WENTYLATOR BEZŁOPATKOWY AKUMULATOROWY MODEL: F1-B Kolory mogą się nieznacznie różnić od produktu przedstawionego na ilustracjach. SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE ......................3 2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA .................. 3 3. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ..............3 4. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA ..................3 5. INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ........... 4 6.
1. WPROWADZENIE Dziękujemy za wybór produktu marki Hoffen. Wierzymy, że jego użytkowanie będzie dla Państwa przyjemnością. Prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z produktu, a w szczególności z instrukcją bezpiecznego użytkowania. Prosimy zachować tę instrukcję obsługi, aby móc korzystać z niej w czasie użytkowania produktu.
5. INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. Podczas użytkowania należy ściśle przestrzegać zaleceń w niej zawartych. Zaleca się zachować opakowanie i instrukcję obsługi, gdyż zawierają ważne informacje. Jeżeli urządzenie jest przekazywane innym osobom, należy dołączyć także instrukcję obsługi. Instrukcja jest również...
Page 5
• Przed użyciem urządzenie musi być całkowi- cie zmontowane! Nie używaj urządzenia, któ- re jest tylko częściowo zmontowane lub któ- rego części są uszkodzone. • Zachowaj przynajmniej 50 cm odstępu po- między urządzeniem a innymi przedmiotami (zasłonami, ścianami itp.). • Nie należy zbliżać rąk, włosów, odzieży ani ak- cesoriów do osłony zabezpieczającej działa- jącego urządzenia.
• Przed schowaniem nieużywanego urządzenia pozostaw je do całkowitego ostygnięcia. • Nigdy nie używaj urządzenia blisko otwartego okna. Deszcz może spowodować zagrożenie porażeniem elektrycznym. Bezpieczeństwo elektryczne • Pod żadnym pozorem nie otwieraj obudowy. Nie wkładaj do wnętrza urządzenia palców ani innych obcych przedmiotów i nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych. •...
Zawartość opakowania Wentylator x 1 Kabel zasilający Instrukcja manualna x 1 USB x 1 7. MONTAŻ I UŻYTKOWANIE Ładowanie: W celu naładowania akumulatora należy użyć kabla USB podłączonego do zasilacza. Rekomendujemy naładować wentylator do końca przed pierwszym użyciem. Zapalona czerwona dioda oznacza, że akumulator ładuje się. Gdy dioda zgaśnie, oznacza to, że akumulator jest w pełni naładowany.
Page 8
Regulacja siły nawiewu: Tryb naturalny: Dotknij przycisku funkcyjnego, aby włączyć zasilanie. Po dłuższym przytrzymaniu przycisku funkcyjnego wentylator przechodzi w tryb naturalnego nawiewu, w którym losowo zmieniają się tryby pracy wentylatora: mała, średnia i duża siła nawiewu. Wyjście z trybu naturalnego: aby wyjść z trybu naturalnego, dotknij jeden raz przycisku funkcyjnego.
8. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA I PRZECHOWYWANIA Czyszczenie • Przed rozpoczęciem czyszczenia upewnij się, że urządzenie zostało w pełni wyłączone i odłączone od zasilania. • Nie czyść urządzenia wełną stalową, silnymi środkami chemicznymi, alkalicznymi, ściernymi lub dezynfekującymi, gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię. •...
10. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej EMC dlatego został na nie naniesiony znak CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności z normami europejskimi. 11. GWARANCJA Aby dokonać reklamacji, należy dostarczyć zakupiony produkt do Punktu Obsługi Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka.
12. UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych. Polskie prawo zabrania pod karą grzywny łączenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Można zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby wyniknąć...
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie – papier. Produkt do użytku wewnątrz pomieszczeń. Klasa ochronności – ochrona przeciwporażeniowa w urządzeniach tej klasy ochronności jest zapewniona przez zasilanie ich bardzo niskim napięciem, nieprzekraczającym napięcia, które może się utrzymywać długotrwale w danych warunkach. Elementy opakowania należy wrzucić...
Page 14
BATTERY-OPERATED BLADELESS FAN MODEL: F1-B Actual colours may slightly differ from those in the images. CONTENTS 1. INTRODUCTION ......................15 2. TECHNICAL SPECIFICATION ...................15 3. INTENDED USE ......................15 4. CONTENTS ........................15 5. SAFE USE DIRECTIONS .....................16 6. PRODUCT SPECIFICATION ..................18 7. ASSEMBLY AND USE ....................19 8.
1. INTRODUCTION Thank you for choosing a Hoffen product. We are certain that you will enjoy it. Please read this instruction manual before using the product, specifically the safe use directions. Please save this instruction manual for future reference. 2. TECHNICAL SPECIFICATION Batch number: 114/22 USB cord: 1.2 m...
5. SAFE USE DIRECTIONS Please read the instruction manual carefully before first use. Always follow the recommendations of the instruction manual when using the device. It is recommended to keep the packaging and instruction manual for future reference. If you lend or give the device to someone else, please include the instruction manual.
Page 17
• Never try to move an operating device. Turn off the device before moving it. • Before use, the device must be assembled completely! Never use a partially assembled device or a device with damaged parts. • Keep the device at least 50 cm away from oth- er objects (drapes, walls, etc.).
Electrical safety • Never open the casing. Do not place your fingers or other objects into the device and do not obstruct the ventilation ports. • Protect the device from high temperatures. Do not place it in proximity of open flame or sources of heat such as ovens or heaters.
Contents Fan x 1 USB charging instruction manual x 1 cord x 1 7. ASSEMBLY AND USE Charging: In order to charge the battery, use the USB cord connected to the charger. We recommend that you charge the fan fully before first use. When the red lamp is on, the battery is charging.
Page 20
Airflow strength: Natural setting: Touch the function button to turn on the power. Hold the function button to turn on the natural airflow setting, which involves randomly altering fan modes: low, medium, and high airflow strength. Exiting natural setting: to exit natural setting touch the function button once.
8. CLEANING AND STORAGE DIRECTIONS Cleaning • Always turn off and disconnect the device from the power supply before cleaning • Never clean the device with steel wool, strong chemicals, alkalis, abrasives, or disinfectants or risk damage to the surface. •...
10. DECLARATION OF CONFORMITY WITH EUROPEAN STANDARDS This device conforms to the requirements of the Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) and, as such, bears the CE marking and holds the declaration of conformity with European standards. 11. WARRANTY In order to file a complaint, please bring the purchased product to the Customer Support Point in any Biedronka store.
12. WASTE EQUIPMENT UTILISATION This symbol means that the product cannot be disposed together with other household waste. The law of Poland prohibits combination of used electrical and electronic equipment with other waste under the penalty of a fine. If you utilise the product properly, you can prevent the potential negative effects on the natural environment and human health, which would result from improper handling of electrical and electronic equipment waste.
For indoor use only. Class III protection – shock protection in devices of this class is ensured by very low voltage power not exceeding voltage, which may be maintained for a prolonged time under the given conditions. Packaging elements are to be disposed into appropriate containers.
Need help?
Do you have a question about the F1-B and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Posso utilizar o aparelho sempre ligado a corrente ?