Parkside PABH 20-Li C3 Original Instructions Manual

Parkside PABH 20-Li C3 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PABH 20-Li C3:
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Namjenska Uporaba
    • Opseg Isporuke
    • Prikazane Komponente
    • Tehnički Podaci
    • Uvod
    • Opće Sigurnosne Napomene Za Uporabu Električnog Alata
    • Sigurnost Na Radnom Mjestu
    • Električna Sigurnost
    • Korištenje I Rukovanje Električnim Alatom
    • Sigurnost Osoba
    • Korištenje I Rukovanje Alatom Na Baterije
    • Servis
    • Originalni Pribor/Dodatni Uređaji
    • Sigurnosne Napomene Za Punjače
    • Sigurnosne Napomene Za Čekiće
    • Odabir Alata Za Rad
    • Prije Uključivanja Uređaja
    • Provjera Stanja Baterije
    • Punjenje Paketa Baterije (VIDI Sliku A)
    • Uključivanje Uređaja
    • Umetanje/Vađenje Paketa Baterija Iz Uređaja
    • Odabir Načina Rada
    • Podesite Smjer Okretanja
    • Rukovanje
    • Uključivanje/Isključivanje
    • Umetanje SDS Alata/Čeljusti Za Brzo Zatezanje
    • Vađenje SDS-Alata
    • Zamjena Alata
    • Održavanje I ČIšćenje
    • Podešavanje Broja Okretaja/Udara
    • Zbrinjavanje
    • Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh
    • Servis
    • Uvoznik
    • Originalna Izjava O Sukladnosti
    • Narudžba Zamjenske Baterije
    • Telefonska Narudžba
  • Srpski

    • Namenska Upotreba
    • Obim Isporuke
    • Prikazane Komponente
    • Tehnički Podaci
    • Uvod
    • Opšte Bezbednosne Napomene Za Električne Alate
    • Bezbednost Lica
    • Bezbednost Na Radnom Mestu
    • Električna Bezbednost
    • Upotreba I Rukovanje Akumulatorskim Alatom
    • Upotreba I Rukovanje Električnim Alatom
    • Bezbednosne Napomene Za Punjače
    • Servis
    • Bezbednosne Napomene Za Čekić- Bušilice
    • Originalni Pribor/Dodatni Uređaji
    • Pre Puštanja U Rad
    • Punjenje Baterijskog Paketa (VIDI Sliku A)
    • Izbor Alata
    • Provera Stanja Akumulatora
    • Puštanje U Rad
    • Umetanje/Vađenje Akumulatorskog Paketa U Uređaj/Iz Uređaja
    • Zamena Alata
    • Biranje Režima Rada
    • Podešavanje Smera Rotacije
    • Rukovanje
    • Uključivanje I Isključivanje
    • Umetanje SDS Alata/Brzostežuće Glave Za Bušenje
    • Vađenje SDS Alata
    • Odlaganje
    • Održavanje I ČIšćenje
    • Podešavanje Broja Obrtaja/ Broja Udara
    • Garancija I Garantni List
    • Servis
    • Prevod Originalne Izjave O Usklađenosti
    • Poručivanje Rezervnog Akumulatora
    • Poručivanje Telefonom
  • Română

    • Componente Ilustrate
    • Date Tehnice
    • Furnitura
    • Introducere
    • Utilizarea Conform Destinaţiei
    • IndicaţII Generale de Siguranţă Pentru Sculele Electrice
    • Siguranţa Electrică
    • Siguranţa Persoanelor
    • Siguranţa Zonei de Lucru
    • Utilizarea ȘI Manevrarea Sculei Cu Acumulatori
    • Utilizarea ȘI Manevrarea Sculei Electrice
    • IndicaţII de Siguranţă Pentru Încărcătoare
    • Service
    • Accesorii/Aparate Auxiliare Originale
    • IndicaţII de Siguranţă Pentru Ciocane
    • Verificarea Nivelului Acumulatorului
    • Înainte de Punerea În Funcţiune
    • Încărcarea Setului de Acumulatori (a Se Vedea Fig. A)
    • Introducerea Sculei Sds/Mandrinei de Găurit Cu Prindere Rapidă
    • Introducerea/Scoaterea Setului de Acumulatori
    • Punerea În Funcţiune
    • Schimbarea Sculei
    • Selectarea Sculei
    • Îndepărtarea Sculei SDS
    • Alegerea Regimului de Funcţionare
    • Operarea
    • Pornirea/Oprirea
    • Reglarea Direcţiei de Rotaţie
    • Reglarea Turaţiei/Numărului de BătăI
    • Eliminarea
    • Întreţinerea ȘI Curăţarea
    • Garanţia Kompernass Handels Gmbh
    • Importator
    • Service-Ul
    • Declaraţia de Conformitate Originală
    • Comanda Telefonică
    • Comandarea Acumulatorului de Schimb
  • Български

    • Въведение
    • Компоненти, Показани На Фигурата
    • Окомплектовка На Доставката
    • Технически Данни
    • Употреба По Предназначение
    • Безопасност На Работното Място
    • Безопасност На Хората
    • Електрическа Безопасност
    • Общи Указания За Безопасност За Електрически Инструменти
    • Употреба И Обслужване На Електрическия Инструмент
    • Сервиз
    • Употреба И Обслужване На Акумулаторния Инструмент
    • Оригинални Принадлежности/ Допълнителни Уреди
    • Указания За Безопасност За Перфоратори
    • Указания За Безопасност За Зарядни Устройства
    • Зареждане На Акумулаторния Пакет (Вж. Фиг. А)
    • Поставяне/Изваждане На Акумулаторния Пакет В/От Уреда
    • Преди Пускането В Експлоатация
    • Проверка На Състоянието На Акумулаторната Батерия
    • Пускане В Експлоатация
    • Избиране На Инструмент
    • Избор На Режим На Работа
    • Поставяне На Инструмента SDS/ Бързозатягащия Патронник
    • Работа С Уреда
    • Сваляне На SDS Инструмента
    • Смяна На Инструмента
    • Включване/Изключване
    • Настройка На Посоката На Въртене
    • Настройка На Честота На Въртене/Брой Удари
    • Поддръжка И Почистване
    • Гаранция
    • Предаване За Отпадъци
    • Вносител
    • Сервизно Обслужване
    • Оригинална Декларация За Съответствие
    • Поръчка На Резервна Акумулаторна Батерия
    • Поръчка По Телефона
  • Ελληνικά

    • Απεικονιζόμενα Στοιχεία
    • Εισαγωγή
    • Παραδοτέος Εξοπλισμός
    • Προβλεπόμενη Χρήση
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία
    • Ασφάλεια Ατόμων
    • Ασφάλεια Στον Χώρο Εργασίας
    • Ηλεκτρική Ασφάλεια
    • Χρήση Και Χειρισμός Του Ηλεκτρικού Εργαλείου
    • Σέρβις
    • Υποδείξεις Ασφαλείας Για Φορτιστές
    • Χρήση Και Χειρισμός Του Επαναφορτιζόμενου Εργαλείου
    • Γνήσια Εξαρτήματα/Πρόσθετες Συσκευές
    • Πριν Από Τη Θέση Σε Λειτουργία
    • Υποδείξεις Ασφαλείας Για Σφυριά
    • Φόρτιση Συστοιχίας Συσσωρευτών (Βλ. Εικ. Α)
    • Έλεγχος Κατάστασης Συσσωρευτών
    • Αλλαγή Εργαλείου
    • Επιλογή Εργαλείου
    • Θέση Σε Λειτουργία
    • Τοποθέτηση Εργαλείου Sds/Τσοκ Ταχείας Σύσφιξης
    • Τοποθέτηση/Απομάκρυνση Της Συστοιχίας Συσσωρευτών Στη/Από Τη Συσκευή
    • Αφαίρεση Εργαλείου SDS
    • Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
    • Επιλογή Είδους Λειτουργίας
    • Ρύθμιση Αριθμού Στροφών/Αριθμού Χτυπημάτων
    • Ρύθμιση Φοράς Περιστροφής
    • Χειρισμός
    • Απόρριψη
    • Συντήρηση Και Καθαρισμός
    • Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh
    • Εισαγωγέας
    • Σέρβις
    • Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης
    • Παραγγελία Ανταλλακτικού Συσσωρευτή
    • Τηλεφωνική Παραγγελία
  • Deutsch

    • Abgebildete Komponenten
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
    • Arbeitsplatzsicherheit
    • Elektrische Sicherheit
    • Sicherheit von Personen
    • Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
    • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
    • Service
    • Sicherheitshinweise für Ladegeräte
    • Akku-Pack Laden (Siehe Abb. A)
    • Akkuzustand Prüfen
    • Originalzubehör/-Zusatzgeräte
    • Sicherheitshinweise für Hämmer
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Akku-Pack ins Gerät Einsetzen/ Entnehmen
    • Inbetriebnahme
    • SDS-Werkzeug Entnehmen
    • SDS-Werkzeug/Schnellspann Bohrfutter Einsetzen
    • Werkzeug Auswählen
    • Werkzeugwechsel
    • Bedienung
    • Betriebsart Wählen
    • Drehrichtung Einstellen
    • Drehzahl/Schlagzahl Einstellen
    • Ein-/Ausschalten
    • Entsorgung
    • Wartung und Reinigung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
    • Original-Konformitätserklärung
    • Ersatz-Akku Bestellung
    • Telefonische Bestellung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

CORDLESS HAMMER DRILL PABH 20-Li C3
CORDLESS HAMMER DRILL
Translation of the original instructions
AKU UDARNA BUŠILICA
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
АКУМУЛАТОРЕН ПЕРФОРАТОР
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
AKKU-BOHRHAMMER
Originalbetriebsanleitung
IAN 380744_2110
AKU UDARNA BUŠILICA
Prijevod originalnih uputa za uporabu
CIOCAN ROTOPERCUTOR
CU ACUMULATOR
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ
ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PABH 20-Li C3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PABH 20-Li C3

  • Page 1 CORDLESS HAMMER DRILL PABH 20-Li C3 CORDLESS HAMMER DRILL AKU UDARNA BUŠILICA Translation of the original instructions Prijevod originalnih uputa za uporabu AKU UDARNA BUŠILICA CIOCAN ROTOPERCUTOR Prevod originalnog uputstva za upotrebu CU ACUMULATOR Traducerea instrucţiunilor de utilizare original АКУМУЛАТОРЕН ПЕРФОРАТОР...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă...
  • Page 3 FETT-GREASE-GRAISSE...
  • Page 4 All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1 battery pack. max. 2,4 A max. 3,5 A max. 4,5 A max. 4,5 A...
  • Page 5: Table Of Contents

    Telephone ordering ..............13 GB │ CY │ PABH 20-Li C3    1...
  • Page 6: Introduction

    1 cordless hammer drill Intended use 3 x 150 mm SDS-plus drills Ø 6/8/10 mm The PABH 20-Li C3 cordless hammer drill 3 x drill bits Ø 5/6/8 mm (HSS) with round shanks (herein after appliance) is suitable for: 8 x 50 mm bits (S2): 5.5/PH1/PH2 (2x)/PZ1/ ▯...
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    Distractions can cause ► The specified total vibration values and the you to lose control. noise emission values can also be used to make a provisional load estimate. GB │ CY │ PABH 20-Li C3    3 ■...
  • Page 8: Electrical Safety

    Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool acci- dentally. │ GB │ CY ■ 4    PABH 20-Li C3...
  • Page 9: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    Short-circuiting the contacts of a rechargeable battery unit may result in heat damage or fire. GB │ CY │ PABH 20-Li C3    5 ■...
  • Page 10: Safety Guidelines For Chargers

    ♦ A current list of battery compatibility can ■ Do not use any accessories that are not be found at www.Lidl.de/Akku. re commended by PARKSIDE. This can lead to an electric shock and fire. │ GB │ CY ■ 6 ...
  • Page 11: Before Use

    The status/remaining charge will be shown on the battery display LED as follows: RED/ORANGE/GREEN = maximum charge RED/ORANGE = medium charge RED = low charge – charge the battery GB │ CY │ PABH 20-Li C3    7 ■...
  • Page 12: Changing A Tool

    ■ The LED work light lights up when the On/ Off switch is pushed in slightly or fully and illuminates the working area in low light condi- tions. │ GB │ CY ■ 8    PABH 20-Li C3...
  • Page 13: Set Drill/Hammer Speed

    NOTE product. ► Replacement parts not listed (such as carbon brushes, switch) can be ordered via our service hotline. GB │ CY │ PABH 20-Li C3    9 ■...
  • Page 14: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards │ GB │ CY ■ 10    PABH 20-Li C3...
  • Page 15: Service

    This will ensure that the safety of the appliance is maintained. GB │ CY │ PABH 20-Li C3    11 ■...
  • Page 16: Original Declaration Of Conformity

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type designation of the machine: cordless hammer drill PABH 20-Li C3 Year of manufacture: 01–2022 Serial number: IAN 380744_2110 Bochum, 18/01/2022 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Page 17: Ordering A Replacement Battery

    To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance (IAN 380744_2110) to hand in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. GB │ CY │ PABH 20-Li C3    13 ■...
  • Page 18 │ GB │ CY ■ 14    PABH 20-Li C3...
  • Page 19 Telefonska narudžba ..............27 │ PABH 20-Li C3  ...
  • Page 20: Uvod

    Namjenska uporaba 8 x 50 mm nastavci (S2): 5.5/PH1/PH2 (2x)/ PZ1/PZ2/T20/T25 Baterijska udarna bušilica PABH 20-Li C3 (u nastavku: uređaj) prikladna je za: 1 x Produživač nastavaka (šesterokutni prihvat) ▯ Udarno bušenje u cigli, betonu i kamenu...
  • Page 21: Opće Sigurnosne Napomene Za Uporabu Električnog Alata

    Djecu i druge osobe držite podalje tijekom ► Navedene ukupne vrijednosti vibracija i korištenja električnog alata. U slučaju nepažnje navedene vrijednosti emisije buke mogu se možete izgubiti kontrolu nad električnim alatom. koristiti i za uvodnu procjenu opterećenja. │ PABH 20-Li C3    17 ■...
  • Page 22: Električna Sigurnost

    Ova mjera predostrožnosti onemogućuje kacige ili zaštite za sluh, ovisno o vrsti i namjeni nehotično uključivanje električnog alata. električnog alata, smanjuje rizik od ozljeda. │ ■ 18    PABH 20-Li C3...
  • Page 23: Korištenje I Rukovanje Alatom Na Baterije

    Bateriju koja se ne koristi držite podalje od metalnih spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka i drugih sitnih metalnih predmeta koji mogu uzrokovati premoštenje kontakata. Kratki spoj između kontakata baterije može uzrokovati opekline ili požar. │ PABH 20-Li C3    19 ■...
  • Page 24: Sigurnosne Napomene Za Punjače

    PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3/ nastavci kompatibilni s uređajem. PAPS 204 A1/PAPS 208 A1. UPOZORENJE! ♦ Važeći popis kompatibilnih baterija možete ■ Ne koristite pribor koji ne preporučuje tvrtka pronaći na www.Lidl.de/Akku. PARKSIDE. To može dovesti do strujnog udara i požara. │ ■ 20    PABH 20-Li C3...
  • Page 25: Prije Uključivanja Uređaja

    (vidi i glavnu sliku). Stanje, odnosno preostala snaga prikazat će se na LED indikatoru baterije na sljedeći način: CRVENA/NARANČASTA/ZELENA = maksimalna napunjenost CRVENA/NARANČASTA = srednja napunjenost CRVENA = slaba napunjenost – napunite bateriju │ PABH 20-Li C3    21 ■...
  • Page 26: Zamjena Alata

    Povucite čahuru za blokadu prema nazad i izvadite umetnuti alat. ■ LED radno svjetlo svijetli kada je lagano ili potpuno pritisnut prekidač Uklj/Isklj i omogu- ćuje osvjetljavanje radnog područja kada je nepovoljna rasvjeta. │ ■ 22    PABH 20-Li C3...
  • Page 27: Podešavanje Broja Okretaja/Udara

    50 % i 80 %. Optimalna klima skladištenja je prohladna i suha. NAPOMENA ► Zamjenski dijelovi koji nisu navedeni (npr. ugljene četkice, prekidači) mogu se naručiti preko našeg servisnog telefonskog centra. │ PABH 20-Li C3    23 ■...
  • Page 28: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    3 godine od datuma ■ zanemarivanja sigurnosnih uputa i propisa za kupnje. održavanje, te pogrešnog upravljanja ■ oštećenja uzrokovanih elementarnim nepogo- dama │ ■ 24    PABH 20-Li C3...
  • Page 29: Servis

    Time se jamči očuvanje sigurnosti uređaja. ■ Zamjenu utikača ili priključnog voda uvijek treba izvršiti proizvođač uređaja ili njegov servis. Time se jamči očuvanje sigurnosti uređaja. │ PABH 20-Li C3    25 ■...
  • Page 30: Originalna Izjava O Sukladnosti

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Oznaka tipa stroja: Aku udarna bušilica PABH 20-Li C3 Godina proizvodnje: 01–2022 Serijski broj: IAN 380744_2110 Bochum, 18.01.2022. Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
  • Page 31: Narudžba Zamjenske Baterije

    Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 Za osiguranje brze obrade narudžbe molimo da za sve upite u pripravnosti držite broj artikla (IAN 380744_2110) uređaja. Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici ili naslovnoj stranici ovih uputa. │ PABH 20-Li C3    27 ■...
  • Page 32 │ ■ 28    PABH 20-Li C3...
  • Page 33 Poručivanje telefonom ............. . .42 │ PABH 20-Li C3  ...
  • Page 34: Uvod

    50 g masti nije namenjen za komercijalnu upotrebu. 1 uputstvo za upotrebu Prikazane komponente Tehnički podaci Držač alata SDS-Plus Poklopac za zaštitu od prašine Aku udarna bušilica PABH 20-Li C3 Nazivni napon 20 V (jednosmerna Čaura za zabravljivanje struja) Preklopnik „bušenje/bušenje udarnom Broj obrtaja u praznom tehnikom“...
  • Page 35: Opšte Bezbednosne Napomene Za Električne Alate

    (sa mrežnim vodom) i na električne Vibraciono bušenje u betonu alate na akumulatorski pogon (bez mrežnog prednji hvat = 14,191 m/s h(HD) voda). zadnja ručka = 12,625 m/s h(HD) K = 1,5 m/s │ PABH 20-Li C3    31 ■...
  • Page 36: Bezbednost Na Radnom Mestu

    Nosite prikladnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu i odeću podalje od pokretnih delova. Opuštena odeća, nakit ili duga kosa mogu da budu zahvaćeni pokretnim delovima. │ ■ 32    PABH 20-Li C3...
  • Page 37: Upotreba I Rukovanje Električnim Alatom

    Ne koristite oštećen ili izmenjen akumulator. električnog alata. Mnoge nezgode su prouzro- Oštećeni ili izmenjeni akumulatori mogu da se kovane loše održavanim električnim alatima. ponašaju nepredvidivo i da dovedu do požara, eksplozije ili povreda. │ PABH 20-Li C3    33 ■...
  • Page 38: Servis

    PAŽNJA! mulatora treba da obavlja isključivo proizvođač ili ovlašćeni korisnički servis. ♦ Ovaj punjač može da puni samo sledeće akumulatore: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3/ PAPS 204 A1/PAPS 208 A1. ♦ Aktuelni spisak kompatibilnih akumulatora naći ćete na stranici www.Lidl.de/Akku. │ ■ 34    PABH 20-Li C3...
  • Page 39: Bezbednosne Napomene Za Čekić- Bušilice

    U tu svrhu, izvucite mrežni utikač. UPOZORENJE! ■ Ne koristite pribor koji nije preporučila firma PARKSIDE. To može da dovede do električ- nog udara i požara. │ PABH 20-Li C3    35 ■...
  • Page 40: Provera Stanja Akumulatora

    Vodite računa da prilikom umetanja alata ne oštetite poklopac za zaštitu od prašine NAPOMENA ► Oštećen poklopac za zaštitu od prašine treba odmah da se zameni. Preporučujemo da to prepustite korisničkoj službi. │ ■ 36    PABH 20-Li C3...
  • Page 41: Umetanje Sds Alata/Brzostežuće Glave Za Bušenje

    Kod niskih temperatura, električni alat dostiže punu snagu udara/vibracije tek posle izvesnog Bušenje udarnom tehnikom = vremena. vibracioni mehanizam uključen ■ Da biste uštedeli energiju, uključujte električni Bušenje/odvrtanje/zavrtanje = alat samo kada ga koristite. vibracioni mehanizam isključen │ PABH 20-Li C3    37 ■...
  • Page 42: Podešavanje Broja Obrtaja/ Broja Udara

    NAPOMENA O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda saznaćete u ► Rezevne delove koji nisu navedeni (kao npr. Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi. ugljene četkice, prekidači) možete da poručite preko našeg kol-centra. │ ■ 38    PABH 20-Li C3...
  • Page 43: Servis

    U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za upotrebu. Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom. │ PABH 20-Li C3    39 ■...
  • Page 44 Uputstvu za upotrebu. Naziv proizvoda Aku udarna bušilica Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripada- Model PABH 20-Li C3 juće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku IAN / Serijski broj 380744_2110 kupovine. Proizvođač...
  • Page 45: Prevod Originalne Izjave O Usklađenosti

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipska oznaka mašine: Aku udarna bušilica PABH 20-Li C3 Godina proizvodnje: 01–2022 Serijski broj: IAN 380744_2110 Bohum, 18.01.2022. Semi Uguzlu - Menadžer kvaliteta - Zadržavamo pravo na tehničke izmene u svrhu daljeg razvoja proizvoda.
  • Page 46: Poručivanje Rezervnog Akumulatora

    Servis Srbija Tel.: 021 3000 151 Da biste obezbedili brzu obradu Vaše porudžbine, molimo Vas da kod svih upita pripremite broj artikla (IAN 380744_2110) uređaja. Broj artikla se nalazi na tipskoj pločici ili na naslovnoj strani ovog uputstva. │ ■ 42    PABH 20-Li C3...
  • Page 47 Comanda telefonică ..............56 │ PABH 20-Li C3  ...
  • Page 48: Introducere

    1 ciocan rotopercutor cu acumulator Utilizarea conform destinaţiei 3 x burghiu de 150 mm SDS-Plus cu diametrul Ciocanul perforator cu acumulator PABH 20-Li C3 de 6/8/10 mm (denumit în continuare „aparatul”) este adecvat 3 x biţi pentru burghiu cu diametrul de 5/6/8 mm pentru: (HSS) cu prindere pentru tijă...
  • Page 49: Indicaţii Generale De Siguranţă Pentru Sculele Electrice

    Noţiunea de „sculă electrică” utilizată în indicaţiile de siguranţă se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) și la sculele electrice alimentate cu acumulatori (fără cablu de alimentare). │ PABH 20-Li C3    45 ■...
  • Page 50: Siguranţa Zonei De Lucru

    într-o piesă rotativă a sculei electrice poate provoca răniri. e) Evitaţi poziţiile anormale ale corpului. Asiguraţi o poziţie fixă și păstraţi-vă echilibrul în orice moment. Astfel puteţi controla mai bine scula electrică în situaţii neașteptate. │ ■ 46    PABH 20-Li C3...
  • Page 51: Utilizarea Și Manevrarea Sculei Electrice

    Sculele electrice sunt care ar putea provoca o șuntare a contacte- periculoase dacă sunt utilizate de persoane lor. Un scurtcircuit între contactele acumulatoru- fără experienţă. lui poate provoca arsuri sau un incendiu. │ PABH 20-Li C3    47 ■...
  • Page 52: Service

    ♦ O listă actuală privind compatibilitatea acumulatorii deterioraţi. Orice fel de lucrări acumulatorilor poate fi consultată la de întreţinere la acumulatori trebuie efectuate www.Lidl.de/Akku. numai de către producător sau centre de service autorizate. │ ■ 48    PABH 20-Li C3...
  • Page 53: Indicaţii De Siguranţă Pentru Ciocane

    În acest scop, scoateţi ștecărul din priză. AVERTIZARE! ■ Nu utilizaţi accesorii care nu au fost recoman- Verificarea nivelului acumulatorului date de PARKSIDE. Acest lucru poate provoca ♦ Pentru verificarea nivelului acumulatorului apăsaţi electrocutare și incendiu. tasta pentru nivelul acumulatorului (a se vedea și imaginea principală).
  • Page 54: Introducerea/Scoaterea Setului De Acumulatori

    fixarea acesteia cu un zgomot. ♦ Verificaţi blocarea perfectă prin tragerea sculei. Scula prezintă un joc radial condiţionat de sistem. Îndepărtarea sculei SDS ♦ Trageţi spre spate manșonul de blocare și îndepărtaţi accesoriul. │ ■ 50    PABH 20-Li C3...
  • Page 55: Operarea

    și astfel este Rotire spre stânga împiedicată mișcarea ulterioară a accesoriului. ♦ Pentru desfacerea, respectiv pentru deșuruba- rea de șuruburi și piuliţe apăsaţi comutatorul pentru direcţia de rotaţie înspre dreapta până la capăt. │ PABH 20-Li C3    51 ■...
  • Page 56: Întreţinerea Și Curăţarea

    (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite. Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului scos din uz pot fi obţinute de la administraţia locală. │ ■ 52    PABH 20-Li C3...
  • Page 57: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    Pentru pachetele de acumulatori din gama X 12 V întreţinere, erori de utilizare și X 20 V Team se acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării. ■ daune cauzate de dezastre naturale │ PABH 20-Li C3    53 ■...
  • Page 58: Service-Ul

    BURGSTRASSE 21 Cu ajutorul acestui cod QR puteţi accesa direct pa- 44867 BOCHUM gina Lidl de service (www.lidl-service.com) și puteţi GERMANIA deschide instrucţiunile de utilizare prin introducerea numărului de articol (IAN) 380744_2110. www.kompernass.com │ ■ 54    PABH 20-Li C3...
  • Page 59: Declaraţia De Conformitate Originală

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denumirea tipului mașinii: Ciocan rotopercutor cu acumulator PABH 20-Li C3 Anul de fabricaţie: 01–2022 Număr de serie: IAN 380744_2110 Bochum, 18.01.2022 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice în scopul dezvoltării ulterioare.
  • Page 60: Comandarea Acumulatorului De Schimb

    În vederea prelucrării rapide a comenzii dvs., în cazul tuturor cererilor pregătiţi numărul de articol (IAN 380744_2110) al aparatului dvs. Numărul articolului poate fi consultat pe plăcuţa de fabricaţie sau pe coperta acestor instrucţiuni. │ ■ 56    PABH 20-Li C3...
  • Page 61 Поръчка по телефона ............. .72 │ PABH 20-Li C3  ...
  • Page 62: Въведение

    вайте продукта на трети лица заедно с цялата документация. Грес Употреба по предназначение Окомплектовка на доставката Акумулаторният перфоратор PABH 20-Li C3 1 акумулаторен перфоратор (наричан по-нататък „уред“) е предназначен за: 3 x 150 mm-ово свредло SDS-Plus Ø 6/8/10 mm ▯...
  • Page 63 = 97,3 dB (A) и периодите, през които инструментът е Възможна неточност на включен, но работи без натоварване). измерването Ниво на звуковата мощност L = 108,3 dB (A) Възможна неточност на измерването K Носете антифони! │ PABH 20-Li C3    59 ■...
  • Page 64: Общи Указания За Безопасност За Електрически Инструменти

    обувки, каска или антифони – в зависимост които не са правени промени, и подходящи от вида и приложението на електрическия електрически контакти намаляват риска от инструмент – намалява риска от наранява- токов удар. ния. │ ■ 60    PABH 20-Li C3...
  • Page 65: Употреба И Обслужване На Електрическия Инструмент

    та до тежки наранявания. злополуки е лоша поддръжка на електричес- ките инструменти. е) Поддържайте режещите инструменти остри и чисти. Старателно поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбо- ве се заклинват по-рядко и се направляват по-лесно. │ PABH 20-Li C3    61 ■...
  • Page 66: Употреба И Обслужване На  Акумулаторния Инструмент

    случаен контакт измийте с вода. В случай ва само от производителя или упълномоще- че течността попадне в очите, потърсете ни сервизи. допълнително медицинска помощ. Изтича- щият от акумулаторната батерия електролит може да доведе до раздразнения на кожата или изгаряния. │ ■ 62    PABH 20-Li C3...
  • Page 67: Указания За Безопасност За Зарядни Устройства

    Актуален списък на съвместимите е съвместим с уреда. акумулаторни батерии ще намерите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! на www.Lidl.de/Akku. ■ Не използвайте принадлежности, които не са препоръчани от PARKSIDE. Използване- то им може да доведе до токов удар и пожар. │ PABH 20-Li C3    63...
  • Page 68: Преди Пускането В  Експлоатация

    в ♦ Между две последователни зареждания средно положение. При непредвидено изключвайте зарядното устройство за мини- задействане на превключвателя за включ- мум 15 минути. За целта изключете щепсела ване/изключване съществува опасност от контакта. от нараняване. │ ■ 64    PABH 20-Li C3...
  • Page 69: Избиране На Инструмент

    може да се повреди. ваме това да се извърши от сервиз. ♦ За смяна на режима на работа завъртете превключвателя „пробиване/ударно пробиване“ на желаната позиция. Ударно пробиване = ударен механизъм ВКЛ. Пробиване/Завинтване = ударен механизъм ИЗКЛ. │ PABH 20-Li C3    65 ■...
  • Page 70: Настройка На Посоката На Въртене

    мощност едва след известно време. ► Непосочени резервни части (напр. въгле- ■ За да пестите енергия, включвайте електри- нови четки, превключватели) можете да ческия инструмент само когато го използвате. поръчате чрез нашия кол център. │ ■ 66    PABH 20-Li C3...
  • Page 71: Предаване За Отпадъци

    ното значение: 1–7: пластмаси, 20–22: хартия и картон, 80–98: композитни материали. Информация относно възможностите за предаване за отпадъци на излез- лия от употреба продукт можете да получите от вашата общинска или градска управа. │ PABH 20-Li C3    67 ■...
  • Page 72 експресен или друг специален товар – не се ■ неспазване на разпоредбите за безопасност приемат. и поддръжка, грешки при обслужването Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на ■ повреди поради природни бедствия изпратените от Вас дефектни уреди. │ ■ 68    PABH 20-Li C3...
  • Page 73: Сервизно Обслужване

    (3) След изтичането на срока по ал. 2 потреби- телят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потреби- телската стокасъгласно чл. 114. │ PABH 20-Li C3    69 ■...
  • Page 74 (4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.) Потребителят не може да претендира за разваляне на дого- вора, ако несъответствието на потребител- ската стока с договора е незначително. │ ■ 70    PABH 20-Li C3...
  • Page 75: Оригинална Декларация За Съответствие

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Типово обозначение на машината: Акумулаторен перфоратор PABH 20-Li C3 Година на производство: 01–2022 Сериен номер: IAN 380744_2110 Бохум, 18.01.2022 г. Семи Угузлу - Мениджър качество - Запазено право на технически изменения с цел усъвършенстване.
  • Page 76: Поръчка На Резервна Акумулаторна Батерия

    За да се гарантира бърза обработка на вашата поръчка, при всякакви запитвания имайте готовност да съобщите артикулния номер (IAN 380744_2110) на уреда. Артикулният номер е посочен на фабричната табелка или на заглавния лист на това ръководство. │ ■ 72    PABH 20-Li C3...
  • Page 77 Τηλεφωνική παραγγελία ............. .86 GR │ CY │ PABH 20-Li C3    73...
  • Page 78: Εισαγωγή

    Προβλεπόμενη χρήση 3 Τρυπάνια 150 mm SDS-Plus Ø 6/8/10 mm Το επαναφορτιζόμενο κρουστικό δράπανο 3 Μύτες τρυπανιού Ø 5/6/8 mm (HSS) με PABH 20-Li C3 (εφεξής καλούμενο συσκευή) υποδοχή στρογγυλού άξονα είναι κατάλληλο για: 8 Μύτες 50 mm (S2): 5.5/PH1/PH2 (2x)/PZ1/ ▯...
  • Page 79: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    ριστικά που συνοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό h(HD) πίσω χειρολαβή = 12,625 m/s εργαλείο. Παραλείψεις κατά την τήρηση των h(HD) K = 1,5 m/s παρακάτω οδηγιών μπορούν να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούς τραυματισμούς. GR │ CY │ PABH 20-Li C3    75 ■...
  • Page 80: Ασφάλεια Στον Χώρο Εργασίας

    ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο Όταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο και έχετε ηλεκτροπληξίας. το δάχτυλο στον διακόπτη ή συνδέετε το ηλε- κτρικό εργαλείο ενεργοποιημένο στην παροχή ρεύματος, μπορεί να προκληθούν ατυχήματα. │ GR │ CY ■ 76    PABH 20-Li C3...
  • Page 81: Χρήση Και Χειρισμός Του Ηλεκτρικού Εργαλείου

    δεν επιτρέπουν τον ασφαλή χειρισμό και έλεγχο ηλεκτρικό εργαλείο, το οποίο δεν μπορεί πλέον του ηλεκτρικού εργαλείου σε απρόβλεπτες να ενεργοποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί, είναι καταστάσεις. επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. GR │ CY │ PABH 20-Li C3    77 ■...
  • Page 82: Χρήση Και Χειρισμός Του Επαναφορτιζόμενου Εργαλείου

    χρήσης. Λανθασμένη φόρτιση ή φόρτιση εκτός τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ή ένα του επιτρεπόμενου εύρους θερμοκρασίας μπορεί να προκαλέσει ζημιά στον συσσωρευτή και να αντίστοιχα εξειδικευμένο άτομο, ώστε αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς. να αποφευχθούν τυχόν κίνδυνοι. │ GR │ CY ■ 78    PABH 20-Li C3...
  • Page 83: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Σφυριά

    τη συσκευή. PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! PAP 20 B1/PAP 20 B3/PAPS 204 A1/ PAPS 208 A1. ■ Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα, τα οποία δεν συστήνονται από την PARKSIDE. Κάτι τέτοιο ♦ Μπορείτε να βρείτε την τρέχουσα συμβατότητα μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία και συσσωρευτών στην ηλεκτρονική διεύθυνση πυρκαγιά. www.Lidl.de/Akku. Υποδείξεις ασφαλείας για σφυριά...
  • Page 84: Έλεγχος Κατάστασης Συσσωρευτών

    Πριν την τοποθέτηση του εργαλείου, λαδώστε γοποίησης/απενεργοποίησης υπάρχει ελαφρώς την υποδοχή εργαλείων κίνδυνος τραυματισμού. ♦ Τοποθετήστε το εργαλείο περιστρέφοντάς το στην υποδοχή εργαλείων , μέχρι να ασφα- λίσει με ήχο. │ GR │ CY ■ 80    PABH 20-Li C3...
  • Page 85: Αφαίρεση Εργαλείου Sds

    Για τη διάτρηση και το βίδωμα βιδών, πατήστε τέρμα αριστερά τον διακόπτη εναλλαγής φοράς περιστροφής Αριστερόστροφα ♦ Για το λασκάρισμα ή το ξεβίδωμα βιδών και παξιμαδιών, πατήστε τέρμα δεξιά τον διακόπτη εναλλαγής φοράς περιστροφής GR │ CY │ PABH 20-Li C3    81 ■...
  • Page 86: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. Για τις δυνατότητες απόρριψης του προ- ϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρε- σία της κοινότητας ή της πόλης σας. │ GR │ CY ■ 82    PABH 20-Li C3...
  • Page 87: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέ- σως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. GR │ CY │ PABH 20-Li C3    83 ■...
  • Page 88: Σέρβις

    Με αυτόν τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευθείας στη σελίδα εξυπηρέτησης Lidl (www.lidl-service.com) BURGSTRASSE 21 και εισαγάγοντας τον κωδικό προϊόντος 44867 BOCHUM (IAN) 380744_2110 μπορείτε να ανοίξετε τις ΓΕΡΜΑΝΙΑ αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. www.kompernass.com │ GR │ CY ■ 84    PABH 20-Li C3...
  • Page 89: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Ονομασία τύπου του μηχανήματος: Επαναφορτιζόμενο κρουστικό δράπανο PABH 20-Li C3 Έτος κατασκευής: 01–2022 Αύξων αριθμός: IAN 380744_2110 Bochum, 18.01.2022 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης.
  • Page 90: Παραγγελία Ανταλλακτικού Συσσωρευτή

    Για να διασφαλιστεί η γρήγορη επεξεργασία της παραγγελίας σας για οποιοδήποτε αίτημα, έχετε εύκαιρο τον κωδικό προϊόντος (ΙΑΝ 380744_2110) της συσκευής. Για τον κωδικό προϊόντος, ανατρέξτε στην πινακίδα τύπου ή στην πρώτη σελίδα των οδηγιών. │ GR │ CY ■ 86    PABH 20-Li C3...
  • Page 91 Telefonische Bestellung ............. 100 DE │ AT │ CH │ PABH 20-Li C3    87...
  • Page 92: Einleitung

    Produkts an Dritte mit aus. 1 Akku-Bohrhammer Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 x 150 mm SDS-Plus Bohrer Ø 6/8/10 mm Der Akku-Bohrhammer PABH 20-Li C3 (nach- 3 x Bohrer-Bits Ø 5/6/8 mm (HSS) mit folgend Gerät) ist geeignet zum: Rundschaft-Aufnahme ▯...
  • Page 93: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. ► Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissions- werte können auch zu einer vorläufigen Ein- schätzung der Belastung verwendet werden. DE │ AT │ CH │ PABH 20-Li C3    89 ■...
  • Page 94: Arbeitsplatzsicherheit

    Vermeiden Sie eine abnormale Körper- haltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. │ DE │ AT │ CH ■ 90    PABH 20-Li C3...
  • Page 95: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn ständen, die eine Überbrückung der Kontakte sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. DE │ AT │ CH │ PABH 20-Li C3    91 ■...
  • Page 96: Service

    Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität erhalten bleibt. finden Sie unter www.Lidl.de/Akku. b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kunden- dienststeIlen erfolgen. │ DE │ AT │ CH ■ 92    PABH 20-Li C3...
  • Page 97: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    Drücken Sie zum Prüfen des Akkuzustands die ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht Taste Akkuzustand (siehe auch Hauptab- von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann bildung). zu elektrischem Schlag und Feuer führen. Der Zustand bzw. die Restleistung wird in der Akku-Display-LED wie folgt angezeigt: ROT/ORANGE/GRÜN = maximale Ladung...
  • Page 98: Akku-Pack Ins Gerät Einsetzen/ Entnehmen

    Überprüfen Sie durch Ziehen des Werkzeugs die einwandfreie Verriegelung. Das Werkzeug hat systembedingt ein radiales Spiel. SDS-Werkzeug entnehmen ♦ Ziehen Sie die Verriegelungshülse nach hinten und entnehmen Sie das Einsatzwerkzeug. │ DE │ AT │ CH ■ 94    PABH 20-Li C3...
  • Page 99: Bedienung

    Bohrfutter abgebremst und dadurch das Linkslauf Nachlaufen des Einsatzwerkzeuges verhindert. ♦ Zum Lösen bzw. Herausdrehen von Schrauben und Muttern drücken Sie den Drehrichtungsum- schalter nach rechts bis zum Anschlag durch. DE │ AT │ CH │ PABH 20-Li C3    95 ■...
  • Page 100: Wartung Und Reinigung

    (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 96    PABH 20-Li C3...
  • Page 101: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Schäden durch Elementarereignisse reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PABH 20-Li C3    97 ■...
  • Page 102: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift 380744_2110 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 98    PABH 20-Li C3...
  • Page 103: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Bohrhammer PABH 20-Li C3 Herstellungsjahr: 01–2022 Seriennummer: IAN 380744_2110 Bochum, 18.01.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 104: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (IAN 380744_2110) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 100    PABH 20-Li C3...
  • Page 105 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 01 / 2022 · Ident.-No.: PABH20LiC3-012022-1 IAN 380744_2110...

Table of Contents