Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WIATRAK BIURKOWY
l
DESK FAN
INSTRUKCJA
l
INSTRUCTION MANUAL
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FT-30A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HOFFEN FT-30A

  • Page 1 WIATRAK BIURKOWY DESK FAN INSTRUKCJA INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    WIATRAK BIURKOWY MODEL: FT-30A INSTRUKCJA OBSŁUGI Kolory mogą się nieznacznie różnić od produktu przedstawionego na ilustracjach. SPIS TREŚCI WPROWADZENIE .........................3 SPECYFIKACJA TECHNICZNA ....................3 UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ................4 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA .....................4 INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ..............4 OPIS PRODUKTU ........................10 MONTAŻ I UŻYTKOWANIE ...................... 11 INSTRUKCJA CZYSZCZENIA I PRZECHOWYWANIA ............14...
  • Page 3: Wprowadzenie

    1. WPROWADZENIE Dziękujemy za wybór produktu marki Hoffen. Wierzymy, że jego użytkowanie będzie dla Państwa przyjemnością. Prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z  produktu, a w szczególności z instrukcją bezpiecznego użytkowania. Prosimy zachować tę instrukcję obsługi, aby móc korzystać z niej w czasie użytkowania produktu.
  • Page 4: Użycie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    3. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM Niniejsze urządzenie wytwarza strumień chłodnego powietrza. Produkt może być używany w takich miejscach jak kuchnie czy pokoje. Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku prywatnego i nie może być używane w celach profesjonalnych. Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie używaj urządzenia do innych celów.
  • Page 5 OSTRZEŻENIA: • Urządzenie może być używane przez dzieci starsze niż 8 lat i osoby o ograniczonej z d o l n o ś c i f i z y c z n e j , c z u c i o w e j l u b psychicznej lub osoby o braku doświadczenia i wiedzy, jeśli pozostają...
  • Page 6 jeśli przewód zasilający jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta, a u t o r y z o w a n y s e r w i s l u b p o d o b n i e wykwalifikowane osoby w celu uniknięcia zagrożenia.
  • Page 7 akcesoriów osłony zabezpieczającej działającego urządzenia. Pozwoli to uniknąć obrażeń ciała i uszkodzenia urządzenia. Nigdy nie przykrywaj urządzenia. OSTRZEŻENIE! Użytkowanie urządzenia • niezgodne z przeznaczeniem może prowadzić do obrażeń ciała. Niebezpieczeństwo porażenia prądem • elektrycznym! naprawiaj urządzenia samodzielnie. razie niesprawności urządzenia naprawę...
  • Page 8 elektrycznej. całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, wyjmij wtyczkę z gniazda ściennego. Używaj wtyczki jako urządzenia rozłączającego. Jeżeli używany jest przedłużacz lub gniazdko • wielowtykowe, muszą one być dostosowane do mocy urządzenia. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do • prywatnego użytku wewnątrz pomieszczeń. Przed odłączeniem urządzenia od zasilania, •...
  • Page 9 Bezpieczeństwo elektryczne Przed podłączeniem do sieci elektrycznej • upewnij się, że napięcie sieciowe podane tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem zasilającym. Nie używaj urządzenia, jeżeli wtyczka lub • przewód są uszkodzone, jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo lub jest uszkodzone w inny sposób.
  • Page 10: Opis Produktu

    temperatury. Nie ustawiaj urządzenia w pobliżu otwartego płomienia lub źródeł ciepła, jak kuchenki lub grzejniki. Nie można używać wiatraka bez osłony lub gdy osłona jest uszkodzona. 6. OPIS PRODUKTU Przednia osłona Śruba z nakrętką Śmigło wiatraka Nakrętka blokująca śmigło Nakrętka blokująca tylną osłonę Podstawa wiatraka Tylna osłona Panel sterowania...
  • Page 11: Montaż I Użytkowanie

    7. MONTAŻ I UŻYTKOWANIE Montaż 1. Zamontuj podstawę wiatraka. W tym celu odwróć korpus wiatraka do góry nogami (umieszczając go w pozycji pokazanej na rysunku). Upewnij się, że cztery otwory znajdujące się u dołu korpusu są wyrównane z czterema otworami znajdującymi się...
  • Page 12 3. Tylną osłonę nałóż na trzonek znajdujący się na korpusie wiatraka. Przymocuj ją za pomocą nakrętki blokującej. Aby zablokować nakrętkę blokującą tylną część wiatraka, kręć zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Upewnij się, że jest dobrze przykręcona. 4. Nałóż śmigło na trzonek, a następnie przymocuj je za pomocą nakrętki blokującej, kręcąc nią...
  • Page 13 5. Do przedniej osłony wiatraka nałóż zaślepkę dekoracyjną. Upewnij się, że zaślepka się dobrze wpasowała. Z drugiej strony przymocuj ją za pomocą trzech śrub. 6. Odblokuj zatrzaski znajdujące się na przedniej osłonie. Dopasuj przednią osłonę do tylnej osłony. Zwróć uwagę, aby otwory znajdujące się na brzegu tylnej i przedniej osłony były na jednej wysokości.
  • Page 14: Instrukcja Czyszczenia I Przechowywania

    4. Oscylacyjny ruch wiatraka uruchom, wciskając blokadę oscylacji (A). 5. Oscylacyjny ruch wiatraka zostanie zatrzymany po wyciągnięciu blokady oscylacji (A). 8. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA I PRZECHOWYWANIA Czyszczenie • Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od zasilania. • Nie czyść urządzenia wełną stalową, silnymi środkami chemicznymi, alkalicznymi, ściernymi lub dezynfekującymi, gdyż...
  • Page 15: Rozwiązywanie Problemów

    9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 1. W przypadku jakichkolwiek problemów zwróć urządzenie do dostawcy. Nie podejmuj samodzielnych prób otwarcia obudowy urządzenia ani innych zaplombowanych elementów. 2. Regularnie sprawdzaj, czy wtyczka sieciowa i przewód zasilający nie są uszkodzone. Aby uniknąć niebezpieczeństwa, wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego urządzenia należy powierzyć...
  • Page 16: Wyprodukowano Dla

    Niniejszy produkt spełnia wymagania dyrektywy 2011/65/UE – zwanej dyrektywą RoHS. Celem tej dyrektywy jest zbliżenie ustawodawstwa Państw Członkowskich dotyczących ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym oraz przyczynienie się do ochrony zdrowia ludzi i przyjaznego dla środowiska odzysku i usuwania odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
  • Page 17 DESK FAN MODEL: FT-30A USER MANUAL Actual colours may vary slightly from those illustrated. CONTENTS INTRODUCTION .........................18 TECHNICAL SPECIFICATIONS ....................18 INTENDED USE ..........................19 PACKAGING CONTENTS ......................19 SAFETY PRECAUTIONS ......................19 PRODUCT OVERVIEW .......................25 ASSEMBLY AND OPERATION ....................25 CLEANING AND STORAGE ......................29 TROUBLESHOOTING ........................30...
  • Page 18: Introduction

    1. INTRODUCTION Thank you for choosing this Hoffen product. Hoffen hopes you enjoy using it. Read and understand this entire User Manual as well as its safety precautions and care and storage instructions before using the product. Keep this User Manual for future reference.
  • Page 19: Intended Use

    3. INTENDED USE This appliance outputs a flow of cooled air. The appliance can be operated in a kitchen, residential indoor spaces, etc. The product is intended for household use only and must not be used for commercial or professional purposes. The product is intended for indoor use only.
  • Page 20 PRECAUTIONS: • This product can only be operated by children of over 8 years of age or persons with limited physical, sensory or mental capacities, or persons without the necessary experience and/or knowledge, when supervised or by following the rules for safe use and this User Manual, and they have been made aware of the related risks.
  • Page 21 authorised technical service, or a qualified professional to avoid life and health hazards. Before attempting to operate the appliance, • unwind and straighten the entire power cord. Never use the appliance with the mesh guard • damaged or removed. Place the appliance on a sound, firm and level •...
  • Page 22 Electrical shock/electrocution hazard! Do not • attempt to repair the product on your own. If the product fails, have it repaired by a qualified professional. Unplug the power cord by its plug and not the • cable. Do not wind the power cord around the appliance.
  • Page 23 Stop the appliance with its controls before • unplugging it from the mains. If the power cord is overheating, stop using • the appliance and unplug it from the mains. Protect the appliance, its power cord and the • power cord plug from dust, direct sunlight, dripping water and splashes of water.
  • Page 24 the power cord. Keep the power cord away from hot surfaces • and open flames. Do not leave the power cord where it can be accidentally pulled or tripped on. Never attempt to open the appliance • housing. Keep your fingers and foreign objects away from the appliance’s interior.
  • Page 25: Product Overview

    6. PRODUCT OVERVIEW Front mesh guard Bolt with nut Fan rotor Rotor locking nut Rear mesh guard locking nut Fan base Rear mesh guard Control panel Motor shaft Trim cap Oscillation control selector Trim cap screws Fan motor body with power cord Fan base screws 7.
  • Page 26 4 pcs. 2. Place the fan on a firm, dry surface. Remove the rotor locking nut by rotating it clockwise. Remove the rear mesh guard locking nut by rotating it counter-clockwise. Loosen it by turning it Loosen it by turning it counter-clockwise clockwise...
  • Page 27 3. Place the rear mesh guard on the locating pin extending from the fan motor body. Secure the rear mesh guard with its locking nut to the fan motor body by tightening the locking nut clockwise. Make sure the locking nut is properly torqued. 4.
  • Page 28 5. Attach the trim cap to the front mesh guard. Make sure the trim cap is fully engaged. Secure the trim cap to the front mesh guard with the three screws from the inside of the front mesh guard. 6. Release the swivel snap locks on the front mesh guard. Align the front mesh guard with the rear mesh guard.
  • Page 29: Cleaning And Storage

    4. The fan oscillation can be turned on or off by operating the oscillation selector (A). 5. The oscillation stops with the oscillation selector (A) pulled up. 8. CLEANING AND STORAGE Cleaning • Unplug the appliance from the mains before cleaning. •...
  • Page 30: Troubleshooting

    9. TROUBLESHOOTING 1. If you experience any technical issues with the appliance, return it to the original seller. Do not attempt to open the housing or any tamper-sealed components on your own. 2. Routinely inspect the power cord and its plug for damage. For your safety, have the damaged power cord replaced by the appliance manufacturer, its authorised service, or a suitably qualified professional.
  • Page 31: Manufactured For

    The RoHS Directive has been in force since 3 January 2013. The electrical and electronic equipment marketed from that date contains no lead, mercury, cadmium, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers. Designation of the packaging material: cardboard. Safety class II: anti-electrocution protection is ensured by the use of suitable electrical insulation (double-layer or reinforced), which is unlikely to become damaged.

Table of Contents