Concept2 IDV2360 Manual

Concept2 IDV2360 Manual

Built-in induction plate
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Indukční deska vestavná
Indukčná doska vstavaná
Płyta indukcyjna do zabudowy
Built-in induction plate
IDV2360
CZ
SK
PL
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IDV2360 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 IDV2360

  • Page 1 Indukční deska vestavná Indukčná doska vstavaná Płyta indukcyjna do zabudowy Built-in induction plate IDV2360...
  • Page 3: Table Of Contents

    Servis ........14 Ochrana životního prostředí ....14 IDV2360...
  • Page 4: Technické Parametry

    • Po instalaci musí být volně přístupná jeho elektrická zástrčka nebo jistič spotřebiče. • Váš spotřebič musí instalovat a připojovat technik s příslušným oprávněním. • V případě, že spotřebič nebude správně připojen nebo bude uveden do provozu bez odborné instalace, může se vyskytnout nebezpečí těžkých zranění nebo usmrcení osob. • Výrobce nepřebírá záruku za škody, které vzniknou neodborným používáním spotřebiče nebo nesprávným elektrickým připojením. V běžném provozu • Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu. • Spotřebič užívejte jen v domácnosti a pouze k ohřevu a k přípravě pokrmů. IDV2360...
  • Page 5 • Ukazatel zbytkového tepla „H“ zobrazuje, že jsou varné zóny ještě horké. Ke spotřebiči nepouštějte děti. Nebezpečí popálení! • Neodkládejte na varnou desku hořlavé předměty. Nebezpečí požáru! • Pokud se pod varnou deskou nachází zásuvka, nesmíte v ní uchovávat žádné hořlavé předměty nebo spreje. Nebezpečí požáru! • Přívodní kabely elektrospotřebičů se nesmějí dotýkat horkých varných zón. Mohou se poškodit izolace kabelů i varná deska. Mokrá dna nádob a varné zóny • Pokud se mezi dnem nádoby a varnou zónou nachází voda, může vzniknout tlak páry. Varná nádoba by mohla tlakem páry nadskočit do výšky. Nebezpečí poranění! • Dbejte na to, aby varné zóny a dna nádob byly suché. IDV2360...
  • Page 6 • Nepoužívejte varné nádobí s prohnutým dnem (Obr. 1), snižovala by se účinnost vaření. Obr. 1 • Drsná dna hrnců a pánví mohou sklokeramickou varnou desku poškrábat. Kontrolujte proto varné nádoby. • Varné nádoby na zapnuté varné desce musí obsahovat tekutinu nebo jídlo. Varná deska je vybavena vnitřním bezpečnostním systémem proti přehřátí. Prázdné nádobí se ale může zahřát tak rychle, že automatické vypínání nestihne zareagovat a nádobí může dosáhnou velmi vysokých teplot. Mohou se tak poškodit dna nádob IDV2360...
  • Page 7 Škrábance Opotřebení dekoru Škrábance způsobené zrnky soli, Opotřebení způsobená použitím cukru nebo písku, případně drsnými nevhodných čisticích prostředků. dny nádob. Tato poškození vznikla nevhodnou údržbou varné desky a nevztahuje na ně se záruka. Nejedná se o technické problémy spotřebiče. IDV2360...
  • Page 8: Popis Výrobku

    Horké varné místo může být energeticky využito. Symbol zhasne po takovém ochlazení varného místa, kdy již nehrozí nebezpečí popálení. • Příkony varných zón jsou regulovány v rozsahu 9-ti stupňů volitelných dotykovými symboly s příslušnými ukazateli na ovládacím panelu. Při každém stisku symbolu se ozve pípnutí. Reakce na stisknutí symbolů je 1 vteřina, po tuto dobu je nutné mít prst na příslušném symbolu. IDV2360...
  • Page 9 Stiskněte a držte symbol pro aktivaci/deaktivaci dětského zámku (6), dokud se neozve pípnutí. Na displeji (3) se rozsvítí symbol „ Lo“ (lock = zamknuto). Ovládací panel varné desky je uzamčen kromě symbolu ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ (1). b) Odemknutí Stiskněte a držte symbol pro aktivaci/deaktivaci dětského zámku (6), dokud se neozve pípnutí. Symbol „ Lo“ zhasne. Funkce zpožděného vypnutí varné zóny 1. Stiskem symbolu pro výběr varné zóny (7) ji aktivujete. Na příslušném displeji varné zóny bliká zobrazený výkonový stupeň. IDV2360...
  • Page 10: Tipy K Vaření

    Indikátory zbytkového tepla Po vypnutí varné zóny, se na displeji zobrazí symbol „ H“ (hot), který signalizuje zvýšenou teplotu povrchu varné zóny. Tato signalizace omezuje možnost popálení u vypnuté zóny. Horké varné místo může být energeticky využito. Tipy k vaření Některé příklady nastavení příkonových stupňů: a) Stupeň 1-3 je určen • k udržování kapalin v mírném varu, • k mírnému a pomalému ohřevu bez nebezpečí připálení, • k rozpuštění másla, čokolády, • k rozmrazování, • k vaření malého množství kapaliny. b) Stupeň 4-6 lze použít • k intenzivnímu vaření, • k udržování varu většího množství kapaliny, • k dušení. IDV2360...
  • Page 11: Tipy K Úspoře Energie

    Potom varnou desku otřete vlhkým hadrem a měkkým hadrem ji vytřete dosucha. Čisticí prostředky Používejte čistící prostředky, které jsou vhodné na sklokeramický povrch, např. CERA CLEN, Cera-fix, Sidol na ceran+ocel. Skvrny od vody můžete odstranit také citronem nebo octem. IDV2360...
  • Page 12: Instalace Spotřebiče

    2. Požadované rozměry otvoru v pracovní desce pro vestavbu jsou na Obr. 1. Po stranách varné desky nechte min. 50 mm odstup od okolních předmětů a skříněk. Za varnou deskou ponechte volných min. 50 mm. IDV2360...
  • Page 13 4. Pro instalaci použijte pracovní desku o minimální tloušťce 38 - 40 mm. 5. Z důvodu účinné cirkulace vzduchu musí být spotřebič umístěn podle rozměrů na Obr. 2. Skříňka musí být konstruována tak, aby do její spodní části mohl proudit vzduch. Pod varnou deskou musí být mezera minimálně 50 mm a za zadní stěnou skříňky musí být mezera minimálně 50 mm. Obr. 2 IDV2360...
  • Page 14 Připojení je na Obr. 3. b) 4 nebo 5-ti žílovým přívodním kabelem (400 V 2N) Použijte např. kabel s vodiči o průřezu min. 4 mm, např. typu H05V2V2-F4x4,0 nebo H05V2V2-F5x4,0 jehož konce upravte proti roztřepení nalisovanými koncovkami. Připojení je na Obr. 4. IDV2360...
  • Page 15: Řešení Potíží

    Za určitých okolností se mohou tyto vibrace projevovat slabými zvuky, které nesignalizují závadu. Jsou to např.: Tento zvuk se objevuje při vaření na vysoký stupeň výkonu. Jeho příčinou je velké Hluboké bručení jako množství energie, které se přenáší z varné desky na varnou nádobu. Tento zvuk zmizí u transformátoru nebo zeslábne, jakmile přepnete varnou zónu na nižší výkon. IDV2360...
  • Page 16: Servis

    životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. IDV2360...
  • Page 17 Ochrana životného prostredia....28 Servis ........28 IDV2360...
  • Page 18: Technické Parametre

    či zodpovedá všetkým platným bezpečnostným predpisom. • Overte, či pripájané napätie a prúdové istenie zodpovedá hodnotám uvedeným na typovom štítku spotrebiča. Používajte iba prívod elektrického napätia s uzemnením. • Po inštalácii musí byť voľne prístupná jeho elektrická zástrčka alebo istič spotrebiča. • Váš spotrebič musí inštalovať a pripájať technik s príslušným oprávnením. • V prípade, že spotrebič nebude správne pripojený alebo bude uvedený do prevádzky bez odbornej inštalácie, môže hroziť nebezpečenstvo ťažkých zranení alebo usmrtenia osôb. • Výrobca nepreberá záruku za škody, ktoré vzniknú neodborným používaním spotrebiča alebo nesprávnym elektrickým pripojením. V bežnej prevádzke • Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané v tomto návode. • Spotrebič používajte len v domácnosti a iba na ohrev a prípravu pokrmov. IDV2360...
  • Page 19 Horúce varné zóny • Nedotýkajte sa horúcich varných zón. Nebezpečenstvo popálenia! • Ukazovateľ zvyškového tepla „H“ zobrazuje, že sú varné zóny ešte horúce. Ku spotrebiču nepúšťajte deti. Nebezpečenstvo popálenia! • Neodkladajte na varnú dosku horľavé predmety. Nebezpečenstvo požiaru! • Ak sa pod varnou doskou nachádza zásuvka, nesmiete v nej uchovávať žiadne horľavé predmety alebo spreje. Nebezpečenstvo požiaru! • Prívodné káble elektrospotrebičov sa nesmú dotýkať horúcich varných zón. Môžu sa poškodiť izolácie káblov aj varná doska. Mokré dná riadu a varné zóny • Ak sa medzi dnom nádoby a varnou zónou nachádza voda, môže vzniknúť tlak pary. Varná nádoba by mohla tlakom pary nadskočiť do výšky. Nebezpečenstvo poranenia! • Dbajte na to, aby varné zóny a dná nádob boli suché. IDV2360...
  • Page 20 • Nepoužívajte varný riad s prehnutým dnom (Obr. 1), znižovala by sa účinnosť varenia. • Drsné dná hrncov a panvíc môžu sklokeramickú varnú dosku poškrabať. Kontrolujte preto varné nádoby. • Varné nádoby na zapnutej varnej doske musia obsahovať tekutinu alebo jedlo. Varná doska je vybavená vnútorným bezpečnostným systémom proti prehriatiu. Prázdny riad sa ale môže zahriať tak rýchlo, že automatické vypínanie nestihne zareagovať a riad môže dosiahnuť veľmi vysoké teploty. Môžu sa tak poškodiť dná nádob Obr. 1 IDV2360...
  • Page 21 čistiacich cukru. prostriedkov alebo odrením dna varných nádob. Škrabance Opotrebenie dekóru Škrabance spôsobené zrnkami Opotrebenia spôsobené použitím soli, cukru alebo piesku, prípadne nevhodných čistiacich prostriedkov drsnými dnami nádob. Tieto poškodenia vznikli nevhodnou údržbou varnej dosky a nevzťahuje sa na nich záruka. Nejedná sa o technické problémy spotrebiča. IDV2360...
  • Page 22: Popis Výrobku

    • Príkony varných zón sú regulované v rozsahu deviatich stupňov voliteľných dotykovými symbolmi s príslušnými ukazovateľmi na ovládacom paneli. Pri každom stlačení symbolu sa ozve pípnutie. Reakcia na stlačenie symbolov je 1 sekunda, počas tejto doby je nutné podržať prst na príslušnom symbole. IDV2360...
  • Page 23 Stlačte a držte symbol pre aktiváciu/deaktiváciu detskej zámky (6), pokiaľ sa neozve pípnutie. Na displeji (3) sa rozsvieti symbol „ Lo“ (lock = zamknuté). Ovládací panel varnej dosky je uzamknutý okrem symbolu ZAPNUTIE/VYPNUTIE (1). b) Odomknutie Stlačte a držte symbol pre aktiváciu/deaktiváciu detskej zámky (6), pokiaľ sa neozve pípnutie. Symbol „ Lo“ zhasne. Funkcia oneskoreného vypnutia varnej zóny 1. Stlačením symbolu pre výber varnej zóny (7) ju aktivujete. Na príslušnom displeji varnej zóny bliká zobrazený výkonový stupeň. IDV2360...
  • Page 24: Tipy Pre Varenie

    1 – 3), 4 hodiny (pri nastavenom stupni výkonu 4 – 6) alebo 2 hodiny (pri nastavenom stupni výkonu 7 – 9). Indikátory zvyškového tepla Po vypnutí varnej zóny sa na displeji zobrazí symbol „ H“ (hot), ktorý signalizuje zvýšenú teplotu povrchu varnej zóny. Táto signalizácia obmedzuje možnosť popálenia pri vypnutej zóne. Horúce varné miesto sa môže energeticky využiť. Tipy na varenie Niektoré príklady nastavenia príkonových stupňov: a) Stupeň 1 – 3 je určený • na udržiavanie tekutín v miernom vare, • na mierny a pomalý ohrev bez nebezpečenstva pripálenia, • na rozpustenie masla, čokolády, • na rozmrazovanie, • na varenie malého množstva kvapaliny. b) Stupeň 4 – 6 je možné použiť • na intenzívne varenie, • na udržiavanie varu väčšieho množstva kvapaliny, • na dusenie. IDV2360...
  • Page 25: Tipy Pre Úsporu Energie

    Varnú dosku ošetrujte ochranným a ošetrovacím prostriedkom určeným na sklokeramický povrch. Pokryje varnú dosku ochrannou vrstvou odpudzujúcou nečistoty a uľahčí jej čistenie. Čistenie varnej dosky Varnú dosku čistite po každom varení. Zvyšky po varení sa tak pri ďalšom varení nepripečú. Zvyšky pokrmov a vrstvu mastnoty odstráňte škrabkou na sklo. Vlažnú varnú dosku vyčistite čistiacim prostriedkom a papierovou utierkou. Ak by bola doska príliš horúca, mohli by sa na nej objaviť škvrny. Varnú dosku potom utrite vlhkou handričkou a mäkkou handričkou ju poutierajte dosucha. Čistiace prostriedky Používajte čistiace prostriedky, ktoré sú vhodné na sklokeramický povrch, napr. CERA CLEN, Cera-fix, Sidol na ceran + oceľ. Škvrny od vody môžete odstrániť tiež citrónom alebo octom. IDV2360...
  • Page 26: Inštalácia Spotrebiča

    Pracovná doska musí byť inštalovaná vo vodorovnej polohe a na strane pri stene musí byť utesnená proti zatekaniu kvapalín. Pod varnú dosku nie je možné inštalovať bez zvláštneho opatrenia rúry na pečenie, u ktorých môžu spaliny z rúry na pečenie prúdiť smerom nahor pod varnú dosku. 2. Požadované rozmery otvoru v pracovnej doske na vstavanie sú na Obr. 1. Po stranách varnej dosky nechajte min. 50 mm odstup od okolitých predmetov a skriniek. Za varnou doskou ponechajte voľných min. 50 mm. IDV2360...
  • Page 27 4. Pri inštalácii použite pracovnú dosku s minimálnou hrúbkou 38 – 40 mm. 5. Z dôvodu účinnej cirkulácie vzduchu musí byť spotrebič umiestnený podľa rozmerov na Obr. 2. Skrinka musí byť skonštruovaná tak, aby do jej spodnej časti mohol prúdiť vzduch. Pod varnou doskou musí byť medzera minimálne 50 mm a za zadnou stenou skrinky musí byť medzera minimálne 50 mm. Obr. 2 IDV2360...
  • Page 28 Pripojenie je uvedené na Obr. 3. b) 4- alebo 5-žilovým prívodným káblom (400 V 2N) Použite napr. kábel s vodičmi s prierezom min. 4 mm, napr. typu H05V2V2-F4x4,0 alebo H05V2V2-F5x4,0, ktorého konce upravte proti rozstrapkaniu nalisovanými koncovkami. Pripojenie je uvedené na Obr. 4. IDV2360...
  • Page 29: Riešenie Ťažkostí

    Príliš vysoká teplota. Skontrolujte typ použitej varnej nádoby. Zobrazený kód E5, E6 Prehriata varná zóna. Pred ďalším použitím ju nechajte vychladnúť. Prevádzkové zvuky spotrebiča Technológia indukčného ohrevu je založená na určitých vlastnostiach kovových materiálov, keď sa ocitnú pod vplyvom vysokofrekvenčného vlnenia. Za určitých okolností sa môžu tieto vibrácie prejavovať slabými zvukmi, ktoré nesignalizujú chybu. Sú to napr.: Tento zvuk sa objavuje pri varení na vysoký stupeň výkonu. Jeho príčinou je veľké Hlboké bručanie ako pri množstvo energie, ktoré sa prenáša z varnej dosky na varnú nádobu. Tento zvuk transformátore zmizne alebo zoslabne, hneď ako prepnete varnú zónu na nižší výkon. IDV2360...
  • Page 30: Ochrana Životného Prostredia

    Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Je nutné odniesť ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. IDV2360...
  • Page 31 Serwis........42 Ochrona srodowiska ..... . 42 IDV2360...
  • Page 32: Parametry Techniczne

    Należy korzystać wyłącznie z uziemionego przyłącza elektrycznego. • Po zainstalowaniu urządzenia jego wtyczka elektryczna lub zabezpieczenie muszą być dostępne. • Instalacji i przyłączenia urządzenia do mediów musi dokonać technik posiadający odpowiednie uprawnienia. • Jeżeli urządzenie nie zostanie przyłączone do mediów i zainstalowane we właściwy sposób, może grozić to poważnym urazem lub śmiercią. • Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania urządzenia lub jego niewłaściwego podłączenia do sieci elektrycznej. Użytkowanie urządzenia • Nie należy używać urządzenia w sposób inny, niż podano w niniejszej instrukcji. IDV2360...
  • Page 33 • Wskaźnik zakumulowanego ciepła „H” informuje, że pola grzewcze są jeszcze gorące. Należy pilnować dzieci, aby nie zbliżały się do urządzenia. Niebezpieczeństwo poparzenia! • Nie wolno odkładać przedmiotów palnych na płytę grzewczą. Niebezpieczeństwo pożaru! • Jeżeli pod płytą grzewczą znajduje się szuflada, nie wolno w niej przechowywać przedmiotów palnych lub sprejów. Niebezpieczeństwo pożaru! • Kable zasilające urządzeń elektrycznych nie mogą dotykać gorących pól grzewczych. Uszkodzeniu mogą ulec izolacje kabli oraz płyta grzewcza. Mokre dna naczyń a pola grzewcze • Jeżeli pomiędzy dnem naczynia a polem grzewczym znajduje się woda, może wytworzyć się para pod ciśnieniem. Naczynie do gotowania może pod ciśnieniem pary podskoczyć w górę. Niebezpieczeństwo zranienia! • Należy zadbać, aby pola grzewcze i dna naczyń były suche. IDV2360...
  • Page 34 Minimalna średnica dna naczynia powinna wynosić 80 mm. • Nie należy używać naczyń z odpryśniętą emalią. W miejscu uszkodzenia emalii powstaje wysoka temperatura, która punktowo ogrzewa płytę grzewczą. Grozi to uszkodzeniem płyty grzewczej! • Nie należy używać naczyń do gotowania z wygiętym dnem (Rys. 1), obniża to sprawność gotowania. Rys. 1 • Szorstkie dna garnków i patelni mogą porysować szklano-ceramiczną płytę grzewczą. Dlatego należy kontrolować naczynia do gotowania. • Naczynia do gotowania na włączonej płycie grzewczej muszą zawierać płyny lub potrawy. Płyta grzewcza wyposażona jest w wewnętrzny system zabezpieczający przed przegrzaniem. Jednak puste naczynie może zagrzać się tak szybko, IDV2360...
  • Page 35 Zużycie powstałe w wyniku powstają w wyniku użycia użycia nieodpowiednich środków nieodpowiednich środków czyszczących. czyszczących lub obtarć dna naczyń do gotowania. Niniejsze uszkodzenia powstały w wyniku niewłaściwej konserwacji płyty grzewczej i nie są objęte gwarancją. Nie są to wady techniczne urządzenia. IDV2360...
  • Page 36: Opis Produktu

    • Moce pół grzewczych są regulowane w zakresie 9-cio stopniowym za pomocą symboli dotykowych z odpowiednimi wskaźnikami na panelu sterowania. Przy każdym wciśnięciu symbolu odezwie się sygnał dźwiękowy. Czas reakcji po wciśnięciu symbolu wynosi 1 sekundę, dlatego należy przez ten czas przytrzymać na nim palec. UWAGA! • Sterowanie dotykowe jest aktywizowane po dotknięciu palcem odpowiedniego symbolu na płycie szklano- ceramicznej. Dlatego panel sterowania powinien być czysty i suchy. IDV2360...
  • Page 37 Odblokowanie Wcisnąć i przytrzymać symbol aktywacji/dezaktywacji blokady przeciw dzieciom (6), aż odezwie się sygnał dźwiękowy. Symbol „ Lo” zgaśnie. Funkcja opóźnionego wyłączenia pola grzewczego 1. Poprzez wciśnięcie symbolu pola grzewczego (7) zostanie ono zaktywizowane. Na wyświetlaczu danego pola grzewczego zacznie migać ustawiony stopień mocy. 2. Wcisnąć symbol ustawienia minutnika opóźnionego wyłączenia (5). Poprzez wciskanie symboli „ +” i „ -„ należy ustawić czas opóźnionego wyłączenia danego pola grzewczego (1-99 minut). IDV2360...
  • Page 38: Rady Dotyczące Gotowania

    Sygnalizacja ta ogranicza możliwość poparzenia przez wyłączone pole grzewcze. Gorące pole grzewcze może być energetycznie wykorzystane. Porady dotyczące gotowania Niektóre przykłady ustawienia stopni mocy: a) Stopień 1-3 przeznaczony jest do: • utrzymywania płynów w stanie ciepłym, • do lekkiego i delikatnego podgrzewania bez niebezpieczeństwa przypalenia, • rozpuszczania masła, czekolady, • do rozmrażania, • do gotowania małej ilości płynów. b) Stopień 4-6 można wykorzystać do: • gotowania intensywnego, • do gotowania większej ilości płynów, • do duszenia. c) Stopień 7-9 można wykorzystać do: IDV2360...
  • Page 39: Rady Dotyczące Oszczędzania Energii

    Letnią płytę grzewczą należy czyścić środkiem czyszczącym i ręcznikiem papierowym. Jeżeli płyta byłaby za gorąca mogłyby się na niej pojawić plamy. Następnie, płytę grzewczą należy przetrzeć wilgotną szmatką i wytrzeć do sucha miękką ścierką. Środki czyszczące Należy używać środków czyszczących przeznaczonych do powierzchni szklano-ceramicznych np. CERA CLEN, Cera-fix, Sidol do ceram+stal. Plamy od wody można usunąć przy pomocy cytryny lub octu. IDV2360...
  • Page 40: Instalacja Urządzenia

    środków, zainstalować piekarników, z których spaliny uchodzą w górę pod płytę grzewczą. 2. Wymagane wymiary otworu w blacie do zabudowy przedstawione są na Rys. 1. Po bokach płyty grzewczej należy pozostawić min. 50 mm odstęp od innych przedmiotów i szafek. Za płytą grzewczą należy zostawić min. 50 mm. IDV2360...
  • Page 41 5. Aby zachować właściwą cyrkulację powietrza urządzenie należy umieścić zgodnie z wymiarami na Rys. 2. Szafka musi być tak skonstruowana, aby w jej dolnej części mogło przepływać powietrze. Pod płytą grzewczą musi zostać zachowana przerwa minimum 50 mm, a za tylną ścianką szafki minimalna przerwa 50 mm. Rys. 2 IDV2360...
  • Page 42 4 lub 5-żyłowym kablem zasilającym (400 V 2N) Należy użyć np. kabla z przewodami o przekroju min. 4 mm, np. typu H05V2V2-F4x4,0, lub H05V2V2-F5x4,0, którego końce należy zabezpieczyć przed postrzępieniem wprasowanymi końcówkami. Podłączenie widoczne jest na Rys. 4. IDV2360...
  • Page 43: Rozwiązywanie Problemów

    Technologia ogrzewania indukcyjnego polega na specjalnych własnościach materiałów metalowych, które znajdą się pod wpływem promieniowania o wysokiej częstotliwości. W pewnych okolicznościach wibracje te mogą objawiać się słabymi dźwiękami, które jednak nie sygnalizują awarii. Są to np.: Dźwięk ten występuje przy gotowaniu na wysokim stopniu mocy. Jego przyczyną Głębokie buczenie, jak jest duża ilość energii, która przechodzi z płyty grzewczej na naczynie do gotowania. u transformatora Dźwięk ten zaniknie lub osłabnie po przełączeniu pola grzewczego na niższą moc. IDV2360...
  • Page 44: Serwis

    Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. IDV2360...
  • Page 45 Repair & Maintenance ..... 57 Enviromental protection....57 IDV2360...
  • Page 46: Technical Parameters

    • Check the package and unit immediately after delivery for any damage that may have occurred during shipping. • If the unit is damaged, do not operate it. Contact the supplier as soon as possible. • Remove all the covering and marketing materials from the unit before the first use. • Dispose of the packaging material properly. Installation • The appliance is designed to be built into a kitchen countertop. • The lower edge of the cooktop base is fitted with a watertight seal. • Follow the instructions for the appliance connection and installation. • The unit has to be disconnected from the power socket during installation. • Before connecting the appliance, ensure that your local connection is earthed and compliant with all applicable regulations. • Make sure the mains voltage and current protection correspond to the values on the rating plate. Use earthed wall outlets only. • After installation of the unit its plug or circuit breaker shall be freely accessible. • Only an authorized technician may install and connect your appliance. • Improper connection and/or incompetent installation may result in injury or death. • The manufacturer takes no responsibility for any damage incurred due to improper installation or use. Normal operation • Use the unit only as described in this operating manual. IDV2360...
  • Page 47 • The indicators of residual heat “H” show that the hotzones are still hot. Do not allow children to get close to the appliance. There is a risk of burning yourself! • Do not lay flammable things on the heating plate. There is a risk of fire! • If there is a drawer under the heating plate, do not keep flammable things or sprays in it. There is a risk of fire! • Supply cables of electrical appliances must not touch hot hotzones. Otherwise both the insulation of the cables and the heating plate may be damaged. Wet bottoms of utensil and hotzones • If there is water between the utensil bottom and the hotzone, vapour pressure may arise. The vapour pressure could make the cooking utensil jump up. Danger of injury! • Make sure that the hotzones and bottom of utensils are dry. IDV2360...
  • Page 48 However, an empty utensil can heat so quickly that the automatic switch-off system does not manage to react and the utensil may reach very high temperatures. This could damage both the bottom of the utensil and the glass-ceramic plate. If this happens, do not touch the IDV2360...
  • Page 49 Wear caused by the use of unsuitable sugar or sand or by the coarse cleaning agents. bottom of utensils. These damages result from improper maintenance of the heating plate and are not covered by the warranty. These are not technical problems of the unit. IDV2360...
  • Page 50: Product Description

    At each pressing of a symbol a beep can be heard. The response time for pressing a symbol is 1 second, for which period it is necessary to hold your finger on the symbol. IDV2360...
  • Page 51 (3). Thus the control panel of the heating plate is locked except for the ON/OFF symbol (1). b) Unlocking Press and hold the symbol for activation/deactivation of the child lock (6) until a beep is heard. „ Lo“ symbol will go off. Hotzone delayed OFF function 1. Press the symbol for hotzone selection (7) to activate the hotzone. The power level is displayed on the respective IDV2360...
  • Page 52: Cooking Tips

    This signalling reduces the risk of burning on a switched off hotzone. The hot area can be energetically utilised. Cooking Tips Some examples of setting of input levels: a) Level 1-3 is designed for • keeping liquids simmering, • moderate and slow heating without the risk of burning, • melting of butter or chocolate, • defrosting, • boiling a small quantity of liquid. b) Level 4-6 can be used for • intensive boiling, IDV2360...
  • Page 53: Energy Saving Tips

    For cleaning the lukewarm heating plate use a cleaning agent and a paper towel. If the plate is cleaned while hot, stains could appear on it. Then wipe the plate with a damp cloth and wipe it dry using a soft cloth. Cleaners Use cleaners suitable for glass-ceramic surfaces, e.g. CERA, CLEN, Cera-fix, Sidol for ceran + steel. Water stains can also be removed by means of lemon or vinegar. IDV2360...
  • Page 54 2. The required dimensions of the built-in hole in the worktop are on Fig. 1. Leave min. 50 mm space for the adjacent cabinets on the sides. Leave at least 50 mm free space behind the heating plate. IDV2360...
  • Page 55 A gap of at least 50 mm should be below the heating plate and at least 50 mm behind the rear wall of the box.t Fig. 2 IDV2360...
  • Page 56: Installation Of The Unit

    By a 3-core supply cable (230 V) Use a cable with wires of a diameter of at least 4 mm, e.g. the H05V2V2-F3x4.0 type, and press endings on its ends to prevent fraying. For the connection see Fig. 3. b) By a 4-core or 5-core supply cable (400 V 2N) Use e.g. a cable with wires of a diameter of at least 4 mm, e.g. the H05V2V2-F4x4.0 or H05V2V2-F5x4,0 type, and press endings on its ends to prevent fraying. For the connection see Fig. 4. IDV2360...
  • Page 57: Troubleshooting

    This sound accompanies cooking at high power level. It is caused by big amount of Deep hum such as at energy which is transferred from the heating plate to the cooking utensil. This sound a transformer will disappear or weaken as soon as the hotzone is switched over to lower power. IDV2360...
  • Page 58: Enviromental Protection

    IDV2360...
  • Page 60 Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304, www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp.

Table of Contents