Table of Contents
  • Deutsch

    • Einführung
    • Sicherheitshinweise
    • Sicherheitssymbole
    • Warnung
    • Vorsicht
    • Hinweise zur Bedienung
    • Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Bedienung
    • Bezeichnung von Bedienungselementen und Teilen
    • Ein- und Ausschalten
    • Wechseln zwischen Audio-Quellen
    • Klangeinstellung
    • Telefon-Stummschaltfunktion
    • Wechseln der Modi der Audiosteuerung
    • Lenkradfernbedienung
    • Ein- und Ausschalten des Tomtom-Displays
    • Umschalten zwischen Linkem und Rechtem Lautsprecher für die Navigationsstimme
    • Wechseln zwischen Audio- und Navigations-Bildschirm
    • Abnehmen des Tomtom
    • Auswahl der Dimmer-Einstellung
    • Schwenken des Front-Panel
    • Freihand-Mikrofon
    • Gängige Bedienungsschritte
    • Aufruf von Senderspeichern
    • Bedienung Des Tuner
    • Sender Einstellen
    • Tuner Hören
    • Aufrufen eines Senderspeichers vom Tomtom-Display
    • Senderspeicherung
    • Anspielen Gespeicherter Sender
    • Empfang von RDS-Daten
    • Einstellung von PTY (Programmtyp)
    • EON (Enhanced Other Network)
    • Bedienung Des CD/Mp3/Wma-Players
    • Compact Discs
    • Reinigen einer CD
    • Mp3/ Wma
    • Erstellen und Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien
    • Wiedergabe einer CD, MP3/WMA
    • Schneller Vor-/Rücklauf
    • Springen zum Nächsten Titel (Datei)/Rückkehr zum Anfang des Titels (der Datei)
    • Zufallswiedergabe Titel
    • Datei/Ordner Wiederholen
    • Titelwiederholung
    • Zufallswiedergabe Datei/Ordner
    • Dateien/Ordner Anspielen
    • Rückkehr zum Rootverzeichnis
    • Titel Anspielen
    • Auswahl des Displays während der Wiedergabe
    • Wechseln zwischen CD-DA Undmp3/Wma
    • Abspielbare USB-Speicherstandards
    • Bedienung Des Usb-Musikdateiplayers
    • Wiedergabe von Musikdateien eines USB-Speichers
    • Schneller Vor-/Rücklauf
    • Springen zur Nächsten Datei/Rückkehr zum Anfang der Datei
    • Zufallswiedergabe Datei (Shuffle Songs)
    • Dateisuche
    • Songwiederholung
    • Betrieb mit einem Ipod
    • Springen zur Nächsten Datei/Rückkehr zum Anfang einer Datei
    • Wiedergabe von Ipod-Musikdateien
    • Schneller Vor-/Rücklauf
    • Songwiederholung
    • Zufallswiedergabe Datei (Shuffle Songs)
    • Dateisuche
    • Bedienung des Tragbaren Audio-Players
    • Ein- und Ausschalten des AUX-Modus
    • Verwendung von AUX
    • Fehlerbehebung
    • Fehlermeldungen
    • Vor der Beauftragung von Reparaturen
    • Technische Daten
  • Français

    • Introduction
    • Avertissement
    • Consignes de Sécurité
    • Symboles de Sécurité
    • Précaution
    • Précautions D'utilisation
    • Remarques Sur L'utilisation
    • Nomenclature des Commandes Et des Pièces
    • Mise Sous Et Hors Tension
    • Permutation des Sources Audio
    • Permutation des Modes de Commande Audio
    • Réglage du Son
    • Fonction Silencieux du Téléphone
    • Commandes Au Volant
    • Activation Et Désactivation de L'écran Tomtom
    • Permutation entre L'écran Audio Et L'écran de Navigation
    • Permutation du Guidage Vocal entre Les Haut-Parleurs Gauche Et Droit
    • Sélection du Réglage du Gradateur
    • Retrait du Tomtom
    • A Propos du Micro Mains Libres
    • Fonctions Courantes
    • Inclinaison du Panneau Avant
    • Ecoute du Tuner
    • Rappel des Stations Présélectionnées
    • Syntonisation D'une Station
    • Utilisation du Tuner
    • Mémorisation des Stations
    • Rappel D'une Station Présélectionnée À Partir de L'écran Tomtom
    • Balayage des Stations Présélectionnées
    • Réception des Données RDS
    • EON (Enhanced Other Network)
    • Réglage de la Fonction PTY (Type de Programme)
    • A Propos des Disques Compacts
    • Utilisation du Lecteur CD/MP3/WMA
    • A Propos du Nettoyage des CD
    • A Propos des Fichiers MP3/WMA
    • Création Et Lectures de Fichiers MP3/WMA
    • Lecture D'un CD, Disque MP3/WMA
    • Avance/Recul Rapide
    • Lecture Aléatoire des Plages
    • Passage À la Plage (Fichier) Suivant(E)/Retour Au Début de la Plage (Fichier) en Cours
    • Lecture Aléatoire des Fichiers/Dossiers
    • Répétition D'une Plage
    • Répétition des Fichiers/Dossiers
    • Balayage des Fichiers/Dossiers
    • Balayage des Plages
    • Retour Au Répertoire Racine
    • Permutation entre CD-DA Et MP3/WMA
    • Sélection de L'écran Pendant la Lecture
    • A Propos des Normes de Mémoires USB Reconnues
    • Utilisation du Lecteur de Fichiers Musicaux USB
    • Ecoute des Fichiers Musicaux D'une Mémoire USB
    • Avance/Recul Rapide
    • Lecture Aléatoire des Fichiers (Morceaux)
    • Passage Au Fichier Suivant/Retour Au Début du Fichier
    • Recherche D'un Fichier
    • Répétition D'un Morceau
    • Ecoute de Fichiers Musicaux Sur L'ipod
    • Utilisation Avec un Ipod
    • Accès Au Fichier Suivant/Retour Au Début D'un Fichier
    • Avance/Recul Rapide
    • Lecture Aléatoire des Fichiers (Morceaux)
    • Recherche D'un Fichier
    • Répétition D'un Morceau
    • Activation Et Désactivation du Mode AUX
    • En Cas D'utilisation de AUX
    • Utilisation D'un Lecteur Audio Portable
    • Dépannage
    • Si un de Ces Messages Apparaît
    • Avant de Confier Votre Appareil À Réparer
    • Caractéristiques Techniques
  • Dutch

    • Inleiding
    • Veiligheidssymbolen
    • Veiligheidsvoorzorgen
    • Waarschuwing
    • Opgelet
    • Oorzorgsmaatregelen Voor De Bediening
    • Toelichtingen Bij de Bediening
    • Namen Van de Bedieningselementen en Onderdelen
    • Het Toestel In- en Uitschakelen
    • Omschakelen Tussen Audiobronnen
    • Instelling Van Het Geluid
    • Omschakelen Tussen Audio-Instelmodi
    • Afstandsbedieningen Op Het Stuurwiel
    • Telefoondempingsfunctie
    • Het Tomtom-Display In- en Uitschakelen
    • Omschakelen Tussen de Weergave Via de Linker- en de Rechterluidspreker Voor de Navigatiestem
    • Omschakelen Tussen Het Audio- en Het Navigatiescherm
    • De Dimmerinstelling Selecteren
    • De Tomtom Verwijderen
    • Hoe Het Frontpaneel te Kantelen
    • Over de Handenvrije Microfoon
    • Veel Voorkomende Handelingen
    • Hoe Te Werken Met De Radio (Tuner)
    • Luisteren Naar de Radio
    • Voorgeprogrammeerde Zenders Oproepen
    • Zenders Selecteren
    • Een Voorgeprogrammeerde Zender Vanaf Het Tomtom-Display Oproepen
    • Zenders Opslaan
    • Automatisch de Voorkeuzezenders Overlopen
    • RDS-Gegevens (Radio Data System, Radio-Informatiesysteem) Ontvangen
    • EON (Enhanced Other Network)
    • PTY (Programmatype) Instellen
    • Hoe De CD/Mp3/Wma-Speler Te Gebruiken
    • Over Compact Discs
    • CD's Reinigen
    • Over MP3/WMA
    • MP3/WMA-Bestanden Maken en Afspelen
    • Luisteren Naar Een CD of Een MP3/WMA-Opname
    • Naar Een Volgend Nummer (Bestand) Gaan/Terugkeren Naar Het Begin Van Een Nummer (Bestand)
    • Nummers in Willekeurige Volgorde Afspelen
    • Snel Door- en Terugspoelen
    • Bestand/Map Herhalen
    • Bestanden/Mappen in Willekeurige Volgorde Afspelen
    • Nummer Herhalen
    • Begin Van Nummers Automatisch Afspelen
    • Het Begin Van Bestanden/Mappen Automatisch Afspelen
    • De Weergave Op Het Display Selecteren Tijdens Het Afspelen
    • Omschakelen Tussen CD-DA (Compact Disc Digital Audio) en MP3/WMA
    • Terugkeren Naar de Hoofdmap
    • Hoe Met De Usb-Stick-Speler Te Werken
    • Over de Normen Voor Afspeelbare USB-Sticks
    • Luisteren Naar Muziekbestanden Op de USB-Stick
    • Nummers in Willekeurige Volgorde Afspelen
    • Overgaan Naar Het Volgende Bestand/Terugkeren Naar Het Begin Van Het Bestand
    • Snel Door- en Terugspoelen
    • Bestand Zoeken
    • Nummer Herhalen
    • 8. Hoe Met Een Ipod ® te Werken
    • Luisteren Naar Muziekbestanden Op de Ipod
    • Naar Het Volgende Bestand Gaan/Terugkeren Naar Het Begin Van Een Bestand
    • Nummers in Willekeurige Volgorde Afspelen
    • Snel Door- en Terugspoelen
    • Bestand Zoeken
    • Nummer Herhalen
    • De AUX-Modus In- en Uitschakelen
    • Hoe De Draagbare Audiospeler Te Bedienen
    • Wanneer AUX Gebruiken
    • Als Een Van de Volgende Berichten Verschijnt
    • Problemen Oplossen
    • Alvorens Het Systeem te Laten Repareren
    • Technische Gegevens
  • Italiano

    • Presentazione
    • Avvertenza
    • Precauzioni Antinfortunistiche
    • Simboli Antinfortunistici
    • Attenzione
    • Note Relative All'azionamento
    • Precauzioni Operative
    • Nomi Dei Comandi E Dei Particolari
    • Accensione E Spegnimento
    • Commutazione Delle Sorgenti Audio
    • Commutazione Delle Modalità DI Controllo Dell'audio
    • Regolazione del Suono
    • Funzione DI Sordina del Telefono
    • Comandi Teleinterruttori Sterzo
    • Accensione E Spegnimento del Display del Tomtom
    • Commutazione Tra L'uscita Dell'altoparlante Sinistro E Destro Per la Voce DI Navigazione
    • Commutazione Tra lo Schermo Audio E Quello DI Navigazione
    • Scollegamento del Tomtom
    • Selezione Dell'impostazione Dell'oscuratore
    • Come Inclinare Il Pannello Anteriore
    • Informazioni Sul Microfono Vivavoce
    • Operazioni Comuni
    • Ascolto del Sintonizzatore
    • Come Adoperare Il Sintonizzatore
    • Richiamo DI Canali Preimpostati
    • Sintonizzazione Su una Stazione
    • Memorizzazione Delle Stazioni
    • Richiamo DI un Canale Preimpostato Dal Display del Tomtom
    • Ricezione Dei Dati RDS
    • Scansione Delle Stazioni Preimpostate
    • EON (Enhanced Other Network)
    • Impostazione DI PTY (Tipo DI Programma)
    • Come Adoperare Il Lettore DI CD/MP3/WMA
    • Informazioni Sui Compact Disc
    • Informazioni Sulla Pulizia DI un CD
    • Informazioni Su MP3/WMA
    • Creazione E Lettura DI File MP3/WMA
    • Ascolto DI un CD, MP3/WMA
    • Avanzamento/Ritorno Rapido
    • Ordine Casuale Delle Tracce
    • Salto a Traccia (File) Successivo/Ritorno All'inizio DI Traccia (File)
    • Ordine Casuale DI File/Cartella
    • Ripetizione DI File/Cartella
    • Ripetizione Traccia
    • Ritorno Alla Directory Radice
    • Scansione DI File/Cartelle
    • Scansione DI Tracce
    • Commutazione Tra CD-DA E MP3/WMA
    • Selezione Della Schermata Durante la Lettura
    • Come Adoperare Il Lettore DI File DI Musica USB
    • Informazioni Sugli Standard DI Memoria USB Leggibili
    • Ascolto DI File DI Musica Nella Memoria USB
    • Avanzamento/Ritorno Rapido
    • Ordine Casuale Dei File (Mescolare Canzoni)
    • Salto al File Successivo/Ritorno All'inizio del File
    • Ricerca DI File
    • Ripetizione Canzone
    • Ascolto Dei File Musicali Dall'ipod
    • Come Operare con un Ipod
    • Passaggio al File Successivo/Ritorno All'inizio del File
    • Avanzamento/Ritorno Rapido
    • Ordine Casuale Dei File (Mescolare Canzoni)
    • Ripetizione Canzone
    • Ricerca DI File
    • Accensione E Spegnimento Della Modalità AUX
    • Come Azionare Il Lettore Audio Portatile
    • Quando si Usa AUX
    • Diagnostica
    • Se Viene Visualizzato uno DI Questi Messaggi
    • Prima DI Richiedere la Riparazione
    • Dati Tecnici

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

TNS400
Owner's manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Gebruikershandleiding
Manuale dell'utente

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TNS400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Toyota TNS400

  • Page 1 TNS400 Owner’s manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Gebruikershandleiding Manuale dell’utente...
  • Page 2 Conservez toujours ce mode d'emploi dans le véhicule. Lees deze handleiding grondig voordat u de TNS400 gebruikt. Bewaar deze gebruikshandleiding altijd in uw voertuig. Leggere con attenzione e per intero questo manuale prima di utilizzare il TNS400. Tenere sempre nel veicolo il presente manuale d’uso. TNS400...
  • Page 3 Alle Rechte vorbehalten. Diese Unterlagen dürfen nicht vervielfältigt oder kopiert werden, auch nicht in Auszügen, ohne die schriftliche Genehmigung der Toyota Motor Corporation Tous droits réservés. Ce document ne peut pas être reproduit ou copié, en tout ou en partie, sans la permission écrite de Toyota Motor Corporation.
  • Page 4: Table Of Contents

    Preset station scan ....................5.7. Receiving RDS data ....................5.8. EON (enhanced other network) ................5.9. Setting PTY (program type) ..................6. How to operate the CD/MP3/WMA player ............ 27 6.. About compact discs ....................6.. About cleaning a CD ....................6.. About MP/WMA ....................TNS400...
  • Page 5 9. How to operate the portable audio player ............ 47 9.. Switching the AUX mode on and off ................ 9.. When using AUX ..................... 10. Troubleshooting .................... 48 0.. If one of these messages appears ................0.. Before asking for repairs ................... 11. Technical data ....................... 52 TNS400...
  • Page 6 Toyota recommends that only parts and accessories that have been tested and approved by Toyota in terms of their safety, function and suitability should be used. These operating instructions are designed to ensure that you can operate the TNS400 system safely and easily.
  • Page 7 TNS400...
  • Page 8: Introduction

    . Introduction Congratulations on your purchase of a Toyota TNS400 (Navigation system with integral CD player and tuner) system. This system has been developed to combine the navigation system with your in-car entertainment system, to provide an integral and adaptive information and entertainment system while you are on the road.
  • Page 9: Safety Precautions

    .. Warning • Do not modify this system for any use other than that specified herein. TOYOTA EUROPE will not be held liable for damage including, but not limited to, serious injury, death or property damage resulting from installations that enable unintended operation.
  • Page 10: Caution

    Do not use this main unit except for in-vehicle use. Electric shocks or injuries may result. • Be careful about the position of the volume control when turning the power source ON. Hearing damage may result if a very loud noise is emitted when the power is turned ON. TNS400...
  • Page 11 WEEE has potential effects on the environment and human health as a result of the presence of hazardous substances. You can help to eliminate these effects and to enhance reuse/recycling other forms of recovery by your cooperation. TNS400...
  • Page 12: Operating Precautions

    Dehumidify the air in the vehicle for a while before resuming playback. • Cleaning the disc slot. The disc slot tends to get dusty. Clean it occasionally to prevent accumulated dust from scratching the discs. TNS400...
  • Page 13: Names Of Controls And Parts

    16 17 18 used to select the item you want. 32 33 34 35 36 27 28 29 30 13 14 15 16 17 18 22 23 24 33 34 35 36 TNS400 20 21 22 23 24 28 29 30...
  • Page 14 20 21 22 23 24 Disc slot 31 32 33 34 35 36 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Caution: Never place an object on the front panel or rest your hands on it. TNS400...
  • Page 15: Turning The Power On And Off

    4.. Adjusting the sound Adjusting the volume Turn the [VOL] rotary knob. Turn to the right: Increases the volume. Turn to the left: Decreases the volume. Caution: Do not adjust the volume or other controls while driving the vehicle. Do so only while parked in a safe location. TNS400...
  • Page 16: Switching Audio Control Modes

    Turn to the right Emphasizes right speakers. Adjusts left/right speaker BAL (BALANCE) balance (BALANCE). Turn to the left Emphasizes left speakers. Turn to the right Emphasizes front speakers. Adjusts front/rear speaker FAD (FADER) balance (FADER). Turn to the left Emphasizes rear speakers. TNS400...
  • Page 17: Telephone Muting Function

    (TRACK) Press and FOLDER SEEK UP FAST UP FAST UP FAST UP hold PRESET TRACK FILE TRACK FILE Press CHANNEL DOWN DOWN DOWN DOWN DOWN (TRACK) Press and SEEK FAST FOLDER FAST FAST hold DOWN DOWN DOWN DOWN DOWN TNS400...
  • Page 18 MODE MODE MODE MODE Press MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE Press and hold POWER ON IN POWER POWER POWER POWER POWER POWER Press LAST POWER MODE Press and hold : Switch names change depending on vehicle model. TNS400...
  • Page 19: Switching Between The Audio And Navigation Screen

    Note: For details on using the TomTom, refer to the operation manual of the TomTom. 4.9. Switching between left and right speaker output for the navigation voice Voice guidance speaker output can be switched between the right and left speakers. 1. Press the [SOURCE/PWR] button for more than one second to turn the audio mode OFF (“GOOD BYE” will momentarily be displayed). TNS400...
  • Page 20: 0. Selecting The Dimmer Setting

    4.. Detaching the TomTom Using the TomTom The navigation function can still be used even if the TomTom is detached from the main unit. How to detach the TomTom from the main unit 1. Press the [Release] button. The right end of the TomTom detaches from the body of the main unit. TNS400...
  • Page 21: How To Tilt The Front Panel

    The front panel will tilt upwards one step at a time into one of the 6 positions. Caution: When tilting the front panel, make sure that the USB memory is surely extracted. The USB memory may interfere with other objects and this may damage the USB memory. TNS400...
  • Page 22: About The Hands-Free Microphone

    Select an item (preset channel or a track) with the [VOL] rotary knob and then press the [ENTER] button to confirm. Switching text display By pressing the [TP/TEXT] button for a longer time, the displayed information can be scrolled to confirm and the display style of the audio related information can be changed. TNS400...
  • Page 23: How To Operate The Tuner

    The registered preset channel will be selected and the corresponding station will be received. Six stations can be memorized for each of FM ,  and , and six stations can be memorized for AM (LW/MW) making a total of 4 stations. TNS400...
  • Page 24: Calling Up A Preset Channel From The Tomtom Display

    Caution: If the vehicle’s battery is disconnected (for repairs to the vehicle or for removal of the main unit), all stations in memory will be lost. In this case, set the stations in memory again. Memorizing stations manually on the TomTom display 1. Tune into the station to be memorized. 2. Press the [SCREEN] button and switch the display to the audio screen. TNS400...
  • Page 25: Preset Station Scan

    2. Press the [FUNC/AF] button until the sub display switches to P SCAN. 3. Press the [ENTER] button. “P SCAN” will be displayed and the stations memorized for preset channels P to P6 will be called up in order and received for five seconds each. To cancel the preset scan, press the [FUNC/AF] button. TNS400...
  • Page 26: Receiving Rds Data

    When both TP and TA are set to ON, “TA” lights and a TP station will be searched for in the background of the current source mode. If traffic information is received, the audio source mode is changed to FM radio automatically and you can listen to it. TNS400...
  • Page 27: Eon (Enhanced Other Network)

    Repeatedly pressing the [MODE/PTY] button will cycle you through the following options. NO-PTY NEWS SPORTS TALK CLASSICS 2. While the above (NEWS, SPORTS, TALK, POP and CLASSICS) are displayed, press the [SELECT (Right/Left)] button for more than one second. The SEEK function will start within the selected PTY. If an RDS station within the selected PTY cannot be found, “NOTHING” will be displayed. TNS400...
  • Page 28: How To Operate The Cd/Mp3/Wma Player

    Remove the rough edges with the side of Ballpoint a ballpoint pen, etc. Rough edges may prevent proper loading in the main unit. Flakes from the rough edges may also stick to the recorded surface and interfere with playback. Rough edges Flakes Recorded surface TNS400...
  • Page 29: About Cleaning A Cd

    Use a commercially available compact disc cleaner to clean a CD, wiping gently from the center to the edge. • Do not use benzene, thinner, LP record spray or other cleaners on CDs. They may damage a CD’s finish. XXXX TNS400...
  • Page 30: About Mp/Wma

    Does not support WMA files recorded at a frequency of 48 kHz with a bit rate of 96 kbps. ID3/WMA tag MP/WMA files have an “ID/WMA Tag” that allows input of information so that data such as songtitle and artist can be saved.This main unit supports IDv. .0, . and WMA tags. TNS400...
  • Page 31 MP/WMA file and played, resulting in loud noise output that can damage the speakers. Be sure to avoid attaching the “.mp”, “.wma” file extension to files that are not MP/WMA files. TNS400...
  • Page 32: Making And Playing Mp/Wma Files

    There are many kinds of sites that distribute MP/WMA files on the Internet, such as “pay per download” online shopping sites, “try before you buy” listening sites and free download sites. Follow the rules of each site (such as paying fees) and download according to the site instructions. TNS400...
  • Page 33 • When files other than MP/WMA files are recorded on a disc, the system may take some time to recognize the disc and it may not play it. TNS400...
  • Page 34: Listening To A Cd, Mp/Wma

    MP/WMA file and played, resulting in loud noise output that can damage the speakers. Be sure to avoid attaching the “.mp” / “.wma” file extension to files that are not MP/WMA files. TNS400...
  • Page 35: Skipping To The Next Track (File)/Returning To The Beginning Of A Track (File)

    Left (pressing more than two times): Returns to the previous track (file). 6.7. Fast forward/rewind Press the [SELECT(Right/Left)] button for more than one second. Right: Fast forward. Left: Rewind. 6.8. Random track order 1. Press the [FUNC/AF] button while a CD track is being played to switch to RAND on the sub display. 2. Press the [SELECT (Right/Left)] button to select whether TRACK RANDOM is ON or OFF. Right: ON Left: OFF 3. Press the [ENTER] button. Tracks will be played in a random order. TNS400...
  • Page 36: Random File/Folder Order

    Press the [SELECT(Right/Left)] button to switch the mode in the following sequence: RPT OFF ↔ RPT ONE ↔ RPT ALL 3. Press the [ENTER] button. RPT ONE... Repeat playing of the file being played. RPT ALL... Repeat playing of all files in all folders. TNS400...
  • Page 37: Scan Tracks

    “Playing the Tracks/Files in Random Order” - is selected, a message such as “SCAN”, “ALL SCAN”, “REPEAT”, “ALL RPT”, “RANDOM” or “ALL RAND” appears on the display to verify the current function. 6.4. Returning to the root directory Press the [SELECT (Upper/Lower)] button (lower part) for longer than one second while an MP3/WMA file is playing. TNS400...
  • Page 38: 5. Selecting The Display During Play

    CD text, folder names/file names or tags recorded with characters other than alphanumerics and symbols cannot be displayed. 6.6. Switching between CD-DA and MP/WMA When sound data (CD-DA) and MP/WMA music files are both found on the same disc, the sound data is played. To play the MP3/WMA music files, press the [BAND] button. TNS400...
  • Page 39: How To Operate The Usb Music File Player

    Maximum directory layers: 8 layers • Maximum characters for file names: 8 (including “.” and  letter file extension) • Permitted characters for file names: A~Z, 0~9, _ (underscore) • Maximum number of files in a single memory: 000 TNS400...
  • Page 40: Listening To Music Files In Usb Memory

    When using a USB extension cord for use with the USB memory, use it safely so as not to cause a distraction and/or hinder safe vehicle operation. 2. Press the [SOURCE/PWR] button to switch to the USB mode. The main unit will automatically start playing the music file in the USB memory. Song title Artist name Album name TNS400...
  • Page 41: Skipping To The Next File/Returning To The Beginning Of The File

    Left (pressing more than two times): Returns to the previous file. 7.4. Fast forward/rewind Press the [SELECT(Right/Left)] button for more than one second. Right: Fast forward. Left: Fast rewind. 7.5. Random file order (shuffle songs) 1. Touch “Preferences”. 2. Touch “Shuffle songs “. All music files in the USB memory are played in random order. TNS400...
  • Page 42: Repeat Song

    7.6. Repeat song 1. Touch “Preferences”. 2. Touch “Repeat song “. The music file currently being played is repeated. 7.7. File search 1. Touch “Select”. Song title Artist name Album name 2. Touch “Playlist”, “Artist”, “Album”, “Song” or “Genre”. TNS400...
  • Page 43 • It may take up to 5 seconds to read the files in the USB memory. • When voice guidance is given in the USB mode, all the speakers are muted and the guidance is heard through the speaker. TNS400...
  • Page 44: How To Operate With An Ipod

    8.. Going to the next file/returning to the beginning of a file Press the [SELECT(Right/Left)] button. Right: Advances to the next file. Left (pressing once): Returns to the beginning of the file being played. Left (pressing more than two times): Returns to the previous file. TNS400...
  • Page 45: Fast Forward/Rewind

    8.4. Random file order(shuffle songs) 1. Touch “Preferences”. 2. Touch “Shuffle songs “. The files in the iPod are played in a random order. 8.5. Repeat song 1. Touch “Preferences”. 2. Touch “Repeat song “. The iPod music file being played will be played again. TNS400...
  • Page 46: File Search

    The selected file in the iPod will be played. are displayed, you can change the displayed page of the music file list by touching them. You can search for a file name or the name of an artist by touching “Find”. TNS400...
  • Page 47 If the iPod or TomTom is removed from the main unit while a music file in the iPod is being played, the mode will be returned to the one previously selected. • It may take up to 5 seconds to read the files in the iPod. TNS400...
  • Page 48: How To Operate The Portable Audio Player

    Before using a portable audio player in a vehicle, read the player’s operation manual carefully and confirm problem-free operation in the vehicle before proceeding. • When you connect an optional AUX cable to the main unit, it is not possible to connect any other optional equipment. TNS400...
  • Page 49: Troubleshooting

    • Turn the ACC off and back FAILURE HAS OCCURRED on to resume the operation. • If this condition persists, please contact your dealer. NO SUPPORT CD/MP WITH Check the file. UNSUPPORTED FORMAT PROTECT ALL THE FILES IN CD ARE Check the file. LICENSE PROTECTED TNS400...
  • Page 50: Before Asking For Repairs

    [RESET] button using a paper clip or anything similar. Pressing the [RESET] button will delete all the entries from memory. The settings will return to those made at the factory prior to shipment. TNS400...
  • Page 51 A CD cannot be played. The CD is very dirty. Clean the CD. The CD is upside down. Insert the CD with the proper orientation. A non-supported type of CD Insert a CD that is supported has been inserted. by the deck. TNS400...
  • Page 52 *: Depending on your mobile phone, the mute function may not work correctly. If it doesn’t, press the [MUTE] button on the main unit. Also, refer to the “tomtom” web site for details on applicable phone models. TNS400...
  • Page 53: Technical Data

    Below measurable limits Stereo separation 70 dB S/N Ratio (A-weighted) 75 dB Total harmonic distortion 0.06 % <USB MEMORY SECTION> USB Interface Frequency response 0 Hz~0 kHz ± dB S/N Ratio (A-weighted) 75 dB Total harmonic distortion 0.06 % TNS400...
  • Page 54 In the interest of product improvement, specifications are subject to change without notice. The illustrations in this manual may be slightly different to the actual product due to printing conditions. If you have any problems or wish to enquire about the availability of spare parts, please contact your authorised retailer. TNS400...
  • Page 55 TNS400...
  • Page 56 Senderspeicherung ....................5.6. Anspielen gespeicherter Sender ................5.7. Empfang von RDS-Daten ..................5.8. EON (Enhanced other network) ................5.9. Einstellung von PTY (Programmtyp) ................. 6. Bedienung des CD/MP3/WMA-Players .............. 79 6.1. Compact Discs......................6.2. Reinigen einer CD ..................... 6.3. MP3/ WMA ......................TNS400...
  • Page 57 9. B edienung des tragbaren Audio-Players .............. 99 9.1. Ein- und Ausschalten des AUX-Modus ............... 9.2. Verwendung von AUX ....................10. Fehlerbehebung .................... 100 10.1. Fehlermeldungen...................... 100 10.2. Vor der Beauftragung von Reparaturen ..............101 11. Technische Daten .................... 104 TNS400...
  • Page 58 Toyota empfiehlt, nur Teile und Zubehör zu verwenden, die hinsichtlich Sicherheit, Funktion und Eignung von Toyota geprüft und zugelassen wurden. Diese Bedienungsanweisungen sind so gestaltet, dass Sie Ihr TNS400-System sicher und leicht bedienen können. Diese Bedienungsanweisungen beschreiben die Funktionen des TNS400-Systems.
  • Page 59 TNS400...
  • Page 60: Einführung

    1. Einführung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines Toyota TNS400-Systems (Navigationssystem mit integriertem CD-Player und Tuner). Dieses wurde entwickelt, um das Navigationssystem mit Ihrem Entertainment-System im Fahrzeug zu kombinieren, damit Sie unterwegs auf ein integriertes und adaptives Informations- und Entertainment-System zugreifen können.
  • Page 61: Sicherheitshinweise

    • Nehmen Sie keine Veränderungen an diesem System für andere als die hier beschriebene Verwendung vor. TOYOTA EUROPE ist nicht haftbar für Schäden einschließlich, aber nicht beschränkt auf, schwere Verletzungen, Tod oder Sachschäden, die auf Veränderungen zurückzuführen sind, die einen unsachgemäßen Gebrauch ermöglichen.
  • Page 62: Vorsicht

    • Stecken Sie Ihre Hände oder Finger nicht in den Disk-Ladeschacht oder den USB-Anschluss. Es könnte zu Verletzungen kommen. • Berühren Sie nicht den Hitze abstrahlenden Teil des Verstärkers. Durch die Hitze dieses Teils kann es zu Verbrennungen kommen. TNS400...
  • Page 63 Bestimmungen des jeweiligen Landes, indem Sie es z. B. zum Händler zurück- bringen. Elektro- und Elektronik-Altgeräte haben potenzielle Auswirkungen auf Umwelt und Gesund- heit aufgrund der Verwendung gefährlicher Substanzen. Sie können bei der Beseitigung dieser Auswirkungen helfen und durch Ihre Mitarbeit die Wiederverwendung und das Recycling fördern. TNS400...
  • Page 64: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Bedienung

    Entfeuchten Sie zunächst die Luft im Fahrzeug, bevor Sie mit der Wiedergabe fortfahren. • Reinigung des CD-Schachts. Im CD-Schacht sammelt sich leicht Staub an. Reinigen Sie ihn von Zeit zu Zeit, damit der angesammelte Staub nicht die CDs zerkratzen kann. TNS400...
  • Page 65: Bezeichnung Von Bedienungselementen Und Teilen

    15 16 17 18 11 12 Im Funktions-Modus Auswahl von Einstellungen. 31 32 33 34 35 36 26 27 28 29 30 21 22 23 24 16 17 18 32 33 34 35 36 TNS400 27 28 29 30 22 23 24...
  • Page 66 25 26 27 28 29 30 20 21 22 23 24 31 32 33 34 35 36 25 26 27 28 29 30 CD-Schacht 31 32 33 34 35 36 Vorsicht: Niemals einen Gegenstand auf dem Front-Panel ablegen oder die Hände darauf abstützen. TNS400...
  • Page 67: Ein- Und Ausschalten

    * 2: Kann nicht gewählt werden, wenn keine CD eingelegt ist. * 3: Kann nicht gewählt werden, wenn die AUX-Einstellung auf OFF steht. * 4: Wenn der TomTom nicht am Basisgerät angeschlossen ist, kann der USB-Modus oder der iPod-Modus nicht gewählt werden. TNS400...
  • Page 68: Klangeinstellung

    Zum Beenden der Stummschaltung entweder erneut die Taste [MUTE] drücken oder den Drehregler [VOL] nach rechts drehen. Während der Stummschaltung des Audiosystem ist die Stimme der Navigations-Zielführung weiterhin zu hören. Einstellung des Tons der Zielführung 1. Taste [FUNC/AF] drücken, um in den FUNKTIONS-Modus zu gelangen. 2. Taste [FUNC/AF] drücken, bis die Anzeige auf dem Sub-Display auf BEEP wechselt. 3. Taste [SELECT (Rechts/Links)] drücken, um zwischen ON und OFF für BEEP zu wechseln. Rechts: ON Links: OFF 4. Taste [ENTER] drücken. TNS400...
  • Page 69: Wechseln Der Modi Der Audiosteuerung

    Bei Eingang eines Telefonanrufs wird die Stummschaltfunktion eingeschaltet. Bei eingeschalteter Stummschaltfunktion wird “TEL- MUTE” angezeigt. Wenn das Telefongespräch endet, schaltet sich die Stummschaltung ab und die unmittelbar vor dem Telefonanruf verwendete Lautstärke wird wieder hergestellt. Vorsicht: Verwenden Sie während der Fahrt eine Freisprecheinrichtung für Telefongespräche, um Gefahren zu vermeiden. TNS400...
  • Page 70: Lenkradfernbedienung

    WECHSELN WECHSELN MODUS Drücken MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE Drücken und halten POWER POWER POWER POWER POWER POWER POWER ON IM Drücken LETZTEN POWER MODUS Drücken und halten : Die Tastenbezeichnungen können sich je nach Fahrzeugmodell ändern. TNS400...
  • Page 71: Wechseln Zwischen Audio- Und Navigations-Bildschirm

    Das TomTom-Display schaltet sich aus. Hinweis: Für Einzelheiten zur Benutzung des TomTom, siehe Bedienungsanleitung des TomTom. 4.9. Umschalten zwischen linkem und rechtem Lautsprecher für die Navigationsstimme Die Stimme der Zielführung kann zwischen rechten und linken Lautsprechern umgeschaltet werden. 1. Taste [SOURCE/PWR] länger als eine Sekunde drücken, um den Audio-Modus auszuschalten (“GOOD BYE” wird kurzzeitig angezeigt). TNS400...
  • Page 72: Auswahl Der Dimmer-Einstellung

    Siehe Bedienungsanleitung des TomTom zu “Docking-Präferenzen”. 4.11. Abnehmen des TomTom Verwendung des TomTom Die Navigations-Funktion kann auch noch verwendet werden, wenn der TomTom vom Basisgerät abgenommen ist. Abnehmen des TomTom vom Basisgerät 1. Taste [Lösen] drücken. Die rechte Seite des TomTom löst sich vom Gehäuse des Basisgerätes. TNS400...
  • Page 73: Schwenken Des Front-Panel

    Taste [ ( OPEN/EJECT)] drücken. Das Front-Panel schwenkt um jeweils einen Schritt nach oben in eine der 6 Positionen. Vorsicht: Beim Schwenken des Front-Panel darauf achten, dass der USB-Speicher abgezogen ist. Der USB-Speicher könnte mit anderen Gegenständen in Berührung kommen und beschädigt werden. TNS400...
  • Page 74: Freihand-Mikrofon

    Mit dem Drehregler [VOL] eine Auswahl treffen (Senderspeicher oder Titel) und dann zur Bestätigung die Taste [ENTER] drücken. Umschalten der Textanzeige Durch längeres Drücken der Taste [TP/TEXT] kann die angezeigte Information zum Bestätigen gescrollt werden und der Displaystil der Informationen des Audio-Systems kann geändert werden. TNS400...
  • Page 75: Bedienung Des Tuner

    3. Taste [ENTER] drücken. Der Senderspeicher wird gewählt und der entsprechende Sender wird empfangen. Sechs Sender können in jedem der Bereiche FM 1, 2 und 3 gespeichert werden und sechs Sender können in AM (LW/MW) gespeichert werden, damit insgesamt 24 Sender. TNS400...
  • Page 76: Aufrufen Eines Senderspeichers Vom Tomtom-Display

    Drücken einer Schaltfläche von [1] bis [6] aufgerufen. Vorsicht: Wenn die Fahrzeugbatterie abgeklemmt wird (beim Fahrzeugreparaturen oder zum Ausbau des Basisgerätes), gehen alle gespeicherten Sender verloren. In diesem Fall müssen die Sender erneut gespeichert werden. Manuelles Speichern der Sender auf dem TomTom-Display. 1. Den zu speichernden Sender einstellen. 2. Taste [SCREEN] drücken und das Display auf den Audio-Bildschirm einstellen. TNS400...
  • Page 77: Anspielen Gespeicherter Sender

    Mit dieser Funktion werden alle gespeicherten Sender für jeweils fünf Sekunden angespielt. 1. Taste [FUNC/AF] drücken, um in den FUNKTIONS-Modus zu gelangen. 2. Taste [FUNC/AF] drücken, bis das Sub-Display auf P SCAN wechselt. 3. Taste [ENTER] drücken. “P SCAN” wird angezeigt und die gespeicherten Sender auf den Speicherplätzen P1 bis P6 werden nacheinander aufgerufen und jeweils fünf Sekunden lang empfangen. Zum Abbrechen der Anspielfunktion die Taste [FUNC/AF] drücken. TNS400...
  • Page 78: Empfang Von Rds-Daten

    TP OFF/TA OFF ➞ TP ON/TA ON ➞ TP OFF/TA OFF ... Wenn TP und TA auf ON gesetzt sind, leuchtet “TA” auf und ein TP-Sender wird im Hintergrund der aktuellen Audio-Quelle gesucht. Wenn Verkehrsinformationen empfangen werden, wechselt die Audio-Quelle automatisch auf FM-Radio und Sie können sie hören. TNS400...
  • Page 79: Eon (Enhanced Other Network)

    Durch wiederholtes Drücken der Taste [MODE/PTY] gelangen Sie zu den folgenden Optionen. NO-PTY NEWS SPORTS TALK CLASSICS 2. W ährend oben stehende Angaben (NEWS, SPORTS, TALK, POP und CLASSICS) angezeigt werden, die Taste [SELECT (Rechts/ Links)] länger als eine Sekunde drücken. Die Suchfunktion SEEK beginnt innerhalb des gewählten PTY. Wenn ein RDS-Sender innerhalb des gewählten PTY nicht gefunden werden kann, erscheint “NOTHING”. TNS400...
  • Page 80: Bedienung Des Cd/Mp3/Wma-Players

    Seite eines Kugelschreibers o. ä. Raue Kanten verhindern schreiber möglicherweise das richte Laden in das Basisgerät. Splitter von den rauen Kanten bleiben möglicherweise auf der bespielten Oberfläche hängen und stören die Wiedergabe. Raue Kanten Splitter Bespielte Seite TNS400...
  • Page 81: Reinigen Einer Cd

    6.2. Reinigen einer CD • Verwenden Sie einen handelsüblichen CD-Reiniger zum Reinigen einer CD, dabei sanft von der Mitte nach außen wischen. • Verwenden Sie kein Benzol, Verdünner, LP-Spray oder andere Reinigungsmittel an CDs. Sie können die Oberfläche einer CD XXXX beschädigen. TNS400...
  • Page 82: Mp3/ Wma

    Songtitel und Interpret gespeichert werden können. Dieses Basisgerät unterstützt ID3v. 1.0, 1.1 und WMA-Tags. Medien Zu den Medien, die MP3/WMA wiedergeben können, gehören CD-R- und CD-RW-Disks. Im Vergleich zu den häufig für Musik-Disks verwendeten CD-ROM-Medien reagieren CD-R- und CD-RW-Disks in TNS400...
  • Page 83 Datei vom Gerät für eine MP3/WMA-Datei gehalten und wieder- gegeben werden, wodurch laute Geräusche entstehen und die Lautsprecher beschädigt werden können. Achten Sie darauf, die Dateierweiterung “.mp3”, “.wma” nicht für Dateien zu verwenden, die keine MP3/WMA-Dateien sind. TNS400...
  • Page 84: Erstellen Und Wiedergabe Von Mp3/Wma-Dateien

    2. Dateien werden anschließend in aufsteigender Reihenfolge nach Zahlen oder Buchstaben angezeigt. 6.4. Erstellen und Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien MP3/WMA-Dateien, die durch Aufzeichnung von Übertragungen, Schallplatten, Audioaufnahmen, Videoaufnahmen und Live-Veranstaltungen erstellt wurden, dürfen nur zu persönlichen Unter- haltungszwecken verwendet werden, sofern keine Erlaubnis des Copyright-Inhabers entsprechend dem Urheberrecht vorliegt. TNS400...
  • Page 85 Wiedergabe auftreten oder die Wiedergabe nicht möglich sein, je nach Art der Konvertierungs- software und des Dateiformats. • Wenn auf der Disk andere Dateien als MP3/WMA-Dateien aufgezeichnet sind, kann es einige Zeit dauern, bis das System die Disk erkennt und eine Wiedergabe ist eventuell nicht möglich. TNS400...
  • Page 86: Wiedergabe Einer Cd, Mp3/Wma

    Datei vom Gerät für eine MP3/WMA-Datei gehalten und wiedergegeben werden, wodurch laute Geräusche entstehen und die Lautsprecher beschädigt werden können. Achten Sie darauf, die Dateierweiterung “.mp3” / “.wma” nicht für Dateien zu verwenden, die keine MP3/WMA-Dateien sind. TNS400...
  • Page 87: Springen Zum Nächsten Titel (Datei)/Rückkehr Zum Anfang Des Titels (Der Datei)

    Links (mehr als zweimal drücken): Zurück zum vorherigen Titel (Datei). 6.7. Schneller Vor-/Rücklauf Taste [SELECT(Rechts/Links)] länger als eine Sekunden drücken. Rechts: Schneller Vorlauf. Links: Rücklauf. 6.8. Zufallswiedergabe Titel 1. Taste [FUNC/AF] drücken, während ein CD-Titel gespielt wird, um auf RAND im Sub-Display zu wechseln. 2. Taste [SELECT (Rechts/Links)] drücken, um auszuwählen, ob TRACK RANDOM ON oder OFF ist. Rechts: ON Links: OFF 3. Taste [ENTER] drücken. Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. TNS400...
  • Page 88: Zufallswiedergabe Datei/Ordner

    2. Taste [SELECT(Rechts/Links)] drücken, um die Wiederholfunktion zu wählen. Taste [SELECT(Rechts/Links)] drücken, um den Modus in der folgenden Reihenfolge zu wechseln: RPT OFF ↔ RPT ONE ↔ RPT ALL 3. Taste [ENTER] drücken. RPT ONE... Wiedergabe der aktuellen Datei wiederholen. RPT ALL... Wiedergabe aller Dateien in allen Ordnern wiederholen. TNS400...
  • Page 89: Titel Anspielen

    Wenn eine der Funktionen – “Anspielfunktion von Titeln/Dateien”, “Wiederholfunktion” and “Zufallswiedergabe von Titeln/Dateien” – gewählt wird, erscheint eine Meldung wie “SCAN”, “ALL SCAN”, “REPEAT”, “ALL RPT”, “RANDOM” oder “ALL RAND” im Display, um die aktuelle Funktion anzuzeigen. 6.14. Rückkehr zum Rootverzeichnis Taste [SELECT (Oben/Unten)] (unterer Teil) länger als eine Sekunde drücken, während eine MP3/WMA-Datei wiedergegeben wird. TNS400...
  • Page 90: Auswahl Des Displays Während Der Wiedergabe

    CD-Text, Ordnernamen/Dateinamen oder Tags, die mit anderen als alphanumerischen Zeichen und Symbolen aufgezeichnet wurden, können nicht angezeigt werden. 6.16. Wechseln zwischen CD-DA und MP3/WMA Wenn sowohl Audiodaten (CD-DA) als auch MP3/WMA-Musikdateien auf einer Disk vorhanden sind, werden die Audiodaten abgespielt. Zum Abspielen der MP3/WMA-Musikdateien die Taste [BAND] drücken. TNS400...
  • Page 91: Bedienung Des Usb-Musikdateiplayers

    Eckpunkte dieses Standards sind folgende: • Maximale Verzeichnisebenen: 8 Ebenen • Maximale Zeichenzahl für Dateinamen: 128 (einschließlich “.” und 3 Zeichen der Dateierweiterung) • Zulässige Zeichen für Dateinamen: A~Z, 0~9, _ (Unterstrich) • Maximale Dateianzahl in einem Speicher: 3000 TNS400...
  • Page 92: Wiedergabe Von Musikdateien Eines Usb-Speichers

    • Bei Verwendung eines USB-Anschlusskabels am USB-Speicher darauf achten, dass keine Ablenkung verursacht wird und/oder die sichere Bedienung des Fahrzeugs nicht behindert wird. 2. Taste [SOURCE/PWR] drücken, um in den USB-Modus zu wechseln. Das Basisgerät beginnt automatisch mit der Wiedergabe der Musikdateien im USB-Speicher. Songtitel Interpretenname Albumname TNS400...
  • Page 93: Springen Zur Nächsten Datei/Rückkehr Zum Anfang Der Datei

    Links (einmal drücken): Zurück zum Anfang der aktuellen Datei. Links (mehr als zweimal drücken): Zurück zur vorherigen Datei. 7.4. Schneller Vor-/Rücklauf Taste [SELECT(Rechts/Links)] länger als eine Sekunden drücken. Rechts: Schneller Vorlauf. Links: Schneller Rücklauf. 7.5. Zufallswiedergabe Datei (Shuffle songs) 1. “Preferences” berühren. 2. “Shuffle songs “ berühren. Alle Musikdateien im USB-Speicher werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. TNS400...
  • Page 94: Songwiederholung

    7.6. Songwiederholung 1. “Preferences” berühren. 2. “Repeat song “ berühren. Die aktuelle Musikdatei wird wiederholt. 7.7. Dateisuche 1. “Select” berühren Songtitel Interpretenname Albumname 2. “Playlist”, “Artist”, “Album”, “Song” oder “Genre” berühren. TNS400...
  • Page 95 • Es kann bis zu 15 Sekunden dauern, bis die Dateien im USB-Speicher gelesen werden können. • Wenn die sprachgesteuerte Zielführung während des USB-Modus aktiv ist, werden alle Lautsprecher stummgeschaltet und die Zielführung ertönt über die Lautsprecher. TNS400...
  • Page 96: Betrieb Mit Einem Ipod

    Anschluss an das spezielle optionale Verbindungskabel verzerrt werden. 8.2. Springen zur nächsten Datei/Rückkehr zum Anfang einer Datei Taste [SELECT (Rechts/Links)] drücken. Rechts: Vorwärts zur nächsten Datei. Links (einmal drücken): Zurück zum Anfang der aktuellen Datei. Links (mehr als zweimal drücken): Zurück zur vorherigen Datei. TNS400...
  • Page 97: Schneller Vor-/Rücklauf

    Rechts: Schneller Vorlauf. Links: Rücklauf. 8.4. Zufallswiedergabe Datei (Shuffle songs) 1. “Preferences” berühren. 2. “Shuffle songs “ berühren. Die Dateien im iPod werden in zufälliger Reihenfolge wiedergeben. 8.5. Songwiederholung 1. “Preferences” berühren. 2. “Repeat song “ berühren. Die aktuelle Musikdatei des iPod wird erneut abgespielt. TNS400...
  • Page 98: Dateisuche

    2. “Playlist”, “Artist”, “Album”, “Song” oder “Genre” berühren. 3. Den Namen der abzuspielenden Musikdatei berühren. Die ausgewählte Datei im iPod wird abgespielt. Wenn angezeigt werden, können Sie die angezeigte Seite der Musikdateiliste durch Berühren wechseln. Sie können nach einem Dateinamen oder dem Namen eines Interpreten durch Berühren von “Find” suchen. TNS400...
  • Page 99 Wenn der iPod oder der TomTom vom Basisgerät entfernt wird, während eine Musikdatei des iPod wiedergegeben wird, dann kehrt der Modus zu dem zuvor gewählten zurück. • Es kann bis zu 15 Sekunden dauern, bis die Dateien im iPod gelesen werden können. TNS400...
  • Page 100: Bedienung Des Tragbaren Audio-Players

    Lesen Sie vor der Benutzung eines tragbaren Audio-Players im Fahrzeug die Bedienungs- anleitung des Players aufmerksam durch, um sich über den problemlosen Betrieb im Fahrzeug sicher zu sein. • Wenn Sie ein optionales AUX-Kabel am Basisgerät anschließen, kann kein anderes optionales Zubehör angeschlossen werden. TNS400...
  • Page 101: Fehlerbehebung

    Betrieb IST AUFGETRETEN wieder aufzunehmen. • Wenn der Fehler bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Händler. NO SUPPORT CD/MP3 MIT NICHT Die Datei prüfen. UNTERSTÜTZTEM FORMAT PROTECT ALLE DATEIEN DER CD SIND Die Datei prüfen. LIZENZGESCHÜTZT TNS400...
  • Page 102: Vor Der Beauftragung Von Reparaturen

    Display nicht korrekt funktioniert, drücken Sie die Taste [Reset] mit einer Büroklammer oder etwas Ähnlichem. Durch Drücken der Taste [Reset] werden alle Eingaben aus dem Speicher gelöscht. Die Einstellungen werden auf die Werkseinstellung vor dem Versand zurückgesetzt. TNS400...
  • Page 103 CD verbogen. Eine CD lässt sich nicht abspielen. Die CD ist sehr schmutzig. Die CD reinigen. Die CD ist falsch herum Die CD richtig herum einlegen. eingelegt. Die eingelegte CD wird nicht Eine vom Gerät unterstützte unterstützt. CD einlegen. TNS400...
  • Page 104 0,01 % der Pixel nicht oder ständig leuchten. *: Abhängig von Ihrem Mobiltelefon funktioniert die Stummschaltung möglicherweise nicht korrekt. Wenn dies der Fall ist, die Taste [MUTE] am Basisgerät drücken. Beachten Sie auch die “TomTom”-Website zu Einzelheiten über verwendbare Mobiltelefonmodelle. TNS400...
  • Page 105: Technische Daten

    28 dBµV <CD-PLAYER> Frequenzgang 20 Hz~20 kHz ± 3 dB Gleichlaufschwankung Unter der Messbarkeitsgrenze Stereo-Kanaltrennung 70 dB Geräuschabstand (A-bewertet) 75 dB Gesamt-Klirrfaktor 0.06% <USB-SPEICHER> USB-Schnittstelle Frequenzgang 20 Hz~20 kHz ± 3 dB Geräuschabstand (A-bewertet) 75 dB Gesamt-Klirrfaktor 0.06 % TNS400...
  • Page 106 Im Sinne ständiger Produktverbesserung können die technischen Daten ohne Vorankündigung geändert werden. Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung können aus drucktechnischen Gründen leicht vom Original-Produkt abweichen. Wenn Sie Probleme oder Fragen zur Verfügbarkeit von Ersatzteilen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Händler. TNS400...
  • Page 107 TNS400...
  • Page 108 Réglage de la fonction PTY (type de programme) ............ 132 6. Utilisation du lecteur CD/MP3/WMA ..............133 6.1. A propos des disques compacts ................133 6.2. A propos du nettoyage des CD ................134 6.3. A propos des fichiers MP3/WMA ................135 TNS400...
  • Page 109 Activation et désactivation du mode AUX ..............153 9.2. En cas d’utilisation de AUX ..................153 10. Dépannage ......................154 10.1. Si un de ces messages apparaît ................154 10.2. Avant de confier votre appareil à réparer ..............155 11. Caractéristiques techniques ................158 TNS400...
  • Page 110 « Dépannage ». Toyota recommande d’utiliser exclusivement des pièces et accessoires qui ont été testés et agréés par Toyota au niveau de leur sécurité, de leurs fonctions et de leur adéquation à l’usage prévu. Ce mode d’emploi est destiné à vous aider à utiliser facilement le système TNS400 en toute sécurité.
  • Page 111 TNS400...
  • Page 112: Introduction

    Ce mode d’emploi vous explique les instructions de base du TNS400. Le système peut ne pas réagir à chaque commande de fonctionnement. Reportez-vous aux instructions propres à votre lecteur CD ou votre appareil USB.
  • Page 113: Consignes De Sécurité

    Lisez tous les documents fournis avec ce produit, notamment les manuels et les garanties. TOYOTA EUROPE n’assume aucune responsabilité en cas de mauvaises performances du produit due au non-respect de ces instructions.
  • Page 114: Précaution

    Ne glissez pas les mains ou les doigts dans la fente de chargement du disque ou la borne d’entrée USB. Vous risqueriez de vous blesser. • Ne touchez pas le dissipateur thermique de l’amplificateur. Cette pièce dégage de la chaleur et vous risqueriez de vous brûler. TNS400...
  • Page 115 Les DEEE ont des effets potentiels sur l’environnement et la santé humaine, en raison de la présence de substances dangereuses. Par votre coopération, vous pouvez aider à éliminer ces effets et à améliorer la réutilisation/le recyclage ou d’autres formes de récupération. TNS400...
  • Page 116: Précautions D'utilisation

    • Nettoyage de la fente d’insertion du disque. La poussière a tendance à s’accumuler dans la fente d’insertion du disque. Nettoyez-la régulièrement pour éviter que les disques soient griffés par la poussière accumulée. TNS400...
  • Page 117: Nomenclature Des Commandes Et Des Pièces

    20 21 22 23 24 14 15 16 17 18 11 12 25 26 27 28 29 30 20 21 22 23 24 15 16 17 18 31 32 33 34 35 36 TNS400 26 27 28 29 30 21 22 23 24...
  • Page 118 20 21 22 23 24 Fente d’insertion du disque 31 32 33 34 35 36 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Précaution: Ne posez jamais les mains ou un objet sur le panneau avant. TNS400...
  • Page 119: Mise Sous Et Hors Tension

    * 2: Ne peut pas être sélectionné si aucun CD n’est inséré. * 3: Ne peut pas être sélectionné si le réglage AUX est désactivé (OFF). * 4: Si le TomTom n’est pas raccordé à l’appareil, vous ne pouvez pas sélectionner le mode USB ou le mode iPod. TNS400...
  • Page 120: Réglage Du Son

    BASS ➝ MID ➝ TREB ➝ BAL ➝ FAD ➝ LOUD ➝ SVC ➝ VOL ➝ BASS ➝ ... Tournez le bouton rotatif [VOL] vers la droite ou vers la gauche en mode audio pour régler le son, en vous reportant au tableau ci-dessous. TNS400...
  • Page 121: Fonction Silencieux Du Téléphone

    Dès qu’un appel téléphonique est reçu, le silencieux s’active. Quand il est activé, « TEL- MUTE » s’affiche. Dès que la communication téléphonique est terminée, le silencieux se désactive et le volume retrouve le niveau qui était le sien avant la réception de l’appel téléphonique. TNS400...
  • Page 122: Commandes Au Volant

    LE VOLUME Appuyez MISE SOUS PASSAGE PASSAGE PASSAGE PASSAGE PASSAGE PASSAGE Appuyez et TENSION AU MODE AU MODE AU MODE AU MODE AU MODE AU MODE MODE maintenez DANS LE SUIVANT SUIVANT SUIVANT SUIVANT SUIVANT SUIVANT enfoncée DERNIER MODE TNS400...
  • Page 123: Permutation Entre L'écran Audio Et L'écran De Navigation

    MODE Appuyez et maintenez enfoncée : Les noms des commandes varient selon le modèle du véhicule. 4.7. Permutation entre l’écran audio et l’écran de navigation Chaque fois que vous appuyez sur la touche [SCREEN], vous basculez entre l’écran audio et l’écran de navigation. 4.8. Activation et désactivation de l’écran TomTom 1. L’écran TomTom étant éteint, appuyez sur la touche [SCREEN]. L’écran TomTom s’affiche. TNS400...
  • Page 124: Permutation Du Guidage Vocal Entre Les Haut-Parleurs Gauche Et Droit

    DIMM ON ↔ DIMM OFF ON: Gradateur activé OFF: Gradateur désactivé Attention: La touche [SOURCE/PWR] doit être en position d’arrêt avant d’utiliser cette fonction. (Appuyez sur la touche [SOURCE/ PWR] pendant plus d’une seconde - « GOOD BYE » s’affiche pendant quelques instants.) TNS400...
  • Page 125: Retrait Du Tomtom

    Lorsque vous avez retirez le TomTom de l’appareil, nous vous conseillons de mettre en place le capot audio de l’appareil. Comment insérer le TomTom 1. Insérez le côté gauche du TomTom dans l’appareil. Insérez le loquet du côté gauche du TomTom dans le verrou de l’appareil. TNS400...
  • Page 126: Inclinaison Du Panneau Avant

    Attention: Si vous confondez le micro mains libres et le bouton [REINITIALISATION], par exemple, et si vous enfoncez un objet pointu dans le micro, vous risquez de l’endommager. 4.14. Fonctions courantes A propos de la touche SCREEN La touche [SCREEN] permet de permuter l’écran audio et l’écran de navigation du TomTom. TNS400...
  • Page 127 Sélectionnez une option (station ou plage préréglée) à l’aide du bouton rotatif [VOL], puis validez votre choix en appuyant sur la touche [ENTER]. Permutation de l’affichage du texte Maintenez la touche [TP/TEXT] enfoncée plus longtemps pour faire défiler les informations à valider et modifier le style d’affichage des données audio. TNS400...
  • Page 128: Utilisation Du Tuner

    1. Appuyez sur la touche [MODE/PTY] pour sélectionner le mode de rappel des stations présélectionnées. 2. Tournez le bouton rotatif [VOL] pour rappeler la station enregistrée dans une présélection. 3. Appuyez sur la touche [ENTER]. La station présélectionnée ainsi choisie est captée. Vous pouvez mémoriser six stations pour chacune des gammes FM 1, 2 et 3 et six stations AM (OL/OM), soit 24 stations au total. TNS400...
  • Page 129: Rappel D'une Station Présélectionnée À Partir De L'écran Tomtom

    Précaution: Si la batterie du véhicule est débranchée (pour réparer le véhicule ou retirer l’appareil) toutes les stations mémorisées sont perdues. Vous devez alors les mémoriser de nouveau. Mémorisation manuelle des stations sur l’écran TomTom 1. Réglez l’appareil sur la station à mémoriser. 2. Appuyez sur la touche [SCREEN] et basculez l’écran vers l’écran audio. TNS400...
  • Page 130 Si moins de six stations peuvent être captées, les stations précédemment mémorisées demeurent enregistrées sous les autres touches de présélection. Précaution: Si la batterie du véhicule est débranchée (pour réparer le véhicule ou retirer l’appareil) toutes les stations mémorisées sont perdues. Vous devez alors les mémoriser de nouveau. TNS400...
  • Page 131: Balayage Des Stations Présélectionnées

    Lorsque la fonction REG est activée: Le témoin « REG » s’affiche sur l’écran secondaire. Réglage de la fonction TP (Programme de radioguidage) / TA (Infos trafic) pour recevoir des informations routières La fonction TP/TA vous permet de recevoir manuellement ou automatiquement des informations routières. TNS400...
  • Page 132: Eon (Enhanced Other Network)

    TP ou TA est activée, le système recherche automatiquement une autre station TP qui diffuse des informations routières. « EON » s’affiche lorsque cette fonction est active. Une fois la diffusion des informations routières terminée, le système revient à la station TP précédente. TNS400...
  • Page 133: Réglage De La Fonction Pty (Type De Programme)

    Appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE/PTY] pour parcourir les options suivantes. NO-PTY NEWS SPORTS TALK CLASSICS 2. Lorsque les options ci-dessus (NEWS, SPORTS, TALK, POP et CLASSICS) sont affichées, appuyez sur la touche [SELECT (Droite/ Gauche)] pendant plus d’une seconde. La fonction SEEK est appliquée au PTY sélectionné. S’il n’est pas possible de trouver de station RDS au sein du PTY sélectionné, « NOTHING » s’affiche. TNS400...
  • Page 134: Utilisation Du Lecteur Cd/Mp3/Wma

    à bille, par exemple. Les irrégularités peuvent empêcher le chargement correct du disque dans l’appareil. Les copeaux des irrégularités peuvent également adhérer à la surface enregistrée et interférer avec la lecture. Irrégularités Copeaux Surface enregistrée TNS400...
  • Page 135: A Propos Du Nettoyage Des Cd

    • N’utilisez pas de benzine, de diluant, de vaporisateur pour disques 33 tours ou d’autres produits de nettoyage pour CD. Ils risquent XXXX d’endommager la finition des CD. TNS400...
  • Page 136: A Propos Des Fichiers Mp3/Wma

    Etiquette ID3/WMA Les fichiers MP3/WMA possèdent une « Etiquette ID3/WMA » qui permet de saisir des informations et donc d’enregistrer l’artiste et le titre d’un morceaux, par exemple. L’appareil prend en charge les étiquettes ID3v. 1.0, 1.1 et WMA. TNS400...
  • Page 137 MP3 avec l’extension de nom de fichier « .mp3 ». N’oubliez pas non plus d’enregistrer vos fichiers WMA avec l’extension de nom de fichier « .wma ». Dans l’extension de nom de fichier, les lettres « MP » sont reconnues, qu’elles soient en majuscules ou en minuscules. TNS400...
  • Page 138: Création Et Lectures De Fichiers Mp3/Wma

    Les fichiers MP3/WMA créés en enregistrant des émissions radio, des disques, des enregistrements audio, des enregistrements vidéo ou des concerts ne peuvent être utilisés que pour un usage personnel et toute autre utilisation est soumise à l’autorisation du détenteur des droits d’auteur, comme prévu dans la législation sur les droits d’auteur. TNS400...
  • Page 139 • Si un disque contient des fichiers qui ne sont pas au format MP3/WMA, le système a besoin d’un certain temps pour le reconnaître et il risque de ne pas le lire. TNS400...
  • Page 140: Lecture D'un Cd, Disque Mp3/Wma

    MP3/WMA, l’appareil le reconnaîtra erronément comme fichier MP3/WMA et essaiera de le lire, reproduisant un bruit de niveau élevé qui risque d’endommager les haut-parleurs. Evitez donc d’ajouter l’extension « .mp3 » ou « .wma » à des fichiers qui ne possèdent pas le format MP3/WMA. TNS400...
  • Page 141: Passage À La Plage (Fichier) Suivant(E)/Retour Au Début De La Plage (Fichier) En Cours

    Gauche (deux pressions ou davantage): Revient à la plage (fichier) précédent(e). 6.7. Avance/recul rapide Appuyez sur la touche [SELECT(Droite/Gauche)] pendant plus d’une seconde. Droite: Avance rapide. Gauche: Recul rapide. 6.8. Lecture aléatoire des plages 1. Appuyez sur la touche [FUNC/AF] pendant la lecture d’une plage d’un CD pour afficher RAND sur l’écran secondaire. 2. Appuyez sur la touche [SELECT (Droite/Gauche)] pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la lecture aléatoire des plages (TRACK RANDOM). Droite: ON Gauche: OFF 3. Appuyez sur la touche [ENTER]. Les plages sont lues dans un ordre aléatoire. TNS400...
  • Page 142: Lecture Aléatoire Des Fichiers/Dossiers

    Appuyez sur la touche [SELECT(Droite/Gauche)] pour permuter le mode de lecture aléatoire dans l’ordre suivant: RPT OFF ↔ RPT ONE ↔ RPT ALL 3. Appuyez sur la touche [ENTER]. RPT ONE... Répétition du fichier en cours de lecture. RPT ALL... Répétition de tous les fichiers de l’ensemble des dossiers. TNS400...
  • Page 143: Balayage Des Plages

    « SCAN », « ALL SCAN », « REPEAT », « ALL RPT », « RANDOM » ou « ALL RAND » apparaît sur l’écran pour confirmer la fonction en cours. 6.14. Retour au répertoire racine Appuyez sur la (partie inférieure de la) touche [SELECT (Haut/Bas)] pendant plus d’une seconde pendant la lecture d’un fichier MP3/WMA. TNS400...
  • Page 144: Sélection De L'écran Pendant La Lecture

    Il est impossible d’afficher le texte d’un CD, des noms de dossiers/fichiers ou des étiquettes enregistrés avec des symboles et des caractères non alphanumériques. 6.16. Permutation entre CD-DA et MP3/WMA Lorsqu’un même disque comporte à la fois des données son (CD-DA) et des fichiers musicaux MP3/WMA, les données son sont lues. Pour lire les fichiers musicaux MP3/WMA, appuyez sur la touche [BAND]. TNS400...
  • Page 145: Utilisation Du Lecteur De Fichiers Musicaux Usb

    Les fichiers MP3 possèdent une « Etiquette ID3 » qui permet de saisir des informations et donc d’enregistrer l’artiste et le titre d’un morceaux, par exemple. Cet appareil prend en charge les étiquettes ID3v. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4. TNS400...
  • Page 146: Ecoute Des Fichiers Musicaux D'une Mémoire Usb

    USB, en veillant à ce que le panneau avant ne soit pas incliné. • Lorsque vous utilisez un cordon d’extension USB avec une mémoire USB, soyez vigilant afin de ne pas être distrait et/ou mettre en péril la sécurité de la conduite. TNS400...
  • Page 147: Passage Au Fichier Suivant/Retour Au Début Du Fichier

    Gauche (une pression): Revient au début du fichier en cours de lecture. Gauche (deux pressions ou davantage): Revient au fichier précédent. 7.4. Avance/recul rapide Appuyez sur la touche [SELECT(Droite/Gauche)] pendant plus d’une seconde. Droite: Avance rapide. Gauche: Recul rapide 7.5. Lecture aléatoire des fichiers (morceaux) 1. Appuyez sur « Preferences ». TNS400...
  • Page 148: Répétition D'un Morceau

    Tous les fichiers musicaux de la mémoire USB sont lus dans un ordre aléatoire. 7.6. Répétition d’un morceau 1. Appuyez sur « Preferences ». 2. Appuyez sur « Repeat song ». Le fichier musical en cours de lecture est répété. 7.7. Recherche d’un fichier 1. Appuyez sur « Select ». Titre de morceau Nom de l’artiste Nom de l’album TNS400...
  • Page 149 Jusqu’à 15 secondes peuvent être nécessaires pour lire des fichiers de la mémoire USB. • Si une instruction de guidage vocal doit être reproduite alors que l’appareil est en mode USB, tous les haut-parleurs sont d’abord réduits au silence. TNS400...
  • Page 150: Utilisation Avec Un Ipod

    En cas d’oubli, il peut s’avérer impossible d’utiliser l’iPod à partir de l’appareil. • Si l’égaliseur de l’iPod a été personnalisé, le son reproduit risque d’être déformé lorsque l’iPod est raccordé à l’aide du câble de raccordement spécial en option. TNS400...
  • Page 151: Accès Au Fichier Suivant/Retour Au Début D'un Fichier

    Gauche (deux pressions ou davantage): Revient au fichier précédent. 8.3. Avance/recul rapide Appuyez sur la touche [SELECT(Droite/Gauche)] pendant plus d’une seconde. Droite: Avance rapide. Gauche: Recul rapide 8.4. Lecture aléatoire des fichiers (morceaux) 1. Appuyez sur « Preferences ». 2. Appuyez sur « Shuffle songs ». Les fichiers de l’iPod sont lus dans un ordre aléatoire. TNS400...
  • Page 152: Répétition D'un Morceau

    8.5. Répétition d’un morceau 1. Appuyez sur « Preferences ». 2. Appuyez sur « Repeat song ». Le fichier musical en cours de lecture sur l’iPod est répété. 8.6. Recherche d’un fichier 1. Appuyez sur « Select ». Titre de morceau Nom de l’artiste Nom de l’album 2. Appuyez sur « Playlist », « Artist », « Album », « Song » ou « Genre ». TNS400...
  • Page 153 Le fichier musical de l’iPod ne peut être lu que si le TomTom est raccordé à l’appareil. • Si l’iPod ou le TomTom est débranché de l’appareil pendant la lecture d’un fichier musical de l’iPod, le mode précédemment sélectionné est rétabli. • Jusqu’à 15 secondes peuvent être nécessaires pour lire des fichiers de l’iPod. TNS400...
  • Page 154: Utilisation D'un Lecteur Audio Portable

    Avant d’utiliser un lecteur audio portable dans un véhicule, lisez attentivement son mode d’emploi et vérifiez qu’il fonctionne sans problème dans le véhicule avant de continuer. • Lorsque vous raccordez un câble AUX en option à l’appareil, il n’est pas possible de raccorder un autre équipement en option. TNS400...
  • Page 155: Dépannage

    ON pour rétablir l’alimentation. • Si cette situation se prolonge, contactez votre revendeur. NO SUPPORT CD/MP3 DONT LE FORMAT Vérifiez le fichier. N’EST PAS PRIS EN CHARGE PROTECT TOUS LES FICHIERS DU CD Vérifiez le fichier. SONT PROTEGES PAR UNE LICENCE TNS400...
  • Page 156: Avant De Confier Votre Appareil À Réparer

    [RéINITIALISATION] à l’aide d’un trombone ou d’un objet similaire. En appuyant sur le bouton [RéINITIALISATION], vous supprimez toutes les entrées de la mémoire. Les réglages d’origine définis en usine sont alors rétablis. TNS400...
  • Page 157 Le CD est très sale. Nettoyez le CD. Le CD est inséré à l’envers. Insérez le CD dans le bon sens. Le CD inséré n’est pas pris en Insérez un CD qui est pris en charge. charge par le lecteur. TNS400...
  • Page 158 *: Selon votre téléphone mobile, il est possible que le silencieux ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, appuyez sur la touche [MUTE] de l’appareil. Reportez-vous également au site Web « tomtom » pour plus d’informations sur les modèles de téléphones concernés. TNS400...
  • Page 159: Caractéristiques Techniques

    153~279 kHz (pas de 3 kHz) Sensibilité utile 28 dBµV <SECTION CD> Réponse en fréquence 20 Hz~20 kHz ±3 dB Pleurage et scintillement Inférieurs aux limites mesurables Séparation stéréo 70 dB Rapport S/B (pondéré A) 75 dB Distorsion harmonique totale 0,06 % TNS400...
  • Page 160 Dans le but d’améliorer ce produit, ses caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. Les illustrations de ce manuel peuvent être légèrement différentes du produit final en raison des conditions d’impression. En cas de problème ou pour toute question relative à la disponibilité des pièces de rechange, contactez votre revendeur agréé. TNS400...
  • Page 161 TNS400...
  • Page 162 Automatisch de voorkeuzezenders overlopen ............184 5.7. RDS-gegevens (Radio Data System, radio-informatiesysteem) ontvangen ....184 5.8. EON (Enhanced Other Network) ................185 5.9. PTY (programmatype) instellen ................186 6. Hoe de CD/MP3/WMA-speler te gebruiken ............ 187 6.1. Over compact discs ....................187 6.2. Cd’s reinigen ......................188 TNS400...
  • Page 163 9. Hoe de draagbare audiospeler te bedienen ............ 208 9.1. De AUX-modus in- en uitschakelen ................208 9.2. Wanneer AUX gebruiken ..................208 10. Problemen oplossen .................... 209 10.1. Als een van de volgende berichten verschijnt ............209 10.2. Alvorens het systeem te laten repareren ..............210 11. Technische gegevens .................... 213 TNS400...
  • Page 164 Toyota raadt aan alleen onderdelen en accessoires te gebruiken die getest en goedgekeurd werden door Toyota op het vlak van veiligheid, werking en geschiktheid voor het beoogde doel. Deze bedieningshandleiding is bedoeld om ervoor te zorgen dat u veilig en gemakkelijk met het TNS400-systeem kunt werken.
  • Page 165 TNS400...
  • Page 166: Inleiding

    Deze bedieningshandleiding legt de belangrijkste mogelijkheden en bedieningen van de TNS400 uit. Het kan zijn dat het systeem niet op alle opdrachten reageert. Raadpleeg in dat geval de handleiding van de cd-speler of het USB-toestel. Lees eerst de veiligheidsinstructies op pagina 166 en de uitleg over de bedieningselementen vanaf pagina 170 vooraleer u het systeem begint te gebruiken.
  • Page 167: Veiligheidsvoorzorgen

    Noot: Een eenvoudige aanbeveling voor uw gemak en voor een optimale werking van uw systeem. Lees alle met de hoofdeenheid meegeleverde handleidingen en garantie-informatie. TOYOTA EUROPE is niet aansprakelijk voor onbevredigende prestaties van de hoofdeenheid die het gevolg zijn van het niet-opvolgen van deze instructies. 2.2. Waarschuwing •...
  • Page 168: Opgelet

    Bij het afdanken van droge lithiumbatterijen dient u eerst de positieve en negatieve klemmen met een isolatietape af te plakken. Breng ze naar een erkend inzamelpunt. Kortsluitingen, brand en scheuren kunnen voorkomen bij batterijen waarvan de klemmen in contact komen met andere elektrisch geleidende voorwerpen, zoals metalen onderdelen enz. TNS400...
  • Page 169 WEEE heeft mogelijke effecten op het milieu en op de menselijke gezondheid wegens de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen. Zo kunt u nadelige milieueffecten helpen beperken en andere vormen van hergebruik/recycling bevorderen. TNS400...
  • Page 170: Oorzorgsmaatregelen Voor De Bediening

    Ventileer of verlaag de luchtvochtigheid in het voertuig eerst een tijdje voordat u de hoofdeenheid in gebruik neemt. • De cd-sleuf reinigen. Hij heeft de neiging stoffig te worden. Door hem regelmatig te reinigen, voorkomt u dat het stof zich ophoopt en krassen maakt op schijven. TNS400...
  • Page 171: Namen Van De Bedieningselementen En Onderdelen

    25 26 27 28 29 30 20 21 22 23 24 15 16 17 18 31 32 33 34 35 36 26 27 28 29 30 21 22 23 24 TNS400 32 33 34 35 36 27 28 29 30...
  • Page 172 20 21 22 23 24 Cd-sleuf 31 32 33 34 35 36 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Opgelet: Plaats nooit een voorwerp op het frontpaneel en laat uw handen er ook niet op rusten. TNS400...
  • Page 173: Het Toestel In- En Uitschakelen

    * 2: Kan niet geselecteerd worden als er geen cd in zit. * 3: Kan niet geselecteerd worden als de AUX-instelling op OFF staat. * 4: Als uw TomTom niet aangesloten is op de hoofdeenheid, kunt u de USB-modus of iPod-modus niet selecteren. TNS400...
  • Page 174: Instelling Van Het Geluid

    Om het dempen ongedaan te maken, drukt u ofwel opnieuw op de [MUTE]-knop of draait u de [VOL]-knop naar rechts. Terwijl het audiosysteem gedempt is, blijft de navigatiestemgeleiding met de normale geluidssterkte werken. De begeleidingstoon instellen 1. Druk op de [FUNC/AF]-knop om de FUNCTIE-modus in te schakelen. 2. Druk op de [FUNC/AF]-knop totdat het subdisplay BEEP weergeeft. 3. Druk op de [SELECT (rechts/links]-knop om tussen de ON- en OFF-status voor BEEP om te schakelen. Rechts: ON Links: OFF 4. Druk op de [ENTER]-knop. TNS400...
  • Page 175: Omschakelen Tussen Audio-Instelmodi

    (LOUDNESS) functie is ingeschakeld, Naar links draaien OFF (UIT) wordt het schijnbare tekort aan hoge tonen gecompenseerd. Naar rechts draaien Verhoogt het SVC-niveau Volumeregeling voor (Source alle audiobronnen. Volume Naar links draaien Verlaagt het SVC-niveau (Uitgezonderd voor FM) Control) TNS400...
  • Page 176: Telefoondempingsfunctie

    VER- VER- VER- VER- VER- Indrukken HOOGT HOOGT HOOGT HOOGT HOOGT HOOGT (VOL) GELEIDE- GELEIDE- GELEIDE- GELEIDE- GELEIDE- GELEIDE- ingedrukt LIJK HET LIJK HET LIJK HET LIJK HET LIJK HET LIJK HET houden VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME TNS400...
  • Page 177 DEMPEN DEMPEN Indrukken MUTE ingedrukt houden: INSCHA- KELING Uitge- Uitge- Uitge- Uitge- Uitge- Uitge- LAATSTE Indrukken schakeld schakeld schakeld schakeld schakeld schakeld GEBRUIKTE MODUS POWER TOEPAS- Indrukken ingedrukt houden De benamingen van de schakelaars hangen af van het voertuigmodel. TNS400...
  • Page 178: Omschakelen Tussen Het Audio- En Het Navigatiescherm

    Noot: Voor details over het gebruik van uw TomTom, zie de gebruikshandleiding van uw TomTom. 4.9. Omschakelen tussen de weergave via de linker- en de rechterluidspreker voor de navigatiestem U kunt de navigatiestem via de rechter of de linkerluidspreker laten weergeven. 1. Druk langer dan een seconde op de [SOURCE/PWR]-knop om de audio-modus uit te schakelen (“GOOD BYE” zal tijdelijk getoond worden). TNS400...
  • Page 179: De Dimmerinstelling Selecteren

    Zie de handleiding van de TomTom voor informatie over de “docking”- voorkeuren. 4.11. De TomTom verwijderen De TomTom gebruiken De navigatiefunctie kan nog altijd gebruikt worden zelfs als de TomTom van de hoofdeenheid verwijderd is. Hoe de TomTom uit de hoofdeenheid te verwijderen? 1. Druk op de [Release]-knop. De rechterkant van de TomTom komt los van de hoofdeenheid. TNS400...
  • Page 180: Hoe Het Frontpaneel Te Kantelen

    4.12. Hoe het frontpaneel te kantelen Houd de [ (OPENEN/UITWERPEN)]-knop ingedrukt. Het frontpaneel zal stapsgewijs tussen zes opeenvolgende standen omhoogkantelen. Opgelet: Zorg ervoor dat de USB-stick verwijderd is voordat u het frontpaneel kantelt. De USB-stick kan tegen andere voorwerpen stoten en daardoor beschadigd worden. TNS400...
  • Page 181: Over De Handenvrije Microfoon

    Selecteer een item (voorkeuzekanaal of een nummer) met de [VOL]-draaiknop en druk dan op [ENTER] om uw keuze te bevestigen. Omschakelen van de tekstweergave Door langer op de [TP/TEXT]-knop te drukken, kan de informatie overlopen en bevestigd worden en kan de weergavestijl van de audio-informatie veranderd worden. TNS400...
  • Page 182: Hoe Te Werken Met De Radio (Tuner)

    (ten opzichte van de zendantenne) en er voortdurend variatie is in de sterkte van de radiosignalen. Andere factoren die de ontvangst beïnvloeden zijn storingen door natuurlijke obstakels, wegwijzers enz. 5.3. Voorgeprogrammeerde zenders oproepen 1. Druk op de [MODE/PTY]-knop om de modus geprogrammeerde zenders te selecteren. 2. Draai aan de [VOL]-draaiknop om de zender die in een voorkeuzekanaal geprogrammeerd is op te roepen. TNS400...
  • Page 183: Een Voorgeprogrammeerde Zender Vanaf Het Tomtom-Display Oproepen

    Opgelet: Als de accu van het voertuig losgekoppeld wordt (bv. voor reparaties van het voertuig of om de hoofdeenheid te verwijderen), worden alle zenders in het geheugen gewist. Als dat gebeurd is, moet u alle gewenste zenders weer in het geheugen opslaan. Handmatig zenders opslaan op het TomTom-display 1. Stem af op de zender die u wenst op te slaan. TNS400...
  • Page 184 Als er minder dan zes zenders ontvangen kunnen worden, blijven de zenders onder de overige voorkeuzeknoppen onveranderd. Opgelet: Als de accu van het voertuig losgekoppeld wordt (bv. voor reparaties van het voertuig of om de hoofdeenheid te verwijderen), worden alle zenders in het geheugen gewist. Sla in dat geval de zenders opnieuw op. TNS400...
  • Page 185: Automatisch De Voorkeuzezenders Overlopen

    Als u herhaaldelijk op de [FUNC/AF]-knop drukt, doorloopt u de instellen volgende opties: AF-ON/REG-OFF ➞ AF-ON/REG-ON ➞ AF-OFF/REG-OFF ➞ AF-ON/REG-OFF... Als de AF-functie ingeschakeld is: De “AF”-indicator brandt op het subdisplay. Als de REG-functie ingeschakeld is: De “REG”-indicator brandt op het subdisplay. TNS400...
  • Page 186: Eon (Enhanced Other Network)

    TP of TA ingeschakeld zijn, zal het systeem automatisch zoeken naar een ander geschikt TP-station dat wel verkeersinformatie uitzendt. Als deze functie in werking is, verschijnen de letters “EON”. Wanneer de huidige verkeersinformatie-uitzending afgelopen is, keert het systeem terug naar het vorige TP-station. TNS400...
  • Page 187: Pty (Programmatype) Instellen

    Als u herhaaldelijk op de [MODE/PTY]-knop drukt, doorloopt u de volgende opties: NO-PTY NEWS SPORTS TALK CLASSICS 2. T erwijl een van de bovenstaande programmatypes (NEWS, SPORTS, TALK, POP en CLASSICS) wordt getoond, drukt u langer dan een seconde op de knop [SELECT (rechts/links)]. De SEEK-functie (zoeken) zal starten binnen het geselecteerde PTY-type. Als een RDS-station binnen het geselecteerde PTY-type niet gevonden kan worden, wordt “NOTHING” (“NIETS”) getoond. TNS400...
  • Page 188: Hoe De Cd/Mp3/Wma-Speler Te Gebruiken

    Door ruwe randen kunnen de cd’s soms niet goed in de hoofdeenheid worden geladen. Tevens kunnen schilfers van de randen aan de afspeelbare zijde blijven plakken en het afspelen van de cd belemmeren. Ruwe randen Schilfers Afspeelbare zijde TNS400...
  • Page 189: Cd's Reinigen

    Reinig cd’s met een in de normale handel verkrijgbaar cd-reinigingsmiddel en wrijf de cd voorzichtig van het midden naar de rand schoon. • Gebruik geen benzeen, verdunner, spray voor L.P.’s of andere reinigingsmiddelen op de schijven. Ze kunnen de afwerkingslaag XXXX van een cd beschadigen. TNS400...
  • Page 190: Over Mp3/Wma

    ID3/WMA-tag MP3- en WMA-bestanden hebben een “ID3-tag”, die ervoor zorgen dat tekstinformatie kan worden ingevoerd zodat titels van nummers en namen van artiesten kunnen worden opgeslagen. Deze hoofdeenheid biedt ondersteuning voor ID3v.1.0, 1.1 en WMA-tags. 1.0, 1.1 en WMA-tags. TNS400...
  • Page 191 “.mp3/.wma”. Zorg dus dat alle MP3-bestanden worden opgeslagen met de bestandsextensie “.mp3”. Zorg dus dat alle WMA-bestanden worden opgeslagen met de bestandsextensie “.wma”. De letters “MP” van de bestandsextensie zullen zowel in hoofdletters als in kleine letters herkend worden. TNS400...
  • Page 192: Mp3/Wma-Bestanden Maken En Afspelen

    MP3/WMA-bestanden die gemaakt zijn door uitzendingen, cd-’s, audio-opnames, video-opnames of live-optredens op te nemen, mogen niet worden gebruikt voor enige andere doeleinden dan persoonlijk amusement zonder toestemming van de houder van het auteursrecht, zoals vastgelegd in de wetten voor auteursrecht. TNS400...
  • Page 193 • Als er andere bestanden dan MP3/WMA-bestanden op een schijf zijn opgenomen, kan het enige tijd duren voordat het systeem de schijf herkent en kan het gebeuren dat de schijf niet kan worden afgespeeld. TNS400...
  • Page 194: Luisteren Naar Een Cd Of Een Mp3/Wma-Opname

    Als de bestandsextensie “.mp3/.wma” is toegevoegd aan een bestand dat geen MP3/WMA- bestand is, wordt dit bestand beschouwd als een MP3/WMA-bestand en afgespeeld, hetgeen resulteert in lawaai en statische ruis die de luidsprekers kunnen beschadigen. Geef bestanden die geen MP3/WMA-bestanden zijn daarom nooit de bestandsextensie “.mp3/.wma”. TNS400...
  • Page 195: Naar Een Volgend Nummer (Bestand) Gaan/Terugkeren Naar Het Begin Van Een Nummer (Bestand)

    6.7. Snel door- en terugspoelen Houd de knop [SELECT (rechts/links)] langer dan een seconde ingedrukt. Rechts: Snel doorspoelen. Links: Terugspoelen. 6.8. Nummers in willekeurige volgorde afspelen 1. Druk op de [FUNC/AF]-knop terwijl een nummer afgespeeld om over te schakelen naar RAND op het subdisplay. 2. Druk op de knop [SELECT (rechts/links)] om te selecteren of TRACK RANDOM op ON of OFF moet staan. Rechts. ON (AAN) Links: OFF (OFF) 3. Druk op de [ENTER]-knop. De nummers worden in een willekeurige volgorde afgespeeld. TNS400...
  • Page 196: Bestanden/Mappen In Willekeurige Volgorde Afspelen

    Druk op de knop [SELECT (Rechts/Links)] om de modus in de volgende sequentie te veranderen: RPT OFF ↔ RPT ONE ↔ RPT ALL 3. Druk op de [ENTER]-knop. RPT ONE... Het huidige bestand wordt herhaald. RPT ALL... Alle bestanden in alle mappen worden herhaald. TNS400...
  • Page 197: Begin Van Nummers Automatisch Afspelen

    Wanneer een van de functies – ”Begin van nummers/bestanden afspelen”, “Herhalen” en “Nummers/bestanden in willekeurige volgorde afspelen” – geselecteerd is, verschijnt een boodschap zoals “SCAN”, “ALL SCAN”, “REPEAT”, “ALL RPT”, “RANDOM” of “ALL RAND” op het display om de huidige functie te bevestigen. TNS400...
  • Page 198: Terugkeren Naar De Hoofdmap

    Cd-tekst, mapnamen/bestandsnamen of zogenaamde opgenomen tags met niet-alfanumerieke tekens en symbolen kunnen niet getoond worden. 6.16. Omschakelen tussen CD-DA (Compact Disc Digital Audio) en MP3/WMA Wanneer audiobestanden (CD-DA) en MP3/WMA-muziekbestanden gevonden worden op eenzelfde schijf, worden alleen de audiobestanden afgespeeld. Druk op [BAND] om de MP3/WMA-muziekbestanden af te laten spelen. TNS400...
  • Page 199: Hoe Met De Usb-Stick-Speler Te Werken

    Ondersteunde kanaalmodi: mono, stereo, joint, dual ID3-tags MP3-bestanden hebben een “ID3-tag”, die ervoor zorgt dat tekstinformatie kan worden ingevoerd zodat titels van nummers en namen van artiesten kunnen worden opgeslagen. Deze hoofdeenheid ondersteunt ID3v. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 en 2.4. TNS400...
  • Page 200 Op een enkele USB-stick kunnen in totaal 3000 bestanden worden opgeslagen. Andere bestanden dan MP3-bestanden Folder 158 Map 158 F158 F158 (voorbeeld: 004.txt) worden meegeteld als een van de 3000 bestanden. Folder 159 Map 159 F159 F159 001.mp3 001.mp3 002.mp3 002.mp3 Map 192 F192 F192 Folder 192 TNS400...
  • Page 201: Luisteren Naar Muziekbestanden Op De Usb-Stick

    TomTom-geheugen of de USB-stick niet. Voordat u de USB-stick uit het apparaat haalt, schakelt u het display om naar het audioscherm en raakt u de schakelaar aan. TNS400...
  • Page 202: Overgaan Naar Het Volgende Bestand/Terugkeren Naar Het Begin Van Het Bestand

    Links (meer dan twee keer drukken): Keert terug naar het vorige bestand. 7.4. Snel door- en terugspoelen Houd de knop [SELECT (rechts/links)] langer dan een seconde ingedrukt. Rechts: Snel doorspoelen. Links: Snel terugspoelen. 7.5. Nummers in willekeurige volgorde afspelen 1. Kies “Preferences” (voorkeuren). 2. Kies “Shuffle songs “ (willekeurige volgorde). Alle muziekbestanden op de USB-stick worden in willekeurige volgorde afgespeeld. TNS400...
  • Page 203: Nummer Herhalen

    7.6. Nummer herhalen 1. Kies “Preferences” (voorkeuren). 2. Kies “Repeat song “ (willekeurige volgorde). Het huidige muziekbestand wordt herhaald. 7.7. Bestand zoeken 1. Kies “Preferences” (voorkeuren). Song title (Titel v/h nummer) Artist name (Naam artiest) Album name (Naam album) 2. Kies “Playlist”, “Artist”, “Album”, “Song” of “Genre”. TNS400...
  • Page 204 USB-stick afgespeeld wordt, keert de hoofdeenheid terug naar de daarvoor geselecteerde modus. • Het kan 15 seconden duren om de bestanden op de USB-stick te lezen. • Wanneer de stem van het navigatiesysteem weerklinkt in de USB-modus, wordt het signaal naar alle luidsprekers gedempt behalve de navigatiestem. TNS400...
  • Page 205: 8. Hoe Met Een Ipod ® Te Werken

    Ontkoppel hoofdtelefoons en alle andere accessoires van de iPod voordat u deze met de hoofdeenheid verbindt. Als u dit niet doet, kan de iPod niet werken via de hoofdeenheid. • Als de equalizer van de iPod aangepast werd, kan het geluid vervormd zijn wanneer de iPod aan de optionele aansluitkabel wordt aangesloten. TNS400...
  • Page 206: Naar Het Volgende Bestand Gaan/Terugkeren Naar Het Begin Van Een Bestand

    Links (meer dan twee keer drukken): Keert terug naar het vorige bestand. 8.3. Snel door- en terugspoelen Houd de knop [SELECT (rechts/links)] langer dan een seconde ingedrukt. Rechts: Snel doorspoelen. Links: Terugspoelen. 8.4. Nummers in willekeurige volgorde afspelen 1. Kies “Preferences” (voorkeuren). 2. Kies “Shuffle songs “ (willekeurige volgorde). De bestanden in de iPod worden afgespeeld in willekeurige volgorde. TNS400...
  • Page 207: Nummer Herhalen

    8.5. Nummer herhalen 1. Kies “Preferences” (voorkeuren). 2. Kies “Repeat song “ (willekeurige volgorde). Het huidige muziekbestand van de iPod wordt opnieuw gespeeld. 8.6. Bestand zoeken 1. Kies “Select” (voorkeuren). Song title (Titel v/h nummer) Artist name (Naam artiest) Album name (Naam album) 2. Kies “Playlist”, “Artist”, “Album”, “Song” of “Genre”. TNS400...
  • Page 208 Als de iPod of TomTom verwijderd wordt van de hoofdeenheid wanneer een iPod-muziekbestand afgespeeld wordt, gaat de eenheid weer over naar de modus die daarvoor geselecteerd werd. • Het lezen van de bestanden in de iPod kan 15 seconden duren. TNS400...
  • Page 209: Hoe De Draagbare Audiospeler Te Bedienen

    • Wanneer u een optionele AUX-kabel op de hoofdeenheid aansluit, is het niet mogelijk om andere optionele uitrusting aan te sluiten. TNS400...
  • Page 210: Problemen Oplossen

    VOORGEDAAN • Neem contact op met uw handelaar als deze toestand blijft bestaan. NO SUPPORT CD/MP3 MET NIET- Controleer het bestand. ONDERSTEUND FORMAAT PROTECT ALLE BESTANDEN OP DE Controleer het bestand. CD ZIJN BEVEILIGD TNS400...
  • Page 211: Alvorens Het Systeem Te Laten Repareren

    Als u op de [Reset]-knop drukt, verdwijnen alle gegevens uit het geheugen. De instellingen worden teruggezet op die welke in de fabriek aanwezig waren op het moment dat het toestel de fabriek verliet. TNS400...
  • Page 212 Zet het contactslot van het ingeschakeld. voertuig in de stand [ACC] Een cd wordt niet in het of [ON]. systeem ingevoerd. Er zit al een schijf in Verwijder de eerder geplaatste het systeem. cd en plaats de nieuwe cd. TNS400...
  • Page 213 *: Afhankelijk van uw gsm kan de mute-functie niet correct werken. Als dit het geval is, druk dan op [MUTE] op de hoofdeenheid. Zie ook de website van “tomtom” voor details over geschikte telefoonmodellen. TNS400...
  • Page 214: Technische Gegevens

    20 Hz ~ 20 kHz ±3 dB Wow & Flutter Onder de meetgrenzen Stereoscheiding 70 dB Signaal-ruisverhouding (A-gewogen) 75 dB Totale harmonische vervorming 0,06 % <USB-STICK-SECTIE> USB-interface Frequentieresponsie 20 Hz ~ 20 kHz ±3 dB Signaal-ruisverhouding (A-gewogen) 75 dB Totale harmonische vervorming 0,06 % TNS400...
  • Page 215 Om druktechnische redenen kunnen de illustraties in deze handleiding afwijken van het eigenlijke product. Als u problemen hebt of als u meer informatie wenst over de beschikbaarheid van reserveonderdelen, neem dan contact op met uw erkende handelaar. TNS400...
  • Page 216 5.8. EON (Enhanced other network) ................238 5.9. Impostazione di PTY (tipo di programma) ..............239 6. C ome adoperare il lettore di CD/MP3/WMA ............... 240 6.1. Informazioni sui compact disc .................. 240 6.2. Informazioni sulla pulizia di un CD ................241 TNS400...
  • Page 217 9.1. Accensione e spegnimento della modalità AUX ............261 9.2. Quando si usa AUX ....................261 10. Diagnostica ...................... 262 10.1. Se viene visualizzato uno di questi messaggi ............262 10.2. Prima di richiedere la riparazione ................263 11. Dati tecnici ...................... 266 TNS400...
  • Page 218 ‘Diagnostica’. Si consiglia di usare solo le parti e gli accessori provati ad approvati da Toyota per quanto riguarda la loro sicurezza, funzionamento e conformità.
  • Page 219 TNS400...
  • Page 220: Presentazione

    è attivo il telefono vivavoce. Questo manuale d’uso spiega le istruzioni di base per il TNS400. È possibile che il sistema non risponda a ogni comando operativo. Consultare le note d’uso per il relativo dispositivo CD o USB.
  • Page 221: Precauzioni Antinfortunistiche

    Si prega di leggere tutto il materiale, quale i manuali e le garanzie, fornito con il prodotto. TOYOTA EUROPE non sarà responsabile per prestazioni insoddisfacenti del prodotto dovute alla mancanza di conformità con queste istruzioni. 2.2. Avvertenza •...
  • Page 222: Attenzione

    Non inserire mani o dita nella fessura di caricamento del disco o nella porta USB. Ne possono derivare delle lesioni. • Non toccare la parte del dissipatore di calore dell’amplificatore. La temperatura di questa parte può provocare delle ustioni. TNS400...
  • Page 223 Le WEEE hanno effetti potenzialmente deleteri sull’ambiente e sulla salute umana in conseguenza della presenza di sostanze pericolose. La collaborazione dell’utente può aiutare a eliminare questi effetti e a migliorare il riutilizzo/riciclo con altri metodi di recupero. TNS400...
  • Page 224: Precauzioni Operative

    Deumidificare l’aria del veicolo per un certo periodo di tempo prima di riprendere la riproduzione. • Pulire la fessura del disco. La fessura del disco tende a riempirsi di polvere. Pulirla di quando in quando per impedire alla polvere accumulata di graffiare i dischi. TNS400...
  • Page 225: Nomi Dei Comandi E Dei Particolari

    Nella modalità di funzione, seleziona le voci da 31 32 33 34 35 36 26 27 28 29 30 impostare. 21 22 23 24 16 17 18 32 33 34 35 36 27 28 29 30 22 23 24 TNS400 33 34 35 36...
  • Page 226 20 21 22 23 24 31 32 33 34 35 36 Fessura del disco 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Attenzione: Non mettere mai un oggetto sul pannello anteriore o appoggiare le mani su di esso. TNS400...
  • Page 227: Accensione E Spegnimento

    * 2: Non può essere selezionato se non è inserito nessun CD. * 3: Non può essere selezionato se l’impostazione AUX è impostata a SPENTO. * 4: Se il TomTom non è collegato all’unità principale, è impossibile selezionare la modalità USB o la modalità iPod. TNS400...
  • Page 228: Regolazione Del Suono

    2. Premere il pulsante [FUNC/AF] fino a quando l’indicazione sul display secondario commuta a BEEP. 3. Premere il pulsante [SELECT (Destro/Sinistro)] per commutare tra gli stati ACCESO e SPENTO di BEEP. Destro: ON Sinistro: OFF 4. Premere il pulsante [ENTER]. 4.4. Commutazione delle modalità di controllo dell’audio Le modalità cambiano di un passo nell’ordine mostrato sotto ogni volta che viene premuto il pulsante [ENTER]. BASS ➞ MID ➞ TREB ➞ BAL ➞ FAD ➞ LOUD ➞ SVC ➞ VOL ➞ BASS ➞ ... TNS400...
  • Page 229: Funzione Di Sordina Del Telefono

    Attenzione: Durante la guida del veicolo, usare un kit vivavoce per le chiamate telefoniche onde evitare di mettersi in una situazione di pericolo. TNS400...
  • Page 230: Comandi Teleinterruttori Sterzo

    MUTE e tenere premuto ACCEN- SPEGNI- SPEGNI- SPEGNI- SPEGNI- SPEGNI- SPEGNI- SIONE NEL- Premere MENTO MENTO MENTO MENTO MENTO MENTO L’ULTIMA MODALITÀ POWER Premere e tenere premuto : I nomi degli interruttori cambiano a seconda del modello di veicolo. TNS400...
  • Page 231: Commutazione Tra Lo Schermo Audio E Quello Di Navigazione

    Nota: Per particolari sull’uso del TomTom, consultare il manuale d’uso del TomTom. 4.9. Commutazione tra l’uscita dell’altoparlante sinistro e destro per la voce di navigazione L’uscita dell’altoparlante per le istruzioni vocali può essere commutata tra gli altoparlanti destro e sinistro. 1. Premere il pulsante [SOURCE/PWR] per più di un secondo per spegnere la modalità audio (viene visualizzato temporaneamente “GOOD BYE”). TNS400...
  • Page 232: Selezione Dell'impostazione Dell'oscuratore

    Possono anche essere cambiate manualmente dal TomTom. Consultare il manuale del TomTom per le informazioni sulle “Preferenze di collegamento”. 4.11. Scollegamento del TomTom Uso del TomTom La funzione di navigazione può essere usata anche se il TomTom è scollegato dall’unità. TNS400...
  • Page 233: Come Inclinare Il Pannello Anteriore

    Il pannello anteriore si inclinerà verso l’alto di un passo alla volta in una delle 6 posizioni. Attenzione: Prima di inclinare il pannello anteriore, accertarsi che la memoria USB sia stata estratta correttamente. La memoria USB potrebbe interferire con altri oggetti e ciò potrebbe danneggiarla. TNS400...
  • Page 234: Informazioni Sul Microfono Vivavoce

    [ENTER] per confermare. Commutazione della schermata di testo Premendo il pulsante per un tempo più lungo [TP/TEXT], possono essere fatte scorrere le informazioni visualizzate per conferma, e lo stile della schermata delle informazioni relative all’audio può essere cambiato. TNS400...
  • Page 235: Come Adoperare Il Sintonizzatore

    Sarà selezionato il canale preimpostato memorizzato e si riceverà la stazione corrispondente. Per ognuna delle FM 1, 2 e 3 possono essere memorizzate sei stazioni, e per AM (LW/MW) possono essere memorizzate sei stazioni, per un totale di 24 stazioni. TNS400...
  • Page 236: Richiamo Di Un Canale Preimpostato Dal Display Del Tomtom

    [1] a [6] ci si sintonizza su quella stazione preimpostata. Attenzione: Se la batteria del veicolo viene scollegata (per riparazioni al veicolo o a causa della rimozione dell’unità principale), tutte le stazioni in memoria andranno perdute. In questo caso, occorre reimpostare le stazioni in memoria. TNS400...
  • Page 237 Se le stazioni sintonizzabili sono meno di sei, le stazioni impostate nei restanti interruttori rimarranno invariate. Attenzione: S e la batteria del veicolo viene scollegata (per riparazioni al veicolo o a causa della rimozione dell’unità principale), tutte le stazioni in memoria andranno perdute. In questo caso, occorre reimpostare le stazioni in memoria. TNS400...
  • Page 238: Scansione Delle Stazioni Preimpostate

    REG (Regionale) AF-ON/REG-OFF ➞ AF-ON/REG-ON ➞ AF-OFF/REG-OFF ➞ AF-ON/REG-OFF... Quando è la funzione AF è ON: Sul display secondario è acceso l’indicatore “AF”. Quando è la funzione REG è ON: Sul display secondario è acceso l’indicatore “REG”. TNS400...
  • Page 239: Eon (Enhanced Other Network)

    TP o TA, il sistema cerca automaticamente un’altra stazione TP adatta che stia trasmettendo informazioni sul traffico. Mentre questa funzione è operativa viene visualizzato “EON” . Quando le informazioni sul traffico in corso di trasmissione sono terminate, il sistema ritorna alla sua stazione TP precedente. TNS400...
  • Page 240: Impostazione Di Pty (Tipo Di Programma)

    Se si preme ripetutamente il pulsante [MODE/PTY] si passerà continuamente attraverso le seguenti opzioni. NO-PTY NEWS SPORTS TALK CLASSICS 2. M entre è visualizzato quanto sopra (NEWS, SPORTS, TALK, POP e CLASSICS), premere il pulsante [SELECT (Destro/Sinistro)] per più di un secondo. La funzione SEEK verrà attivata all’interno del PTY selezionato. Se non si trova alcuna stazione RDS all’interno del PTY selezionato, sarà visualizzato “NOTHING”. TNS400...
  • Page 241: Come Adoperare Il Lettore Di Cd/Mp3/Wma

    I bordi ruvidi possono impedire a sfera il caricamento corretto nell’unità principale. Inoltre le scaglie dai bordi ruvidi possono attaccarsi alla superficie registrata e interferire con la riproduzione. Bordi ruvidi Scaglie Superficie registrata TNS400...
  • Page 242: Informazioni Sulla Pulizia Di Un Cd

    • Sul CD non devono essere usati benzene, solvente, spray per la pulizia di dischi LP o prodotti di pulizia destinati ad altri scopi. Essi possono XXXX danneggiare la finitura del CD. TNS400...
  • Page 243: Informazioni Su Mp3/Wma

    96 kbps. ID3/WMA tag I file MP3/WMA hanno un identificativo “ID3/WMA” per l’inserimento di informazioni; questo permette di salvare dati quali il titolo del brano e l’artista. Questa unità principale supporta ID3v. Tag 1.0, 1.1 e WMA. TNS400...
  • Page 244 MP3/WMA ed eseguiti. Assicurarsi di salvare i file MP3 con l’estensione di file “.mp3”. Assicurarsi di salvare i file WMA con l’estensione di file “.wma”. Le lettere “MP” dell’estensione del file saranno riconosciute sia che siano scritte in maiuscolo che in minuscolo. TNS400...
  • Page 245: Creazione E Lettura Di File Mp3/Wma

    Come stabilito dalla legge sul diritto d’autore, nel caso di mancanza di autorizzazione da parte del detentore di copyright i file MP3/WMA creati registrando trasmissioni, dischi, registrazioni audio, registrazioni video o performance dal vivo non possono essere utilizzati per scopi diversi dall’uso personale. TNS400...
  • Page 246 • Quando su un disco sono registrati file diversi dai file MP3/WMA, è possibile che l’impianto abbia bisogno di un po’ di tempo per riconoscere il disco e potrebbe non leggerlo. TNS400...
  • Page 247: Ascolto Di Un Cd, Mp3/Wma

    MP3/WMA e sarà riprodotto, portando all’emissione di un forte rumore che può danneggiare gli altoparlanti. Evitare assolutamente di applicare l’estensione di file “.mp3”, “.wma” a dei file che non siano file MP3/WMA. TNS400...
  • Page 248: Salto A Traccia (File) Successivo/Ritorno All'inizio Di Traccia (File)

    Sinistro (premendo più di due volte): Ritorna alla traccia (file) precedente. 6.7. Avanzamento/ritorno rapido Premere il pulsante [SELECT(Destro/Sinistro)] per più di un secondo. Destro: Avanzamento rapido. Sinistro: Ritorno. 6.8. Ordine casuale delle tracce 1. Premere il pulsante [FUNC/AF] durante la lettura di una traccia di CD per passare a RAND sul display secondario. 2. Premere il pulsante [SELECT (Destro/Sinistro)] per selezionare se TRACK RANDOM è attivato o disattivato. Destro: ON Sinistro: OFF 3. Premere il pulsante [ENTER]. Le tracce saranno eseguite in ordine casuale. TNS400...
  • Page 249: Ordine Casuale Di File/Cartella

    Premere il pulsante [SELECT(Destro/Sinistro)] per commutare la modalità nella seguente sequenza: RPT OFF ↔ RPT ONE ↔ RPT ALL 3. Premere il pulsante [ENTER]. RPT ONE... Lettura ripetuta del file in esecuzione. RPT ALL... Lettura ripetuta di tutti i file in tutte le cartelle. TNS400...
  • Page 250: Scansione Di Tracce

    “Repeated Playing” e “Playing the Tracks/Files in Random Order” - nel display viene visualizzato un messaggio come “SCAN”, “ALL SCAN”, “REPEAT”, “ALL RPT”, “RANDOM” o “ALL RAND” per verificare la funzione attualmente attiva. 6.14. Ritorno alla directory radice Premere il pulsante [SELECT (Superiore/Inferiore)] (parte inferiore) per più di un secondo mentre è in lettura un file MP3/WMA. TNS400...
  • Page 251: Selezione Della Schermata Durante La Lettura

    Non possono essere visualizzati il testo del CD, i nomi cartella/nomi file o i tag registrati con caratteri non alfanumerici e simboli. 6.16. Commutazione tra CD-DA e MP3/WMA Quando i dati audio (CD-DA) e i file musicali MP3/WMA si trovano sullo stesso disco, vengono letti i dati audio. Per eseguire i file di musica MP3/WMA, premere il pulsante [BAND]. TNS400...
  • Page 252: Come Adoperare Il Lettore Di File Di Musica Usb

    Modalità di canale supportate: monoaurale, stereo, congiunto, duale Tag ID3 I file MP hanno un’etichetta identificativa “ID3” che permette l’inserimento di informazioni, per cui possano essere salvati dati quali i titoli dei brani e l’artista. Questa unità principale supporta ID3v. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 e 2.4. TNS400...
  • Page 253 è 3000. I file differenti dai file MP3 Folder 158 Cartella 158 F158 F158 (Per es.: 004.txt) sono inclusi come uno dei 3000 file. Folder 159 Cartella 159 F159 F159 001.mp3 001.mp3 002.mp3 002.mp3 Cartella 192 F192 F192 Folder 192 TNS400...
  • Page 254: Ascolto Di File Di Musica Nella Memoria Usb

    Dopo aver collegato la memoria USB (quando è visualizzato “Don’t remove the storage device until scanning is finished”), non spegnere il dispositivo o rimuovere la memoria del TomTom/ USB. Prima di rimuovere la memoria USB, commutare la schermata allo schermo audio e toccare l’interruttore TNS400...
  • Page 255: Salto Al File Successivo/Ritorno All'inizio Del File

    Sinistro (premendo più di due volte): Ritorna al file precedente. 7.4. Avanzamento/ritorno rapido Premere il pulsante [SELECT(Destro/Sinistro)] per più di un secondo. Destro: Avanzamento rapido. Sinistro: Ritorno rapido. 7.5. Ordine casuale dei file (mescolare canzoni) 1. Toccare “Preferences”. 2. Toccare “Shuffle songs “. Tutti i file musicali nella memoria USB sono eseguiti in ordine casuale. TNS400...
  • Page 256: Ripetizione Canzone

    7.6. Ripetizione canzone 1. Toccare “Preferences”. 2. Toccare “Repeat song “. Il file musicale attualmente in lettura viene ripetuto. 7.7. Ricerca di file 1. Toccare “Select”. Titolo della canzone Nome dell’artista Nome dell’album 2. Toccare “Playlist”, “Artist”, “Album”, “Song” o “Genre”. TNS400...
  • Page 257 USB è in lettura, la modalità torna a quella precedentemente selezionata. • La lettura dei file nella memoria USB può impiegare fino a 15 secondi. • Quando in modalità USB vengono date istruzioni vocali, tutti gli altoparlanti vengono silenziati in modo che le istruzioni siano udibili attraverso l’altoparlante. TNS400...
  • Page 258: Come Operare Con Un Ipod

    8.2. Passaggio al file successivo/ritorno all’inizio del file Premere il pulsante [SELECT (Destro/Sinistro)]. Destro: Avanza al file successivo. Sinistro (premendo una volta): Ritorna all’inizio del file in esecuzione. Sinistro (premendo più di due volte): Ritorna al file precedente. TNS400...
  • Page 259: Avanzamento/Ritorno Rapido

    Sinistro: Ritorno. 8.4. Ordine casuale dei file (mescolare canzoni) 1. Toccare “Preferences”. 2. Toccare “Shuffle songs “. I file nell’iPod vengono eseguiti in un ordine casuale. 8.5. Ripetizione canzone 1. Toccare “Preferences”. 2. Toccare “Repeat song “. Il file musicale iPod in lettura sarà eseguito nuovamente. TNS400...
  • Page 260: Ricerca Di File

    2. Toccare “Playlist”, “Artist”, “Album”, “Song” o “Genre”. 3. Toccare il nome del file musicale che si vuole eseguire. Sarà eseguito il file selezionato nell’iPod. Se sono visualizzati , è possibile cambiare la pagina visualizzata dell’elenco dei file musicali toccandoli. È possibile cercare un nome file o il nome di un artista toccando “Find”. TNS400...
  • Page 261 • Se l’iPod o il TomTom vengono rimossi dall’unità principale durante l’esecuzione di un file musicale nell’iPod, la modalità torna a quella precedentemente selezionata. • La lettura dei file contenuti nell’iPod può impiegare fino a 15 secondi. TNS400...
  • Page 262: Come Azionare Il Lettore Audio Portatile

    Prima di usare un lettore audio portatile nel veicolo, leggere con attenzione il manuale d’uso del lettore e prima di procedere confermare che funzioni senza problemi nel veicolo. • Quando all’unità principale si collega un cavo AUX opzionale, non è possibile collegare nessuna altra attrezzatura opzionale. TNS400...
  • Page 263: Diagnostica

    DELL’ALIMENTAZIONE riaccenderlo per ripristinare ELETTRICA INTERNA il funzionamento. • Se questa condizione persiste, contattare il concessionario. NO SUPPORT CD/MP3 CON FORMATO Controllare il file. NON SUPPORTATO PROTECT TUTTI I FILE NEL CD SONO Controllare il file. PROTETTI DA LICENZA TNS400...
  • Page 264: Prima Di Richiedere La Riparazione

    [Reset] usando una spilla o qualcosa di simile. Se si preme il pulsante [Reset] si cancellano tutte le voci dalla memoria. Le impostazioni ritorneranno a quelle di fabbrica prima della spedizione. TNS400...
  • Page 265 Girare l’interruttore dell’accensione del veicolo su [ACC] o [ON]. Il CD non entra nell’unità. È già stato inserito un disco Espellere il CD già inserito e si sta cercando di inserire e inserire il CD preferito. un secondo disco. TNS400...
  • Page 266 *: A seconda del cellulare, è possibile che la funzione di sordina non funzioni correttamente. Se non funziona, premere il pulsante [MUTE] sull’unità principale. Inoltre, consultare il sito web “tomtom” per i particolari sui modelli di telefono utilizzabili. TNS400...
  • Page 267: Dati Tecnici

    Inferiore ai limiti misurabili Separazione stereo 70 dB Rapporto S/N (A-weighted) 75 dB Distorsione armonica totale 0,06 % <SEZIONE MEMORIA USB> Interfaccia USB Risposta di frequenza 20 Hz~20 kHz ±3 dB Rapporto S/N (A-weighted) 75 dB Distorsione armonica totale 0,06 % TNS400...
  • Page 268 Le illustrazioni in questo manuale possono essere leggermente diverse dal prodotto effettivo a causa delle condizioni di stampa. Se l’utente ha qualsiasi problema o desidera chiedere delle informazioni sulla disponibilità di ricambi, deve contattare il concessionario autorizzato. TNS400...
  • Page 269 TNS400...
  • Page 270 PZ420-B0330-ME Publication no. AOM 000 136-0 Printed in Belgium (August 2007)

Table of Contents