma borusunun bağlanması Basma ağzı dişleri Pompa Diş boyutu KPC 24/7 Rp 1 KPC 300 A Şekil 4 Pompanın kaldırılması KPC 600 A Rp 1 1/4 2.2.3 Ürünün yerleştirilmesi Pompa, dikey konumdan 15 °'ye kadar eğilebilir. Çalışma sırasında etkili soğutma sağlanabilmesi için pompa transfer sıvısıyla kaplanmalıdır.
Page 120
3. Ürünün çalıştırılması 2.3 Elektrik bağlantısı UYARI Elektrik bağlantısını yerel yönetmeliklere Yanıcı madde uygun olarak gerçekleştirin. Ölüm veya ciddi yaralanma - Pompayı dizel, petrol veya benzeri TEHLİKE sıvılar gibi yanıcı sıvıların transferi için kullanmayın. Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma TEHLİKE - Ürün üzerinde herhangi bir çalışmaya başlamadan önce güç...
Page 121
Pompalar aynı zamanda genel olarak bahçe işleri ve hobi kullanımına da uygundur. KPC 24/7 pompalarında şamandıralı şalter bulunmamaktadır. 4.3 Pompalanan sıvılar KPC pompaları yağmur suyu ve lif içermeyen gri atık suların transferi için tasarlanmıştır. Bu pompalar, aşağıdaki sıvılar için uygun değildir: • uzun lifler içeren sıvılar •...
Page 122
6. Üründe arıza tespiti TEHLİKE Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma - Ürün üzerinde herhangi bir iş yapmaya başlamadan önce güç kaynağını kapatın. Elektrik beslemesinin kazara açılmayacağından emin olun. Arıza Neden Çözüm Pompa Elektrik beslemesi kapalıdır. Elektrik beslemesini açın. çalışmıyor. Tesisattaki sigortalar atmıştır.
Page 123
KPC 24/7 210 aşağıdaki kurallara dikkat edilmelidir: KPC 24/7 270 1. Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın. 2. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos KPC 300 A şirketi veya servisini arayın. KPC 600 A Bir ürün üzerindeki çarpı işaretli çöp kutusu sembolü, ürünün evsel atıklardan...
Page 124
YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ Telefon İlgili Kişi Firma Adres Cep telefonu Eposta Faks Gebze Organize Sanayi Bölgesi 0262 679 79 79 GRUNDFOS POMPA ALPER BAŞARAN İhsan Dede Cad 2 Yol 200 Sokak 0530 402 84 86 KOCAELİ abasaran@grundfos.com No: 204 Gebze / Kocaeli 0262 679 79 05 Yeşiloba Mah 46003 Sok...
Page 125
Переклад оригінальної англійської версії Цей пристрій може використовуватися У цих інструкціях з монтажу та експлуатації дітьми віком від 8 років і старше, а також наведено опис насосів KPC та KPC 24/7 компанії особами з обмеженими фізичними, Grundfos. сенсорними або розумовими...
Page 126
2. Монтаж виробу Слід дотримуватися місцевих норм та правил щодо обмежень для ручного піднімання або переміщення. УВАГА Рис. 2 Мінімальний розмір приямка для KPC Травмування ніг 300 A Незначна травма або травма середнього ступеня тяжкості KPC 600 A - Під час переміщення насоса...
Page 127
до підіймальної дужки. Рис. 6 Під'єднання випускної труби Різьба вихідного отвору Насос Різьба KPC 24/7 Rp 1 KPC 300 A KPC 600 A Rp 1 1/4 Рис. 4 Піднімання насоса 2.2.3 Розміщення виробу Насос можна відхилити на 15 ° від вертикального положення.
Page 128
2.3 Електричні підключення НЕБЕЗПЕЧНО Удар електричним струмом Виконайте електричне підключення Смерть або серйозна травма згідно з місцевими нормами та - У разі використання насоса для правилами. очищення або іншого технічного обслуговування плавальних басейнів, НЕБЕЗПЕЧНО садових ставків або аналогічних місць Удар електричним струмом переконайтеся...
Page 129
• легкозаймисті рідини (нафта, бензин тощо); 4.1 Опис виробу • агресивні рідини. Насоси серії KPC є насосами заглибного типу і 5. Обслуговування виробу призначені для перекачування господарчо- побутових стічних вод, що не містять у собі волокнистих мас, переважно для побутового...
Page 130
6. Пошук та усунення несправностей виробу НЕБЕЗПЕЧНО Удар електричним струмом Смерть або серйозна травма - Перед початком будь-яких робіт з виробом вимкніть електроживлення. Переконайтеся в тому, що електроживлення не може бути випадково ввімкнене. Несправність Причина Спосіб усунення несправності Насос не Електроживлення...
Page 131
[м /год] KPC 600 A 1 x 220-240 0,80 0,55 0,75 3,4 KPC 24/7 210 KPC 24/7 210 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 24/7 270 KPC 24/7 270 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 300 A KPC 600 A 10,2 Клас...
Page 132
Bosanski (BS) Montažne i pogonske upute Prijevod originalne engleske verzije Ove montažne i pogonske upute opisuju pumpe Ova pumpa koristi se isključivo za Grundfos KPC i KPC 24/7. vodoopskrbu. Poglavlja 1-3 daju informacije neophodne za sigurno raspakivanje, montažu i puštanje u pogon.
Page 133
2. Instaliranje proizvoda Pridržavajte se lokalnih propisa koji se tiču limita za ručno podizanje ili rukovanje. Sl. 2 Minimalne dimenzije jame za KPC 300 A OPREZ KPC 600 A Povreda nogu Laka ili umjerena tjelesna ozljeda - Kada rukujete pumpom koristite zaštitne...
Page 134
Pumpa Navoj Sl. 4 Dizanje pumpe KPC 24/7 Rp 1 KPC 300 A 2.2.3 Postavljanje proizvoda Pumpa se može nagnuti do 15 ° u odnosu na KPC 600 A Rp 1 1/4 vertikalnu poziciju. Tokom rada, pumpa mora biti pokrivena dizanom tekućinom da bi se osiguralo efikasno hlađenje.
Page 135
3. Puštanje proizvoda u pogon 2.3 Električni priključak UPOZORENJE Električni priključak mora se izvesti u Zapaljivi materijal skladu sa lokalnim propisima. Smrt ili teška tjelesna ozljeda - Pumpe nemojte koristiti za dizanje OPASNOST zapaljivih tekućina, kao što su dizel gorivo, benzin ili slične tekućine. Strujni udar Smrt ili teška tjelesna ozljeda OPASNOST...
Page 136
4. Predstavljanje proizvoda 5. Servisiranje proizvoda 4.1 Opis proizvoda 5.1 Održavanje proizvoda Pumpe KPC serije su potopnog tipa i dizajnirane su i Pod normalnim radnim uslovima, pumpu nije izrađene za dizanje sive otpadne vode bez vlakana, potrebno održavati. prvenstveno za stalnu upotrebu u domaćinstvu.
Page 137
6. Pronalaženje kvarova na proizvodu OPASNOST Strujni udar Smrt ili teška tjelesna ozljeda - Prije nego započnete raditi na proizvodu, isključite električno napajanje. Osigurajte da električno napajanje ne može biti slučajno uključeno. Greška Uzrok Rješenje Pumpa ne radi. Napajanje strujom je isključeno. Uključite napajanje.
Page 138
1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 600 A 1 x 220-240 0,80 0,55 0,75 3,4 KPC 24/7 210 KPC 24/7 210 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 24/7 270 KPC 24/7 270 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 300 A...
Page 139
Terjemahan dari versi asli bahasa Inggris Pastikan sistem di mana pompa Petunjuk pengoperasian dan pemasangan ini dimasukkan harus dirancang untuk menjelaskan Grundfos KPC dan KPC 24/7. tekanan pompa maksimum. Bagian 1-3 berisi informasi penting untuk membuka kemasan, memasang dan menyiapkan produk dengan cara yang aman.
Page 140
2. Memasang produk Patuhi peraturan setempat tentang pengangkatan atau penanganan secara manual. Gbr. 2 Dimensi sumur minimum untuk KPC 300 HATI-HATI KPC 600 A Bahaya tertimpa kaki Luka ringan atau sedang - Kenakan sepatu pengaman ketika menangani pompa.
Page 141
Gbr. 6 Penyambungan pipa pelepasan Ulir muara pelepasan Pompa Ulir KPC 24/7 Rp 1 KPC 300 A Gbr. 4 Mengangkat pompa KPC 600 A Rp 1 1/4 2.2.3 Penempatan produk Pompa dapat dimiringkan sampai dengan 15 ° dari posisi vertikal.
Page 142
3. Menghidupkan produk 2.3 Sambungan listrik PERINGATAN Lakukan penyambungan ke listrik sesuai Barang mudah terbakar dengan regulasi setempat. Kematian atau luka serius - Jangan gunakan pompa untuk cairan BAHAYA yang mudah terbakar, seperti minyak diesel, bensin atau cairan sejenis. Kejutan listrik Kematian atau luka serius BAHAYA - Matikan pasokan listrik sebelum...
Page 143
4. Pengenalan produk 5. Menyervis produk 4.1 Keterangan produk 5.1 Perawatan produk. Seri pompa KPC pump adalah tipe submersible yang Pada pengoperasian normal, pompa tidak didesain dan dibangun untuk memompa limbah memerlukan perawatan. rumah tangga tanpa serat, utamanya dalam Jika pompa telah digunakan untuk cairan selain air...
Page 144
6. Pencarian masalah produk BAHAYA Kejutan listrik Kematian atau luka serius - Matikan pasokan listrik sebelum menangani produk ini. Pastikan pasokan listrik tidak akan hidup tanpa disengaja. Masalah Sebab Solusi Pompa tidak Pasokan listrik dimatikan. Nyalakan pasokan listrik. bekerja. Sekering pada pada instalasi terbakar. Gantilah sekring yang rusak.
Page 145
Tipe pompa Maks. [kW] [hp] [A] [kW] KPC 300 A 1 x 220-240 0.35 0.22 KPC 600 A 1 x 220-240 0.80 0.55 0.75 3.4 KPC 24/7 210 1 x 220-240 0.35 0.22 KPC 24/7 270 1 x 220-240 0.35 0.22...
Page 146
Қазақша (KZ) Орнату жəне пайдалану нұсқаулықтары Ағылшын түпнұсқалық данасының аудармасы Бұл құрылғыны 8 жасқа толған жəне Бұл орнату жəне пайдалану нұсқауларында одан асқан балалар, физикалық не Grundfos KPC жəне KPC 24/7 құрылғылары ақыл-ой қабілеті шектеулі адамдар сипатталған. немесе құрылғыны пайдалану 1-3 аралығындағы бөлімдерде өнімді бумадан...
Page 147
2. Өнімді орнату Қолмен көтеру не жұмыс істеу үшін шектеулерді орнататын жергілікті ережелерді сақтаңыз. САҚТАН 2. сур. KPC 300 A сорғысы үшін шұңқырдың ең аз өлшемдері Аяқ жарақатыi Жеңіл немесе орташа дене жарақаты KPC 600 A - Сорғымен жұмыс істеу барысында...
Page 148
байлаңыз. 6. сур. Шығыс құбырын жалғау Шығыс порт резьбалары Сорғы Бұранда KPC 24/7 Rp 1 KPC 300 A 4. сур. Сорғыны көтеру KPC 600 A Rp 1 1/4 2.2.3 Өнімді орналастыру Сорғыны тік күйден 15 °-қа дейін еңкейтуге болады. Жұмыс барысында сорғыны тиімді суыту үшін...
Page 149
2.3 Электр жабдығын жалғау ҚАУІПТІ Электр тогымен зақымдану Электр жабдығын қосуды жергілікті Өлім қаупі немесе ауыр дене жарақаты ережелерге сəйкес жүргізу керек. - Егер сорғы жүзу бассейндерін, бау- бақша тоғандарын немесе осыларға ұқсас жерлерді тазалау немесе басқа ҚАУІПТІ да қызмет түрлерін көрсету Электр...
Page 150
Электр тогымен зақымдану Өлім қаупі немесе ауыр дене жарақаты 4.2.1 KPC сериясы - Өнімде кез келген жұмысты бастамас KPC сорғылары қолмен не автоматты түрде іске бұрын, қуат көзін өшіріңіз. қуат қосуға, су басып қалған жертөлелер мен кернеуін кездейсоқ қосылуын гараждарды құрғатуға, канализациялардан, болдырмау...
Page 151
6. Өнім ақаулықтарын табу ҚАУІПТІ Электр тогымен зақымдану Өлім қаупі немесе ауыр дене жарақаты - Өнімде кез келген жұмысты бастамас бұрын, қуат көзін өшіріңіз. қуат кернеуін кездейсоқ қосылуын болдырмау үшін барлық шараларды қолдану керек. Ақау Себеп Ақауды жөндеу Сорғы жұмыс Қуат...
Page 153
экология талаптарына сəйкес жойылуы тиіс: 1. Қоғамдық немесе жеке қоқыс жинау қызметтерін пайдаланыңыз. 2. Егер мұндай ұйымдар немесе фирмалар болмаса, жақын орналасқан филиалмен немесе Grundfos сервис орталығымен хабарласыңыз. Өнімде сызылған жылжымалы қоқыс жəшігі оның тұрмыстық қалдықтардан бөлек залалсыздандырылуы керек екенін білдіреді. Осы белгімен...
Page 154
Овој уред може да го употребуваат деца Во ова упатство за монтирање и ракување има над осумгодишна возраст и лица со опис на Grundfos KPC и KPC 24/7. намалени физички, сензорни или Во деловите од 1 до 3 се дадени информации што...
Page 155
Слика 3 Минимални димензии на јамата за Max. 40 °C / Min. 0 °C KPC 600 A Max. 3 m Max. 7 m Min. 5 cm < KPC 300A: 10 mm < KPC 600A: 10 mm Слика 1 Локација на KPC пумпата...
Page 156
Слика 6 Поврзување на одводната цевка Навои на одводниот отвор Пумпа Навој KPC 24/7 Rp 1 KPC 300 A KPC 600 A Rp 1 1/4 Слика 4 Кревање на пумпата 2.2.3 Позиционирање на производот Пумпата може да се навали до 15 ° од...
Page 157
2.3 Електричен приклучок ОПАСНОСТ Електричен уд Извршете го поврзувањето со Смрт или сериозна телесна повреда електричната мрежа според локалните - Ако пумпата се користи за чистење прописи. или друго одржување на базени за пливање, езерца во градини или ОПАСНОСТ слични места, погрижете се пумпата Електричен...
Page 158
вода веднаш по употребата. ОПАСНОСТ 4.1 Опис на производот Електричен уд Пумпите од серијата KPC се од подводен тип и се Смрт или сериозна телесна повреда наменети и направени да пумпаат сива отпадна - Пред да започнете да работите на...
Page 159
6. Наоѓање на дефект на производот ОПАСНОСТ Електричен уд Смрт или сериозна телесна повреда - Пред да започнете да работите на производот, исклучете го напојувањето со електрична енергија. Погрижете се да се оневозможи ненамерно вклучување на напојувањето со електрична енергија. Дефект...
Page 160
Тип на пумпа на проток KPC 600 A 1 x 220-240 0,80 0,55 0,75 3,4 KPC 24/7 210 KPC 24/7 210 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 24/7 270 KPC 24/7 270 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 300 A...
Page 161
загрозува животната средина: 1. Користете ги јавните или приватните служби за собирање отпад. 2. Ако ова не е возможно, обратете се во најблиската компанија на Grundfos или работилница за сервисирање. Симболот со прецртана корпа за отпадоци на тркала на производот...
Page 162
Peralatan ini boleh digunakan oleh kanak- Arahan pemasangan dan operasi ini menghuraikan kanak yang berumur 8 tahun ke atas dan Grundfos KPC dan KPC 24/7. orang kurang upaya dari segi fizikal, deria Bahagian 1-3 memberikan maklumat penting untuk dan mental atau kurang pengalaman serta...
Page 163
2. Memasang produk Patuhi peraturan tempatan had tetapan bagi pengangkatan atau pengendalian manual. Rajah 2. Dimensi lubang minimum untuk KPC 300 A AWAS Kecederaan pada kaki KPC 600 A Kecederaan diri yang kecil atau sederhana - Gunakan kasut keselamatan semasa mengendalikan pam.
Page 164
Rajah 6. Menyambung paip salur keluar Bebenang port salur keluar Bebenang KPC 24/7 Rp 1 KPC 300 A Rajah 4. Mengangkat pam KPC 600 A Rp 1 1/4 2.2.3 Meletakkan produk Pam boleh dicondongkan sehingga 15 ° daripada posisi menegak.
Page 165
3. Memulakan produk 2.3 Sambungan elektrik AMARAN Laksanakan sambungan elektrik menurut Bahan mudah terbakar peraturan tempatan. Kematian atau kecederaan diri yang serius - Jangan gunakan pam tersebut untuk BAHAYA cecair mudah bakar, seperti minyak diesel, petrol atau cecair Kejutan elektrik seumpamanya.
Page 166
4. Pengenalan produk 5. Menservis produk 4.1 Huraian produk 5.1 Menyelenggara produk Siri pam KPC ialah jenis terendam dan direka bentuk Di bawah keadaan operasi biasa, pam bebas serta dibina untuk mengepam air sisa kelabu bebas penyelenggaraan. fiber, terutamanya dalam pemasangan kekal untuk Jika pam telah digunakan untuk cecair selain kegunaan domestik.
Page 167
6. Pencarian kerosakan produk BAHAYA Kejutan elektrik Kematian atau kecederaan diri yang serius - Matikan bekalan kuasa sebelum memulakan sebarang kerja pada produk. Pastikan bekalan kuasa tidak boleh dihidupkan dengan tidak sengaja. Kerosakan Punca Pemulihan Pam tidak Bekalan kuasa dimatikan. Hidupkan bekalan kuasa.
Page 168
0.22 maks. [m KPC 600 A 1 x 220-240 0.80 0.55 0.75 3.4 KPC 24/7 210 KPC 24/7 210 1 x 220-240 0.35 0.22 KPC 24/7 270 KPC 24/7 270 1 x 220-240 0.35 0.22 KPC 300 A KPC 600 A 10.2...
Page 170
تحدي د أعط ال المنت ج خطر ص دمة كھربائي ة وف اة أو إص ابة شخص ية خط يرة - افص ل إم داد الطاق ة قب ل ب دء أي عم ل ب المنتج. تأك د م ن أن إم داد الطاق ة ال يمك ن .د...
Page 184
請確定電纜至少高於液位3公尺。 電纜10公 尺長的泵浦最大安裝深度為7公尺,而電纜 5公尺長的泵浦最大安裝深度則為2公尺。 Max. 40 °C / Min. 0 °C 圖 3 KPC 600 A 的最小槽坑尺寸 Max. 3 m Max. 7 m Min. 5 cm < KPC 300A: 10 mm < KPC 600A: 10 mm 圖 1 KPC 泵浦安裝位置...
Page 189
1 x 220-240 0.35 0.22 KPC 600 A 1 x 220-240 0.80 0.55 0.75 3.4 KPC 24/7 210 KPC 24/7 210 1 x 220-240 0.35 0.22 KPC 24/7 270 KPC 24/7 270 1 x 220-240 0.35 0.22 KPC 300 A KPC 600 A 10.2...
Page 190
Hướng dẫn lắp đặt và vận hành này dành cho máy vào phải được thiết kế để có thể chịu được Grundfos KPC và KPC 24/7. áp lực bơm tối đa. Phần 1-3 cung cấp thông tin cần thiết để có thể mở...
Page 191
Kích thước bể chứa tối thiểu cho Max. 40 °C / Min. 0 °C KPC 600 A Max. 3 m Max. 7 m Min. 5 cm < KPC 300A: 10 mm < KPC 600A: 10 mm Hình 1 Vị trí máy bơm KPC...
Page 192
Hình 6 Đấu nối ống xả Ren cổng xả Máy bơm KPC 24/7 Rp 1 KPC 300 A Hình 4 Nâng máy bơm lên KPC 600 A Rp 1 1/4 2.2.3 Đặt sản phẩm vào vị trí Bơm có thể đặt nghiêng tối đa 15 ° so với vị trí thẳng đứng.
Page 193
3. Khởi động sản phẩm 2.3 Nối điện CẢNH BÁO Tiến hành đấu nối điện theo các quy định Vật liệu dễ cháy tại địa phương. Tử vong hoặc thương tật cá nhân nghiêm trọng NGUY HIỂM - Không được sử dụng bơm để bơm các chất lỏng dễ...
Page 194
đặt cố định để sử dụng trong gia đình. Nếu máy bơm đã được sử dụng cho các chất lỏng Nhờ thiết kế nhỏ gọn và dễ sử dụng, máy bơm KPC khác ngoài nước sạch thì phải được rửa bằng nước thích hợp cho việc sử...
Page 195
6. Tìm lỗi của sản phẩm NGUY HIỂM Điện giật Tử vong hoặc thương tật cá nhân nghiêm trọng - Trước khi bắt đầu thao tác với bơm, hãy ngắt nguồn cấp điện. Bảo đảm rằng điện nguồn không bị đóng vào một cách bất ngờ.
Page 196
1. Sử dụng dịch vụ thu gom rác công cộng hoặc tư KPC 300 A nhân. KPC 600 A 2. Liên hệ với công ty Grundfos hoặc xưởng dịch vụ gần nhất. Độ sâu lắp đặt tối đa: Biểu tượng thùng rác gạch chéo trên sản phẩm cho biết sản phẩm này phải...
Page 197
Sigurohuni që sistemi në të cilin është Këto udhëzime të instalimit dhe funksionimit përfshirë pompa të jetë projektuar për përshkruajnë Grundfos KPC dhe KPC 24/7. presion maksimal të pompës. Pjesët 1-3 japin informacionin e nevojshëm që të mund të shpaketoni, instaloni dhe vendosni në punë...
Page 198
2. Instalimi i produktit Zbatoni rregulloret vendore që vendosin kufijnë për ngritjen manuale dhe trajtimin e pajisjes. Fig. 2 Përmasat minimale të gropës për KPC 300 A KUJDES Demtimin e kembeve KPC 600 A Lëndim personal i lehtë ose mesatar - Vishni këpucë...
Page 199
Lidhja e tubit të daljes. Filetimi i portës së outletit Pompa Filetimi KPC 24/7 Rp 1 KPC 300 A Fig. 4 Ngritja e pompës KPC 600 A Rp 1 1/4 2.2.3 Pozicionimi i produktit Pompa mund të anohet deri në 15 ° në pozicionin vertikal.
Page 200
3. Vënia në përdorim e produktit 2.3 Lidhja elektrike PARALAJMËRIM Kryeni lidhjet elektrike në pajtim me Material që merr flakë rregullat vendore. Vdekje ose lëndim i rëndë personal - Mos e përdorni pompën për lëngje që RREZIK marrin flakë, të tilla si naftë, benzinë ose lëngje të...
Page 201
5. Bërja e servisit të produktit 4.1 Përshkrimi i produktit 5.1 Mirëmbajtja e produktit Seria e pompave KPC janë lloje që mund të zhyten Në kushte normale të funksionimit, pompa nuk ka në ujë dhe janë ndërtuar për të pompuar ujë gri, ujë...
Page 202
6. Gjetja e defektit te produkti RREZIK Goditje elektrike Vdekje ose lëndim i rëndë personal - Përpara se të filloni punën mbi produktin, shkëpusni energjinë elektrike. Sigurohuni që furnizimi me energji elektrike të mos aktivizohet aksidentalisht. Defekti Shkaku Ndreqja Pompa nuk Energjia elektrike është...
Page 203
0,22 Lloji i pompës e qarkullimit KPC 600 A 1 x 220-240 0,80 0,55 0,75 3,4 /orë] KPC 24/7 210 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 24/7 210 KPC 24/7 270 1 x 220-240 0,35 0,22 KPC 24/7 270 KPC 300 A Klasa e Lloji i pompës Lloji i kabllos...
Page 204
Appendix Dimensions and weights KPC 24/7 210 and 270 Dimensions of KPC 24/7 210 and 270 KPC 300 A, KPC 600 A Dimensions of KPC 300 A and 600 A Dimensions [mm] Weight Pump type [kg] Height Width Width Dimensions [mm]...
Page 206
China Hong Kong Argentina GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Minhang District Siu Wai Industrial Centre...
Page 207
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
Need help?
Do you have a question about the KPC and is the answer not in the manual?
Questions and answers