Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GRIL
Texas
HU
EN CZ
SK

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Texas and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for G21 Texas

  • Page 1 GRIL Texas EN CZ...
  • Page 3 Thank you for purchasing our product. Before using this unit, please read this manual. Use only original parts. Do not use unoriginal or home made parts such as hoses, links or any other parts which are not part of the original packaging. Use of unoriginal parts can be dangerous. Warning: The risk of fire or explosion can occur if the instructions are not followed.
  • Page 4 Important: Caution: Read the following instructions and make sure the grill is assembled correctly. Not following of  the  process might lead to injury or damage of the grill. In case of any questions regarding the assembly or operation of the grill, please contact your sales representative. Prior to use please make sure the grill and the gas tank are placed on a flat surface in order to avoid flipping over while the grill is in use.
  • Page 5 Important: Vent holes cannot be covered. In order to assure sufficient air circulation, when used the grill has to be at least 1 m away from walls or any other obstacles. Grill has to be positioned on a flat surface in order maintain stability and should not be used in rain. Manufacturer or distributor sealed parts may not be damaged.
  • Page 6 Grill instructions 1. Prior to lighting of the burners open the lid. 2. First turn all the switches clockwise to the OFF position. 3. After permeability check connect the regulator to the gas tank. Turn the gas supply to the ON position.
  • Page 7: Troubleshooting

    Burner cleaning • Turn the gas supply to the OFF position and disconnect the gas tank. • Remove the grill. • Clean the burner with soft brush and wipe with a cloth. • Clean clogged spots carefully with hard wire (e.g. open paper clip) or blow them with air stream. While cleaning always check the burner.
  • Page 8 Technical information Brand: Appliance code: Texas BBQ Thermal power: 9.45kW (675 g / h), burners are dimensioned to 3.15kW per (all categories) burner Gas category: I3+(28-30/37) I3B/P(30) Gas types: Butane Propane Gas pressure: 28-30 mbar 37 mbar 30 mbar Injection jet size: Grill: 0.85 mm...
  • Page 9 Děkujeme za nákup našeho výrobku. Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod. Používejte výhradně originální díly. Nepoužívejte neoriginální, či po domácku vyrobené hadice, spojky, či jiné součástky, které nejsou součástí originálního balení. Použití neoriginálních dílů se může stát životu nebezpečné. Varováni: Při ignorování...
  • Page 10 Varování: Důležité: Přečtěte si pozorně následující instrukce a ujistěte se, že Váš gril je správně sestaven. Nedodržení postupu stavby grilu může vést ke zranění osob či k poškození grilu. Pokud budete mít při stavbě nebo používání grilu jakékoliv dotazy, obraťte se na svého prodejce či přímo výrobce.
  • Page 11 Tlaková lahev s plynem Do lahve s plynem je zakázáno kopat, dále je zakázáno s ní cloumat či házet, nebo ji pouštět na zem. Pokud přístroj není používán, musí být lahev odpojena. Nasaďte ochranný kryt na tlakovou lahev ihned po odpojení od grilu. Plynová láhev musí být skladována mimo gril. Plynové...
  • Page 12 Pokyny pro grilování 1. Než budete zapalovat hořáky, otevřete kryt roštu grilu. 2. Nejprve otočte všechny ovládací knoflíky ve směru hodinových ručiček do polohy „OFF“. 3. Po zkontrolování těsnosti připojte regulátor k plynové láhvi. Zapněte přívod plynu „ON“ na re- gulátoru.
  • Page 13 Čištění hořáku Vypněte plyn do polohy OFF na ovládacím knoflíku a odpojte tlakovou lahev. Odstraňte rošt. Vyčistěte hořák s měkkým kartáčem a otřete hadříkem. Ucpaná a zanesená místa opatrně vyčistě- te pomocí tuhého drátu (např. otevřené sponky na papíry) nebo profoukněte vzduchem. Při čištění...
  • Page 14 Technické informace Značka spotřebiče: Kód přístroje: Texas BBQ Celková tepelná hřejivost: 9.45 kW (675 g / h), hořáky jsou dimenzovány na 3.15 kW (všechny kategorie plynů) na hořák Kategorie plynu: I3+(28-30/37) I3B/P(30) Mix plynu propanu Druhy plynu: Butan Propan a butanu (LPG)
  • Page 15 Ďakujeme za nákup nášho výrobku. Pred použitím prístroja si prosím prečítajte tento návod. Používajte výhradne originálne diely. Nepoužívajte neoriginálne a doma vyrobené hadice, spojky ani žiadne iné súčiastky, ktoré nie sú súčasťou originálneho balenia. Použitie neoriginálnych dielov môže byť životu nebezpečné. Varovanie: Pri nedodržaní...
  • Page 16 Dôležité: Upozornenie: Prečitajte si pozorne nasledujúce inštrukcie a uistite sa, že Váš gril je správne zostavený. Nedodr- žanie postupu zostavenia grilu môže viesť k zraneniu alebo poškodeniu grilu. Ak máte ľubovoľné otázky týkajúce sa montáže alebo prevádzky grilu, obráťte sa na svojho predajcu. Pred použitím grilu sa uistite, že gril a tlaková...
  • Page 17 Tlaková nádoba s plynom Do nádoby s plynom je zakázané kopať, ďalej je zakázané ňou triasť či hádzať alebo ju púšťať na zem. Ak prístroj nie je používaný, musí byť nádoba odpojená. Nasaďte ochranný kryt na tlakovú nádobu ihneď po odpojení od grilu. Plynová nádoba musí byť skladovaná oddelene od grilu. Plynové...
  • Page 18 Pokyny na grilovanie 1. Pred zapálením horákov otvorte kryt roštu grilu. 2. Najskôr otočte všetky ovládacie voliče v smere hodinových ručičiek do polohy OFF. 3. Po kontrole tesnosti pripojte regulátor k plynovej nádobe. Zapnite prívod plynu do polohy ON na regulátore. 4.
  • Page 19 skej sponky) alebo prefúknite vzduchom. Pri čistení tiež skontrolujte horák. Ak objavíte trhliny alebo iné poškodenie, vymeňte horák za nový. Poškodené horáky nepoužívajte. Pri výmene starého horáku za nový sa uistite, či ste ho nainšta- lovali správne, či je správne pripevnený na vnútornej strane prívodu horáku a či je správne umiest- nený...
  • Page 20 Technické informácie Značka spotrebiča: Kód prístroja: Texas BBQ Celková tepelná výhrev- 9.45kW (675 g / h), horáky sú dimenzované na 3.15kW na ho- nosť: (Všetky kategórie) rák (Kategória plynu: I3+(28-30/37) I3B/P(30) Druhy plynu: Butan Propan Tlak plynu: 28-30 mbar 37 mbar 30 mbar Veľkosť...
  • Page 21 PKöszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használat előtt kérjük olvassa el a használati útmutatót, Csak eredeti alkatrészeket használjon. Ne használjon nem eredeti, házilag készített tömlőket, kap- csokat vagy bármilyen más alkatrészt, amelyek nem részei az eredeti csomagnak. A nem eredeti alkatrészek használata életveszélyes lehet. Figyelem: A használati utasítás instrukcióinak figyelmen kívül hagyása akár tűzhöz vagy robba- náshoz vezethet.
  • Page 22 Fontos: Figyelem: Kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat, és győződjön meg arról, hogy a gril megfelelően van öss- zeszerelve. Az utasítások nem betartása a grill sérüléséhez vagy működésképtelenségéhez veze- thet. Ha bármilyen kérdése van a grill összeszerelését vagy működtetését illetően, kérjük forduljon az eladóhoz.
  • Page 23 Fontos: A szellőzőnyílásokat nem szabad semmivel sem betakani. Hogy biztosítsuk a levegő megfelelő áramlását a terméket legalább 1m-re kell felállítani a faltól vagy bármely tárgytól, mely akadá- lyozhatja a levegő szabad áramlását. A grillt egyenes talajra kell felállítani. A grillezés tilos szélben és esőben.
  • Page 24 Útmutató a grillezéshez 1. Mielőtt meggyújatná a gázégőket hajtsa fel a grillrács tetejét. 2. Először állítsa az összes mutatót az óramutató járásával megeyezően az OFF pozícióba. 3. A szivárgás ellenőrzése után csatlakoztassa a szabályozót a gázpalackhoz. Kapcsolja be a gá- zellátást az ON pozícióba állítással.
  • Page 25 Vegye ki a rácsot. Tisztítsa az égőfejet egy puha kefével és törölje le egy ruhával. Az eltömődött, és piszkos helyeket óvatosan tisztítsa meg egy kemény dróttal (pl. nyitott gémka- poccsal) vagy fújassa át levegővel. Tisztításkor ellenőrizze az égőfejeket. Ha repedést vagy más sérülést lát, cserélje ki az égőt egy újra.
  • Page 26 Technikai információk Márka: A készülék kódja: Texas BBQ Összhőteljesítmény: (Min- 9.45kW (675 g / h), az égőfejek 3.15kW-re égőfejekre alkla- den kategória) masak Gázkategória: I3+(28-30/37) I3B/P(30) A gáz típusa: Butan Propán Gáznyomás: 28-30 mbar 37 mbar 30 mbar A cső mérete: Grill: 0.85 mm...
  • Page 27 INSTALLATION MONTÁŽ Caution: All sharp edges were removed during Varování: Přestože při výrobě Vašeho gri- production of the grill. Despite that please han- lu došlo k odstranění ostrých hran, měli bys- dle all components with caution to avoid acci- te se  všemi komponenty nakládat opatrně, dental cuts or any other injuries.
  • Page 28 MONTÁŽ TELEPÍTéS Upozornenie: Pri výrobe Vášho grilu boli od- Figyelem: A grill gyártásánál el lettek távolítva stránené ostré hrany. Napriek tomu by ste az éles élek. Ennek ellénre minden alkatrésszel so  všetkými komponentmi mali zaobchádzať elővigyázatosan és köröltekintően kell bánni, opatrne, aby nedošlo k náhodnému porezaniu hogy elkerüljük az alkatrészek felsértését, o hranu, či inému zraneniu.
  • Page 29 Overview of the grill parts / Obrázek rozloženého grilu Obrázok rozloženého grilu / A grill alkatrészei...
  • Page 30 Grill parts / Seznam součástí / Zoznam častí / Seznam součástí / A készülék részei Type Part Quantity Označení Díl / Diel Počet Megnevezés Rész Darabszám Top cover Horní kryt grilu Vrchný kryt grilu Felső fedél Thermometer Teploměr Teplomer Hőmérő Protective back plate Ochranná...
  • Page 31 Fire controller Regulátor ohně Regulátor ohňa Tűzintenzitás szabályozó Gas supply Přívod plynu Prívod plynu Gázellátást biztosító cső Grill back panel Zadní panel grilu Zadný panel grilu Hátsó panel Main burner Hlavní hořák Hlavný horák Fő égő Burner cover Kryt hořáku Kryt horáka Égőfej fedő...
  • Page 32 Dripping plate handle Rukojeť odkapávací misky Rukoväť odkvapkávacej misky Csepegtető tálca foganytú Plastic back plate Bakelitová podložka Bakelit alátét Side shelf Boční police Bočná polica Oldalsó polc Left block foot Levá noha vozíku Ľavá noha vozíku Bal láb Right block foot Pravá...
  • Page 33 Assembly / Montáž / Összeszerelés # 22 # 23 # 26 # 24 M6X65X4 M6X4 # 20 Caution: Assemble the grill on flat even sur- Upozornění: Gril montujte na rovném podkladu, face, ideally on a carpet or similar platform nejlépe doma, na koberci, abyste během montáže to ...
  • Page 34 # 8B # 8A # 21 # 17 # 21 # 18 # 25 # 25...
  • Page 35: Warranty Card

    Warranty card To be filled in by the sales representative Productname: Product type............. Serial number............Stamp seller Warranty period......24....... The above specified product was handed to the customer free of any defects including all accessories and trade and  technical documentation. Customer was properly familiarized with the principles of safe use, operation and technical maintenance of the product.
  • Page 36: Záruční List

    Záruční list Vyplní prodejce Název výrobku: Typ výrobku..........................Výrobní číslo Razítko prodávajícího Záruční doba......24......Výše uvedený výrobek byl bez závad předán kupujícímu včetně příslušné obchodně-technické dokumentace a příslušenství. Kupující byl řádně poučen o zásadách správné obsluhy a technické údržby výrobku. Jméno kupujícího ..........Adresa kupujícího ........
  • Page 37: Záručný List

    Záručný list Vyplní predajca Názov výrobku: Typ výrobku.............. Výrobné číslo............Razítko prodávajícího Záručná doba......24......Vyššie uvedený výrobok bol bez závad predaný kupujúcemu vrátane príslušnej obchodno-technickej doku- mentácie a príslušenstva. Kupujúci bol riadne poučený o zásadách správnej obsluhy a technickej údržby výrobku. Meno kupujúceho ..........Adresa kupujúceho ........
  • Page 38: Garanciális Feltételek

    Garancialevél Az eladó tölti ki A termék neve: Termék típusa..........................Sorszám..Az eladó pecsétje A jótállási idő.......24......A fent említett termék a vásárlóhoz hibamentesen, a szükséges üzleti és műszaki dokumentációval és kiegészí- tőkkel együtt került. A vásárló érdemben értesült a termék helyes használatáról és karbantartásáról. A vevő...