Table of Contents
  • Reinigung und Pflege des Geräts
  • Wichtiger Hinweis
  • Obsluha Spotřebiče
  • Bezpečnostní Předpisy
  • Obsluha Spotrebiča
  • Dôležité Upozornenie
  • Bezpečnostné Predpisy
  • A Készülék MűköDése
  • Fontos Figyelmeztetés
  • Biztonsági Előírások
  • Obsługa Urządzenia
  • Czyszczenie I Pielęgnacja Urządzenia
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Installation

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Manual
G21 HAWAII
electric
HU PL
EN
DE
CZ
SK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for G21 HAWAII

  • Page 1 Manual G21 HAWAII electric HU PL...
  • Page 3 Thank you for purchasing our product! Please read these instructions carefully before using this product. The appliance must be used for the intended purpose only according to these instructions. Components - 1 - Handle Bottom cover plate Side table Grill plate Power cord Bottom cover mounting tube Connection of the lid and the...
  • Page 4: Operating The Appliance

    Before using the appliance for the first time: • Remove all the packaging materials and wash the grill plate, grease collecting cup and metal lid thoroughly. The grill plate and the grease collecting cup are both dishwasher safe. • Important: Dry all the parts thoroughly. Never immerse the detachable temperature regulator in water.
  • Page 5: Safety Regulations

    Stop using a malfunctioning or broken device immediately for safety. In the event of a fault, contact an authorized service center G21, who will either arrange for a repair or dispose of the device in an environmentally friendly manner. If you want to dispose of the malfunctioning device yourself, take it to the nearest collection point.
  • Page 6 appliance after use. • Do not place the appliance near gas or electrical burner or in a heated surroundings. • Only use this appliance when it is placed on a stable and dry surface and away from any walls at least for 10 cm. •...
  • Page 7 Vielen Dank, dass Sie unser Produkt gekauft haben! Bevor Sie dieses Produkt verwenden, bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäß dieser Anleitung verwendet werden. Komponenten - 1 - Handgriff Basis Deckel Seitlicher Ablagetisch Grillrost Stromkabel...
  • Page 8 Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen: • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und waschen Sie die Grillplatte, die Fettauffangschale und den Metalldeckel gründlich ab. Die Grillplatte und der Fettauffangbehälter sind spülmaschinenfest. • Wichtig: Trocknen Sie alle Teile gründlich ab. Tauchen Sie den abnehmbaren Temperaturregler niemals in Wasser ein.
  • Page 9: Reinigung Und Pflege Des Geräts

    Wichtiger Hinweis! Aus Sicherheitsgründen sollten Sie ein defektes oder nicht funktionierendes Gerät nicht mehr verwenden. Im Falle einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes G21 Servicezentrum, das entweder eine Reparatur veranlasst oder das Gerät nach Absprache mit Ihnen auf umweltfreundliche Weise entsorgt. Wenn Sie das defekte Gerät selbst entsorgen möchten, bringen Sie es zur nächsten Sammelstelle.
  • Page 10 • Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie das Netzkabel abziehen. • Lassen Sie den Grill vollständig abkühlen, bevor Sie ihn abnehmen oder reinigen. • Achtung! Die Grillplatte wird während des Kochens heiß und bleibt auch nach dem Ausschalten noch einige Zeit heiß - Vorsicht vor Verbrennungen! Berühren Sie keine heißen Oberflächen und seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät nach dem Ausschalten anfassen.
  • Page 11 Děkujeme za nákup našeho výrobku. Před použitím tohoto produktu si, prosím, pečlivě přečtěte tento instruktážní manuál. Zařízení musí být používáno k určenému účelu pouze podle těchto pokynů. Komponenty - 1 - Rukojeť Boční odkládací stolek Napájecí kabel Víko Grilovací rošt Držák základny Háček Spoj víka a spodního krytu Vstup napájecího kabelu...
  • Page 12: Obsluha Spotřebiče

    Před prvním použitím spotřebiče: • Odstraňte veškerý obalový materiál a důkladně omyjte grilovací desku, misku na sběr tuku a kovové víko. Grilovací deska a nádoba na sběr tuku jsou vhodné do myčky. Důležité: Všechny části důkladně vysušte. Nikdy neponořujte odnímatelný regulátor teploty do vody. •...
  • Page 13: Bezpečnostní Předpisy

    Důležité upozornění! Nefunkční nebo rozbité zařízení z důvodu bezpečnosti okamžitě přestaňte používat. V případě poruchy se obraťte na G21 autorizovaný servis, který buď zajistí opravu, nebo zařízení po  dohodě s vámi ekologicky zlikviduje. Pokud chcete nefunkční zařízení zlikvidovat sami, odvezte jej do nejbližšího sběrného dvora.
  • Page 14 • Spotřebič neumísťujte blízko plynového či elektrického hořáku nebo do vyhřívaného prostředí. • Tento spotřebič používejte pouze tehdy, když je umístěn na stabilním a suchém povrchu a ve vzdálenosti minimálně 10 cm od jakékoli stěny. • Nenechávejte spotřebič bez dozoru. • Pokud spotřebič nepoužíváte, vždy jej vypněte. •...
  • Page 15 Ďakujeme, že ste si zakúpili náš produkt! Pred použitím tohto produktu si, prosím, starostlivo prečítajte tento inštruktážny manuál. Zariadenie musí byť používané na určený účel iba podľa týchto pokynov. Komponenty - 1 - Rukoväť Bočný odkladací stolík Napájací kábel Veko Grilovací...
  • Page 16: Obsluha Spotrebiča

    Pred prvým použitím spotrebiča: • Odstráňte všetok obalový materiál a dôkladne umyte grilovaciu dosku, misku na zber tuku a kovové veko. Grilovacia doska a nádoba na zber tuku sú vhodné do umývačky. • Dôležité: Všetky časti dôkladne vysušte. Nikdy neponárajte odnímateľný regulátor teploty do vody.
  • Page 17: Dôležité Upozornenie

    Dôležité upozornenie! Nefunkčné alebo rozbité zariadenie z dôvodu bezpečnosti okamžite prestaňte používať. V prípade poruchy sa obráťte na G21 autorizovaný servis, ktorý buď zaistí opravu, alebo zariadenie po dohode s vami ekologicky zlikviduje. Ak chcete nefunkčné zariadenie zlikvidovať sami, odvezte ho do najbližšieho zberného dvora.
  • Page 18 • Spotrebič neumiestňujte blízko plynového či elektrického horáka alebo do vyhrievaného prostredia. • Tento spotrebič používajte iba vtedy, keď je umiestnený na stabilnom a suchom povrchu a vo vzdialenosti minimálne 10 cm od akejkoľvek steny. • Nenechávajte spotrebič bez dozoru. • Pokiaľ spotrebič nepoužívate, vždy ho vypnite. •...
  • Page 19 Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket! Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót a termék használata előtt. A készüléket csak a rendeltetésének megfelelően, ezen utasításoknak megfelelően szabad használni. Alkatrészek - 1 - Fogantyú Alap Fedő Oldalsó asztal Grillező rost Tápkábel A fedél és az alsó burkolat Alaptartó...
  • Page 20: A Készülék Működése

    A készülék első használata előtt: • Távolítson el minden csomagolóanyagot, és alaposan mossa le a grill lapot, a csepegtetőtálcát és a fém fedelet. A grill lap és a csepegtető tálca mosogatógépben mosható. • Fontos: Szárítsa meg alaposan az összes alkatrészt. Soha ne merítse vízbe a kivehető hőmérsékelt-szabályozót. •...
  • Page 21: Fontos Figyelmeztetés

    (csomagolja be és tárolja száraz helyen). Fontos figyelmeztetés! A biztonság érdekében azonnal hagyja abba a rosszul működő vagy törött eszköz használatát. Hiba esetén forduljon egy hivatalos G21 szervizhez. Aki megszervezi a javítást, vagy környezetbarát módon megsemmisíti a készüléket. Ha a meghibásodott készüléket saját maga szeretné megsemmisíteni, vigye el a legközelebbi gyűjtőhelyre.
  • Page 22 • Csak akkor használja ezt a készüléket, ha stabil és száraz felületre helyezte, és legalább 10 cm távolságra van minden faltól. • Ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. • Mindig kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja. • Ne használja csepegtetőtálca vagy alsó fedél nélkül. •...
  • Page 23 Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed użyciem tego produktu prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Urządzenie musi być używane zgodnie z jego przeznaczeniem, wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Części składowe - 1 - Uchwyt pokrywy Podstawa grilla Pokrywa Stolik boczny Ruszt grillowy Przewód zasilający Połączenie pokrywy i dolnej Uchwyt podstawy grilla...
  • Page 24: Obsługa Urządzenia

    Przed pierwszym użyciem urządzenia: • Usuń wszystkie materiały opakowaniowe i dokładnie umyj płytę grillową, tackę ociekową na tłuszcz i metalową pokrywę. Płytę grillową i tackę ociekową na tłuszcz można myć w zmywarce. • Ważne: Wszystkie części dokładnie osusz. Nigdy nie zanurzaj zdejmowanego regulatora temperatury w wodzie.
  • Page 25: Czyszczenie I Pielęgnacja Urządzenia

    Ważne ostrzeżenie! Ze względów bezpieczeństwa natychmiast przestań używać nieprawidłowo działającego lub uszkodzonego urządzenia. W przypadku usterki skontaktuj się z autoryzowanym serwisem G21, który zapewni naprawę lub po uzgodnieniu z Tobą zutylizuje urządzenie w sposób przyjazny dla środowiska. Jeśli chcesz niesprawne urządzenie zutylizować sam, zawieź go do najbliższego Punktu Selektywnego Zbierania Odpadów.
  • Page 26 • Przed wyjęciem rusztu lub przed czyszczeniem grilla poczekaj, aż całkowicie ostygnie. • Uwaga! Płyta grillowa nagrzewa się podczas gotowania i pozostaje jeszcze gorąca przez jakiś czas po wyłączeniu urządzenia - uważaj na oparzenia! Nie dotykaj żadnych gorących powierzchni i zachowaj ostrożność podczas manipulowania urządzeniem po jego wyłączeniu.
  • Page 27: Installation

    Installation Montage Montáž Összeszerelés Montaż...
  • Page 28 1. Take the frame and accessories out from the packing box. Make sure the frame is placed on a dry, flat and stable surface. Pass the wheel axle (A) through the two holes at the end side of the leg tubes. Set the frame Standing leg (Z1) to the curved tube, fix the frame supporter and tubes with two M4*6 screws.
  • Page 29 2. Attach the wheel (B) with the two sides of the axle (A) respectively. 2. Befestigen Sie die Räder (B) an der Radachse (A). 2. Připevněte kola (B) na osu kol (A). 2. Pripevnite kolesá (B) na os kolies (A). 2.
  • Page 30 5. Standing the assembled frame up: Step on the middle of the support leg tubes (I), lift up the side table (II) whilst lifting the tube for wheel (III) with the orientation tube under the side table. Folding the frame back: Step on the middle of the support leg tubes (I), hold up the side table (II) whilst holding the short edge of the support leg tubes (III)
  • Page 31 6. After standing the frame up, you must set the safety locking unit (F) immediately. Press the spring (E) and hook the bent hook (F) on the extension part (E). Let go of the spring and it will retract to lock the safety hook unit automatically.
  • Page 32 7. Remove the screw from the frame (II), then install the standing tube (G1) onto the frame tube (II) and install the standing tube (G2) onto the frame tube (II). There is a positioning hole (IV) on the standing tube (G2), which is going to fix the bottom positioning projection of base.
  • Page 33 8. Set the bowl-shaped base (H) into the standing tube (G) to the bottom. Fix the bottom positioning projection of base into the positioning hole (IV). When removing the base from the standing tube (G), slightly step on the supporting tube (I), hold the handles of the base and take it off.
  • Page 34 9. Insert the fat collecting cup (J) into the bracket in the back of the bowl-shaped base (H) of the appliance. In order to fix it well, buckle the hole on the fat collecting cup into the positioning projection which is in the middle of the base (H).
  • Page 35 10. Place the grill plate (K) on the base of the appliance (H). Insert the heating tube socket (L) of the grill plate into the protective hole (M). Then, set the grill horizontally on the appliance base. To take the grill plate off, hold up the right side of it and take the pull socket (L) out of the protective hole...
  • Page 36 11. Insert the detachable temperature regulator’s pin (G) into the heating socket (L) to plug in the appliance. When removing the regulator, please hold the handle of the base to avoid overthrowing the appliance. Attention: Be careful not to trip over by the power cord when operating the appliance. Remember to remove the plug after use.
  • Page 37 12. Install the lid. Hold the lid handle (P) and the insert the metal hinges (O) into the installation holes (O) in the base. To remove the lid, open and tilt it to 45° upwards and detach the metal hinges (O) from the installation holes (Q). 12.
  • Page 38 13. The design of clamshell function and detachable lid makes it more convenient for using and cleaning. Attention: If you want to close or open the lid, hold the lid handle to avoid burn damage since the lid is hot whilst cooking. 13.
  • Page 39 14. When moving or pulling the trolley or when the appliance is not in use, lock the buckle (V) of upper cover and make sure the belt hook (U) locks the tube. 14. Wenn Sie den Wagen bewegen oder ziehen, oder wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, sichern Sie die Schnalle (V) der oberen Abdeckung und stellen Sie sicher, dass die Schnalle (U) fest mit dem Rohr verbunden ist.

Table of Contents