Download Print this page
FeiYu Tech SCORP Mini Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for SCORP Mini:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Quick Start Guide
快速入门
クイックスタート
Kurzanleitung
Guide de Démarrage Rapide
Guía de Inicio Rápido
Inizio rapido
V 1.1

Advertisement

loading

Summary of Contents for FeiYu Tech SCORP Mini

  • Page 1 Quick Start Guide 快速入门 クイックスタート Kurzanleitung Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido Inizio rapido V 1.1...
  • Page 2 Quick Start Guide …………………………………… 快速入门 ……………………………………………… クイックスタート …………………………………… Kurzanleitung ……………………………………… Guide de Démarrage Rapide ……………………… Guía de Inicio Rápido ……………………………… Inizio rapido …………………………………………...
  • Page 3 Quick Start Guide V 1.1 Tutorial Videos - 3 -...
  • Page 4 1. Overview User manual * Not include camera. Scan the QR code to get the latest user manual or download it from the official website. https://www.feiyu-tech.com/feiyu-scorp-mini/ User manua [14] [15] [16] [27] [20] [17] Download the App [21] [22] When mounting mirrorless camera, pocket camera or action camera on gimbal for shooting, please download "Feiyu SCORP".
  • Page 5 2.2 Adjust the gimbal to gimbal balancing position 3.2 Install lens holder (Optional) The gimbal is folded by default, please unlock all the three axes and adjust the gimbal to Install the lens holder on the quick release plate if needed, the rubber of the lens holder must gimbal balancing position, and then lock the three axes.
  • Page 6 4. Gimbal Balancing 4.3 Balancing the pan axis a. Unlock the pan lock ① . Hold the tripod, Please balance the gimbal before shooting. Take camera mounting and tilt the gimbal forward until it is as an example. Make sure the camera and lens are ready for shooting, horizontal to the ground.
  • Page 7 5.2 Button operation 5.3 Touch screen operation Power button Mode button Long press: Power on/off Single tap: Pan follow/Lock Motor power Follow speed Single tap: Wake up mode (Switch in turn) Double tap: Enter sleep mode Double tap: PTF Triple tap: FPV Scenario Trigger button Joystick...
  • Page 8 6. Specifications Product name Feiyu SCORP-Mini 3-Axis Camera Handheld Stabilizer Product model Feiyu-F1 Max. Tilt Range +170° ~ -45° Max. Roll Range +40° ~ -40° Max. Pan Range 360° Weight About 787g Payload Capability About 1200g (Well-balanced) Battery life 13 Hours Battery 2500mAh Operating Voltage...
  • Page 9 快 速 入 门 V 1.1 教 学 视 频 - 9 -...
  • Page 10 1. 产品概览 详细说明书 * 本产品不含相机 按以下步骤操作可快速体验产品的基本功能。更多功能的使用请参阅 详细说明书 https://www.feiyu-tech.cn/feiyu-scorp-mini/ 详细说明书 [14] [15] [16] [27] [20] [17] 下载 App [21] 本机搭载微单、卡片机、运动相机拍摄时,请下载 "Feiyu SCORP"; [22] 搭载手机拍摄时,请下载 "Feiyu ON"。 [26] 扫描二维码或在应用商店搜索 "Feiyu SCORP"/"Feiyu ON" 下载。 [25] [18] [13] [12] [19] * Feiyu SCORP 系统要求 : iOS 10.0 或更高版本,Android 6.0 或更高版本 [11] Feiyu ON 系统要求...
  • Page 11 2.2 展开至平衡锁定状态 3.2 安装镜头支架(选装) 出厂时稳定器主体部分处于收纳锁定状态,请分别将三轴电机锁拨动至解锁位置,调整三轴的位 可根据需要选择将镜头支架安装固定在快装板,支架软胶顶住镜头,拧紧镜头支架固定旋钮。建 置至平衡锁定状态,再分别将三轴电机锁拨动至锁定位置,方便下一步操作。 议搭载较长、较重的镜头时安装该支架。 3.3 安装至稳定器 解锁快装版安全锁①,将快装板连同相机,按指示方向卡入安装卡槽②,前后调整相机至大致平 衡后锁紧安全锁①。安装时尽量将相机贴紧俯仰轴,可根据相机宽度,解锁滑块固定锁③,左右 移动滑块调整位置后锁紧固定锁③。 收纳锁定状态 平衡锁定状态 3. 安装相机 / 手机 以安装相机为例。 安装前, 确保相机 已做好拍摄准备 (已安装镜头, 存储卡, 安装电池并确保电量充足, 取下镜头盖) , 确保已完成“2. 准备工作”的步骤,稳定器处于平衡锁定状态 并使稳定器关机或休眠。 , 3.1 安装快装板 将快装板安装至相机底部,拧紧相机固定螺丝。 如相机无内置 1/4-20 英寸螺丝孔位,需置入对应的转接组件,再按以上方式安装。 可选用手机夹具,将手机置入夹具中,再按以上方式安装。 - 11 -...
  • Page 12 4. 平衡调节 4.3 航向轴平衡调节 a. 打开航向轴电机锁①,握住稳定器三脚架, 拍摄前需对稳定器进行平衡调节。以搭载相机为例,调节前确保相机及 使稳定器向前倾斜,使其与地面平行。 镜头已做好拍摄准备。调平时稳定器需关机或休眠。建议用手托住相机 b. 如相机往一端倾斜, 则表明重心偏向倾斜端, 后再移动滑臂 / 横臂 / 竖臂。 教 学 视 频 需拧松竖臂固定旋钮②,向倾斜的反方向移动 竖臂③,直至竖臂保持水平平衡,即已调平。 4.1 俯仰轴平衡调节 c. 拧紧竖臂固定旋钮②。 4.1.1 俯仰轴垂直平衡 若相机在水平角度保持静止不动,表示航向轴 已调节平衡。 a. 打开俯仰轴电机锁①,拧松滑臂固定旋钮②。 b. 使相机镜头垂直向上,观察相机倾斜方向。 c. 如相机镜头往一端倾斜, 则表明重心偏向倾斜端, 需向倾斜的反方向移动滑臂③,直至相机镜头保 持垂直向上,即已调平。 5.
  • Page 13 5.3 屏幕操作 5.2 按键操作 电源键 模式键 长按:开机 / 关机 单击:航向跟随 / 全锁定 (依次切换) 单击:唤醒 双击:双轴跟随 双击:休眠 三击:全域跟随 扳机键 摇杆 首页 双击 : 复位 推动:控制俯仰、航向轴转动 电机力度 三连击 : 切换 / 退出 自拍 ( 航向轴 可设置自适应电机力度,也可单独设置各轴电机力度 转 180° ) 按住 : 进入双轴跟随 ( 松手退出...
  • Page 14 6. 参数 产品名称 飞宇蝎子 -Mini 三轴相机手持稳定器 产品型号 Feiyu-F1 俯仰角动作角度 +170° ~ -45° 横滚角动作角度 +40° ~ -40° 航向角动作角度 360° 产品重量 约 787g 最大载重 约 1200g ( 重心平衡状态下 ) 理论续航时间 13 小时 电池容量 2500mAh 工作电压 6.8V-8.4V 适配 SONY、佳能、尼康、松下等微单、卡片机 , ( 具体适配相机及镜头请参阅详细版说明书 ) GoPro 等运动相机,适配宽度范围在...
  • Page 15 クイックスタート V 1.1 教育ビデオ - 15 -...
  • Page 16 1. 製品概要 詳細な説明書 * この商品にはカメラが含まれません 以下の手順に従って操作すれば、製品の基本機能をいち早くご体験 いただけます。その他の機能の 使用方法については詳細な説明書をご覧ください。 https://www.feiyu-tech.com/feiyu-scorp-mini/ 詳細な説明書 [14] [15] [16] [27] [20] App ダウンロード [17] [21] 本機にミラーレスカメラ、カードカメラ、アクションカメラを搭載して撮影する場合は「Feiyu [22] SCORP」をダウンロードしてください。 スマホを搭載して撮影する場合は、「FeiyuON」をダウンロードしてください。 [26] [25] QR コードをスキャンするか、アプリストアで "Feiyu SCORP"/"Feiyu ON" を検索しダウンロ [18] [13] [12] [19] ードしてください。 [11] [28] * Feiyu SCORP システム要求:iOS 10.0 以降、Android6.0 以降のバージョン [23] Feiyu ON システム要求:iOS 9.0 以降、Android6.0 以降のバージョン...
  • Page 17 2.2 展開してバランスロック状態にする 3.2 レンズブラケット取付け(オプション) 工場出荷時は、スタジンバル本体が収納・ロック状態になっていますので、次の操作をしやす 必要に応じて、クイックリリースプレートにレンズブラケットを取り付けて固定する方法もあ くするため、ぞれぞれ 3 軸モーターロックをロック解除位置にセットし、3 軸の位置をバラン り、ブラケットのゴム部をレンズに当て、レンズブラケット固定ノブを締め付けます。長くて スロック状態に調整してから、3 軸モーターをロック位置にセットします。 重いレンズが搭載されている場合には、このブラケットを取り付けることをお勧めします。 3.3 スタジンバルへの取付け クイックリリースプレートセフティーロック①を解除し、カメラと一緒にクイックリリースプ レートを指定方向でスロット②に挿入し、 カメラがほぼバランスするまで前後に調整してから、 セキュリティロック①をロックします。取付けの際は、カメラをできるだけチルト軸に近づけ てください。カメラの幅に合わせて、スライダー固定ロック③のロックを解除し、スライダー を左右に動かして位置を調整してから、固定ロック③をロックしてください。 収納ロック状態 バランスロック状態 3. カメラ / スマホ取付け カメラの取付けを例にします。 取り付ける前に、カメラの撮影準備が整っていることを確認し(レンズ、メモリーカードが取 り付けられていて、バッテリーが取り付けられていて且つ十分な電力があること、レンズキャ ップを取り外すこと)、「2. 準備作業」の手順が完了し、スタジンバルがバランスロック状態 になっていることを確保し、スタジンバルをシャットダウンまたは休止状態にします。 3.1 クイックリリースプレート取付け クイックリリースプレートをカメラの下部に取り付 け、カメラの固定ネジを締め付けます。 カメラに 1/4-20 インチのネジ穴がない場合は、対応 するアダプターコンポーネントを挿入してから、上記...
  • Page 18 4. バランス調整 4.2 ロール軸バランス調整 a. ロール軸モーターロック①を開き、カメラの 撮影前にスタジンバルカメラに対しバランス調整を行う必要があります。 傾き方向を観察します。 例としてカメラを取り上げます。調整を行う前に、カメラとレンズが撮 b. カメラが片側に傾いている場合は、重心が傾 影の準備ができていることを確認してください。レベリング時には、ス 教育ビデオ いた側に傾いていることを意味するため、クロ タジンバルをシャットダウンまたは休止状態にする必要があります。 スアーム固定ノブ②を緩め、クロスアームを傾 スライドアーム / 水平アーム / 垂直アームを動かす前に、カメラを手で持っておくことをお 斜の反対方向に動かす必要がありますが、クロ 勧めします。 スアームが水平でバランスが取れるようになっ たら調整が完了です。 c. クロスアーム固定ノブ②を締め付けます。 4.1 チルト軸バランス調整 カメラが水平角度で静止状態が保持できるよう になったら、ロール軸バランス調整が完了にな 4.1.1 チルト軸の垂直バランス ります。 a. チルト軸モーターロック①を開き、スライドア ーム固定ノブ②を緩めます。 b. カメラのレンズを垂直に上向きにし、カメラ 4.3 パン軸バランス調整 の傾き方向を観察します。...
  • Page 19 ! カメラやレンズを初めて使用または交換する場合は、電源を入れてから先にモーターの出力 F1 ボタン F2 ボタン を調整してください。 ダブルタップ:垂直ショットを ワンタップ: (1) 画面ロック / ロック解除 (ホ 開始 / 終了 電源ボタンを長押しし、操作音が聞こえたら離せばオン / オフできます。 ーム画面にある) (2) メインページに戻る (ホーム画 面以外の場合) 多機能ノブ ノブ機能切替ボタン 回す: ワンタップ:3 軸角度を制御する (1) ロール、チルト、パンの角度 時に制御対象(チルト / パン / ロ を制御します。 ール)を順番に切り替えます。 (2) 電子フォローフォーカスを制 御します。...
  • Page 20 トラッキングモード 適応 SONY、Canon、Nikon、Panasonic およびその他のミラーレスおよび カードカメラ ( 具体的な適応カメラおよびレンズについては、詳細な説 ジンバルのトラッキングモードを設定 、GoPro およびその他のスポーツカメラ、幅 明書をご参照ください ) パン方向トラッキング パン方向のみで、チルト、ロール方向はトラ 52mm~82mm、厚さ < 8.9mm のスマホ 、 ッキングしない 2 軸トラッキング パン、チルトにおいてトラッキングされますが、 PTF: 、 ロール方向はトラッキングしない 全域トラッキング パン、チルト、ロール方向すべてトラッキング FPV: 、 フルロック パン、チルト、ロールの方向はトラッキングしない Lock: 、 パーツ FFW: フラッシュトラッキングモード、パン、チルト、ロール方向において高速 トラッキング 使用シーン [12] ジンバルの使用シーンを設定する...
  • Page 21 Kurzanleitung V 1.1 Tutorial-Videos - 21 -...
  • Page 22 1. Überblick Benutzerhandbuch * Kamera nicht enthalten. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um sich schnell mit den grundlegenden Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Für weitere Funktionen Bitte beachten Sie die ausführliche Gebrauchsanweisung. [14] [15] [16] [27] https://www.feiyu-tech.com/feiyu-scorp-mini/ Benutzerhandbuch [20] [17] [21]...
  • Page 23 2.2 Einstellen der kardanischen Position auf die kardanische 3.2 Objektivhalter installieren (optional) Ausgleichsposition Bringen Sie den Objektivhalter nach Bedarf an der Schnellwechselplatte an. Das Gummi des Objektivhalters muss sich direkt unter den Lehnen befinden. Es wird empfohlen, den Der Gimbal ist standardmäßig eingeklappt. Bitte entriegeln Sie alle drei Achsen und stellen Objektivhalter zu verwenden, wenn Sie ein langes oder schweres Objektiv verwenden Sie die Gimbal-Position auf die Gimbal-Ausgleichsposition ein, und sperren Sie dann die drei Achsen.
  • Page 24 4. Gimbal-Ausgleich 4.2 Auswuchten der Rollachse a. Entriegeln Sie die Rollensperre ① , prüfen Sie die Bitte balancieren Sie den Gimbal vor der Aufnahme aus. Nehmen Sie Richtung, in die das Objektiv gekippt ist. als Beispiel die Montage einer Kamera.Stellen Sie sich sicher, dass b.
  • Page 25 Drücken Sie lange auf die Ein-/Aus-Taste und lassen Sie sie los, wenn Sie den Piepton hören, F1-Taste F2-Taste um das Gerät ein- oder auszuschalten. Doppelklicken: Betreten/ Einfaches Klicken: Beenden von vertikalen (1) Bildschirm sperren/ Aufnahmen entsperren (auf der Startseite) (2) Zurückkehr zur Startseite (auf Nicht-Startseite) Multifunktionsknopf Knopf zum Umschalten der...
  • Page 26 Richtungswinkel der Wirkung 360° Verfolgungsgeschwindigkeit Produktgewicht ca. 787g Der Benutzer kann verschiedene Profile für die kardanische Nutzlastfähigkeit ca. 1200g (Ausgewogen) Verfolgungsgeschwindigkeit oder eine eigene Verfolgungsgeschwindigkeit auswählen Batterielebensdauer 13 Stunden Folgemodus Batterie 2500mAh Auswahl des Kardanverfolgungsmodus Betriebsspannung 6.8V-8.4V Fahrrichtungverfolgung, Kompatible Spiegellose Kamera und Taschenkamera (Sony, Canon, Nikon, nur die Fahrrichtung folgt, Tilt und Roll folgen nicht.
  • Page 27 Guide de Démarrage Rapide V 1.1 Vidéos de tutoriel - 27 -...
  • Page 28 1. Aperçu du produit Manuel d'utilisateur Suivez les étapes ci-dessous pour découvrir rapidement les * Caméra non incluse fonctions de base du produit. Pour plus de fonctionnalités, veuillez vous référer au manuel d'utilisateur. https://www.feiyu-tech.com/feiyu-scorp-mini/ Manuel d' utilisateur [14] [15] [16] [27] [20] [17]...
  • Page 29 2.2 Ajuster la position du cardan jusqu' à ce que l'équilibrage du cardan 3.2 Installez le porte-objectif (option) soit réalisé et verrouillé Montez et fixez le porte-objectif sur la plaque de dégagement rapide selon vos besoins, le caoutchouc du porte-objectif doit être directement sous l'objectif et la vis du porte-objectif serrée. Le cardan est plié...
  • Page 30 4. Equilibrage du cardan c. Serrez le verrou de sécurité ① de la plaque de dégagement rapide, maintenez la caméra pour la fixer en place lors du serrage. Veuillez équilibrer le cardan avant de filmer. Prenons l'exemple du L'axe d'inclinaison sera équilibré si la caméra reste stable lorsqu'elle est inclinée vers le montage de la caméra.Assurez-vous que la caméra et l'objectif sont haut ou vers le bas de 45°...
  • Page 31 5. Opération Bouton d'obturateur* Bouton FPV Appuyez partiellement : Mise Simple clic : Entrer/quitter le 5.1 Démarrage/Arrêt au point mode FPV Simple clic (entièrement) : Avant la mise sous tension du cardan, assurez-vous d'avoir équilibré le cardan et basculé les Démarrer/arrêter verrous de l'axe d'inclinaison, de roulement et de panoramique en position déverrouillée.
  • Page 32 6. Spécifications Puissance du moteur Il permet d' un réglage automatique pour régler automatiquement la puissance du Désignation du produit Feiyu SCORP-Mini 3-Axis Camera Handheld Stabilizer moteur, ou bien, de régler manuellement la puissance du moteur pour chaque axe. Modèle de produit Feiyu-F1 Plage d'inclinaison max.
  • Page 33 Guía de Inicio Rápido V 1.1 Vídeos Tutoriales - 33 -...
  • Page 34 1. Información general Manual de Usuario * No incluye cámara. Escanee el código QR para obtener el último manual de usuario o descárguelo del sitio web oficial. https://www.feiyu-tech.com/feiyu-scorp-mini/ Manual de Usuario [14] [15] [16] [27] [20] Descargar la App [17] [21] Cuando monte una cámara sin espejo, una cámara de bolsillo o una cámara de acción en un [22]...
  • Page 35 2.2 Ajuste el cardán a la posición de equilibrio 3.2 Instale el soporte de la lente (opcional) El cardán está plegado de forma predeterminada, cambie las palancas de bloqueo de Instale el soporte de la lente en la placa de liberación rápida según sea necesario, la goma inclinación, bloqueo de balanceo y bloqueo de panorámica a la posición desbloqueada y del soporte de la lente debe estar directamente debajo de las inclinaciones.
  • Page 36 4. Equilibrio del Cardán 4.2 Ajustar el equilibrio del eje de balanceo a. Desbloquee el bloqueo de balanceo ① , compruebe Equilibre el cardán antes de fotografiar. Tome el montaje de la cámara la dirección en la que se inclina la lente. como ejemplo.
  • Page 37 ! En caso del uso por primera vez o después de cambiar la cámara y el lente, una vez Botón F1 Botón F2 encendido, primero ajuste la fuerza del motor. Doble toque: Entrar / salir del Solo toque: Mantenga pulsado el botón de encendido y suéltelo cuando escuche el pitido para encender/ (1) Bloqueo/desbloqueo de modo retrato apagar.
  • Page 38 6. Especificación Velocidad de seguimiento El usuario puede seleccionar diferentes perfiles de velocidad de seguimiento del cardán o una velocidad de seguimiento personalizada. Nombre del producto Feiyu SCORP-Mini 3-Axis Camera Handheld Stabilizer Modelo Feiyu-F1 Modo de seguimiento Max. Rango de inclinación +170°...
  • Page 39 Inizio rapido V 1.1 Video Didattico - 39 -...
  • Page 40 1. Panoramica del prodotto Istruzioni dettagliate * Questo prodotto non contiene una telecamera. Seguite questi passi per sperimentare rapidamente le funzioni di base del prodotto. Più funzionale si prega di fare riferimento alle istruzioni dettagliate per l'uso. https://www.feiyu-tech.com/feiyu-scorp-mini/ Istruzioni dettagliate [14] [15] [16] [27]...
  • Page 41 2.2 Dispiegare per bilanciare il blocco 3.2 Montaggio del supporto della lente (opzionale) Quando si lascia la fabbrica, il corpo principale dello stabilizzatore è nello stato di bloccaggio Puoi scegliere di installare e fissare il supporto dell'obiettivo sulla piastra di montaggio rapido secondo le tue esigenze, tenere l'obiettivo con la gomma morbida del supporto e stringere del magazzino.
  • Page 42 4. Regolare il bilanciamento 4.2 Regolazione dell'equilibrio del rullo a. Aprire il blocco del motore a rulli ① e osservare la Bilanciare la fotocamera prima di scattare. Prendi come esempio il direzione di inclinazione della telecamera. montaggio della fotocamera. Assicurarsi che la fotocamera e l'obiettivo b.
  • Page 43 ! Se si utilizza o si cambia la fotocamera o l'obiettivo per la prima volta, regolare prima la Tasto F1 Tasto F2 potenza del motore dopo accensione. Doppio click: Entra/esci dalla Clic: Premere a lungo il tasto di accensione e rilasciarlo quando si sente il tono di richiesta di avvio/ modalità...
  • Page 44 Seguire la modalità Adattive Fotocamera mirrorless e fotocamera tascabile (Sony, Canon, Nikon, Panasonic, ecc. Scarica il manuale Impostare la modalità follow dello stabilizzatore. dettagliato per la fotocamera e l'obiettivo compatibili specifici), action camera come GoPro e smartphone PF: Heading following, solo heading following, non pitching e rolling directions (larghezza: 52 mm ~ 82 mm, spessore: <...
  • Page 45 注意 Notice 注意 Hinweis 1. 製品の電源投入中および電源投入後に、モー 1. Make sure motor spinning is not blocked by 1. 确保本产品开启过程及开启后,电机转动不受 1. Stellen Sie sicher, dass die Motordrehung nicht ターの回転が外力によって妨げられていないこと external force when the product is power on. 外力阻挡。 durch externe Kräfte blockiert wird, wenn das Produkt を確認してください。...
  • Page 46 FCC regulatory conformance: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Remarques Nota Fare attenzione Operation is subject to the following two conditions: 1. Assurez-vous que la rotation du moteur ne sera pas 1. Asegúrese de que el motor no esté bloqueado 1.
  • Page 47 Warranty Card / 售后服务卡 Product Model 产品型号 Serial Number 序列号 Purchase Date Facebook Youtube Twitter Website/ 官网 购买日期 Customer Name 客户姓名 Customer Tel 客户电话 Customer Email 客户邮箱 Warranty: lnstagram WeChat/ 微信 Weibo/ 微博 Tik Tok/ 抖音 1. Within one year from the date of selling, the product is malfunctioning under normal due to non-artificial reasons.
  • Page 48 This document is subject to change without notice. If you have any questions about this document, please contact us by the following ways. 说明书内容如有更新,恕不另行通知。如对本内容有任何疑问或建议,可通过以下方式联系我们。 マニュアルの内容は、予告なしに更新される場合があります。 このコンテンツについてご質問やご提 案がございましたら、以下の方法でお問い合わせください。 Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Wenn Sie Fragen zu dies. Le contenu du manuel peut être modifié...