Page 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS KPL, KPG and KWM Safety instructions and other important information Installation and operating instructions KPL, KPG and KWM http://net.grundfos.com/qr/i/96770326...
English (GB) Safety instructions These safety instructions give a quick overview of DANGER the safety precautions to be taken in connection with any work on this product. Crushing hazard Observe these safety instructions during handling, Death or serious personal injury installation, operation, maintenance, service and - Always use certified lifting equipment.
Page 6
Fault finding the product DANGER DANGER Electric shock Death or serious personal injury Electric shock - In case the pump is running with wrong Death or serious personal injury direction of rotation, do not touch the - Before starting any work on the product, pump or the cables.
Български (BG) Инструкции за безопасност Тези инструкции за безопасност представляват ОПАСНОСТ бърз обзор на мерките за безопасност, които трябва да се предприемат във връзка с всякакви Опасност от премазване видове работа по този продукт. Смърт или тежки наранявания Спазвайте тези инструкции за безопасност при - Винаги...
Page 8
Подготовки за стартиране Проверка и смяна на маслото ОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ Въртящи се елементи Система под налягане Смърт или тежки наранявания Може да доведе до леки или средни - Преди да стартирате ръчно помпата наранявания или да превключите към автоматично - Когато разхлабвате винта на управление, се...
Čeština (CZ) Bezpečnostní pokyny Tyto bezpečnostní pokyny poskytují rychlý přehled NEBEZPEČÍ bezpečnostních opatření, které je třeba podniknout v souvislosti s jakoukoli prací na tomto výrobku. Nebezpečí rozdrcení Dodržujte tyto bezpečnostní pokyny při manipulaci, Smrt nebo závažná újma na zdraví instalaci, provozu, údržbě, servisu a opravách - Vždy používejte certifikované...
Page 10
Příprava ke spouštění Kontaminovaná čerpadla NEBEZPEČÍ UPOZORNĚNÍ Rotující prvky Biologické nebezpečí Smrt nebo závažná újma na zdraví Menší nebo střední újma na zdraví - Před ručním uvedením do provozu nebo - Čerpadlo důkladně propláchněte čistou přepnutím na automatické řízení vodou a součásti čerpadla po zajistěte, aby na čerpadle ani poblíž...
Deutsch (DE) Sicherheitshinweise In diesen Sicherheitshinweisen erhalten Sie einen Anheben des Produkts kurzen Überblick über die Vorkehrungsmaßnahmen, GEFAHR die Sie in Verbindung mit jeglichen Arbeiten an die- sem Produkt beachten müssen. Quetschgefahr Beachten Sie diese Sicherheitshinweise bei der Tod oder ernsthafte Personenschäden Handhabung, der Installation und beim Betrieb die- - Überprüfen Sie vor dem Beginn der ses Produkts sowie bei jeglichen Wartungs-, Ser-...
Page 12
Montage Service- und Wartungsarbeiten am Produkt GEFAHR GEFAHR Stromschlag Stromschlag Tod oder ernsthafte Personenschäden Tod oder ernsthafte Personenschäden - Bevor Sie mit den Installationsarbeiten - Verriegeln Sie den Hauptschalter in der beginnen, schalten Sie die Stromversor- Stellung 0/Aus, bevor Sie mit Arbeiten gung ab und verriegeln Sie den Haupt- an der Pumpe beginnen.
Page 13
Entsorgen des Produkts Das Symbol mit einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Produkt nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn ein Produkt, das mit diesem Symbol gekennzeichnet ist, das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, bringen Sie es zu einer geeigneten Sammelstelle.
Dansk (DK) Sikkerhedsanvisninger Disse sikkerhedsanvisninger giver et hurtigt overblik FARE over de sikkerhedsforanstaltninger der skal træffes i forbindelse ved arbejde på dette produkt. Knusningsfare Overhold disse sikkerhedsanvisninger ved håndte- Død eller alvorlig personskade ring, installation, betjening, vedligeholdelse, service - Brug altid certificeret løfteudstyr. og reparation af dette produkt.
Page 15
Fejlfinding på produktet FARE FARE Elektrisk stød Død eller alvorlig personskade Elektrisk stød - Rør ikke ved pumpen eller kablerne hvis Død eller alvorlig personskade pumpen kører med forkert omdrejnings- - Før du foretager arbejde på produktet, retning. sørg da for at strømforsyningen er afbrudt, og at den ikke uforvarende kan FARE genindkobles.
Eesti (EE) Ohutusjuhised Need ohutusjuhised annavad kiire ülevaate ohutusnõuetest, mida peab arvestama antud tootega tööd tehes. Muljudasaamise Järgige neid ohutusjuhiseid antud toote käitlemise, Surm või tõsised vigastused paigaldamise, kasutamise, hooldamise ja - Kasutage alati sertifitseeritud parandamise ajal. tõsteseadmeid. - Arvestage, et trossriputussüsteem ei ole Need ohutusjuhised on täiendav dokument ja kõik sertifitseeritud tõsteseade.
Page 17
Käikurakendamise ettevalmistused Saastunud pumbad ETTEVAATUST Pöördelemendid Bioloogiline oht Surm või tõsised vigastused Väikese või keskmise astme vigastus - Enne käsitsi käivitamist või üleminekut - Peske pumpa põhjalikult puhta veega ja automaatjuhtimisele veenduge, et loputage pumba osi pärast demontaaži. inimesed ei tööta pumba juures või selle Toote rikkeotsing lähedal.
Español (ES) Instrucciones de seguridad Estas instrucciones de seguridad permiten familiari- Izado del producto zarse rápidamente con las medidas de seguridad PELIGRO que deben tomarse al llevar a cabo cualquier tarea relacionada con este producto. Riesgo de aplastamiento Respete estas instrucciones de seguridad durante la Muerte o lesión grave manipulación, la instalación, el funcionamiento, el - Antes de llevar a cabo el izado, com-...
Page 19
Comprobación y cambio del aceite PELIGRO PRECAUCIÓN Aplastamiento de las manos Muerte o lesión grave Sistema presurizado - No introduzca las manos ni ninguna Lesión personal leve o moderada herramienta en la aspiración o la des- - Extreme la precaución al aflojar el tapón carga de la bomba después de haberla de la cámara de aceite;...
Suomi (FI) Turvallisuusohjeet Nämä turvallisuusohjeet ovat yhteenveto tämän tuot- VAARA teen yhteydessä noudatettavista turvallisuusmäärä- yksistä. Puristumisvaara Näitä turvallisuusohjeita on noudatettava tuotteen Kuolema tai vakava loukkaantuminen käsittelyn, asennuksen, käytön, ylläpidon, huollon ja - Käytä aina sertifioituja nostovälineitä. korjauksen aikana. - Huomaa, että kannatinvaijerijärjes- telmä...
Page 21
Laitteen vianetsintä VAARA VAARA Sähköisku Kuolema tai vakava loukkaantuminen Sähköisku - Jos pumppu pyörii väärään suuntaan, Kuolema tai vakava loukkaantuminen. älä kosketa pumppua tai kaapeleita. - Varmista ennen tuotteelle suoritettavia töitä, että sähkövirta on katkaistu eikä VAARA sitä voida epähuomiossa kytkeä päälle. Puristumisvaara Äänenpainetaso Kuolema tai vakava loukkaantuminen...
Français (FR) Consignes de sécurité Ces consignes de sécurité donnent un bref aperçu DANGER des précautions à prendre lors de toute intervention sur le produit. Danger d'écrasement Observer ces instructions lors de la manipulation, de Mort ou blessures graves l'installation, du fonctionnement, de l'entretien et de - Utiliser toujours un équipement de la réparation du produit.
Page 23
Préparation du démarrage Pompes contaminées DANGER PRÉCAUTIONS Éléments rotatifs Danger biologique Mort ou blessures graves Accident corporel mineur ou modéré - Avant un démarrage manuel ou une - Rincer la pompe entièrement à l'eau permutation sur commande automa- claire et rincer ses composants après le tique, s'assurer qu'aucune personne ne démontage.
Magyar (HU) Biztonsági utasítások Ezek a biztonsági utasítások gyors áttekintést adnak VESZÉLY azokra a biztonsági óvintézkedésekre vonatkozóan, amelyeket meg kell tenni, ha bármilyen munkát Zúzódás veszélye végeznek ezen a terméken. Halálos vagy súlyos személyi sérülés Ezeket a biztonsági utasításokat be kell tartani a - Mindig használjon minősített termék szállítása, telepítése, üzemeltetése, emelőszerkezetet.
Page 25
Előkészületek az indításra Szennyezett szivattyúk VESZÉLY VIGYÁZAT Forgó alkatrészek Biológiai veszély Halálos vagy súlyos személyi sérülés Könnyű, vagy közepesen súlyos személyi - A kézi indítás illetve az automatikus sérülés vezérlésre való átváltás előtt, - Öblítse át alaposan a szivattyút tiszta ellenőrizze, hogy nem dolgozik-e valaki vízzel, majd öblítse le a szivattyú...
Lietuviškai (LT) Saugos nurodymai Šioje saugumo instrukcijoje pateikiama trumpa PAVOJUS atsargumo priemonių, kurių reikia imtis atliekant bet kokius darbus su šiuo produktu, apžvalga. Suspaudimo pavojus Laikykitės šioje saugumo instrukcijoje pateiktų Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas nurodymų produkto tvarkymo, įrengimo, - Visada naudokite sertifikuotą kėlimo eksploatavimo, techninės priežiūros ir remonto metu.
Page 27
Pasiruošimas paleidimui Užteršti siurbliai PAVOJUS DĖMESIO Sukieji elementai Biologinis pavojus Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas Lengvas arba vidutinis kūno sužalojimas - Prieš rankinį paleidimą arba perjungimą - Gerai perplaukite siurblį švariu vandeniu į automatinį valdymą patikrinkite, ar su ir po išardymo vandeniu perplaukite siurbliu arba prie jo nedirba žmonės.
Latviešu (LV) Drošības instrukcijas Šīs drošības norādes sniedz ātru pārskatu par BĪSTAMI piesardzības pasākumiem, kas jāievēro, veicot jebkuru darbu ar šo produktu. Saspiešanas bīstamība Šīs drošības norādes jāievēro šī produkta Nāve vai smagas ķermeņa traumas pārvietošanas, uzstādīšanas, ekspluatācijas, - Vienmēr izmantojiet sertificētu celšanas apkopes, apkalpošanas un remonta laikā.
Page 29
Sagatavošanās palaidei Piesārņoti sūkņi BĪSTAMI UZMANĪBU Rotējošie elementi Bioloģiskā bīstamība Nāve vai smagas ķermeņa traumas Nelielas vai vidēji smagas ķermeņa - Pirms manuālas ieslēgšanas vai traumas pārslēgšanas uz automātisko vadības - Rūpīgi izskalojiet sūkni ar tīru ūdeni un režīmu pārliecinieties, vai neviens pēc demontāžas noskalojiet sūkņa nestrādā...
Polski (PL) Zasady bezpieczeństwa Te zalecenia dotyczące bezpieczeństwa stanowią NIEBEZPIECZEŃSTWO krótki opis środków bezpieczeństwa dotyczących wszelkich prac związanych z tym produktem. Ryzyko zmiażdżenia Należy przestrzegać tych zaleceń podczas Śmierć lub poważne obrażenia ciała przenoszenia, montażu, obsługi, konserwacji, - Zawsze korzystać z certyfikowanego serwisowania i naprawy produktu.
Page 31
Przygotowanie do rozruchu Pompy skażone NIEBEZPIECZEŃSTWO UWAGA Obracające się elementy Zagrożenie biologiczne Śmierć lub poważne obrażenia ciała Niewielkie lub umiarkowane obrażenia - Przed ręcznym uruchomieniem lub ciała przełączeniem na sterowanie - Po demontażu pompę i jej elementy automatyczne należy upewnić się, że dokładnie przepłukać...
Português (PT) Instruções de segurança Estas instruções de segurança fornecem uma visão PERIGO geral rápida das precauções de segurança a tomar relativamente a trabalhos realizados neste produto. Perigo de esmagamento Cumpra estas instruções de segurança durante o Morte ou lesões pessoais graves manuseamento, a instalação, o funcionamento, a - Utilize sempre equipamento de eleva- manutenção e a realização de assistência técnica e...
Page 33
Preparações para o arranque Verificação e substituição do óleo PERIGO ATENÇÃO Elementos rotativos Sistema pressurizado Morte ou lesões pessoais graves Lesões pessoais de baixa ou média gravi- - Antes do arranque manual ou da comu- dade tação para controlo automático, certifi- - Ao desapertar o parafuso da câmara do que-se de que não existe pessoal a tra- óleo, tenha em atenção que pode ter...
Română (RO) Instrucţiuni de siguranţă Aceste instrucțiuni de siguranță fac o prezentare PERICOL generală succintă a măsurilor de siguranță care trebuie luate în legătură cu orice lucrare pe acest Pericol de strivire produs. Deces sau accidentare gravă Respectați aceste instrucțiuni de siguranță în timpul - Utilizați întotdeauna echipamente de manipulării, instalării, exploatării, întreținerii, service- ridicare atestate.
Page 35
Pregătirile pentru punerea în funcțiune Pompe contaminate PERICOL ATENŢIE Elementele rotative Pericol biologic Deces sau accidentare gravă Accidentare ușoară sau moderată - Înainte de punerea în funcțiune - Spălați temeinic pompa cu apă curată și manuală sau de comutare la comandă clătiți în apă...
Srpski (RS) Sigurnosna uputstva Ova bezbednosna uputstva daju brzi pregled mera OPASNOST predostrožnosti koje treba preduzeti kod bilo kog posla na ovom proizvodu. Opasnost od nagnječenja Sledite ova bezbednosna uputstva tokom rukovanja, Smrt ili teška telesna povreda instalacije, rada, održavanja, servisiranja i popravke - Uvek koristite atestiranu opremu za ovog proizvoda.
Page 37
Pronalaženje kvarova na proizvodu OPASNOST OPASNOST Strujni udar Smrt ili teška telesna povreda Strujni udar - U slučaju da pumpa radi uz pogrešan Smrt ili teška telesna povreda. smer rotacije, nemojte dodirivati pumpu - Pre nego što započnete bilo kakav rad ili kablove.
Русский (RU) Указания по технике безопасности Настоящие инструкции по технике безопасности Подъём изделия представляют собой краткий обзор мер ОПАСНО безопасности, которые необходимо предпринять в связи с любыми работами, связанными с Опасность раздавливания данным изделием. Смерть или серьёзная травма Необходимо соблюдать настоящие инструкции по - Перед...
Page 39
Монтаж механической части Сервисное и техническое обслуживание изделия ОПАСНО ОПАСНО Поражение электрическим током Поражение электрическим током Смерть или серьёзная травма - Перед началом монтажа следует Смерть или серьёзная травма отключить источник питания и - Перед началом работ по заблокировать сетевой выключатель техническому...
Page 40
Уровень звукового давления ВНИМАНИЕ Уровень звукового давления Травма лёгкой или средней степени тяжести - Необходимо использовать средства защиты органов слуха при работе вблизи эксплуатируемой установки. В зависимости от типа установки уровень звукового давления насоса может быть выше 70 дБ(A). Утилизация изделия Изображение...
Svenska (SE) Säkerhetsinstruktioner Dessa säkerhetsanvisningar ger en snabb översikt FARA över de säkerhetsåtgärder som ska vidtas i samband med arbete på denna produkt. Risk för klämning Beakta dessa säkerhetsanvisningarna vid hantering, Risk för dödsfall eller allvarliga personska- installation, drift, underhåll, service och reparation av denna produkt.
Page 42
Förberedelser för igångkörning Kontroll och byte av motoroljan FARA FÖRSIKTIGHET Roterande komponenter Trycksatt system Risk för dödsfall eller allvarliga personska- Risk för smärre eller måttliga personska- - Kontrollera att inga personer arbetar - När skruven för oljekammaren lossas, vid, eller i närheten av pumpen, före var uppmärksam på...
Slovenčina (SK) Bezpečnostné pokyny Tieto bezpečnostné pokyny poskytujú rýchly prehľad NEBEZPEČENSTVO o bezpečnostných opatreniach, ktoré je nutné prijať v súvislosti s akoukoľvek prácou na tomto produkte. Nebezpečenstvo rozdrvenia Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny počas Smrť alebo vážny úraz manipulácie, inštalácie, prevádzky, údržby, servisu a - Vždy používajte certifikované...
Page 44
Prípravy pre spustenie Kontaminované čerpadlá NEBEZPEČENSTVO POZOR Rotačné prvky Biologické nebezpečenstvo Smrť alebo vážny úraz Ľahký alebo stredne ťažký úraz - Pred ručným uvedením do prevádzky - Dôkladne prepláchnite čerpadlo čistou alebo prepnutím na automatické vodou a po rozobratí opláchnite vodou riadenie zabezpečte, aby na čerpadle časti čerpadla.
Türkçe (TR) Güvenlik talimatları Bu güvenlik talimatları, ürün üzerindeki herhangi bir TEHLİKE çalışmayla bağlantılı olarak alınması gereken güvenlik önlemlerinin kısa bir özetini sağlamaktadır. Ezilme tehlikesi Bu ürünün taşınması, kurulumu, kullanımı, bakımı, Ölüm veya ciddi yaralanma servis ve onarımı sırasında bu güvenlik talimatlarına - Daima sertifikalı...
Page 46
Çalıştırma hazırlıkları Kontamine pompalar TEHLİKE DIKKAT Dönen parçalar Biyolojik tehlike Ölüm veya ciddi yaralanma Hafif veya orta dereceli yaralanma - Elle çalıştırmadan veya otomatik - Pompayı temiz su ile iyice yıkayın ve kontrole geçmeden önce pompa pompa parçalarını söktükten sonra üzerinde veya yakınında kimsenin suyla durulayın.
Norsk (NO) Sikkerhetsinstruksjoner Disse sikkerhetinstruksjonen gir et kort innblikk i FARE hvilke sikkerhetstiltak som skal ivaretas ved arbeid på dette produktet. Klemfare Les disse sikkerhetsinstruksjonene når du håndterer, Alvorlig skade eller død installerer, opererer, vedlikeholder, gjennomfører - Bruk alltid sertifisert løfteutstyr. service og reparerer produktet.
Page 50
Feilsøking på produktet FARE FARE Elektrisk støt Alvorlig skade eller død Elektrisk støt - Hvis pumpen kjører med feil rotasjons- Alvorlig skade eller død. retning, må du ikke berøre pumpen eller - Før du påbegynner noen form for arbeid kablene. på...
Íslenska(IS) Öryggisleiðbeiningar Þessar öryggisleiðbeiningar gefa fljótlega yfirsýn yfir HÆTTA þær öryggisráðstafanir sem beita þarf í tengslum við notkun á þessari vöru. Hætta á að kremjast Fylgið þessum öryggisleiðbeiningum við Dauði eða alvarleg meiðsl meðhöndlun, uppsetningu, notkun, viðhald, þjónustu - Notið alltaf vottaðan lyftibúnað. og viðgerðir á...
Page 52
Undirbúningur fyrir ræsingu Mengaðar dælur HÆTTA VARÚÐS Snúanlegir hlutir Líffræðileg hætta Dauði eða alvarleg meiðsl Minni háttar eða miðlungsalvarleg meiðsl - Fyrir handvirka ræsingu eða skipti í - Skolið dæluna vandlega með hreinu sjálfstýringu skal ganga úr skugga um vatni og látið renna á íhluti hennar eftir að...
ﺭ ﻧﺣ ﻧﻘKPL Við, Grundfos, lýsum því yfir og ábyrgjumst að fullu að vörurnar KPL, ﻭKPG ﻭKWM، ﺍﻟﻠ ﺫﻳﻥ ﻳﺧﺗ ﺹ ﺑﻬﻣ ﺎ ﺍﻹﻗ ﺭﺍﺭ ﺃﺩﻧ ﺎﻩ، ﻳﻛﻭﻧ ﺎﻥ ﻣﻁ ﺎﺑﻘﻳﻥ KPG, KWM, sem þessi yfirlýsing á við um, samræmist tilskipunum ﻟﺗﻭﺟﻳﻬ...
Page 57
– RoHS Directives (2011/65/EU and 2015/863/EU) Standard used : EN50581:2012 This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos safety instructions (publication number 99310239). GwangJu, 8 May 2019 Joachim Krogshave Head of Program Engineering &...
3 бөлім: өнімнің фирмалық тақташасында орналасқан шығарылған уақыты жөніндегі мәлімет Сертификаттау туралы ақпарат: KPL, KWM типті сорғылары «Төмен вольтты жабдықтардың қауіпсіздігі туралы» (ТР ТС 004/2011), «Машиналар және жабдықтар қауіпсіздігі туралы» (ТР ТС 010/2011) «Техникалық заттардың электрлі магниттік сәйкестілігі» (ТР ТС 020/2011) Кеден Одағының техникалық регламенттерінің талаптарына сәйкес сертификатталды.
Page 59
Մաս 3. տեղեկություն արտադրման ամսաթվի վերաբերյալ՝ նշված սարքավորման պիտակի վրա: Տեղեկություններ հավաստագրման մասին՝ KPL, KWM տիպի պոմպերը սերտիֆիկացված են համաձայն Մաքսային Միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջների՝ ТР ТС 004/2011 «Ցածրավոլտ սարքավորումների վերաբերյալ», ТР ТС 010/2011«Մեքենաների և սարքավորումների անվտանգության վերաբերյալ» ; ТР ТС 020/2011 «Տեխնիկական...
Page 62
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Page 63
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
Need help?
Do you have a question about the KPL and is the answer not in the manual?
Questions and answers