Bosch EasyGrassCut 23 Original Instructions Manual

Bosch EasyGrassCut 23 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for EasyGrassCut 23:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L94 451 (2022.05) O / 221
F 016 L94 451
EasyGrassCut
23 | 26
de Originalbetriebsanleitung
pl
Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucțiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch EasyGrassCut 23

  • Page 1 EasyGrassCut 23 | 26 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L94 451 (2022.05) O / 221 F 016 L94 451 de Originalbetriebsanleitung Instrukcja oryginalna Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní návod k používání...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 154 Srpski ..........Strana 160 Slovenščina ..........Stran 167 Hrvatski ..........Stranica 173 Eesti..........Lehekülg 179 Latviešu ..........Lappuse 185 Lietuvių k..........Puslapis 192 ‫002 الصفحة ..........عربي‬ ‫702 صفحه..........فارسی‬ ..........F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt wer- das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Ste- den. cker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die An- Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 4 Sicherheit des Gerätes erhal- tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass die- ten bleibt. se angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Arbeitsleistung des Trimmers beeinträchtigen. Wenn das Netzkabel des Produks beschädigt ist, darf es nur Zum Transport, schalten Sie das Gartengerät aus und zie- von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden. hen Sie den Netzstecker. Verwenden Sie nur zugelassene Verlängerungskabel. Achten Sie beim Arbeiten mit dem Trimmer immer auf ei- Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, Kabel, Leitungen...
  • Page 6 Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist. In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker Das Gartengerät ist für den häuslichen Gebrauch bestimmt, oder die nächste Bosch Service-Vertretung. zum Trimmen von Gras, Unkraut und Nesseln. Es wurde ent- VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlän- wickelt, um Gras zu trimmen, welches auf Böschungen...
  • Page 7 Deutsch | 7 Rasentrimmer EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Leerlaufdrehzahl 12500 12500 Durchmesser des Schneidfadens Schneidkreisdurchmesser Kapazität der Fadenspule Gewicht entsprechend EPTA-Pro- cedure 01:2014 Schutzklasse / II / II Seriennummer siehe Typenschild am Gartengerät Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.
  • Page 8 Gartengerät läuft mit Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls beschä- Unterbrechungen digt Interne Verkabelung des Gartengerätes defekt Wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst Gartengerät überlastet Gras zu hoch Stufenweise schneiden Gartengerät schneidet Schneidfaden zu kurz/gebrochen Schneidfaden manuell nachführen...
  • Page 9 Schneidfaden gebrochen Schneidfaden mit manuellem Vorschub heraus- ziehen (siehe Bild K) Schneidsystem beschädigt Wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst Gras ist zwischen Spulengehäuse und Knopf fü r Fadennachfü h rung Demontieren Sie die Spulenabdeckung und ent- fernen das Gras Gras ist in dem Loch zur Fadenfü...
  • Page 10: English

    Avoid body contact with earthed or grounded sur- Wear eye and ear protection. faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat- ors. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 A careless ac- the operator. tion can cause severe injury within a fraction of a second. Children should be supervised to ensure that they do not play with the product. Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 12 The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Contact Never operate the machine if the cord is damaged or your Bosch Service Centre for details. If in doubt contact a worn. qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre.
  • Page 13 Audible noise product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Accessories/Spare Parts Technical Data Grass trimmer EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Article number 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Rated power input...
  • Page 14 Connect shaft (see figures C and D) Only use Bosch approved cutting elements. Cutting performance will vary with different cutting elements. Note: A connected shaft can no longer be dismounted. Remove the transport safety (7).
  • Page 15 Disassemble spool cover and remove grass Grass in hole for line feed Remove grass from hole for line feed The Bosch product use advice team will be happy to help you Maintenance and Service with any questions about our products and their accessor- ies.
  • Page 16: Français

    UB 9 5HJ tions provenant de l’outil. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Avertissement : Maintenir une distance de sé- Tel.
  • Page 17 Si l’appareil est utilisé à l’extérieur, utiliser un prolon- Utilisation de l’appareil et précautions d’emploi gateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation Ne pas forcer l’appareil. Utiliser l’appareil adapté à votre application. Avec l’appareil approprié, vous tra- Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 18 Il rant : est possible que les réglementations nationales limitent – lorsque l’outil de jardin est laissé sans surveillance l’âge minimum de l’opérateur. – avant de changer la bobine F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 être utilisés que s’ils sont en bon état. Si le câble d’alimentation du produit est endommagé, il ne Action autorisée doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch. N’utiliser que des rallonges électriques homologuées. Interdit N’utiliser que des rallonges, câbles, conduites ou dévidoirs qui correspondent aux normes EN 61242 / IEC 61242 ou...
  • Page 20 Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires. (2) Déverrouillage de mise en fonctionnement de l’inter- rupteur Marche/Arrêt Caractéristiquestechniques Coupe-bordure EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Numéro d’article 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Puissance nominale absorbée Vitesse à...
  • Page 21 Enrouler le fil sur la bobine ment à de très courts intervalles. Nous recommandons d’utiliser des éléments de coupe Monter la bobine agréés par Bosch. L’utilisation d’autres éléments de Avancer le fil coupe peut affecter la performance. Entretien, nettoyage et stockage Mise en marche / Arrêt (voir figure G)
  • Page 22 Service après-vente et conseil utilisateurs France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Notre Service après-vente répond à vos questions concer- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet de rechange.
  • Page 23: Español

    Español | 23 Vous êtes un revendeur, contactez : Lea las instrucciones de Robert Bosch (France) S.A.S. servicio con detenimiento. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad Preste atención a que no sean lesionadas por 93705 DRANCY Cédex cuerpos extraños proyectados las personas si- Tel.
  • Page 24 No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor es- través de un dispositivo de corriente residual (RCD) tá defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 ís para el usuario. to tiempo. Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que – Antes de cambiar el carrete. jueguen con el producto. – Si el cable se ha enredado. Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 26 Si el cable de red del producto está dañado solamente dejar- Acción permitida lo reparar en un taller de servicio autorizado Bosch. Única- mente use cables de prolongación homologados. Acción prohibida Solo use cables de prolongación, cables, conductores y tam-...
  • Page 27 (1) Empuñadura ajustable rios. (2) Bloqueo de conexión para interruptor de conexión/ desconexión Datos técnicos Cortabordes EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Nº de art. 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Potencia absorbida nominal Revoluciones en vacío...
  • Page 28 Arrollamiento del hilo en el carrete Se recomienda emplear los elementos de corte autori- zados por Bosch. La utilización de elementos de corte Montaje del carrete de hilo de otro tipo puede afectar al resultado obtenido en el Alimentación del hilo corte.
  • Page 29 Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Fax: 902 531554 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: accesorios.
  • Page 30: Português

    Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas de relva sem vigilância, mesmo que apenas por curto tempo. com risco de explosão, nas quais se encontrem F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure‑se de que a ferramenta eléctrica esteja Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 32 Nunca substitua elementos de corte não metálicos por danificado, cortado ou emaranhado. elementos de corte metálicos. Para a segurança, o produto é isolado e não requer aterramento. A tensão de funcionamento é de 230 V AC, F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Se o cabo de alimentação do produto estiver danificado, ele Ação permitida só deve ser reparado por uma oficina autorizada da Bosch. Só utilizar os cabos de extensão homologados. Ação proibida Use apenas cabos de extensão, cabos, fios e tambores de...
  • Page 34 Todos os acessórios (9) Cobertura da bobina encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Aparador de relva EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Número do produto 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Potência nominal consumida N°...
  • Page 35 É recomendável a utilização de elementos de corte Juntar as partes da haste (veja figura C e D) homologados pela Bosch. O resultado de corte pode Nota: Uma haste juntada não pode ser desmontada. ser diferente com outros elementos de corte.
  • Page 36: Italiano

    Apenas para países da UE: www.bosch-pt.com De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer aparelhos elétricos e eletrónicos velhos, e com as respetivas todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e realizações nas leis nacionais, as ferramentas elétricas que...
  • Page 37 L’uso di stici possono essere feriti durante il funzionamento dell'ap- un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- parecchio. Controllare accuratamente l’area di impiego duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 38 Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- za e/o conoscenza e/o a persone che non abbiano fami- gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- gliarità con le presenti istruzioni. Le norme nazionali pre- zione. F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Se il cavo di rete del prodotto è danneggiato, lo stesso può Fare attenzione a non inciampare sull'apparecchio di giar- essere riparato esclusivamente da un’officina Bosch autoriz- dinaggio se lo stesso è posato a terra. zata. Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omologati.
  • Page 40 In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista so è stato realizzato per tosare l'erba che cresce su scarpate, oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina. sotto ostacoli e ai bordi dei prati che non possono essere ATTENZIONE: Cavi di prolunga non confor- raggiunti dal tosaerba.
  • Page 41 Italiano | 41 Dati tecnici Tosaerba a filo EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Codice prodotto 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Potenza assorbita nominale Numero di giri a vuoto 12500 12500 Diametro del filo da taglio Diametro di taglio Capacità...
  • Page 42 Estrazione manuale del filo Si consiglia l'impiego di elementi di taglio omologati Premere il pulsante (13), ed estrarre il filo alla lunghezza de- dalla Bosch. In caso di altri elementi di taglio è possibi- siderata. le che il risultato di taglio sia differente.
  • Page 43: Nederlands

    Veiligheidsvoorschriften Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvuldig In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- door.
  • Page 44 Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een schermingsmiddelen zoals een stofmasker, slipvaste rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher- len leiden. ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek- F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Elek- ning. Let erop dat deze juist gemonteerd is. Gebruik het Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 46 Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch Schakel het tuingereedschap uit en trek de netstekker uit het klantenservice om advies.
  • Page 47 Het tuingereedschap is niet ont- worpen voor gebruik als bosmaaier. Het tuingereedschap is niet bestemd voor commercieel en industrieel gebruik. Technische gegevens Gazontrimmer EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Productnummer 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J..
  • Page 48 Schakel het gereedschap niet meerdere keren kort netstekker uit het stopcontact voordat u montage- achtereen uit en weer in. werkzaamheden uitvoert. Het gebruik van door Bosch toegelaten snij-elementen wordt geadviseerd. Bij andere snij-elementen kan het Schacht samenvoegen (zie afbeeldingen C en D) snijresultaat afwijken.
  • Page 49 Tuingereedschap loopt Verlengkabel beschadigd Kabel controleren en vervangen, indien bescha- met onderbrekingen digd Interne bekabeling van tuingereedschap defect Neem contact op met de Bosch klantenservice Tuingereedschap over- Gras te hoog Maai het gras in stappen belast Tuingereedschap snijdt Trimdraad te kort of gebroken...
  • Page 50: Dansk

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- ges væk. derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Advarsel: Hold god afstand til produktet, når Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over det arbejder. onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- Sluk for græstrimmeren og...
  • Page 51 Få sekunders uopmærksomhed ved brug sidder fast, og om delene er brækket eller beskadiget, af el‑værktøjet kan føre til alvorlige personskader. således at el‑værktøjets funktion påvirkes. Få beska- Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 52 Kabelforbindelser (netstik og stikdåser) skal være tørre og Skærehovedet skal altid stå helt stille, før det berøres. må ikke ligge på jorden. Skærehovedet roterer også efter at der er slukket for mo- toren. Dette kan føre til kvæstelser. F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Slukning hvis de er i fejlfri tilstand. Er produktets netkabel beskadiget, må det kun repareres på Tilladt handling et autoriseret Bosch-værksted. Brug kun godkendte forlæn- gerledninger. Forbudt handling Brug kun forlængerledninger, kabler, ledninger og kabel- tromler, der overholder bestemmelserne i EN 61242/IEC 61242 eller IEC 60884-2-7, og som er af typen H05VVV-F Hørbar støj...
  • Page 54 54 | Dansk Tekniske data Græstrimmer EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Varenummer 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Nominel optagen effekt Omdrejningstal, ubelastet 12500 12500 Skæretrådens diameter Snitkredsdiameter Trådspolens kapacitet Vægt svarer til EPTA‑Procedure 01:2014 Beskyttelsesklasse / II / II Serienummer se typeskilt på...
  • Page 55 Systemet trykker 10 mm tråd ud, hver gang der Det anbefales at bruge skæreelementer, der er god- trykkes på start-stop-kontakten (3). kendt af Bosch. Ved andre skæreelementer kan skæ- Manuel trådfremføring reresultatet afvige. Tryk på knappen (13) og træk tråden ud i den ønskede læng- Tænde og slukke (se Fig.
  • Page 56: Svensk

    Bosch Service Center Telegrafvej 3 Läs noga igenom drift- 2750 Ballerup instruktionen. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Se till att personer, som befinner sig i närheten Fax: 44898755 inte skadas av ivägslungade främmande...
  • Page 57 Oförändrade stickproppar och passande säkerhetsprinciper. En vårdslös åtgärd kan leda till vägguttag reducerar risken för elstöt. allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 58 Förvara produkten på ett torrt och låst ställe utom för användning. räckhåll för barn. Ställ inte upp andra föremål på Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker produkten. med gräsklipparen. F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Nät- och skarvsladden måste regelbundet kontrolleras Förbjuden handling avseende skador och får endast användas i felfritt tillstånd. Om produktens nätsladd skadats får den repareras endast i en auktoriserad Bosch-verkstad. Använd endast godkänd Hörbart ljud skarvsladd. Tillbehör/reservdelar Använd endast skarvsladdar, kablar, ledningar och kabelvindor som uppfyller EN 61242/IEC 61242 eller IEC 60884-2-7 villkor och som är av typ H05VVV eller H05RN-F.
  • Page 60 I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår (7) Transportsäkring inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs (8) Kabelhake allt tillbehör som finns. Tekniska data Grästrimmer EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Artikelnummer 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Upptagen märkeffekt Tomgångsvarvtal...
  • Page 61 Koppla inte från och in i korta intervaller. Vi rekommenderar att endast använda skärelement Sammanfogning av skaftet (se bilder C och D) som Bosch godkänt. Om andra skärelement används Anmärkning: Ett sammanfogat skaft kan inte längre kan resultatet avvika. demonteras.
  • Page 62: Norsk

    Kraftig vibration Skärtråden har brustit Dra ut skärtråden med manuell matning (se bild Skärsystemet har åverkan Ta kontakt med Bosch kundtjänst Gräs mellan spolhöljet och knappen för spolmatning Demontera spolskyddet och avlägsna gräset Gräs i hålet för spolmatning Avlägsna gräset från hålet för trådmatning...
  • Page 63 Rot eller dårlig lys innebærer stor fare Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår for uhell. på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 64 Hold hender og føtter med sikker avstand kan føre til farlige situasjoner. borte fra roterende deler. Pass på at du ikke snubler over hageredskapet når du legger det på bakken. F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Nett- og skjøtekabler skal regelmessig kontrolleres for tegn på skader og må bare brukes i feilfri tilstand. Hørbar støy Når nettkabelen til produktet er skadet, må den bare repareres av et autorisert Bosch-verksted. Bruk kun Tilbehør/reservedeler godkjente skjøteledninger. Bruk bare skjøtekabler, kabler, ledninger og kabeltromler som er i samsvar med EN 61242/IEC 61242 eller IEC Formålsmessig bruk...
  • Page 66 Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- (1) Innstillbart håndtak leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. (2) Innkoblingssperre for på-/av-bryter Tekniske data Gresstrimmer EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Produktnummer 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Opptatt effekt Tomgangsturtall...
  • Page 67 Vedlikehold, rengjøring og lagring Aldri slå av og på igjen kort etter hverandre. Tilbehør Det anbefales bruk av skjæreverktøy godkjent av Bosch. Ved annet skjæreverktøy kan skjæreresultatet Montering avvike. Obs: Slå av hageredskapet og trekk støpselet ut før du Inn-/utkobling (se bilde G) gjennomfører monteringsarbeider.
  • Page 68: Suomi

    Løsning Hageredskapet går Skjøteledningen er skadet Sjekk ledningen og skift den ut hvis den er skadet rykkvis Intern kabling i hageredskapet er defekt Ta kontakt med Bosch kundeservice Hageredskap For høyt gress Klipp trinnvist overbelastet Hageredskapet klipper Trimmetråd for kort/bristet Manuell mating av trimmetråden...
  • Page 69 Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nou- pieniä oksanpätkiä piilossa. data tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huu- meiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alai- Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 70 Odota, kunnes leikkuupää on pysähtynyt täysin, ennen ole murtuneita osia tai muita toimintaa haittaavia vi- kuin kosketat sitä. Leikkuupää pyörii vielä moottorin pois- koja. Jos havaitset vikoja, korjauta sähkötyökalu en- kytkennän jälkeen ja voi aiheuttaa loukkaantumisia. F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Älä työskentele viimeistelyleikkurin kanssa huonoissa Jos laitteen verkkojohto on vaurioitunut, sen saa korjata ai- sääolosuhteissa, etenkin ukonilman lähestyessä. noastaan valtuutettu Bosch-huolto. Käytä vain sallittuja jat- Jos käytät viimeistelyleikkuria märässä ruohossa saattaa kojohtoja. se alentaa viimeistelyleikkurin työtehoa.
  • Page 72 Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- – Käyttöohje vikeohjelmastamme. Jos osia puuttuu tai osat ovat vaurioituneet, tulee sinun kääntyä kauppiaasi puoleen. Tekniset tiedot Viimeistelyleikkuri EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Tuotenumero 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Nimellinen ottoteho Tyhjäkäyntikierrosluku...
  • Page 73 Aseta suojus (6) leikkuupään päälle ja kiinnitä se toimituk- Manuaalinen langan syöttö seen kuuluvalla ruuvilla. Paina painiketta (13) ja vedä toivomasi pituutta lankaa ulos. Jos suojus on asennettu, sitä ei enää saa irrottaa. Vianetsintä Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 74 Älä heitä tuotteita talousjätteisiin! Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Koskee vain EU‑maita: vikkeita koskeviin kysymyksiin. Eurooppalaisen käytöstä poistettuja sähkö- ja elektroniikka- Ilmoita kaikissa kyselyissä...
  • Page 75: Ελληνικά

    Προειδοποίηση: Φροντίζετε να βρίσκεστε πάντα σε ασφαλή λώδιο για τη μεταφορά ή το τράβηγμα για την αποσύν- απόσταση από το μηχάνημα κήπου όταν αυτό εργάζεται. δεση του ηλεκτρικού εργαλείου. Κρατάτε το καλώδιο Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 76 ναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η Σέρβις χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση από εξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνο γνή- F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Κατά την εργασία με το χορτοκοπτικό μεσηνέζας προσέχετε ελέγχονται τακτικά από άποψη ζημιών και η χρήση τους επι- πάντα να στέκεστε με ασφάλεια. Κρατάτε τα χέρια και τα τρέπεται μόνο εφόσον βρίσκονται σε άψογη κατάσταση. Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 78 Σε περίπτωση που το ηλεκτρικό καλώδιο του μηχανήματος Σύμβολο Σημασία φθαρεί, επιτρέπεται να επισκευαστεί μόνο σε ένα από την Θέση σε λειτουργία Bosch εξουσιοδοτημένο συνεργείο. Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα καλώδια επέκτασης. Θέση εκτός λειτουργίας Χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια επέκτασης, καλώδια, αγωγούς και μπαλαντέζες/καρούλια που πληρούν τα πρότυπα EN Εγκεκριμένη...
  • Page 79 (12) Τρύπα για το πέρασμα της μεσηνέζας ριέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτη- μάτων. Τεχνικά χαρακτηριστικά Χλοοκοπτικό μεσηνέζας EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Κωδικός αριθμός 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Ονομαστική ισχύς...
  • Page 80 Συναρμολόγηση της ράβδου (βλέπε εικόνες C και στήματα. Προτείνεται η χρήση στοιχείων κοπής που εγκρίνει η Υπόδειξη: Μια συναρμολογημένη ράβδος δεν μπορεί πλέον Bosch. Το αποτέλεσμα της κοπής μπορεί να αποκλίνει να αποσυναρμολογηθεί. όταν χρησιμοποιήσετε άλλα στοιχεία κοπής. Αφαιρέστε την ασφάλεια μεταφοράς (7).
  • Page 81 σης κάτω από: www.bosch-pt.com Τα προϊόντα, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανα- Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως κυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 82: Türkçe

    Bu ürünü yağmur altında kullanmayın ve çarpma tehlikesini azaltır. yağmur altında bırakmayın. Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle vücudunuzun temas etmesinden kaçının. Vücudunuz topraklandığı anda büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Kullanıcı bu ürünü her zaman usulüne uygun olarak kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. kullanmak zorundadır. Mahalli koşulları dikkate alın. Çalışırken başkalarına, özellikle de çocuklara dikkat edin. Aletleri sık kullanmanız sebebiyle onlara alışmış olmanız, güvenlik prensiplerine uymanızı Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 84 Misinayı sardıktan sonra misinalı çim biçme Emin olmadığınız durumlarda eğitimli bir elektrik makinesini açmadan önce daima yatay konuma çevirin. teknisyenine veya en yakınınızdaki Bosch servis temsilcisine Aşağıdaki durumlarda bahçe aletini kapatın ve şebeke danışın. bağlantı fişini prizden çekin: –...
  • Page 85 Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat Aksesuar/Yedek parça kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Teknik veriler Misinalı çim biçme makinesi EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Ürün kodu 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Giriş gücü Boştaki devir sayısı...
  • Page 86 Şaft ekleme (Bakınız: Resimler C ve D) Çok kısa aralıklarla arka arkaya kapama-açma yapmayın. Not: Eklenen bir şaft artık sökülemez. Bosch tarafından izin verilen kesici elemanların Taşıma emniyetini (7) çıkarın. kullanılmasını tavsiye ederiz. Başka kesici elemanlar Şaft elemanlarını işitilir biçimde kavrama yapıncaya kadar kullanıldığında kesme sonucunda farkılıklar olabilir.
  • Page 87 Bahçe aleti kesintili Uzatma kablosunda hasar var Kabloyu kontrol edin ve hasarlı ise değiştirin olarak çalışıyor Bahçe aletinin içindeki kablo sisteminde hata var Bosch Müşteri Servisine başvurun Bahçe aleti zorlanıyor Çimler çok yüksek Çimleri kademeli olarak kesin Bahçe aleti kesme Kesici misina çok kısa/kopmuş...
  • Page 88 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 5 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkiye...
  • Page 89: Polski

    Nie- przestrzeganie poniższych wskazówek może stać się Należy zwrócić uwagę, aby osoby znajdujące się w pobliżu nie zostały skaleczone przez od- rzucone wióry bądź inne ciała obce. Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 90 Jeżeli nie ma innej możliwości, niż użycie elektrona- czynności. Odpowiednio dobrane elektronarzędzie wy- rzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy podłączyć je do kona pracę lepiej i bezpieczniej, z prędkością, do jakiej źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny jest przystosowane. F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Przed przystąpieniem do wymiany szpuli należy wyjąć Nie wolno w żadnym wypadku zezwolić na obsługę niniej- wtyczkę z gniazda. szego narzędzia ogrodowego dzieciom, osobom ograni- czonym fizycznie, czuciowo lub umysłowo, a także udo- Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 92 Przewody te wolno użytkować wyłącznie w nienagannym stanie. Wyłączanie Naprawy uszkodzonego przewodu sieciowego wolno doko- nywać wyłącznie w autoryzowanym warsztacie serwisowym Dozwolone czynności firmy Bosch. Stosować wolno jedynie atestowane przedłuża- cze. F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Kom- pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna- – Instrukcja eksploatacji leźć w naszym katalogu osprzętu. Dane techniczne Podkaszarka EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Numer katalogowy 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Moc znamionowa Prędkość...
  • Page 94 Naciąg żyłki pujących po sobie razy w krótkich odstępach czasu. Konserwacja, czyszczenie i prze- Zaleca się stosowanie elementów tnących atestowa- chowywanie nych przez firmę Bosch. Zastosowanie innych elemen- Osprzęt tów tnących może prowadzić do odmiennych efektów. Włączanie/wyłączanie (zob. rys. G) Montaż...
  • Page 95 Usunąć trawę z otworu znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Konserwacja i serwis Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące oraz ich osprzętem. użytkowania Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwa-...
  • Page 96: Čeština

    96 | Čeština Polska Dbejte na to, aby nebyly v blízkosti stojící Robert Bosch Sp. z o.o. osoby zraněny odletujícími cizími tělesy. Serwis Elektronarzędzi Ul. Jutrzenki 102/104 Varování: Pokud výrobek pracuje, udržujte vůči 02-230 Warszawa němu bezpečný odstup. Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze- góły dotyczące usług serwisowych online.
  • Page 97 Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě jako je maska proti prachu, bezpečnostní obuv ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo méně vzpřičují a dají se snáze vést. Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 98 Síťové a prodlužovací kabely se musejí pravidelně osvětlení. kontrolovat na znaky poškození a smějí se používat pouze v Při špatných povětrnostních podmínkách, zejména při bezvadném stavu. zvedající se bouřce, se sekačkou nepracujte. F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Ve sporných případech se zeptejte vyškoleného elektrikáře nelze obsáhnout klasickou travní sekačkou. Zahradní nářadí nebo v nejbližším servisním zastoupení firmy Bosch. není dimenzované pro používání jako motorová kosa. Zahradní nářadí není zamýšleno pro komerční a průmyslové...
  • Page 100 100 | Čeština Technická data Sekačka na trávu EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Objednací číslo 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Jmenovitý příkon Otáčky naprázdno 12500 12500 Průměr struny Průměr žacího kruhu Kapacita strunové cívky Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 Třída ochrany...
  • Page 101 Vícekrát krátce po sobě nevypínejte a opět Poloautomatické doplnění struny nezapínejte. Sekačka je vybavena poloautomatickým systémem posuvu. Je doporučeno používat firmou Bosch schválené žací Systém při každém stlačení spínače (3) vysune ven 10 mm prvky. U jiných žacích prvků se může výsledek sečení struny.
  • Page 102: Slovenčina

    Prečítajte si Návod na po- K Vápence 1621/16 užívanie. 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Dávajte pozor na to, aby sa osoby stojace Tel.: +420 519 305700 v blízkosti neporanili odletujúcimi cudzími te- Fax: +420 519 305705 lieskami.
  • Page 103 Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí osôb. zodpovedať použitej zásuvke. V žiadnom prípade nija- Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na ko nemeňte zástrčku. S uzemneným elektrickým pevný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu. Takto Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 104 Používanie strunovej kosačky v mokrej tráve môže výraz- dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný ne znížiť jej výkon. než predpokladaný účel môže viesť k nebezpečným situ- áciám. F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Dávajte pozor na to, aby ste sa o záhradné náradie nepot- Keď je sieťová šnúra náradia poškodená, smie sa zveriť do kli, keď ste ho položili na zem. opravy len autorizovanému servisnému stredisku Bosch. Po- užívajte len schválené predlžovacie šnúry. Pred výmenou cievky vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo Používajte len predlžovacie šnúry a káblové...
  • Page 106 (13) Gombík na prísun rezacej struny a) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan- dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj- dete v našom sortimente príslušenstva. Technické údaje Strunová kosačka EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Vecné číslo 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Menovitý príkon Počet voľnobežných obrátok...
  • Page 107 Pozor: Predtým ako budete vykonávať montáž, záh- Odporúčame používanie rezacích prvkov schválených radné náradie vypnite a vytiahnite zástrčku prívodnej firmou Bosch. V prípade používania iných rezacích šnúry zo zásuvky. prvkov môže byť výsledok práce odlišný. Zloženie hlavnej rúry (pozri obrázky C a D) Zapnutie/vypnutie (pozri obrázok G)
  • Page 108 Tráva sa nachádza medzi telesom cievky a gombí- Bosch kom pre prísun struny Demontujte kryt cievky a odstráňte trávu Tráva sa nachádza v otvore vedenia struny Odstráňte trávu z otvodu vedenia struny F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Magyar

    štítku výrobku. Figyelmeztetés: Munka közben tartson bizton- Slovakia ságos távolságot a terméktől. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Kapcsolja ki a fűszegély-nyí- a.c.
  • Page 110 Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabadban dol- arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. gozik, csak kültéri hosszabbítót használjon. A kültéri A megfelelő elektromos kéziszerszámmal a megadott tel- hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Rendszeresen ellenőrizze és tartsa karban a fűszegély- nyírót. A kezelő személy a terméket csak a rendeltetésének meg- A termék tisztításához vagy a vágóhuzal kicseréléséhez vi- felelően használhatja. Vegye figyelembe a helyi adottsá- seljen mindig védőkesztyűt. Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 112 Kétséges esetekben kérdezzen meg erről egy megfelelő kép- – a fűszegély-nyíró elraktározása előtt zésű villanyszerelőt vagy a legközelebbi Bosch szerviz képvi- A kerti terméket egy száraz és zárt helyiségben, a gyere- seletet. kek által el nem érhető helyen tárolja. Ne tegyen más tár- VIGYÁZAT: A nem előírásszerű...
  • Page 113 – Használati utasítás programunkban valamennyi tartozék megtalálható. Ha valamelyik alkatrész hiányzik, vagy megrongálódott, for- duljon ahhoz a kereskedőhöz, akinél a készüléket vásárolta. Műszaki adatok Fűszegély-nyíró EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Rendelési szám 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Névleges felvett teljesítmény Üresjárati löketszám...
  • Page 114 Sohase kapcsolja ki és ismét be gyorsan többször egy- A huzal utánvezetése más után a berendezést. Karbantartás, tisztítás és tárolás Azt javasoljuk, hogy csak a Bosch által engedélyezett Tartozékok vágóelemeket használja. Más vágóelemek esetén a vá- gási eredmény eltérő lehet.
  • Page 115 Szerelje le a tekercsburkolatot és távolítsa el a fü- Fű van a huzalvezető nyílásban Távolítsa el a füvet a huzalvezető nyílásból A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Karbantartás és szerviz azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget.
  • Page 116: Русский

    116 | Русский Gyömrői út. 120. Указанный срок службы действителен при соблюдении A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- потребителем требований настоящего руководства. nek javítását. Перечень критических отказов Tel.: +36 1 879 8502 – не использовать при сильном искрении Fax: +36 1 879 8505 – не использовать при появлении сильной вибрации...
  • Page 117 удаляйте все камни, палки, провода, кости и прочие по- щайте шнур от воздействия высоких температур, сторонние предметы. Применяя садовый инструмент масла, острых кромок или подвижных частей элек- следите за тем, чтобы в густой траве не было скрытых ди- Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 118 цательно влияющих на функцию электроинстру- ваемую пылью. мента. Поврежденные части должны быть отре- Хорошее знание электроинструментов, полученное монтированы до использования электроинстру- в результате частого их использования, не должно мента. Плохое обслуживание электроинструментов F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 119 штепсельную вилку из розетки перед тем, как нажать ные изменения. кнопку для ручного подтягивания лески. Эту кнопку Никогда не используйте электроинструмент, если необходимо использовать, только если леска запута- шнур поврежден или изношен. лась. Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 120 пользовать только в безупречном состоянии. Включение При наличии повреждений шнура изделия ремонт дол- Выключение жен производиться только в уполномоченной сервисной мастерской для электроинструментов Bosch. Используй- те только разрешенные удлинительные кабели. Разрешенное действие Используйте только кабели-удлинители, кабели, провода и кабельные барабаны, соответствующие нормам EN Запрещенное...
  • Page 121 дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- (5) Кнопка разблокировки настройки рукоятки надлежностей. (6) Защитный кожух Технические данные Триммер EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Артикульный номер 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Номинальная потребляемая Вт...
  • Page 122 Нельзя выключать и включать инструмент без про- Принадлежности межуточного перерыва. Рекомендуется использовать разрешенные режу- Сборка щие элементы Bosch. При использовании других режущих элементов результат обрезания может от- Внимание! Перед выполнением работ по монтажу личаться. выключайте садовый инструмент и извлекайте штепсельную вилку из розетки.
  • Page 123 Сработал предохранитель Замените предохранитель Садовый инструмент Поврежден кабель-удлинитель Проверьте кабель-удлинитель и замените его в работает с перебоями случае повреждения Повреждена внутренняя проводка садового Обратитесь в сервисную мастерскую Bosch инструмента Перегрузка садового Высокая трава Стригите ступенчато инструмента Садовый инструмент Леска слишком короткая/оборвалась...
  • Page 124: Українська

    действие на окружающую среду и здоровье человека из- за возможного присутствия в них опасных веществ. Слідкуйте за тим, щоб чужорідні тіла, що відлітають, не поранили людей поблизу. Попередження: Дотримуйтеся безпечної відстані до садового інструменту, коли він працює. F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 125 електроінструмент у небезпечних ситуаціях. заземлене, існує збільшена небезпека ураження Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий електричним струмом. одяг та прикраси. Не підставляйте волосся й одяг до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 126 вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи мотора ножова головка ще продовжує обертатися і та специфіку виконуваної роботи. Використання може призвести до поранень. електроінструментів для робіт, для яких вони не F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Для транспортування вимикайте садовий інструмент і Пошкоджений шнур живлення виробу дозволяється виймайте штепсель з розетки. ремонтувати лише в авторизованій майстерні Bosch. Під час робіт з тримером завжди слідкуйте за стійким Використовуйте лише дозволені подовжувачі. положенням! Тримайте руки і ноги на безпечній...
  • Page 128 (13) Кнопка для підтягування ліски a) Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Технічні дані Тример EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Артикульний номер 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Номінальна споживана...
  • Page 129 обертається. Перш ніж знову вмикати тример, зачекайте, поки двигун/ліска не зупиняться. Монтаж Не вмикайте його занадто швидко після вимикання. Рекомендується використовувати дозволені Bosch Увага: Перед тим, як проводити роботи з монтажу, різальні елементи. При використанні інших вимкніть садовий інструмент та вийміть штепсель з...
  • Page 130 Поміняйте запобіжник Садовий інструмент Пошкоджений подовжувальний кабель Перевірте та замініть кабель у разі його працює з перебоями пошкодження Пошкоджена внутрішня проводка садового Зверніться до сервісної майстерні Bosch інструмента Перевантаження Трава занадто висока Зрізайте траву шарами садового інструмента Садовий інструмент Ліска занадто коротка/обірвана...
  • Page 131: Қазақ

    запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування (Кеден одағына) мүше Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо мемлекеттер аумағында запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій қолданылады щодо використання продукції із задоволенням відповість Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану...
  • Page 132 немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды Қолданылмайды. жасайды, ал олар шаң немесе буларды жандыруы d.c. мүмкін. Балалар мен бақылаушыларды электр құралынан алыс ұстаңыз. Алданулар бақылау жоғалуына алып Қорғау құлақшалары мен қорғау келуі мүмкін. көзәйнектерін киіп жүріңіз. F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 133 электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет сынасын немесе кілтті алып қойыңыз. Электр болады. құралының айналатын бөлігінде қалған кілт немесе Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру сына жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін. немесе құралды қоймаға қоюдан алдын Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 134 бойынша мәліметтер бұйыс қолданылатын елдегі әрқашан қорғау қолғапшаларды киіп жүріңіз. ұлттық ережелер арқылы шектелуі мүмкін. Кесу жібін кесу үшін арналған жүзі арқылы жарақаттанулар қауібі пайда бола алуына назар аударып жүріңіз. Кесу жібін өткізіп тартқаннан кейін F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 135 жеткізу үшін тексеріп, оларды тек қана ақаусыз қалыпта болғанда қолдануыңыз лазым. Салмағы Электр бұйымның желі кабелі зақымданып бұзылған Іске қосу қалыпта болғанда, оны тек қана Bosch компаниясының арнайы рұқсаты бар жөндеу шеберханасы мамандары Өшіру арқылы жөндетуіңіз лазым. Тек рұқсат етілген ұзартқыш кабельдерін пайдаланыңыз.
  • Page 136 Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты – Қорғаныш қақпақшасы жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. – Қолдану нұсқаулығы Техникалық мәліметтер Шөп кесу триммері EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Өнім нөмірі 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Атаулы тұтыну қуаты Вт...
  • Page 137 Құрал тұтқасы (1) түрлі позицияларға қойыла алынады. жіберіңіз. Құрал тұтқасының реттелуін өзгерту үшін алдымен (5) түймешіктерін басып, тұтқаны Өзіңіз қалаған тұрысына дейін жылжытыңыз. Тұтқаны сарт еткізіп бекіту үшін (5) түймешіктерін қайта босатып жіберіңіз. Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 138 толығымен пайдалану үшін кесу жібін үнемі өткізіп отыруыңыз лазым. Қатты вибрациялар Кесу жібі үзіліп қалды Кесу жібін қолмен алға қарай тарту арқылы шығарып алыңыз (K суретін қараңыз) Кесу жүйесі бұзылып қалды F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 139 – электр құралы сериялық нөмірінің және кепілдік туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша талонындағы сериялық нөмірдің сәйкестігі; қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – біліксіз жөндеу белгілерінің жоқтығы. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Кепілдік төмендегі жағдайларда қолданылмайды: береді.
  • Page 140 şi prizele corespunzătoare diminuează de ploaie şi nu o expuneţi acţiunii ploii. riscul de electrocutare. Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe împământate sau legate la masă ca ţevi, instalaţii de încălzire, plite F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 141 în piesele aflate în mişcare. Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi Încredinţaţi scula electrică pentru reparare colectare a prafului, asiguraţi‑vă că acestea sunt personalului de specialitate, calificat în acest scop, Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 142 Țineți-vă picioarele și mâinile la o Bosch. Folosiţi numai cabluri prelungitoare admise. distanță sigură de componentele care se rotesc. Folosiți numai cabluri prelungitoare, cabluri, conductori și Atunci când puneți pe jos scula electrică...
  • Page 143 În caz de nesiguranţă întrebaţi un electrician calificat sau cea pentru tăierea ierbii, buruienilor și urzicilor. A fost dezvoltată mai apropiată reprezentanţă service Bosch. pentru tăierea ierbii crescute pe taluzuri, sub obstacole,unde mașina de tuns iarba nu poate ajunge. Scula FIŢI PRECAUŢI: Cablurile prelungitoare...
  • Page 144 144 | Română Trimmer de gazon EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Putere nominală Turaţie la mersul în gol 12500 12500 Diametru fir de tăiere Diametru cerc de tăiere Capacitate alimentare cu fir bobină Greutate conform EPTA‑Procedure 01:2014 Clasa de protecţie / II / II Număr de serie...
  • Page 145 Alimentare semiautomată fir Se recomandă utilizarea elementelor de tăiere admise Trimmerul este echipat cu un sistem de alimentare de Bosch. În cazul altor elemente de tăiere, rezultatul semiautomat. De fiecare dată când este apăsat de lucru poate fi diferit. întrerupătorul pornit/oprit (3) sistemul eliberează 10 mm de fir.
  • Page 146: Български

    Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora. Български În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm să...
  • Page 147 Използваният по-долу термин "електроинструмент" се вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не отнася до захранвани от електрическата мрежа елект- използвайте електроинструмента, когато сте умо- роинструменти (със захранващ кабел) и до захранвани Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 148 инструмент в зададения от производителя диапазон на Лицето, което обслужва машината, трябва да го ползва натоварване. само съобразно предназначението му. При това тряб- ва да се отчитат особеностите на конкретната ситуа- F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 149 да бъдат проверявани за повреди; допуска се използва- щите се елементи. нето само на кабели в безукорно състояние. Когато поставяте градинския електроинструмент на земята, внимавайте да не се спънете в него. Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 150 Посока на реакцията (4) Щепсел (5) Освобождаващ (6) Предпазен кожух Работете с предпазни ръкавици (7) Бутон за застопоряване при транспортиране (8) Халка за захранващия кабел (9) Капак на шпулата Маса (10) Шпула F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 151 приспособления не са включени в стандартната окомп- лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител- ните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления. Технически данни Тревокосачка EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Каталожен номер 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Номинална консумирана мощ- ност...
  • Page 152 Отстраняване Електродвигателят не Няма захранващо напрежение Проверете и включете се включва Повреден е контактът на захранващата мрежа Използвайте друг контакт Удължителният кабел е повреден Проверете и заменете кабела, ако е повреден F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 153 опаковките трябва да се предават за оползотворяване на ция за резервните части ще откриете и на: съдържащите се в тях суровини. www.bosch-pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Не изхвърляйте градински електроинстру- Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- менти при битовите отпадъци! дукти...
  • Page 154: Македонски

    Предупредување: Држете се на безбедно растојание од исклучување од струја на електричниот алат. косачката додека таа работи. Кабелот чувајте го подалеку од оган, масло, остри ивици или подвижни делови. Оштетени или F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 155 игнорирате безбедносните принципи при нивното Ракувачот мора да ракува со производот во склад со користење. Невнимателно движење може да прописите. При ракувањето со уредот мора да ги земе предизвика сериозна повреда во дел од секунда. Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 156 Внимавајте да не се повредите на ножето со кое се прописи. сече конецот за косење. После дополнување на За дополнителни информации контактирајте лиценциран конецот за косење, секогаш ставете го уредот со електричар или најблискиот Bosch сервис. F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 157 стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може Чујна бучава да ја најдете во нашата Програма за опрема. Додатна опрема/резервни делови Технички податоци Тример за трева EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Број на артикл 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Номинална јачина...
  • Page 158 158 | Македонски Тример за трева EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Тежина согласно EPTA-Procedure кг 01:2014 Заштитна класа / II / II Сериски број види ја плочката со податоци на апаратот Податоците важат за номинален напон [U] од 230 V. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата...
  • Page 159 Косачката работи со Продолжниот кабел е оштетен Проверете го кабелот и ако е потребно прекини заменете го Неисправни внатрешни инсталации во Обратете се во Bosch служба за корисници косачката Уредот е Тревата е превисока Постепено забавувајте преоптоварен Уредот не сече...
  • Page 160: Srpski

    електронската опрема може да имаат штетни влијанија на: www.bosch-pt.com врз животната средина и здравјето на луѓето поради Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви можното присуство на опасни материи. помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Page 161 Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno. Uklonite bilo kakve ključeve za podešavanje ili Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi ključeve za zavrtnjeve, pre nego što uključite nesrećama. Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 162 Upotreba električnog alata za namene drugačije od Ako trimer koristite u mokroj travi, to može da umanji predviđenih može voditi opasnim situacijama. njegov radni učinak. F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Zabranjena radnja u ispravnom stanju. Ako je mrežni kabel proizvoda oštećen, sme da ga popravi Čujni zvuk samo ovlašćena radionica firme Bosch. Koristite samo odobrene produžne kabele. Pribor/rezervni delovi Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 164 Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Tehnički podaci Trimer za travu EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Broj artikla 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Nominalna ulazna snaga...
  • Page 165 Demontiranje kalema niti uključujete uređaj. Namotavanje niti na kalem niti Preporučuje se upotreba elemenata za rezanje koje je odobrila firma Bosch. Kod drugih elemenata za Montiranje kalema niti rezanje rezultat rezanja može biti drugačiji. Podešavanje niti Održavanje, čišćenje i skladištenje Uključivanje/isključivanje (vidi sliku G)
  • Page 166 Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Ne bacajte proizvode u kućni otpad! delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Samo za EU‑zemlje: Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 167: Slovenščina

    Kadar uporabljate električno orodje zunaj, Opozorilo: Ko vrtno orodje obratuje, držite varno razdaljo do uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so primerni slednjega. za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 168 Električnega orodja ne uporabljajte, če ga s stikalom ne morete vklopiti in izklopiti. Vsako električno orodje, F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Delajte le pri dnevni svetlobi ali dobri umetni svetlobi. Če je omrežni kabel izdelka poškodovan, ga sme popraviti le Pri slabih vremenskih pogojih, še posebej pri bližajoči pooblaščena servisna delavnica Bosch. Uporabljajte le nevihti, kosilnice z nitjo ne smete uporabljati. dovoljene kabelske podaljške.
  • Page 170 Razvili smo ga za košenje trave z nitjo, kjer trava raste na brežinah, pod ovirami in ob Tehnični podatki Kosilnica z nitjo EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Številka izdelka 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J..
  • Page 171 Pribor času vkopiti in izklopiti. Priporočamo uporabo rezilnih elementov, ki so Montaža odobreni s strani Bosch. Pri drugih rezilnih elementih lahko pride do odklona rezilnega rezultata. Pozor: Pred opravili montaže odklopite vrtno orodje in potegnite omrežni vtič iz vtičnice. Vklop/izklop (glejte sliko G) Sestava droga (glejte sliki C in D) Za vklop pritisnite najprej zaporo vklopa (2).
  • Page 172 Vrtno orodje deluje s Podaljševalni kabel je poškodovan Preverite kabel in ga po potrebi zamenjajte, če je prekinitvami poškodovan Okvarjena interna kabelska napeljava vrtnega Obrnite se na servisno službo Bosch orodja Vrtno orodje je Trava previsoka Kosite postopno preobremenjeno Vrtno orodje ne reže Rezilna nit je prekratka/zlomljena Ročno dovajanje rezilne niti...
  • Page 173: Hrvatski

    Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Upozorenje: Održavajte sigurnu udaljenost od Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z proizvoda tijekom njegovog rada.
  • Page 174 Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno Redovno održavajte električne alate i pribor. dok radite s električnim alatom. Nemojte Kontrolirajte rade li besprijekorno pomični dijelovi upotrebljavati alat ako ste umorni ili pod utjecajem F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Kabelski spojevi (mrežni utikači i utičnice) trebali bi biti suhi Druge osobe i životinje trebali bi biti na prikladnoj i ne ležati na tlu. udaljenosti prilikom uporabe vrtnog uređaja. Rukovatelj je odgovoran za sve osobe u radnom području. Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 176 Isključivanje rabiti samo u ispravnom stanju. Ako je mrežni kabel proizvoda oštećen, smije ga popraviti Dopuštena radnja samo ovlaštena radionica tvrtke Bosch. Rabite samo odobrene produžne kabele. Zabranjena radnja Rabite samo produžne kabele, kabele, vodove i kabelske bubnjeve koji udovoljavaju normi EN 61242/IEC 61242 ili IEC 60884-2-7 i tipa H05VVV-F ili H05RN-F.
  • Page 177 Hrvatski | 177 Tehnički podatci Šišač trave EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Broj artikla 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Nazivna ulazna snaga Brzina vrtnje u praznom hodu 12500 12500 Promjer rezne niti Promjer kruga rezanja Kapacitet svitka niti...
  • Page 178 Svakim pritiskom sklopke za uključivanje/isključivanje (3) Preporučuje se uporaba reznih elemenata koje je sustav izvlači 10 mm niti. odobrila tvrtke Bosch. Rezultat rezanja može se Ručno namještanje niti razlikovati u slučaju uporabe drugih reznih elemenata. Pritisnite gumb (13) i izvucite nit do željene duljine.
  • Page 179: Eesti

    Hoidke www.bosch-pt.com kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks hoolikalt Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša alles. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus...
  • Page 180 Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega. tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Kandke alati kaitsekindaid, kui puhastate trimmerit või Käsitsemine vahetate selle lõiketamiili. Seadme käsitseja tohib kasutada seadet üksnes Ettevaatust! Ärge vigastage end teraga, mis on mõeldud sihipäraselt. Arvestada tuleb kohalikke eeskirju ja lõiketamiili lõikamiseks. Tõstke trimmer alati pärast Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 182 ühendatud Teie elektritööriista maandusjuhiga pistiku Tarnekomplekt (vt joonist B) kaudu. Kahtluse korral küsige nõu väljaõppinud elektrikult või Võtke aiatööriist ettevaatlikult pakendist välja ja kontrollige, pöörduge lähimasse Boschi müügiesindusse. kas tarnekomplekt sisaldab kõiki allpool loetletud osi: F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel (2) sisse-välja-lüliti sisselülitustõkis joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie (3) sisse-välja-lüliti lisatarvikute kataloogist. Tehnilised andmed murutrimmer EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Tootekood 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Nimivõimsus Tühikäigupöörded 12500 12500 Tamiili läbimõõt...
  • Page 184 Veaotsing Tundemärk Võimalik põhjus Mootor ei lähe käima Puudub võrgupinge Kontrollige ja lülitage sisse Pistikupesa on defektne Kasutage teist pistikupesa Pikendusjuhe on kahjustatud Kontrollige juhet ja vahetage vajadusel vigastatud juhe välja F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 185: Latviešu

    Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Uzmanību! Rūpīgi izlasiet tālāk sniegtos norādījumus. Iepazīstieties ar izstrādājuma vadības elementiem un Tooted, tarvikud ja pakendid tuleb kõrvaldada ar tā pareizu lietošanu. Pēc izlasīšanas saglabājiet keskkonnasäästlikult. lietošanas pamācību turpmākai izmantošanai. Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 186 Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni Lietojot instrumentu, sekojiet, lai tas nenodarītu kaitējumu elektriskā trieciena saņemšanai. F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Tikai tā ir iespējams panākt neignorējiet instrumenta drošas lietošanas principus. un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt nopietnu savainojumu. Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 188 Novietojot dārza instrumentu uz zemes, ievērojiet remontu drīkst veikt tikai pilnvarotā remonta darbnīcā. piesardzību, lai nepakluptu uz tā. Lietojiet tikai piemērotus pagarinātājkabeļus. Pirms griezējauklas spoles nomaiņas izvelciet dārza instrumenta kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas. F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Šis dārza Šaubu gadījumā konsultējieties ar kvalificētu elektriķi vai instruments nav izmantojams kā motoizkapts Dārza griezieties tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. instruments nav paredzēts izmantošanai komerciāliem IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu pagarinātājkabeļu mērķiem, kā arī komerciālai izmantošanai.
  • Page 190 190 | Latviešu Tehniskie dati Zāliena trimeris EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Izstrādājuma numurs 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Nominālā patērējamā jauda Griešanās ātrums brīvgaitā 12500 12500 Griezējauklas diametrs Appļaujamās aploces diametrs Griezējauklas spoles ietilpība Svars atbilstoši EPTA‑Procedure 01/2014 Aizsardzības klase...
  • Page 191 10 mm griezējauklas. Neieslēdziet dārza instrumentu drīz pēc tā Griezējauklas padeve ar roku izslēgšanas. Nospiediet pogu (13), un izvelciet griezējauklu no trimera Dārza instrumentā ieteicams izmantot firmas Bosch galvas vēlamajā garumā. ieteiktos griezējelementus. Izmantojot citus griezējelementus, var samazināties dārza instrumenta darbspēja.
  • Page 192: Lietuvių K

    Jūs varat atrast interneta vietnē: Tikai EK valstīm. www.bosch-pt.com Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ES par Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, piederumiem.
  • Page 193 Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugik- Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 194 Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu. Prieš padėdami sodo priežiūros įrankį palaukite, kol jis vi- siškai nustos veikti. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti. F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Jei transportuosite, sodo priežiūros įrankį išjunkite ir išt- Jei gaminio maitinimo laidas yra pažeistas, jį leidžiama taisy- raukite tinklo kištuką. ti tik įgaliotose Bosch remonto dirbtuvėse. Naudokite tik ap- Dirbdami žoliapjove visada išlaikykite saugią darbinę kū- robuotus ilginamuosius laidus. no padėtį. Rankas ir kojas laikykite saugiu atstumu nuo Naudokite tik EN 61242/IEC 61242 arba IEC 60884-2-7 besisukančių...
  • Page 196 Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komp- vei nepasiekiamose vietose pjauti. Šis sodo priežiūros įra- lektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- mos įrangos programoje. Techniniai duomenys Žoliapjovė-trimeris EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Gaminio numeris 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Vardinė naudojamoji galia Tuščiosios eigos sūkių...
  • Page 197 Montavimas Niekada dažnai nejunginėkite prietaiso, t.y. neįjunkite ir neišjunkite trumpais intervalais. Dėmesio: Prieš pradėdami montavimo darbus sodo Rekomenduojame naudoti Bosch aprobuotus pjovimo priežiūros įrankį išjunkite ir iš kištukinio lizdo ištrau- elementus. Naudojant kitokius pjovimo elementus, kite kištuką. pjovimo rezultatas gali būti kitoks, nei tikimasi.
  • Page 198 Sodo priežiūros įrankis Pažeistas ilginamasis laidas Patikrinkite laidą ir, jei pažeistas, pakeiskite veikia su pertrūkiais Pažeisti vidiniai sodo priežiūros įrankio laidai Kreipkitės į Bosch klientų aptarnavimo skyrių Sodo priežiūros įrankio Per aukšta žolė Pjaukite palaipsniui, per kelis kartus perkrova Sodo priežiūros įrankis Per trumpa/nutrūkusi pjaunamoji vielutė...
  • Page 199 Lietuvių k. | 199 Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Šalinimas Gaminiai, papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami.
  • Page 200 ‫في حمل العدة الكهربائية أو سحبها أو سحب‬ ‫تحذير: حافظ علی إبقاء األشخاص علی بعد آمن عن‬ ‫القابس من المقبس. احرص على إبعاد‬ .‫جهاز الحديقة إن كانوا واقفين علی مقربة منه‬ F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 201 ‫طبقا لالستعمال المخصص. ينبغي مراعاة ظروف‬ ‫وكثرة استخدامها. فقد يتسبب االستخدام دون‬ ‫مكان التشغيل. انتبه إلی األشخاص اآلخرين وال‬ ‫حرص في حدوث إصابة بالغة تحدث في أجزاء من‬ .‫سيما األطفال أثناء أداء العمل‬ .‫الثانية‬ Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 202 ‫بخيط القص دائما إلی وضع العمل األفقي قبل أن‬ ‫ملحوظة: إن تم استخدام كابل تمديد، توجب أن يمتاز‬ .‫تقوم بتشغيلها‬ ‫– كما تم وصفه بتعليمات األمان – بناقل وقائي يتم‬ ‫اطفئ جهاز الحديقة واسحب قابس الشبكة الكهربائية‬ :‫من المقبس‬ F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 203 ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة‬ ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ .‫للتوابع‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫مشذ ّ بة العشب‬ EasyGrassCut 26 EasyGrassCut 23 ‫رقم الصنف‬ 3 600 HC1 J.. 3 600 HC1 H.. ‫واط‬ ‫قدرة الدخل االسمية‬ ١- ‫دقيقة‬...
  • Page 204 204 | ‫عربي‬ ‫مشذ ّ بة العشب‬ EasyGrassCut 26 EasyGrassCut 23 ‫سم‬ ‫قطر دائرة القص‬ ‫متر‬ ‫سعة لفيفة الخيط‬ ‫كغ‬ EPTA-Procedure ‫الوزن حسب‬ 01:2014 ‫فئة الوقاية‬ II / II / ‫الحديقة‬ ‫جهاز‬ ‫علی‬ ‫الطراز‬ ‫الفتة‬ ‫راجع‬ ‫الرقم المتسلسل‬ ‫دولة‬ ‫بكل‬...
  • Page 205 ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫يجب التخلص من األجهزة والتوابع والتغليف بطريقة‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫منصفة بالبيئة عن طريق النفايات القابلة إلعادة‬...
  • Page 206 ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫قد يتسبب التخلص غير السليم من األجهزة الكهربائية‬ ‫واإللكترونية القديمة في آثار ضارة على البيئة وصحة‬ .‫اإلنسان نتيجة الحتمالية وجود مواد خطرة فيها‬ F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 207 ‫از سیم دستگاه برای مقاصد دیگر استفاده‬ .‫پرت شده زخمی نشوند‬ ‫نکنید. هرگز برای حمل ابزار برقی، کشیدن آن‬ ‫هشدار: هنگام کار ابزار با باغبانی، فاصله ایمنی را‬ ‫یا خارج کردن دوشاخه از سیم دستگاه‬ .‫رعایت کنید‬ Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 208 ‫در صورتی که تجهیزاتی برای اتصال وسائل‬ ‫حرفهای رجوع کنید و از قطعات یدکی اصل‬ ‫مکش گرد و غبار و یا وسیله جمع کننده گرد‬ ‫و غبار ارائه شده است، باید مطمئن شوید که‬ F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 209 .‫چمن زن را منظم کنترل و سرویس کنید‬ :‫استفاده می کنید، کابل های با قطر زیر الزم هستند‬ ،‫هنگام تمیز کردن محصول یا تعویض نخ برش‬ ‫یا 5,1 میلیمتر‬ ‫قطر 52,1 میلیمتر‬ – .‫دستکش ایمنی بپوشید‬ Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 210 ‫شود. لطفا ً لیست کامل متعلقات را از فهرست‬ .‫برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ ‫سر و صدای قابل شنیدن‬ ‫متعلقات/قطعات یدكی‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫چمن زن‬ EasyGrassCut 26 EasyGrassCut 23 ‫شماره فنی‬ 3 600 HC1 J.. 3 600 HC1 H.. F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 211 ‫112 | فارسی‬ ‫چمن زن‬ EasyGrassCut 26 EasyGrassCut 23 ‫قدرت ورودی نامی‬ ‫سرعت در حالت آزاد‬ 12500 12500 ‫میلیمتر‬ ‫قطر نخ برش‬ ‫قطر دایره برش‬ ‫ظرفیت قرقره نخ‬ ‫وزن مطابق استاندارد‬ EPTA‑Procedure 01:2014 ‫کالس ایمنی‬ II / II / ‫باغبانی‬ ‫ابزار‬...
  • Page 212 ‫بین بدنه قرقره و سر نخ دهی علف مانده‬ ‫سرپوش قرقره را باز کنید و علف را بردارید‬ ‫است‬ ‫علف را از سوراخ نخ دهی آزاد بردارید‬ ‫در سوراخ نخ دهی علف مانده است‬ F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 213 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...
  • Page 214 214 | F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 215 | 215 Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 216 216 | F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 217 | 217 Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 218 218 | (10) F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 219 | 219 = 1,6 mm 4,0 m (11) (12) Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)
  • Page 220 220 | (13) F 016 L94 451 | (12.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 221 | 221 F 016 800 569 F 016 800 462 F 016 800 292 F 016 800 314 Bosch Power Tools F 016 L94 451 | (12.05.2022)

This manual is also suitable for:

Easygrasscut 26

Table of Contents