ІНСТРУКЦІЯ З ВИКО- ний для використання ід час бігу РИСТАННЯ або катання на роликах. • Використовувати рогулянковий ВАЖЛИВО – візок можна для еревезення ді- тей віком від народження і до 36 ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІН- місяців, ри цьому вага дитини не СТРУКЦІЇ...
Page 6
талеві частини, щоб за обігти утворенню іржі. Нижче наведені символи рання з від овідними значен- • Здійснюючи регулювання візка, нями: слідкуйте за тим, аби його рухомі Прати вручну в холодній воді частини не торкалися дитини. • Користувачі візка овинні добре Не...
Page 7
кінцях ідлокітників, щоб очути клацання (мал. 7). обертаються. 7. Для того щоб зняти ротиударний бам ер, натисніть дві Щоб заблокувати колеса, знову ереведіть важіль у верхнє зовнішні кно ки бам ера та отягніть його вгору (мал. 8). оложення (мал. 15). УВАГА: Плаваючі...
Page 8
деяких варіантах цієї моделі. Уважно рочитайте інструкції до аксесуарів, наявних у ридбаній Вами конфігурації ви- робу. КОМПЛЕКТ З ПЛЕЧОВИХ ЛЯМОК ТА РОЗДІЛОВОГО РЕМЕНЮ ДЛЯ НІГ Прогулянковий візок Ohlalà може бути оснащений м'якими лечовими лямками та м'яким розділовим ременем для ніг, які...
ИНСТРУКЦИЯ ПО ным ремнем для ног. ЭКСПЛУАТАЦИИ • ВНИМАНИЕ: За рещается ис- ользовать изделие, когда вы бе- ВАЖНО – жите или катаетесь на роликах. • Прогулочная коляска редназна- СОХРАНИТЕ ЭТУ чена для детей от 0 до 36 месяцев ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ весом...
Page 10
ОБИВКУ КОЛЯСКИ). Тканевые части необходимо очищать увлажненной губ- овреждений вследствие ере- кой и нейтральным мылом. возки, не ис ользуйте изделие и Пластмассовые части необходимо ериодически очи- щать влажной тканью. храните его вдали от детей. Чтобы не образовалась ржавчина, необходимо высуши- •...
Page 11
те ленты с кно кой в с ециальные гнёзда (рис. 5). 13. Для того, чтобы разблокировать тормозное устройство, 5. Прикре ите нижние ремешки корзины к “U”-образной отожмите вверх одну из двух едалей, рас оложенных с трубке (рис. 6) и зафиксируйте их ли учкой. боковой...
Page 12
(рис. 24). 21. Начиная с одставки для ног, снимите обивку (рис. 25). Отсоедините ли учки, рас оложенные од сиденьем, выньте разделительный ремень между ног и оясной ремень из с ециальных рорезей (рис. 26), рас оло- женных на с инке, олностью (рис. 27). Для...
Page 13
INSTRUCTIONS FOR USE • The parking device shall be en- gaged when placing and removing IMPORTANT - the children. • Always apply the brakes whenever READ CAREFULLY the stroller is stopped. • Never leave the stroller on a sloped AND KEEP FOR FU- surface, with a child on board, even TURE REFERENCE.
GENERAL INSTRUCTIONS OPENING THE STROLLER • Never use the stroller on staircases WARNING: When opening the stroller, make sure that your or escalators: you could suddenly child or other children are at a safety distance. WARNING: Make sure that during these operations the mov- lose control of it.
WARNING: In the case of removal of the fabric part (e.g., for hand. washing), make sure to reassemble the waist strap correctly 18. To fold the stroller, push switch A to the left and press but- making it run through the relevant holes in the fabric. ton B at the same time (fig.
Need help?
Do you have a question about the OHlala 3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers