Page 1
EasyGrassCut 23 | 26 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L94 303 (2021.07) O / 332 F 016 L94 303 de Originalbetriebsanleitung Instrukcja oryginalna Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní návod k používání...
Page 2
Македонски......... Страница 233 Srpski ..........Strana 243 Slovenščina ..........Stran 252 Hrvatski ..........Stranica 262 Eesti..........Lehekülg 271 Latviešu ..........Lappuse 281 Lietuvių k..........Puslapis 292 303 الصفحة ..........عربي 413 صفحه..........فارسی F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 3
Baumstümpfe im dichten Gras das Kabel verfangen hat oder wenn Sie versteckt sind. den Rasentrimmer auch nur fü r kurze Zeit unbeaufsichtigt lassen. Halten Sie das Stromkabel von den Schneidele- menten fern. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 4
Wenn Sie mit einem Gerät im Frei- Geräts fern. Bei Ablenkung können en arbeiten, verwenden Sie nur Sie die Kontrolle über das Gerät ver- Verlängerungskabel, die auch fü r lieren. Betreiben Sie das Gerät nie- F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 5
Vermeiden Sie eine unbeabsichtig- dass diese angeschlossen sind und te Inbetriebnahme. Vergewissern richtig verwendet werden. Verwen- Sie sich, dass das Gerät ausge- dung einer Staubabsaugung kann schaltet ist, bevor Sie es an die Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 6
Bewahren Sie unbenutzte Geräte flächen erlauben keine sichere Be- außerhalb der Reichweite von Kin- dienung und Kontrolle des Geräts in dern auf. Lassen Sie Personen das unvorhergesehenen Situationen. Gerät nicht benutzen, die mit die- F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 7
Arbeiten fest mit beiden Händen Bei schlechten Wetterbedingungen und sorgen Sie für einen sicheren insbesondere bei einem aufziehen- Stand. Das Gartengerät wird mit dem Gewitter nicht mit dem Trimmer zwei Händen sicherer geführt. arbeiten. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 8
– vor dem Auswechseln der Spule zung überprüft werden. – wenn das Kabel verwickelt ist Halten Sie Netz- und Verlängerungska- – vor dem Reinigen, oder wenn am bel von beweglichen Teilen fern und Trimmer gearbeitet wird F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 9
Wenn das Netzkabel des Produks be- verkauft werden: schädigt ist, darf es nur von einer auto- ACHTUNG: Zu Ihrer Sicherheit ist es risierten Bosch-Werkstatt repariert erforderlich, dass der am Produkt an- werden. Verwenden Sie nur zugelasse- gebrachte Stecker mit dem Verlänge- ne Verlängerungskabel.
Page 10
Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind: a) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum – Rasentrimmer Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Rasentrimmer EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Sachnummer 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Nennaufnahmeleistung Leerlaufdrehzahl...
Page 11
Sie den Rasentrimmer erneut einschalten. Wartung, Reinigung und Lagerung Nicht mehrmals kurz hintereinander aus- und wieder Zubehör einschalten. Die Verwendung von Bosch zugelassenen Schneidele- menten wird empfohlen. Bei anderen Schneidelemen- Montage ten kann das Schneidergebnis abweichen. Achtung: Schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen...
Page 12
Gartengerät läuft mit Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls beschä- Unterbrechungen digt Interne Verkabelung des Gartengerätes defekt Wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst Gartengerät überlastet Gras zu hoch Stufenweise schneiden Gartengerät schneidet Schneidfaden zu kurz/gebrochen Schneidfaden manuell nachführen...
Page 13
37589 Kalefeld – Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 are not injured by foreign E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com objects being thrown away. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Warning: Keep a safe distance Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 to the product when operat- Fax: (0711) 40040482 ing.
Page 14
Keep children and bystanders damp environments is unavoid- away while operating the machine. able, use a residual current device Distractions can cause you to lose (RCD). The use of a residual current F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 15
Provide for a secure stance and and must be repaired. keep your balance at all times; Disconnect the plug from the never run. This enables better con- power source and/or remove the Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 16
When working with the machine, those intended could result in a haz- always hold it firmly with both ardous situation. hands and provide for a secure F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 17
Operating the trimmer in wet grass decreases the efficiency of perform- ance. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 18
If the supply cable on the product is damaged, it must only be replaced by Switch the machine off and pull a Bosch Service Centre. Only use ap- the mains plug before actuating proved extension cables. the manual-feed button. This but-...
Page 19
Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Technical Data Grass trimmer EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Article number 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J..
Page 20
20 | English Grass trimmer EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 No-load speed 12500 12500 Cutting line diameter Cutting diameter Cutting spool capacity Weight according to EPTA‑Proced- ure 01:2014 Protection class / II / II Serial number see type plate on garden tools The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V.
Page 21
Slide the other end of the cutting line through the hole for a row. line guiding (12) in the trimmer head and mount the spool Only use Bosch approved cutting elements. Cutting back into the trimmer head. Affix the spool by mounting the performance will vary with different cutting elements.
Page 22
You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com toutes les instructions qui suivent. The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- Se familiariser avec les éléments de ies.
Page 23
Les appareils génèrent des fils, os et corps étrangers. Lors de l’uti- étincelles risquant d’enflammer les lisation de la machine, assurez-vous poussières ou les vapeurs. qu’aucun animal sauvage ou domes- Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 24
Les équipements de porter l’appareil ou pour l’accro- sécurité tels que les masques contre cher ou encore pour le débrancher les poussières, les chaussures de sé- F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 25
Pendant l’utilisation de l’appareil, ment d’accessoires ou avant de toujours porter des chaussures so- ranger l’outil. Cette mesure de pré- lides et des pantalons longs. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 26
L’utilisation de l’outil pour Les enfants doivent être surveillés des opérations différentes de celles pour s’assurer qu’ils ne jouent pas prévues pourrait donner lieu à des si- avec le produit. tuations dangereuses. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 27
à Arrêter l’outil de jardin et retirer la tourner, pouvant provoquer ainsi fiche de la prise de courant : des blessures. – lorsque l’outil de jardin est laissé sans surveillance Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 28
Si le câble d’alimentation du produit s’est emmêlé. est endommagé, il ne doit être réparé Attention ! Avant d’effec- que dans un atelier agréé Bosch. N’uti- liser que des rallonges électriques ho- tuer des travaux de mainte- mologuées. nance ou de nettoyage, ar- rêter l’outil et débrancher la fiche de...
Page 29
Poids En cas de doute, consulter un électri- Mise en marche cien spécialisé ou le Service Après- Arrêt Vente Bosch le plus proche. Action autorisée PRECAUTION : Des ral- longes non conformes aux Interdit instructions peuvent être dangereuses. Les versions de câble Bruit audible Accessoires/pièces de rechange...
Page 30
(9) Couvercle de la bobine dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets (10) Bobine dans notre gamme d’accessoires. Caractéristiquestechniques Coupe-bordure EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Numéro d’article 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Puissance nominale absorbée Vitesse à vide...
Page 31
Remarque : Une tige assemblée ne peut plus être démon- Nous recommandons d’utiliser des éléments de coupe tée. agréés par Bosch. L’utilisation d’autres éléments de Retirer le dispositif de protection de transport (7). coupe peut affecter la performance. Assembler les pièces individuelles de la tige jusqu’à ce qu’elles s’encliquettent de manière perceptible.
Page 32
France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Seulement pour les pays de l’UE : moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Conformément à...
Page 33
Mantenga el cable de Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 34
Mantenga alejados a los niños y zas móviles. Los cables de red da- otras personas de su puesto de F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 35
Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 36
F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 37
El usuario asumirá la respon- Tenga en cuenta la edad mínima que sabilidad por las personas ubicadas pudiera prescribirse en su país para en el área de trabajo. el usuario. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 38
La tensión de servicio es de lo. Después de reajustar el tramo de 230 V AC, 50 Hz (para países no per- corte del hilo coloque el cortabordes F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 39
En caso de duda consulte a un profe- Los elementos de conexión de los ca- sional electricista o al servicio Bosch bles (enchufes y tomas de corriente) más cercano. deberán estar secos y no deberán to- car el suelo.
Page 40
Datos técnicos Cortabordes EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Nº de art. 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Potencia absorbida nominal Revoluciones en vacío...
Page 41
Español | 41 Cortabordes EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Clase de protección / II / II Nº de serie ver placa de características del aparato para jardín Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecucio- nes específicas del país.
Page 42
Se recomienda emplear los elementos de corte autori- Corte aprox. 4,0 m de hilo del carrete de hilo de recambio. zados por Bosch. La utilización de elementos de corte Inserte un extremo del hilo en el alojamiento del hilo (11) del de otro tipo puede afectar al resultado obtenido en el carrete y enróllelo uniformemente cuidando que quede bien...
Page 43
Atenção! Leia atentamente as se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- seguintes instruções. Familiarize-se mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus com os elementos de comando e accesorios.
Page 44
Ao usar a máquina, certifique-se de Ferramentas eléctricas produzem que não haja animais silvestres, F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 45
Manter o cabo como máscara de protecção contra afastado do calor, do óleo, de pó, sapatos de segurança arestas afiadas ou de peças em Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 46
Roupas ajustes na ferramenta eléctrica, de frouxas, cabelos longos ou jóias substituir acessórios ou de podem ser agarrados por peças em guardar as ferramentas eléctricas. movimento. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 47
Jamais se deve permitir que as Utilizar a ferramenta eléctrica, crianças e pessoas com capacidades acessórios, ferramentas de físicas, sensoriais ou mentais aplicação, etc. conforme estas limitadas ou com falta de experiência Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 48
Nunca conserte a ferramenta de Puxar a ficha da tomada antes de jardinagem sozinho, a menos que substituir a bobina. seja qualificado para isso. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 49
As reconduzir o fio de corte e antes de informações podem ser obtidas numa ligá-lo. oficina de serviço pós-venda Bosch. Desligar o aparelho de jardinagem e Para aumentar a segurança, use um puxar a ficha de rede da tomada:...
Page 50
50 | Português da Bosch. Só utilizar os cabos de ATENÇÃO: Para sua segurança, é extensão homologados. necessário que a ficha conectada ao produto seja conectada ao cabo de Use apenas cabos de extensão, cabos, extensão. O acoplamento do cabo de fios e tambores de cabos que estejam extensão deve ser protegido contra...
Page 51
Todos os acessórios aparência do produto nas páginas de gráficos. encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Aparador de relva EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Número do produto 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J..
Page 52
Montar a bobina do fio É recomendável a utilização de elementos de corte Reconduzir fio homologados pela Bosch. O resultado de corte pode Manutenção, limpeza e ser diferente com outros elementos de corte. armazenamento Ligar/desligar (veja figura G) Acessórios...
Page 53
Tel.: 21 8500000 www.bosch-pt.com Fax: 21 8511096 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Encontra outros endereços da assistência acessórios.
Page 54
Avvertenza: Tenere una di- giardinaggio in merito ad animali selva- stanza di sicurezza dal pro- tici e animali domestici. Animali selva- dotto se lo stesso sta lavoran- tici ed animali domestici possono es- F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 55
Evitare di impiegare l’elettrouten- da quelli previsti. Non usare il ca- sile in ambienti soggetti al rischio vo per trasportare o appendere di esplosioni nei quali siano pre- l’elettroutensile, né per estrarre la Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 56
Ve- protezione individuali. Indossare stiti larghi, gioielli o capelli lunghi po- sempre gli occhiali protettivi. tranno impigliarsi in parti in movi- L'impiego, in condizioni appropriate, mento. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 57
Tale precauzione istruzioni, tenendo conto delle Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 58
F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 59
Que- stesso è posato a terra. sto pulsante dovrebbe essere uti- Staccare la spina di rete prima della sostituzione della bobina. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 60
In caso di dubbi, rivolgersi ad un elet- I collegamenti dei cavi (spine di rete e tricista professionista oppure alla rap- prese elettriche) devono essere presentanza Bosch Service più vicina. asciutti e non devono poggiare per ter- ATTENZIONE: Cavi di pro- lunga non conformi alle nor-...
Page 61
(13) Pulsante per l'estrazione del filo a) L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel Operazione permessa volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con- tenuto nel nostro programma accessori. Operazione vietata Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 62
62 | Italiano Dati tecnici Tosaerba a filo EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Codice prodotto 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Potenza assorbita nominale Numero di giri a vuoto 12500 12500 Diametro del filo da taglio Diametro di taglio Capacità...
Page 63
Estrazione manuale del filo Si consiglia l'impiego di elementi di taglio omologati Premere il pulsante (13), ed estrarre il filo alla lunghezza de- dalla Bosch. In caso di altri elementi di taglio è possibi- siderata. le che il risultato di taglio sia differente.
Page 64
Maak uzelf ver- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere trouwd met de bedieningselemen- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Page 65
Controleer het gedeelte waar u de machine wilt ge- Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 66
Het binnen- moe bent of onder invloed staat dringen van water in het elektrische van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 67
Voorkom een onevenwichtige li- sche gereedschap. Met het passen- chaamshouding. Zorg ervoor dat u de elektrische gereedschap werkt u stevig staat en steeds in even- wicht blijft. Daardoor kunt u het Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 68
Daarmee wordt ge- of beschadigd zijn dat de werking waarborgd dat de veiligheid van het van het elektrische gereedschap gereedschap in stand blijft. nadelig wordt beïnvloed. Laat de- ze beschadigde onderdelen vóór F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 69
Houd uw handen en voeten op met een defecte beschermkap of af- een veilige afstand van ronddraaien- dekkingen of zonder veiligheidsvoor- de delen. ziening. Let erop dat deze juist ge- Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 70
Als de netkabel van het product be- handmatige draadtoevoer be- schadigd is, mag deze alleen door een dient. Deze knop mag alleen wor- erkende Bosch klantenservice worden F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 71
Uitschakelen verbonden is met de aardedraad van uw elektrische installatie. Toegestane handeling Vraag bij twijfel een vakman voor elek- Verboden handeling triciteit of de Bosch klantenservice om advies. Hoorbaar geluid VOORZICHTIG: Verlengka- Toebehoren en vervangingsonderdelen bels die niet volgens de...
Page 72
Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in (3) Aan/uit-schakelaar ons accessoireprogramma. (4) Netstekker Technische gegevens Gazontrimmer EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Productnummer 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Opgenomen vermogen Onbelast toerental...
Page 73
Onderhoud, reiniging en opbergen Schakel het gereedschap niet meerdere keren kort Toebehoren achtereen uit en weer in. Het gebruik van door Bosch toegelaten snij-elementen Montage wordt geadviseerd. Bij andere snij-elementen kan het snijresultaat afwijken. Let op: Schakel het tuingereedschap uit en trek de...
Page 74
Explosietekeningen en informatie over vervangingson- Gooi producten niet bij het huisvuil! derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Alleen voor landen van de EU:...
Page 75
Gælder ikke. d.c. stød, brand og/eller alvorlige per- sonskader. Brug høreværn og beskyt- Opbevar alle sikkerhedsinstrukser telsesbriller. og anvisninger til senere brug. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 76
Hvis din krop er jordforbundet, uopmærksomhed ved brug af øges risikoen for elektrisk stød. el‑værktøjet kan føre til alvorlige per- El-værktøj må ikke udsættes for sonskader. regn eller fugt. Indtrængen af vand F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 77
Hold hår og tøj væk fra el‑værktøjet. dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsid- Opbevar ubenyttet el‑værktøj dende tøj, smykker eller langt hår. uden for børns rækkevidde. Lad al- Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 78
Læg først haveredskabet fra dig, når res sikkert, hvis der sker noget uven- det står helt stille. tet. Brug aldrig haveredskabet, hvis be- skyttelseskappen eller afdækninger er defekte eller uden sikkerhedsan- F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 79
Denne knap bør kun Sørg altid for at stå sikkert, når der bruges, hvis skæretråden har sat arbejdes med trimmeren. Hold dine sig fast. hænder og fødder i god afstand til ro- terende dele. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 80
Er produktets netkabel beskadiget, må skabet forbindes med forlængerled- det kun repareres på et autoriseret ningen. Koblingen på forlængerlednin- Bosch-værksted. Brug kun godkendte gen skal være beskyttet mod stæn- forlængerledninger. kvand, være fremstillet af gummi eller F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 81
Haveredskabet er beregnet til at blive brugt i husholdningen, til at trimme græs, ukrudt og brændenælder. Det blev udvik- Tekniske data Græstrimmer EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Varenummer 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J..
Page 82
Fjern transportsikringen (7). Det anbefales at bruge skæreelementer, der er god- Saml skaftets enkelte dele, til de falder hørbart i hak. kendt af Bosch. Ved andre skæreelementer kan skæ- reresultatet afvige. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 83
Haveredskab kører i Forlængerledning er beskadiget Ledning kontrolleres og skiftes, hvis den er be- intervaller skadiget Haveredskabets indvendige ledninger er beskadi- Kontakt Bosch kundeservicen Haveredskabet er over- Græsset er for højt Klip græsset i flere omgange belastet Haveredskabet skærer Skæretråd er for kort/brækket Fremfør skæretråden manuelt...
Page 84
Bosch Service Center Telegrafvej 3 befinner sig i närheten inte 2750 Ballerup skadas av ivägslungade På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. främmande föremål. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 Varning: Håll ett betryggande E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
Page 85
(med nätsladd) Skydda elverktyg mot regn och och till batteridrivna elverktyg väta. Tränger vatten in i ett (sladdlösa). elverktyg ökar risken för elstöt. Missbruka inte nätsladden. Använd inte nätsladden för att Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 86
Användning av dammutsugning hörselskydd, som är anpassade för minskar de risker damm orsakar. användningsområdet, reducerar Låt inte vanan att ofta använda risken för kroppsskada. verktygen göra att du blir slarvig F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 87
Elverktygen är farliga om de används originalreservdelar. Detta av oerfarna personer. garanterar att elverktygets säkerhet Underhåll elverktyg och tillbehör upprätthålls. omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 88
Kontrollera att de är korrekt trädgårdsredskapet om du lägger det monterade. Använd aldrig på marken. trädgårdsredskapet ofullständigt Dra ut stickproppen ur vägguttaget eller med förändringar som inte innan byte av spolen. auktoriserats. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 89
Ställ inte upp andra föremål på felfritt tillstånd. produkten. Om produktens nätsladd skadats får Elektrisk säkerhet den repareras endast i en auktoriserad Bosch-verkstad. Använd endast Koppla från trädgårdsredskapet godkänd skarvsladd. och dra stickproppen ur Använd endast skarvsladdar, kablar, nätuttaget innan du trycker på...
Page 90
Tillåten hantering skyddsledaren i elsystemet. Förbjuden handling I tveksamma fall hör med en utbildad elektriker eller närmaste Bosch Hörbart ljud servicestation. Tillbehör/reservdelar SE UPP: Skarvsladdar av annat slag kan innebära Ändamålsenlig användning fara.
Page 91
(13) Knapp för trådmatning a) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Tekniska data Grästrimmer EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Artikelnummer 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Upptagen märkeffekt Tomgångsvarvtal...
Page 92
92 | Svensk Montera och ställ in handtaget (se bild E) Vi rekommenderar att endast använda skärelement som Bosch godkänt. Om andra skärelement används Handtaget (1) kan ställas i olika lägen. Ändra inställningen kan resultatet avvika. genom att trycka på knapparna (5) och flytta handtaget till önskad position.
Page 93
Kraftig vibration Skärtråden har brustit Dra ut skärtråden med manuell matning (se bild Skärsystemet har åverkan Ta kontakt med Bosch kundtjänst Gräs mellan spolhöljet och knappen för spolmatning Demontera spolskyddet och avlägsna gräset Gräs i hålet för spolmatning Avlägsna gräset från hålet för trådmatning...
Page 94
Hvis tråder, eller andre fremmede du blir forstyrret under arbeidet, kan gjenstander. Pass ved bruk av du miste kontrollen over maskinen på at ikke villdyr, husdyr elektroverktøyet. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 95
Når du bruker en uhell. skjøteledning som er egnet for Fjern innstillingsverktøy eller utendørs bruk, reduseres risikoen skrunøkler før du slår på for elektrisk støt. elektroverktøyet. Et verktøy eller Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 96
Hold skjæreverktøyene skarpe og arbeider du bedre og sikrere i det rene. Godt stelte skjæreverktøy angitte effektområdet. med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 97
Arbeid bare ved dagslys eller godt anvisningene, å bruke produktet. kunstig lys. Nasjonale forskrifter innskrenker eventuelt alderen på brukeren. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 98
– før utskifting av spolen skade på kablene for å unngå kontakt – når kabelen er blitt floket med strømledende deler. – før rengjøringen, eller når det arbeides på trimmeren F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 99
Når nettkabelen til produktet er forbindes med skjøteledningen. skadet, må den bare repareres av et Koblingen til skjøteledningen må være autorisert Bosch-verksted. Bruk kun beskyttet mot vannsprut, være av godkjente skjøteledninger. gummi eller være overtrukket med gummi. Skjøteledningen må brukes Bruk bare skjøtekabler, kabler,...
Page 100
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt bildet av produktet på illustrasjonssidene. tilbehørsprogram. (1) Innstillbart håndtak Tekniske data Gresstrimmer EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Produktnummer 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Opptatt effekt Tomgangsturtall...
Page 101
Montering av trådspolen Aldri slå av og på igjen kort etter hverandre. Mate trimmetråd Det anbefales bruk av skjæreverktøy godkjent av Vedlikehold, rengjøring og lagring Bosch. Ved annet skjæreverktøy kan skjæreresultatet avvike. Tilbehør Inn-/utkobling (se bilde G) Montering For innkobling trykker du først på startsperren (2). Trykk Obs: Slå...
Page 102
Utskifting av sikringen Hageredskapet går Skjøteledningen er skadet Sjekk ledningen og skift den ut hvis den er skadet rykkvis Intern kabling i hageredskapet er defekt Ta kontakt med Bosch kundeservice Hageredskap For høyt gress Klipp trinnvist overbelastet Hageredskapet klipper Trimmetråd for kort/bristet Manuell mating av trimmetråden...
Page 103
Älä käytä tuotetta sateessa, "sähkötyökalu" käsittää verkkokäyt- äläkä aseta sitä alttiiksi sa- teelle. töisiä sähkötyökaluja (verkkojoh- dolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyöka- luja (ilman verkkojohtoa). Työpaikan turvallisuus Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Työpaikan epäjär- Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 104
Estä tahaton käynnistyminen. käytä johtoa sähkötyökalun kanta- Varmista, että käynnistyskytkin miseen, ripustamiseen tai pistotul- on kytketty pois päältä ennen kuin pan irrottamiseen pistorasiasta yhdistät työkalun sähköverkkoon vetämällä. Pidä johto loitolla kuu- F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 105
Varmista, Hetkellinenkin huolimattomuus voi ettei sähkötyökalussa ole murtu- aiheuttaa vakavia vammoja. neita osia tai muita toimintaa hait- taavia vikoja. Jos havaitset vi- koja, korjauta sähkötyökalu ennen Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 106
Muitten henkilöiden ja eläinten tulee Paikallisia olosuhteita tulee ottaa pysyä sopivalla etäisyydellä puutar- huomioon. Työskentelyn aikana on halaitetta käytettäessä. Käyttäjä on aktiivisesti varottava muita henki- löitä, etenkin lapsia. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 107
Käyttöjännite on 230 V AC, 50 Hz (ei- Varo terää, jonka tehtävä on leikkuu- EU maita varten myös 220 V tai langan leikkaus. Käännä aina viimeis- 240 V). Käytä ainoastaan hyväksyttyjä telyleikkuri ennen käynnistämistä Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 108
Jatkojohdon Jos laitteen verkkojohto on vaurioitu- liitännän täytyy olla roiskevesisuojattu, nut, sen saa korjata ainoastaan valtuu- olla kumia tai kumipinnoitettu. Jatko- tettu Bosch-huolto. Käytä vain sallit- johdossa on oltava vedonpoistin. tuja jatkojohtoja. Tunnusmerkit Käytä ainoastaan jatkojohtoja, kaape- Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemi- leita, johtoja tai kaapelikeloja, jotka sessa ja ymmärtämisessä.
Page 109
Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu – Viimeistelyleikkuri vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- – Suojus vikeohjelmastamme. Tekniset tiedot Viimeistelyleikkuri EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Tuotenumero 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Nimellinen ottoteho Tyhjäkäyntikierrosluku 12500 12500 Leikkuulangan läpimitta...
Page 110
Aseta suojus (6) leikkuupään päälle ja kiinnitä se toimituk- Manuaalinen langan syöttö seen kuuluvalla ruuvilla. Paina painiketta (13) ja vedä toivomasi pituutta lankaa ulos. Jos suojus on asennettu, sitä ei enää saa irrottaa. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 111
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- www.bosch-pt.com/serviceaddresses raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Hävitys Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Toimita tuotteet lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ympäris- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- töystävälliseen jätteiden kierrätykseen.
Page 112
καλώδιο καθώς και όταν πρόκειται να αφήσετε το μηχάνημα, ακόμη και για Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ελάχιστο χρόνο, ανεπιτήρητο. Kρατάτε ηλεκτρικά εργαλεία το ηλεκτρικό καλώδιο μακριά από τα Διαβάστε όλες τις υποδείξεις στοιχεία κοπής. ασφαλείας, οδηγίες, F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 113
αναφλέξει τη σκόνη ή τις κοφτερές ακμές ή κινούμενα αναθυμιάσεις. εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα ή Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια εργαλείο, κρατάτε μακριά τα παιδιά αυξάνουν τον κίνδυνο και άλλα τυχόν παρευρισκόμενα ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 114
ηλεκτρικό εργαλείο σε περιπτώσεις πάντα προστατευτικά γυαλιά. Ο απροσδόκητων περιστάσεων. κατάλληλος προστατευτικός Φοράτε σωστή ενδυμασία. Μη εξοπλισμός, όπως μάσκα προστασίας φοράτε φαρδιά ρούχα ή από σκόνη, αντιολισθητικά κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά και F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 115
Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα οποία επηρεάζει τη λειτουργία του ηλεκτρικό εργαλείο που έχει ηλεκτρικού εργαλείου. Σε χαλασμένο διακόπτη On/Off. Ένα περίπτωση βλάβης, επισκευάστε το ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε ηλεκτρικό εργαλείο πριν τη χρήση. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 116
γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι τα δυο σας χέρια. εξασφαλίζετε τη διατήρηση της Πριν αποθέσετε το μηχάνημα κήπου ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. περιμένετε πρώτα να ακινητοποιηθεί. Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα κήπου με ελαττωματικό F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 117
– όταν το καλώδιο είναι μπερδεμένο καταιγίδα. – πριν το καθαρισμό ή όταν εργάζεστε Αν χρησιμοποιήσετε το χορτοκοπτικό στο ίδιο το χορτοκοπτικό μεσηνέζας σε υγρό χορτάρι, αυτό – πριν αποθηκεύσετε το χορτοκοπτικό Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 118
Σε περίπτωση που το ηλεκτρικό καλώδιο βγάζετε το φις από την πρίζα του μηχανήματος φθαρεί, επιτρέπεται πριν από οποιαδήποτε εργασία να επισκευαστεί μόνο σε ένα από την Bosch εξουσιοδοτημένο συνεργείο. συντήρησης ή καθαρισμού. Το ίδιο Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα ισχύει αν το ηλεκτρικό καλώδιο καλώδια επέκτασης.
Page 119
αγωγό της ηλεκτρικής εγκατάστασης. Φορέστε προστατευτικά γάντια Σε περίπτωση ασαφειών ρωτήστε έναν κατάλληλα εκπαιδευμένο ηλεκτρολόγο Βάρος ή την πιο κοντινή σας αντιπροσωπία Θέση σε λειτουργία σέρβις της Bosch. Θέση εκτός λειτουργίας ΠΡΟΣΟΧΗ: Καλώδια επέκτασης που δεν πληρούν Εγκεκριμένη ενέργεια τις αντίστοιχες Απαγορευμένη ενέργεια...
Page 120
(6) Προστατευτικό κάλυμμα εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα (7) Ασφάλεια μεταφοράς εξαρτημάτων. (8) Γάντζος καλωδίου Τεχνικά χαρακτηριστικά Χλοοκοπτικό μεσηνέζας EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Κωδικός αριθμός 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Ονομαστική ισχύς Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο...
Page 121
περισσότερο από μια φορές για σύντομα χρονικά διαστήματα. Συναρμολόγηση Προτείνεται η χρήση στοιχείων κοπής που εγκρίνει η Bosch. Το αποτέλεσμα της κοπής μπορεί να αποκλίνει Προσοχή: Απενεργοποιείτε το μηχάνημα κήπου και όταν χρησιμοποιήσετε άλλα στοιχεία κοπής. βγάζετε το φις από την πρίζα προτού διεξάγετε...
Page 122
βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com www.bosch-pt.gr Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Περαιτέρω διευθύνσεις σέρβις θα βρείτε στην Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
Page 123
Uyarı: Bahçe aleti çalışır durumda iken Çalışırken yakınınızda duran aletle aranızda güvenli bir mesafe kişilerin etrafa savrulan bırakın. yabancı cisimlerle yaralanmamasına dikkat edin. Bahçe aletinin kullanılacağı alanda yabani ve evcil hayvanların bulunup bulunmadığını dikkatli biçimde kontrol Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 124
çıkarır. taşımayın, kabloyu kullanarak Yakınında patlayıcı maddeler, çekmeyin veya kablodan çekerek yanıcı sıvı, gaz veya tozların fişi çıkarmayın. Kabloyu ateş, bulunduğu yerlerde elektrikli el yanıcı ve/veya keskin ve hareket F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 125
Toz emme donanımının kullanımı azaltır. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 126
Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu Tutamak ve kavrama yüzeylerini kullanım kılavuzunu okumayan kuru, yağsız ve temiz tutun. kişilerin aletle çalışmasına izin Kaygan tutamak ve kavrama vermeyin. Deneyimsiz kişiler yüzeyleri, aletin beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 127
çalışın. sıkıca tutun ve duruşunuzun güvenli olmasına dikkat edin. Bu Kötü hava koşullarında, özellikle bahçe aleti iki elle daha iyi gelmekte olan fırtınadan önce yönlendirilir. misinalı çim biçme makinesi ile çalışmayın. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 128
çalışmaya altındaki parçalarla temasa gelmekten başlamadan önce kaçınmak için kablonun herhangi bir – Misinalı çim biçme makinesini biçimde hasar görmemesine dikkat depolamadan önce edin. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 129
DİKKAT: Güvenliğiniz için ürününüze Ürünün şebeke bağlantı kablosu monte edilmiş olan fişin uzatma hasarlı ise, sadece yetkili bir Bosch kablosuna bağlanması gereklidir. atölyesinde onarılmalıdır. Sadece bu Uzatma kablosunun kuplajı püskürme aletle kullanılmaya müsaadeli uzatma suyuna karşı korunmalı olmalı, kablosu kullanın.
Page 130
(13) Misina besleme düğmesi a) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Teknik veriler Misinalı çim biçme makinesi EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Ürün kodu 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Giriş gücü...
Page 131
Koruyucu kapağın takılması Çok kısa aralıklarla arka arkaya kapama-açma yapmayın. Uzatma kablosunun takılması Bosch tarafından izin verilen kesici elemanların Açma/kapama kullanılmasını tavsiye ederiz. Başka kesici elemanlar Misina bobininin sökülmesi kullanıldığında kesme sonucunda farkılıklar olabilir.
Page 132
Bahçe aleti kesintili Uzatma kablosunda hasar var Kabloyu kontrol edin ve hasarlı ise değiştirin olarak çalışıyor Bahçe aletinin içindeki kablo sisteminde hata var Bosch Müşteri Servisine başvurun Bahçe aleti zorlanıyor Çimler çok yüksek Çimleri kademeli olarak kesin Bahçe aleti kesme Kesici misina çok kısa/kopmuş...
Page 133
Tel.: +90 446 2230959 E-mail: info@ustundagsogutma.com Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Merkez / ADANA Elektrikli El Aletleri Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Fax: +90 322 359 13 23 Küçükyalı...
Page 134
Nie dotyczy. d.c. Należy stosować środki ochrony słuchu i okulary ochronne. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 135
Przewód należy chronić przed wy- Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 136
Należy nosić odpowiednią odzież. Stosować środki ochrony osobi- Nie należy nosić luźnej odzieży ani stej. Należy zawsze nosić okulary biżuterii. Włosy i odzież należy F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 137
Należy stale dbać o czystość na- mocą włącznika/wyłącznika, stwarza rzędzi skrawających i regularnie je zagrożenie i musi zostać naprawio- ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre narzędzia skrawające rzadziej Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 138
Należy też zwrócić uwagę na niem. Należy brać pod uwagę lokalne właściwe ich zamontowanie. Nie wol- przepisy i warunki panujące w miej- no w żadnym wypadku stosować na- F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 139
– przed przystąpieniem do wymiany należy użytkować podkaszarki. szpuli Cięcie podkaszarką wilgotnej trawy – gdy doszło do zaplątania przewodu może mieć negatywny wpływ na wy- dajność narzędzia. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 140
Bosch. Stosować wolno je- kiem, a następnie wyjąć przewód z dynie atestowane przedłużacze. gniazda. Powyższe dotyczy również Stosować wolno wyłącznie przedłuża- przypadków, gdy przewód zasilający...
Page 141
Należy nosić rękawice ochronne elektrycznej. W razie wątpliwości należy skonsulto- wać się z wykwalifikowanym elektry- Masa kiem albo zwrócić się do najbliższego Włączanie punktu serwisowego firmy Bosch. Wyłączanie OSTROŻNIE: Przedłużacze Dozwolone czynności niezgodne z przepisami mo- gą stanowić zagrożenie. Zabronione czynności Przedłużacz, wtyczka i łącznik wty-...
Page 142
Kom- (9) Osłona szpuli pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna- leźć w naszym katalogu osprzętu. Dane techniczne Podkaszarka EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Numer katalogowy 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Moc znamionowa Prędkość...
Page 143
Uwaga: Przed przystąpieniem do montażu elementów Zaleca się stosowanie elementów tnących atestowa- narzędzie ogrodowe należy wyłączać, a wtyczkę wyj- nych przez firmę Bosch. Zastosowanie innych elemen- mować z gniazda sieciowego. tów tnących może prowadzić do odmiennych efektów. Składanie drążka (zob. rys. C i D) Włączanie/wyłączanie (zob.
Page 144
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie zakresie ochrony środowiska. na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Nie wolno wyrzucać produktów do odpadów z oraz ich osprzętem. gospodarstwa domowego! Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
Page 145
Elektrický kabel udržujte elektrickému nářadí. daleko od žacích prvků. Nedodržování všech níže uvedených Nehodící se. d.c. pokynů může mít za následek úraz Noste ochranu sluchu a ochranné brýle. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 146
Pokud se nelze vyhnout provozu upravena. S elektrickým nářadím elektrického nářadí ve vlhkém s ochranným uzemněním prostředí, použijte proudový nepoužívejte žádné adaptérové chránič. Použití proudového zástrčky. Neupravené zástrčky chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 147
Než provedete seřízení Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si elektrického nářadí, výměnu bezpečný postoj a udržujte vždy příslušenství nebo nářadí odložíte, rovnováhu. Tím můžete elektrické Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 148
Děti by měly být pod dohledem, aby a prováděnou činnost. Použití bylo zajištěno, že si s výrobkem elektrického nářadí pro jiné než nehrají. určené použití může vést k nebezpečným situacím. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 149
– před výměnou cívky – když je kabel zamotaný Pracujte pouze za denního světla nebo dobrého umělého osvětlení. – před čištěním nebo pokud se na sekačce pracuje – před uskladněním sekačky Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 150
Pokud je síťový kabel výrobku předtím, než stisknete knoflík pro poškozený, smí být opraven pouze ruční navedení struny. Tento autorizovaným servisem Bosch. knoflík by se měl použít pouze při Používejte pouze schválené zamotané žací struně. prodlužovací kabely.
Page 151
(11) Dutina pro uchycení struny Zapnutí (12) Otvor pro vyvedení struny (13) Knoflík pro doplnění struny Vypnutí a) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství Dovolené počínání naleznete v našem programu příslušenství. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 152
152 | Čeština Technická data Sekačka na trávu EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Objednací číslo 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Jmenovitý příkon Otáčky naprázdno 12500 12500 Průměr struny Průměr žacího kruhu Kapacita strunové cívky Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 Třída ochrany...
Page 153
Vícekrát krátce po sobě nevypínejte a opět Poloautomatické doplnění struny nezapínejte. Sekačka je vybavena poloautomatickým systémem posuvu. Je doporučeno používat firmou Bosch schválené žací Systém při každém stlačení spínače (3) vysune ven 10 mm prvky. U jiných žacích prvků se může výsledek sečení struny.
Page 154
Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Vysvetlenia symbolov na Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. záhradníckom náradí Tel.: +420 519 305700 Všeobecné upozornenie na Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com...
Page 155
Dôkladne skontrolujte pracovný pries- liny, plyny alebo horľavý prach. tor stroja a odstráňte z neho kamene, Ručné elektrické náradie vytvára is- palice, drôty, kosti a iné cudzie pred- mety. Pri používaní výrobku skontro- Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 156
Vždy používajte ochranné ručného elektrického náradia, ani okuliare. Používanie osobných na jeho zavesenie a zástrčku ne- ochranných prostriedkov, ako je vyberajte zo zásuvky ťahaním za ochranná dýchacia maska, bezpeč- prívodnú šnúru. Udržiavajte sieťo- F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 157
šperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev vždy vytiahnite zástrčku sieťovej a rukavice nedostali do blízkosti šnúry zo zásuvky a/alebo odoberte pohyblivých súčastí. Voľný odev, akumulátor, ak je to možné. Toto dlhé vlasy alebo šperky sa môžu za- Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 158
Národné kynov. Pri práci zohľadnite kon- predpisy môžu prípadne obmedzo- krétne pracovné podmienky a čin- vať vek používateľa. nosť, ktorú budete vykonávať. Po- užívanie elektrického náradia na iný F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 159
Skôr ako sa budete dotýkať rezacej te zapnúť. hlavy, počkajte, kým sa úplne za- Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 160
škodená, smie sa zveriť do opravy len pnite ho a vytiahnite zástrčku autorizovanému servisnému stredisku prívodnej šnúry zo zásuvky. To isté Bosch. Používajte len schválené predl- platí v prípade, ak je poškodená, žovacie šnúry. narezaná alebo zauzlená prívodná Používajte len predlžovacie šnúry a šnúra.
Page 161
Používajte ochranné pracovné rukavice čom Vášho elektrického zariadenia. V prípade pochybností prekonzultujte problém s vyučeným elektrikárom Hmotnosť alebo s najbližším autorizovaným ser- Zapnutie visným strediskom Bosch. Vypnutie BUĎTE OPATRNÝ: Nevhod- Dovolená manipulácia né predlžovacie šnúry, ktoré nezodpovedajú pred- Zakázaný druh manipulácie pisom, môžu byť...
Page 162
Návodu na používanie. dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj- dete v našom sortimente príslušenstva. (1) Nastaviteľná rukoväť Technické údaje Strunová kosačka EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Vecné číslo 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Menovitý príkon Počet voľnobežných obrátok...
Page 163
Navinutie struny na cievku loch po sebe. Montáž cievky na strunu Odporúčame používanie rezacích prvkov schválených Prísun struny firmou Bosch. V prípade používania iných rezacích Údržba, čistenie a skladovanie prvkov môže byť výsledok práce odlišný. Príslušenstvo Zapnutie/vypnutie (pozri obrázok G) Na zapnutie stlačte najprv blokovanie zapínania (2).
Page 164
štítku výrobku. Len pre krajiny EÚ: Slovakia Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektric- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja kých a elektronických zariadení a podľa jej transpozície alebo náhradné diely online. do národného práva sa musí už nepoužiteľné elektrické nára- Tel.: +421 2 48 703 800...
Page 165
Tartsa távol a háló- zati kábelt a vágóelemektől. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 166
élektől, valamint mozgó gépalkat- meggyújthatják. részektől. A megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az Tartsa távol a gyerekeket és a né- áramütés veszélyét. zelődőket, ha az elektromos kézi- szerszámot használja. Ha elvonják F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 167
A porgyűjtő berendezé- előtt beköti az áramforrást és/ sek használata csökkenti a munka vagy az akkumulátort, valamint során keletkező por veszélyes hatá- mielőtt felemelné és vinni kezdené sait. az elektromos kéziszerszámot. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 168
Vegye szám akaratlan üzembe helyezését. figyelembe a munkakörülménye- A használaton kívüli elektromos ket valamint a kivitelezendő mun- kéziszerszámokat olyan helyen tá- ka sajátosságait. Az elektromos ké- F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 169
és/vagy tudással nem felelő távolságban kell lenniük. A ke- rendelkező és/vagy az ezen utasítá- sokat nem jól ismerő személyek ezt a Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 170
A vágóhuzal elvágására szolgáló kés zati csatlakozó kábel megrongáló- sérüléseket okozhat. A vágóhuzal dott, belevágtak, vagy beakadt vala- utánvezetése után mindig forgassa el mibe. a fűszegély-nyírót a vízszintes mun- F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 171
és a dugaszoló aljzatokat) Kétséges esetekben kérdezzen meg er- szárazon kell tartani, és nem szabad ről egy megfelelő képzésű villanyszere- lőt vagy a legközelebbi Bosch szerviz közvetlenül a földre fektetni. képviseletet. A hálózati és hosszabbító kábel meg- rongálódásának esetleges jeleit rend- VIGYÁZAT: A nem előírás-...
Page 172
A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Fűszegély-nyíró EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Rendelési szám 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Névleges felvett teljesítmény Üresjárati löketszám...
Page 173
Magyar | 173 Fűszegély-nyíró EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Vágókör átmérő A huzaltekercs kapacitása Súly a 01:2014 EPTA‑eljárás sze- rint Érintésvédelmi osztály / II / II Gyári szám (Serial Number) lásd a kerti kisgépen elhelyezett típustáblát A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek és külön egyes országok számára készült kivitelek esetén ezek az adatok változhatnak.
Page 174
Sohase kapcsolja ki és ismét be gyorsan többször egy- más után a berendezést. A huzal utánvezetése (lásd a K ábrát) Azt javasoljuk, hogy csak a Bosch által engedélyezett Félautomatikus huzal-utánvezetés vágóelemeket használja. Más vágóelemek esetén a vá- A fűszegély-nyíró egy félautomatikus előtoló rendszerrel van gási eredmény eltérő...
Page 175
A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- Русский rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Toлько для стран Евразийского azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt экономического союза segítséget.
Page 176
Не используйте изделие в ем изделия. Сохраняйте руко- дождь и не подвергайте его водство по эксплуатации для даль- воздействию дождя. нейшего использования. Пояснения к символам на садовом инструменте Общее указание на наличие опасности. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 177
близко к Вашему рабочему ме- стоящим электроинструментом. сту детей и посторонних лиц. От- Несоблюдение каких-либо из ука- влекшись, Вы можете потерять занных ниже инструкций может контроль над электроинструмен- стать причиной поражения элек- том. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 178
альной защиты. Всегда носите действия высоких температур, защитные очки. Использование масла, острых кромок или по- средств индивидуальной защиты, движных частей электроинстру- как то: защитной маски, обуви на мента. Поврежденный или спутан- нескользящей подошве, защитно- F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 179
предотвращается неконтролируе- Носите подходящую рабочую мый повторный запуск. одежду. Не носите широкую оде- жду и украшения. Держите воло- сы и одежду вдали от подвиж- ных деталей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 180
ках неопытных лиц. безопасному обращению с инстру- Тщательно ухаживайте за элек- ментом и не дают надежно контро- троинструментом и принадлеж- лировать его в непредвиденных ностями. Проверяйте безупреч- ситуациях. ную функцию и ход движущихся F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 181
Во время работы крепко держи- остановится. Нож продолжает вра- те садовый инструмент двумя щаться по инерции после выклю- руками и следите за стойким по- чения двигателя и может нанести ложением корпуса тела. Двумя травму. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 182
подтягивания лески обязательно Из соображений безопасности элек- переверните триммер в гори- троинструмент имеет защитную изо- зонтальное рабочее положение, ляцию и не нуждается в заземлении. прежде чем включать его. Рабочее напряжение составляет F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 183
розетки) должны быть сухими и не к профессиональному электрику или должны лежать на земле. в ближайшую сервисную мастер- Шнур и удлинитель необходимо ре- скую фирмы Bosch. гулярно проверять на наличие при- ОСТОРОЖНО: От кабелей- знаков повреждения, их разрешает- ся использовать только в безупреч- удлинителей, не...
Page 184
Изображенные или описанные принадлежности не вхо- дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент Принадлежности/запчасти принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. Технические данные Триммер EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Артикульный номер 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Номинальная потребляемая Вт...
Page 185
Русский | 185 Триммер EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Емкость катушки м Вес согласно EPTA-Procedure кг 01:2014 Степень защиты / II / II Серийный номер см. заводскую табличку садового инструмента Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны...
Page 186
катушке и равномерно и туго намотайте леску. Рекомендуется использовать разрешенные режу- Проденьте другой конец лески в отверстие (12) в голов- щие элементы Bosch. При использовании других ке триммера и вставьте катушку на место в головку трим- режущих элементов результат обрезания может от- мера.
Page 187
Вытяните режущую леску путем ручной подачи ция (см. рис. K) Режущая система повреждена Обратитесь в сервисную мастерскую Bosch Трава между корпусом катушки и кнопкой для подтягивания лески Демонтируйте крышку катушки и удалите траву Трава в отверстии для выведения режущей ле- Удалите...
Page 188
увазі електроінструмент, що Попередження: Дотримуйтеся працює від мережі (з безпечної відстані до садового електрокабелем) або від інструменту, коли він працює. акумуляторної батареї (без Ретельно перевіряйте електрокабелю). ділянку, на якій використовується садовий F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 189
використовуйте адаптери. зовнішніх робіт. Використання Використання оригінального подовжувача, що розрахований на штепселя та належної розетки зовнішні роботи, зменшує ризик зменшує ризик ураження ураження електричним струмом. електричним струмом. Якщо не можна запобігти використанню Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 190
або пилоуловлюючі пристрої, електромережу або під’єднати переконайтеся, щоб вони були акумуляторну батарею, брати добре під’єднані та правильно його в руки або переносити, використовувалися. впевніться в тому, що Використання електроінструмент вимкнений. пиловідсмоктувального пристрою F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 191
Велика кількість нещасних відремонтувати. випадків спричиняється поганим Перед тим, як регулювати що- доглядом за небудь в електроінструменті, електроінструментами. міняти приладдя або ховати Тримайте різальні інструменти електроінструмент, витягніть нагостреними та в чистоті. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 192
оригінальних запчастин. Це Перед тим, як відкласти садовий забезпечить роботу пристрою інструмент, зачекайте, поки він не протягом тривалого часу. зупиниться. Ніколи не користуйтеся садовим інструментом з пошкодженими захисними кожухами чи кришками F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 193
Не працюйте з тримером за – завжди перед тим, як залишити поганих погодних умов, зокрема, садовий інструмент без нагляду, коли збирається гроза. – перед тим, як міняти котушку, – якщо заплутався шнур живлення, Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 194
бездоганному стані. технічного Пошкоджений шнур живлення обслуговування або виробу дозволяється ремонтувати очищення вимикайте виріб та лише в авторизованій майстерні Bosch. Використовуйте лише витягуйте штепсель з розетки. Це дозволені подовжувачі. саме має чинність і якщо Використовуйте лише електрокабель пошкоджений, подовжувальні кабелі, кабелі, надрізаний...
Page 195
Вдягайте захисні рукавиці описано в правилах техніки безпеки). Вага У разі сумнівів запитайте Вмикання кваліфікованого електрика або Вимкнення найближче представництво компанії Bosch, що здійснює сервісне Дозволена дія обслуговування. Заборонена дія ОБЕРЕЖНО: Не передбачений Відчутний шум подовжувальний кабель Приладдя/запчастини може бути небезпечним.
Page 196
(7) Транспортний фіксатор стандартний обсяг поставки. Повний асортимент (8) Гачок для шнура приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. (9) Кришка котушки Технічні дані Тример EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Артикульний номер 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Номінальна споживана Вт...
Page 197
обертається. Перш ніж знову вмикати тример, зачекайте, поки двигун/ліска не зупиняться. Монтаж Не вмикайте його занадто швидко після вимикання. Рекомендується використовувати дозволені Bosch Увага: Перед тим, як проводити роботи з монтажу, різальні елементи. При використанні інших вимкніть садовий інструмент та вийміть штепсель з...
Page 198
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування за- значена в Національному гарантійному талоні. Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Адреси інших сервісних центрів наведено Команда співробітників Bosch з надання консультацій нижче: щодо...
Page 199
– сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан Сақтандыру: Бақ электр қорғау керек – орамасыз сақтау мүмкін емес бұйымы іске қосылып – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін тұрғанда оған қауіп-қатерсіз МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз аралықта тұрыңыз. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 200
Сақтандыру: Бақ электр бұйымы іске кабелі менен) және қосылып тұрғанда оған қауіп- қатерсіз аралықта тұрыңыз. аккумуляторден қуат алатын электр құралдарына (желілік Бақ құралы қолданылатын кабелі жоқ) қатысы бар. жерде жануарлар және F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 201
болса жоғары тоқ соғу қауіпі пайда пайдаланыңыз. Электр құралды болады. шаршаған кезде немесе есірткі, Электр құралдарды жаңбырда алкоголь немесе дәрі әсер еткен немесе ылғалды қоршауда кезде пайдаланбаңыз. Электр пайдаланбаңыз. Электр құралына құралын пайдалану кезінде Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 202
шығарыңыз немесе алып – құралдың бақылануын сақтайды. салмалы аккумуляторды Тиісті киім киіңіз. Бос киім мен ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы әшекейлерді киймеңіз. бақыланбайтын қайта іске Шашыңыз бен киімдерді қосылудың алдын аласыз. жылжымалы бөлшектерден F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 203
Электр құралдарын мен керек- бөлшектермен қызмет көрсетуі жарақтарын ұқыпты күтіңіз. керек. Бұл электр құралының Қозғалмалы бөлшектердің қауіпсіздігін сақталуын кедергісіз істеуіне және қамтамасыз етеді. кептеліп қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе зақымдалмаған болуына, электр Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 204
басқа тұлғалар үшін жауапты барысында екі қолмен берік болады. ұстап, тұрақты қалыпта Кесу бастиегін ұстау алдынан оның тұрыңыз. Электр құралы екі әбден толығымен тоқталғанынша қолмен қауіпсіздірек түрде дейін күтіңіз. Пышақ, қозғалтқыш басқарыла алынады. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 205
шырмалып қалған жағдайда Триммерді үнемі тексеріп және қолдану керек. күтіп жүріңіз. Ескерту! Жөндеу немесе Құралды тазалағанда немесе кесу тазалау жұмыстарын жібін ауыстырғанда әрқашан өткізу алдында алдымен қорғау қолғапшаларды киіп бақ электрбұйымын өшіріп, жүріңіз. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 206
қолдануыңыз лазым. кесіліп немесе оралып Электр бұйымның желі кабелі қалғанында да жоғарыдағыдай зақымданып бұзылған қалыпта әрекеттеніңіз. болғанда, оны тек қана Bosch Электр құралыңыз қауіпсіздік үшін компаниясының арнайы рұқсаты бар оқшауландырылып, жерге жөндеу шеберханасы мамандары тұйықталуыда қажет етпейді. Жұмыс арқылы жөндетуіңіз лазым. Тек...
Page 207
Қазақ | 207 Дүдәмал не сурақтарыңыз бар Белгі Мағына Іске қосу болғанда арнайы білімі бар электрик маманын немесе Өзіңізге жақын Өшіру болған Bosch сервис орталығында Рұқсат етілген қолдану әрекеттері сураңыз. САҚТАНДЫРУ: Рұқсат етілмеген қолдану әрекеттері Нұсқаулықта көрсетілген Естілетін шуылдар нұсқауларға сай болмаған...
Page 208
(13) Жіпті тарту үшін арналған бастиек a) Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Техникалық мәліметтер Шөп кесу триммері EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Өнім нөмірі 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Атаулы тұтыну қуаты...
Page 209
тоқталуына дейін күтіңіз. Қателерді белгілеу Симптомдар Мүмкін болған себептер Көмек Қозғалтқыш іске Электр желі кернеуі жоқ Тексеріп алып, іске қосыңыз қосылмай тұр Электр желі розеткасы бұзылған қалыпта Басқа электр розеткасын қолданыңыз Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 210
бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер Қазақстан туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау қолжетімді: www.bosch-pt.com орталығы: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Алматы қ., береді. Қазақстан Республикасы...
Page 211
Română | 211 Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау Aveţi grijă ca persoanele пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті aflate în preajmă să nu fie ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан ала аласыз rănite de corpurile străine Қызмет көрсету орталықтарының басқа да aruncate.
Page 212
(cu cablu de alimentare) sau la Feriţi sculele electrice de ploaie sculele electrice cu acumulator (fără sau umezeală. Pătrunderea apei cablu de alimentare). într‑o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 213
în situaţii neaşteptate. Un moment de neatenţie în timpul utilizării sculelor electrice poate Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. duce la răniri grave. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul şi Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 214
înainte de a etc. conform prezentelor executa reglaje, a schimba instrucţiuni, ţinând cont de accesorii sau a depozita scula condiţiile de lucru şi de activitatea F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 215
şi/sau În timpul folosirii sculei electrice de cunoştinţe şi/sau persoanelor grădină, alte persoane și animalele nefamiliarizate cu prezentele Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 216
întreţinere sau curăţare trimmerul. deconectaţi scula electrică Purtați mănuși de protecție atunci şi scoateţi din priză ştecherul de la când curățați scula electrică de reţea. Acelaşi lucru este valabil şi în F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 217
şi mufele de cuplare trebuie să fie sculei electrice este deteriorat, el va execuţii impermeabile la apă, putea fi reparat numai la un atelier certificate pentru utilizare în mediul autorizat Bosch. Folosiţi numai cabluri exterior. prelungitoare admise. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 218
Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii. Date tehnice Trimmer de gazon EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Număr de identificare 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J..
Page 219
Română | 219 Trimmer de gazon EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Diametru cerc de tăiere Capacitate alimentare cu fir bobină Greutate conform EPTA‑Procedure 01:2014 Clasa de protecţie / II / II Număr de serie vezi plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice de grădină...
Page 220
. electrică. Se recomandă utilizarea elementelor de tăiere admise Alimentarea cu fir (vezi figura K) de Bosch. În cazul altor elemente de tăiere, rezultatul Alimentare semiautomată fir de lucru poate fi diferit. Trimmerul este echipat cu un sistem de alimentare Pornire/oprire (vezi figura G) semiautomat.
Page 221
şi informaţii privind piesele de schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Указания за безопасна работа Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Внимание! Прочетете указанията pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora.
Page 222
на безопасно разстояние от него. Пазете работното си място чисто и добре осветено. Разхвърляните Внимателно преглеждайте или тъмни работни места са пред- за диви и домашни животни поставка за инциденти. зоната, в която градинският F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 223
Безопасен начин на работа дилници. Когато тялото Ви е зазе- мено, рискът от възникване на то- Бъдете концентрирани, следете ков удар е по‑голям. внимателно действията си и пос- тъпвайте предпазливо и разум- Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 224
опасността от трудови злополуки. ност. Едно невнимателно действие Преди да включите електроинст- може да предизвика тежки нараня- румента, се уверявайте, че сте вания само за части от секундата. отстранили от него всички по- F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 225
нати с начина на работа с тях и не ви злополуки. са прочели тези инструкции. Ко- Поддържайте дръжките и ръкох- гато са в ръцете на неопитни потре- ватките сухи, чисти и неомасле- Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 226
лица, които не са запознати с тези динския електроинструмент, освен указания. Възможно е национални ако не сте квалифицирани за таки- нормативни документи да ограни- ва дейности. чават възрастта на работещия с градинския електроинструмент. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 227
ръчно подаване на нишката, изк- вайте да не се спънете в него. лючвайте градинския електроин- Преди замяна на шпулата изваж- струмент и изваждайте щепсела дайте щепсела от контакта. от контакта. Този бутон трябва Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 228
ци под напрежение. ческа инсталация. Връзките на кабелите (щепселите и При съмнения се обърнете към ква- контактите) трябва да са сухи и да не лифициран електротехник или към лежат на земята. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 229
(7) Бутон за застопоряване при транспортиране (8) Халка за захранващия кабел Маса (9) Капак на шпулата (10) Шпула Включване (11) Отвор за захващане на нишката (12) Отвор за водача на нишката Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 230
приспособления не са включени в стандартната окомп- лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител- ните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления. Технически данни Тревокосачка EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Каталожен номер 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Номинална консумирана мощ- ност...
Page 231
Проверете и включете се включва Повреден е контактът на захранващата мрежа Използвайте друг контакт Удължителният кабел е повреден Проверете и заменете кабела, ако е повреден Задействал се е предпазен прекъсвач Заменете предпазния прекъсвач Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 232
ция за резервните части ще откриете и на: опаковките трябва да се предават за оползотворяване на www.bosch-pt.com съдържащите се в тях суровини. Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Не изхвърляйте градински електроинстру- Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- менти при битовите отпадъци! дукти...
Page 233
ако го оставате тримерот без надзор, стебла. макар и на кратко. Струјниот кабел Општи предупредувања за држете го понастрана од безбедност за електрични алати елементите за сечење. Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања, илустрации и Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 234
може да предизвика да изгубите продолжен кабел соодветен за контрола. надворешна употреба. Користењето на кабел соодветен Електрична безбедност за надворешна употреба го Приклучокот на електричниот намалува ризикот од струен удар. алат мора да одговара на F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 235
земете или носите алатот. алатите да ве направи спокојни и Носење на електричните алати со да ги игнорирате безбедносните прстот позициониран на принципи при нивното прекинувачот или вклучување во користење. Невнимателно Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 236
држење одржувајте ги суви, дозволувајте лицата кои не чисти и неизмастени. Рачките и ракувале со електричниот алат површините за држење што се или не се запознаени со ова лизгаат не овозможуваат безбедно F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 237
При работа држете го уредот цврсто со двете раце и стојте на Не работете со тримерот при лоши сигурна подлога. Со уредот временски услови, а посебно при безбедно се ракува со две раце. грмотевици. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 238
– за замена на макарата Чувајте го напојниот и продолжниот – ако кабелот е заглавен кабел понастрана од подвижните – за чистење или поправка делови, за да се избегне оштетување – пред складирање на тримерот F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 239
Совет: Ако користите продолжен кабел, тој мора да биде заземјен преку напојната мрежа, во склад со Тежина важечките прописи. Вклучување За дополнителни информации Исклучување контактирајте лиценциран Дозволена функција електричар или најблискиот Bosch сервис. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 240
да ја најдете во нашата Програма за опрема. Ако нешто недостига или е оштетено, обратете се кај својот продавач. Технички податоци Тример за трева EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Број на артикл 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Номинална јачина...
Page 241
копчињата (5) за да ја прицврстите рачката. Отсечете околу 4,0 m конец од дополнителната ролна. Пикнете го конецот во прифатот за конец (11) и вртете го конецот така што да биде рамномерно распореден и затегнат. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 242
Косачката работи со Продолжниот кабел е оштетен Проверете го кабелот и ако е потребно прекини заменете го Неисправни внатрешни инсталации во Обратете се во Bosch служба за корисници косачката Уредот е Тревата е превисока Постепено забавувајте преоптоварен Уредот не сече...
Page 243
како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете uputstva. Upoznajte se sa на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви upravljačkim elementima i помогне доколку имате прашања за нашите производи и namenskom upotrebom proizvoda.
Page 244
Ne specifikacije isporučene uz ovaj upotrebljavajte adaptere utikača električni alat. Propusti u zajedno sa električnim alatima pridržavanju svih dolenavedenih zaštićenim uzemljenjem. uputstava mogu imati za posledicu Nemodifikovani utikači i F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 245
Sigurnost osoblja ravnotežu. Ovo omogućava bolje upravljanje električnim alatom u Budite pažljivi, pazite na to šta neočekivanim situacijama. radite i postupajte razumno tokom Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 246
Izvucite utikač iz utičnice i/ili pažnju pritom na uslove rada i izvadite akumulatorsku bateriju iz posao koji morate obaviti. električnog alata, ukoliko je to Upotreba električnog alata za moguće, pre nego što izvršite bilo F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 247
Radite samo po dnevnoj svetlosti ili Decu bi trebalo nadzirati da biste bili jakoj veštačkoj rasveti. sigurni da se ne igraju proizvodom. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 248
Kabelski spojevi (mrežni utikači i trimeru utičnice) bi trebali da budu suvi i da ne – pre skladištenja trimera leže na podu. Čuvajte proizvod na suvom i zatvorenom mestu, van dohvata F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 249
Napomena za proizvode koji se Ako je mrežni kabel proizvoda prodaju u Velikoj Britaniji: oštećen, sme da ga popravi samo PAŽNJA: Radi vaše sigurnosti je ovlašćena radionica firme Bosch. neophodno da se utikač postavljen na Koristite samo odobrene produžne proizvodu spoji sa produžnim kabele.
Page 250
Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem proizvoda na stranicama sa slikama. programu pribora. Tehnički podaci Trimer za travu EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Broj artikla 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Nominalna ulazna snaga...
Page 251
Demontiranje kalema niti uključujete uređaj. Namotavanje niti na kalem niti Preporučuje se upotreba elemenata za rezanje koje je odobrila firma Bosch. Kod drugih elemenata za Montiranje kalema niti rezanje rezultat rezanja može biti drugačiji. Podešavanje niti Održavanje, čišćenje i skladištenje Uključivanje/isključivanje (vidi sliku G)
Page 252
Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Ne bacajte proizvode u kućni otpad! delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Samo za EU‑zemlje: Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
Page 253
Nosite zaščito sluha in zaščitna očala. Vsa opozorila in napotke shranite, ker jih boste v prihodnje še Izdelka ne uporabljajte, ko potrebovali. dežuje in ga ne izpostavljajte dežju. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 254
če ste pod tveganje električnega udara. vplivom mamil, alkohola ali Izogibajte se telesnemu stiku z zdravil. Trenutek nepazljivosti pri ozemljenimi površinami, kot so na F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 255
Bodite primerno oblečeni. Ne baterijo, če je le mogoče, in nosite ohlapnih oblačil ali nakita. odstranite ter shranite pribor, še Las in oblačil ne približujte preden se lotite popravila orodja. premikajočim se delom. Ohlapna Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 256
Uporaba električnih orodij v namene, Uporaba ki so drugačni od predpisanih, lahko Pri delu držite vrtno orodje trdno z privede do nevarnih situacij. obema rokama in poskrbite za F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 257
– pred skladiščenjem kosilnice z kosilnice z nitjo ne smete uporabljati. nitjo Izdelek shranjujte na suhem in zaprtem mestu, izven dosega otrok. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 258
Električna varnost poškodovan, ga sme popraviti le Pred aktiviranjem gumba za ročno pooblaščena servisna delavnica dovajanje niti morate izklopiti Bosch. Uporabljajte le dovoljene vrno orodje in potegnite omrežni kabelske podaljške. vtič. Uporabite ta gumb le v Uporabite izkjlučno podaljševalne primeru, ko se rezilna nit zaplete.
Page 259
Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Slišni zvok Pribor/nadomestni deli Tehnični podatki Kosilnica z nitjo EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Številka izdelka 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Nazivna poraba moči Število vrtljajev v prostem teku...
Page 260
času vkopiti in izklopiti. Priporočamo uporabo rezilnih elementov, ki so Opozorilo: Sestavljenega droga ni mogoče več demontirati. odobreni s strani Bosch. Pri drugih rezilnih elementih Odstranite transportno varovalo (7). lahko pride do odklona rezilnega rezultata. Sestavite posamezne dele droga tako, da slišno zaskočijo.
Page 261
Vrtno orodje deluje s Podaljševalni kabel je poškodovan Preverite kabel in ga po potrebi zamenjajte, če je prekinitvami poškodovan Okvarjena interna kabelska napeljava vrtnega Obrnite se na servisno službo Bosch orodja Vrtno orodje je Trava previsoka Kosite postopno preobremenjeno Vrtno orodje ne reže Rezilna nit je prekratka/zlomljena Ročno dovajanje rezilne niti...
Page 262
Objašnjenje simbola na vrtnom Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov uređaju najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Opća napomena o opasnosti. veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru.
Page 263
Sačuvajte sve napomene o alatima. Utikač na kojem nisu sigurnosti i upute za buduću vršene preinake i odgovarajuća primjenu. utičnica smanjuju opasnost od strujnog udara. Pojam „električni alat” u upozorenjima odnosi se na Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 264
Primjenom diferencijalne strujne zaštitne Izbjegavajte neuobičajene sklopke izbjegava se opasnost od položaje tijela. Zauzmite siguran i strujnog udara. stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 265
Električni alat koji se više ne može uređaja. Pritom uzmite u obzir uključivati i isključivati opasan je i radne uvjete i radove koje treba mora se popraviti. izvršiti. Upotreba električnog alata za poslove izvan njegove predviđene Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 266
Prije dodirivanja pričekajte da se osobama koje nisu upoznate s ovim rezna glava potpuno zaustavi. Nakon uputama. Nacionalni propisi mogu isključivanja motora rezna glava propisivati minimalnu dob nastavlja se okretati i može rukovatelja. uzrokovati ozljede. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 267
– ako je kabel zapetljan naponom. – prije čišćenja ili ako se radi na Kabelski spojevi (mrežni utikači i šišaču utičnice) trebali bi biti suhi i ne ležati – prije skladištenja šišača na tlu. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 268
Velikoj Britaniji: Ako je mrežni kabel proizvoda POZOR: Radi vaše sigurnosti potrebno oštećen, smije ga popraviti samo je utikač priključen na proizvodu spojiti ovlaštena radionica tvrtke Bosch. s produžnim kabelom. Spojka Rabite samo odobrene produžne produžnog kabela mora biti zaštićena kabele.
Page 269
Potpuni pribor možete naći u našem programu proizvoda na stranicama sa slikama. pribora. (1) Prilagodljiva ručka Tehnički podatci Šišač trave EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Broj artikla 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Nazivna ulazna snaga Brzina vrtnje u praznom hodu...
Page 270
Montiranje svitka niti zaredom. Namještanje niti Preporučuje se uporaba reznih elemenata koje je Održavanje, čišćenje i skladištenje odobrila tvrtke Bosch. Rezultat rezanja može se razlikovati u slučaju uporabe drugih reznih elemenata. Pribor Uključivanje/isključivanje (vidi sliku G) Montaža Radi uključivanja najprije pritisnite uklopni zapor (2). Zatim pritisnite sklopku za uključivanje/isključivanje (3) i držite je...
Page 271
Ne bacajte proizvode u kućni otpad! rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Samo za zemlje EU: U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Sukladno europskoj Direktivi 2012/19/EU za električne i...
Page 272
Hoidke toitejuhe lõiketeradest eemal. Lugege läbi kõik tööriistaga kaasas olevad ohutusnõuded ja Kehtetu. d.c. juhised ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsioonidega. Kasutage Ohutusnõuete ja juhiste eiramise kuulmiskaitsevahendit ja kaitseprille. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 273
Pistiku kallal Kui elektrilise tööriista ei tohi teha mingeid muudatusi. kasutamine niiskes keskkonnas on Ärge kasutage kaitsemaandusega vältimatu, kasutage elektriliste tööriistade puhul rikkevoolukaitselülitit. adapterpistikuid. Muutmata Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 274
Sobiva elektrilise tööriista küljest reguleerimis- ja tööriistaga töötate ettenähtud mutrivõtmed. Seadme pöörleva jõudluspiirides efektiivsemalt ja osa küljes olev reguleerimis- või ohutumalt. mutrivõti võib põhjustada vigastusi. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 275
Hoidke lõiketarvikud teravad ja eeskätt lapsi. puhtad. Hoolikalt hooldatud, Ärge lubage seadet kasutada lastel teravate lõikeservadega ega isikutel, kelle füüsilised, tunnetuslikud või vaimsed võimed on Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 276
Ettevaatust! Ärge vigastage end remontida, välja arvatud juhul, kui teraga, mis on mõeldud lõiketamiili teil on vastav väljaõpe. lõikamiseks. Tõstke trimmer alati Loomad ja kõrvalised isikud tuleb pärast tamiili pikendamist trimmeri kasutamisel hoida ohutus F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 277
üksnes heaks kiidetud varustatud maandusjuhiga, mis on pikendusjuhtmeid. Lisateavet saate ühendatud Teie elektritööriista volitatud müügiesindusest. maandusjuhiga pistiku kaudu. Ohutuse suurendamiseks kasutage FI- kaitselülitit (RCD), mille rikkevool on Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 278
(11) tamiilihoidik (12) tamiilijuhiku ava Kaal (13) tamiili etteande nupp Sisselülitamine a) Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud Väljalülitamine lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 279
Eesti | 279 Tehnilised andmed murutrimmer EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Tootekood 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Nimivõimsus Tühikäigupöörded 12500 12500 Tamiili läbimõõt Lõikeringi raadius Tamiilipooli mahutavus Kaal EPTA-menetluse 01:2014 järgi Kaitseklass / II / II seerianumber vt aiatööriista tüübisildilt Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V.
Page 280
Võtke pool maha ja pange tamiil uuesti peale (vt tõiketamiili sisse tagasi jooniseid H − J) Tamiil katkeb sageli Tamiil on poolis keerdu läinud Võtke pool maha ja kerige tamiil uuesti peale (vt jooniseid H − J) F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 281
ülevõtvatele riiklikele õigusaktidele Brīdinājums! Ieturiet drošu tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada attālumu līdz dārza või ringlusse võtta. instrumentam laikā, kad tas darbojas. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 282
(bez elektrokabeļa). instruments, neatrodas savvaļas dzīvnieki vai mājdzīvnieki. Drošība darba vietā Darbojoties instrumentam, savvaļas Uzturiet savu darba vietu tīru un dzīvnieki vai mājdzīvnieki var tikt labi apgaismotu. Nekārtīgās un F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 283
ļauj samazināt ķēdēm, kas aizsargātas ar elektriskā trieciena saņemšanas noplūdes strāvas aizsargreleju risku. (RCD). Lietojot noplūdes strāvas Nepieļaujiet ķermeņa daļu aizsargreleju, samazinās risks saskaršanos ar sazemētiem saņemt elektrisko triecienu. priekšmetiem, piemēram, ar Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 284
Saudzīga apiešanās un darbs ar gadījums. elektroinstrumentiem Pirms elektroinstrumenta Nepārslogojiet ieslēgšanas izņemiet no tā elektroinstrumentu. Ikvienam regulējošos rīkus vai atslēgas. darbam izvēlieties piemērotu Regulējošais rīks vai atslēga, kas F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 285
Nodrošiniet, lai ir droši iestiprinātas, vai kāda no elektroinstrumenta remontu daļām nav salauzta un vai veiktu kvalificēts personāls, nepastāv jebkuri citi apstākļi, kas nomaiņai izmantojot vienīgi varētu nelabvēlīgi ietekmēt Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 286
ķermeņa Strādājiet tikai diennakts gaišajā stāvokli. Dārza instrumentu ir laikā vai labā mākslīgajā drošāk vadīt ar abām rokām. apgaismojumā. Pirms dārza instrumenta novietošanas nogaidiet, līdz tas apstājas. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 287
Drošības apsvērumu dēļ šis elektroinstruments ir apgādāts ar Izslēdziet dārza instrumentu un aizsargizolāciju, tāpēc to var lietot bez atvienojiet tā kontaktdakšu no Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 288
Kabeļu savienojošajām daļām Šaubu gadījumā konsultējieties ar (kontaktdakšai un kontaktligzdai) kvalificētu elektriķi vai griezieties jābūt sausām, un tās nedrīkst novietot tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta uz zemes. darbnīcā. IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu Regulāri pārbaudiet, vai instrumenta elektrokabelim un pagarinātājkabelim pagarinātājkabeļu nav vērojamas bojājumu pazīmes, un...
Page 289
Paredzētais pielietojums Dārza instruments ir paredzēts zāles, nezāļu un nātru appļaušanai, to izmantojot mājsaimniecībā. Tas ir piemērots Tehniskie dati Zāliena trimeris EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Izstrādājuma numurs 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Nominālā patērējamā jauda Griešanās ātrums brīvgaitā...
Page 290
290 | Latviešu Zāliena trimeris EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Svars atbilstoši EPTA‑Procedure 01/2014 Aizsardzības klase / II / II Sērijas numurs skatīt uz dārza instrumenta marķējuma plāksnītes Parametri ir sniegti nominālajam spriegumam [U] 230 V. Elektroinstrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties.
Page 291
Neieslēdziet dārza instrumentu drīz pēc tā galvā un tad no jauna ievietojiet griezējauklas spoli trimera izslēgšanas. galvā. Nostipriniet griezējauklas spoli, novietojot uz tās Dārza instrumentā ieteicams izmantot firmas Bosch spoles pārsegu . ieteiktos griezējelementus. Izmantojot citus griezējelementus, var samazināties dārza instrumenta Griezējauklas padeve (attēls K)
Page 292
Jūs varat atrast interneta vietnē: veidā. www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Lietuvių k. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
Page 293
įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir akumu- Saugokite, kad netoli esančių asmenų liatorinius įrankius (be maitinimo lai- nesužeistų įrankio į orą išsviesti kieti do). objektai. Įspėjimas: kai su sodo priežiūros įra- Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 294
įrankiu gali tapti taus ir drėgmės. Jei į elektrinį įrankį sunkių sužalojimų priežastimi. patenka vandens, padidėja elektros Visada dirbkite su asmens apsau- smūgio rizika. gos priemonėmis. Būtinai dėvė- F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 295
(arba) išimkite akumuliatorių, jei- puošalų. Saugokite plaukus ir dra- gu jis išimamas. Ši atsargumo prie- bužius nuo besisukančių elektrinio monė apsaugos jus nuo netikėto įrankio dalių. Laisvus drabužius, pa- elektrinio įrankio įsijungimo. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 296
įra- nkenų ir suėmimo paviršių negalėsite nkį saugiau valdyti. saugiai išlaikyti ir suvaldyti įrankio Prieš padėdami sodo priežiūros įra- netikėtose situacijose. nkį palaukite, kol jis visiškai nustos veikti. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 297
Žoliapjove pjaunant šlapią žolę gali pablogėti žoliapjovės našumas. Gaminį laikykite saugioje, sausoje ir uždaroje, vaikams neprieinamoje Jei transportuosite, sodo priežiūros vietoje. Ant gaminio nedėkite jokių įrankį išjunkite ir ištraukite tinklo kitų daiktų. kištuką. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 298
Jei gaminio maitinimo laidas yra pa- iš kištukinio lizdo ištraukite kištu- žeistas, jį leidžiama taisyti tik įgalioto- ką. Tada spauskite rankinio vielu- se Bosch remonto dirbtuvėse. Naudo- tės ištraukimo mygtuką. Šį mygtu- kite tik aprobuotus ilginamuosius lai- ką naudokite tik tais atvejais, kai dus.
Page 299
Girdimas garsas lektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- mos įrangos programoje. Papildoma įranga ir atsarginės dalys Techniniai duomenys Žoliapjovė-trimeris EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Gaminio numeris 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J.. Vardinė naudojamoji galia Tuščiosios eigos sūkių skaičius...
Page 300
300 | Lietuvių k. Žoliapjovė-trimeris EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26 Svoris pagal EPTA-Procedure 01:2014 Apsaugos klasė / II / II Serijos numeris žr. firminėje lentelėje ant sodo priežiūros įrankio Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas mode- lis, šie duomenys gali skirtis.
Page 301
Sodo priežiūros įrankis Pažeistas ilginamasis laidas Patikrinkite laidą ir, jei pažeistas, pakeiskite veikia su pertrūkiais Pažeisti vidiniai sodo priežiūros įrankio laidai Kreipkitės į Bosch klientų aptarnavimo skyrių Sodo priežiūros įrankio Per aukšta žolė Pjaukite palaipsniui, per kelis kartus perkrova Sodo priežiūros įrankis Per trumpa/nutrūkusi pjaunamoji vielutė...
Page 302
Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje.
Page 303
أو تنظيف الجهاز، أو إن تشابك الكبل أو إن كنت ستترك مشذ ّ بة العشب دون مراقبة حتی لو كان حافظ .ذلك لوقت قصير فقط علی إبعاد الكبل الكهربائي عن .خيط القص .غير صحيح d.c. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 304
تشتيت االنتباه قد .الكهربائية عدم اتباع .الكهربائية يتسبب في فقدان السيطرة علی التعليمات الواردة أدناه قد .الجهاز يؤدي إلی حدوث صدمة األمان الكهربائي يجب أن يتالئم قابس العدة ال .الكهربائية مع المقبس F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 305
.الصالحة لالستعمال الخارجي إن كنت تضع إصبعك .حملها يقلل استعمال كابل تمديد علی المفتاح أثناء حمل العدة مخصص لالستعمال الخارجي من الكهربائية أو إن وصلت الجهاز .خطر الصدمات الكهربائية بالشبكة الكهربائية بينما المفتاح Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 306
اعتن بالعدة الكهربائية فقد يتسبب االستخدام دون تأكد .والملحقات بشكل جيد حرص في حدوث إصابة بالغة أن أجزاء الجهاز المتحركة .تحدث في أجزاء من الثانية مركبة بشكل سليم وغير ،مستعصية عن الحركة F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 307
كان غطاء الوقاية أو األغطية احرص على إصالح عدتك األخرى تالفة أو بدون تجهيزات الكهربائية فقط بواسطة األمان. انتبه لتركيبها الصحيح. ال العمال المتخصصين تستخدم جهاز الحديقة أبدا ً إذا وباستعمال قطع الغيار Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 308
عند العمل بالمشذبة تأكد دائمًا اطفئ جهاز الحديقة واسحب .من مكان وقوفك األمين قابس الشبكة الكهربائية قبل احتفظ بيديك وقدميك على بعد تشغيل زر التغذية اليدوية .أمين من األجزاء الدوارة بالخيط. ينبغي تشغيل هذا F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 309
لألحكام قد تكون خطيرة. يجب أن تكون كبالت يجب أن يتم فحص كبالت الشبكة التمديد والقوابس والقارنات الكهربائية وكبالت التمديد بشكل من النوعية المعزولة ضد الماء منتظم على ظهور عالمات التلف Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 312
االستخدام .قطع غيار المغرب يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم Robert Bosch Morocco SARL التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في ، شارع المالزم محمد محرود www.bosch-pt.com :الموقع الدار البيضاء...
Page 313
2012/19/EU حسب التوجيه األوروبي الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز .يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 314
دقت کنید که افراد نزدیک شما با کابل برق را از .از پریز درآورید اجسام به هوا پرت شده زخمی قسمتهای برنده دور .نشوند .نگهدارید ،هشدار: هنگام کار ابزار با باغبانی .فاصله ایمنی را رعایت کنید F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 315
ایمنی محل کار سطوح و قطعات دارای اتصال محیط کار را تمیز و روشن نگه به زمین و همچنین تماس شما با محیطهای در هم ریخته .دارید زمین، خطر برق گرفتگی افزایش .می یابد Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 316
آچارهائی که روی بخش های حواس خود را خوب جمع ،چرخنده دستگاه قرار دارند کنید، به کار خود دقت کنید میتوانند باعث ایجاد جراحت و با فکر و هوشیاری کامل با .شوند F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 317
دقتی ممکن است باعث بروز از ابزار برقی و متعلقات خوب جراحاتی در عرض کسری از ثانیه مواظب باشید .مراقبت کنید .شود که قسمت های متحرک دستگاه خوب کار کرده و گیر Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 318
کنید که این موارد، صحیح نصب این باعث .استفاده نمایید شده باشند. هرگز دستگاه را خواهد شد که ایمنی دستگاه بطور ناکامل یا با تغییرات غیر .شما تضمین گردد .مجاز بکار نبرید F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 319
وضعیت ایستادن مطمئن خود باغبانی را خاموش کنید و توجه کنید. دستان و پاهای دوشاخه را بکشید. این دکمه خود را در فاصله مطمئنی از را تنها بایستی در صورت در .قسمتهای چرخنده نگهدارید Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 320
کابل برق و کابل رابط باید مرتب رابط، دوشاخه و مادگی از لحاظ داشتن عیب و نقص بایستی ضد آب و مناسب با کنترل و تنها در صورت بی عیب .محیط بیرون باشند .بودن بکار برده شود F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 321
متعلقات/قطعات یدكی شود. لطفا ً لیست کامل متعلقات را از فهرست .برنامه متعلقات اقتباس نمائید مشخصات فنی چمن زن EasyGrassCut 26 EasyGrassCut 23 شماره فنی 3 600 HC1 J.. 3 600 HC1 H.. قدرت ورودی نامی سرعت در حالت آزاد...
Page 323
رقمی کاال را مطابق برچسب روی ابزار شماره فنی نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات .برقی اطالع دهید :یدکی را در تارنمای زیر مییابید ایران www.bosch-pt.com با کمال میل به Bosch گروه مشاوره به مشتریان Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 324
در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به .بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 325
| 325 Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 326
326 | d.c. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 327
| 327 d.c. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 328
328 | d.c. F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 329
| 329 (10) Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 330
330 | = 1,6 mm 4,0 m (11) (12) F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Page 331
| 331 (13) 10 mm d.c. Bosch Power Tools F 016 L94 303 | (22.07.2021)
Page 332
332 | F 016 800 569 F 016 800 462 F 016 800 292 F 016 800 314 F 016 L94 303 | (22.07.2021) Bosch Power Tools...
Need help?
Do you have a question about the EasyGrassCut 23 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Have purchased a Easygrasscut 26 for strimming and edging the lawn. Could you tell me how to set the unit up for edging the lawn ?