Concept2 IDV2060 Manual

Built-in induction plate
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Indukční deska vestavná
Indukčná doska vstavaná
Płyta indukcyjna do zabudowy
Built-in induction plate
IDV2060, 5460, 5560
CZ
SK
PL
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IDV2060 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Concept2 IDV2060

  • Page 1 Indukční deska vestavná Indukčná doska vstavaná Płyta indukcyjna do zabudowy Built-in induction plate IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 3: Table Of Contents

    Servis ........16 IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 4: Technické Parametry

    • Po instalaci musí být volně přístupná jeho elektrická zástrčka nebo jistič spotřebiče. • Váš spotřebič musí instalovat a připojovat technik s příslušným oprávněním. • V případě, že spotřebič nebude správně připojen nebo bude uveden do provozu bez odborné instalace, může se vyskytnout nebezpečí těžkých zranění nebo usmrcení osob. • Výrobce nepřebírá záruku za škody, které vzniknou neodborným používáním spotřebiče nebo nesprávným elektrickým připojením. V běžném provozu • Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu. • Spotřebič užívejte jen v domácnosti a pouze k ohřevu a k přípravě pokrmů. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 5 • Pokud se pod varnou deskou nachází zásuvka, nesmíte v ní uchovávat žádné hořlavé předměty nebo spreje. Nebezpečí požáru! • Přívodní kabely elektrospotřebičů se nesmějí dotýkat horkých varných zón. Mohou se poškodit izolace kabelů i varná deska. Mokrá dna nádob a varné zóny • Pokud se mezi dnem nádoby a varnou zónou nachází voda, může vzniknout tlak páry. Varná nádoba by mohla tlakem páry nadskočit do výšky. Nebezpečí poranění! • Dbejte na to, aby varné zóny a dna nádob byly suché. Praskliny ve sklokeramické desce IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 6 160 mm - nádobí 90 - 160 mm Varná zóna ø 140 mm - nádobí ø 80 - 140 mm • Nepoužívejte nádobí s oprýskaným smaltem. V místě poškození smaltu vzniká vysoká teplota, která bodově ohřívá varnou desku. Hrozí poškození varné desky! • Nepoužívejte varné nádobí s prohnutým dnem (Obr. 1), snižovala by se účinnost vaření. Obr. 1 IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 7 Škrábance Opotřebení dekoru Škrábance způsobené zrnky soli, Opotřebení způsobená použitím cukru nebo písku, případně drsnými nevhodných čisticích prostředků. dny nádob. Tato poškození vznikla nevhodnou údržbou varné desky a nevztahuje na ně se záruka. Nejedná se o technické problémy spotřebiče. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 8: Popis Výrobku

    1. Symbol ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ 2. Symboly nastavení stupně výkonu varných zón 3. Zobrazení nastaveného stupně výkonu 4. Zobrazení nastaveného času a nastavené varné zóny 5. Symbol nastavení časovače 6. Symbol pro zapnutí zvýšení výkonu „Powerbooster“ (jen typy IDV5460, IDV5560) IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 9: Návod K Obsluze

    Vypnutí varné zóny 1. Stiskem symbolu „ +“ u zvolené varné zóny (2) ji aktivujete (svítí tečka u zvolené zóny). 2. Opakovaným stiskem symbolu „-“ postupně nastavíme výkonový stupeň na „0“ nebo současným stiskem obou symbolů „ +“ a „ -“ varnou zónu vypneme. 3. Po vypnutí varné zóny bude displej příslušné zóny (3) zobrazovat symbol „H“, který upozorňuje na to, že tato zóna je horká a že hrozí nebezpečí popálení. Toto zbytkové teplo je možné využít. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 10 Odemknutí ovládaní varné desky proveďte následovně: 1. Varnou desku zapněte. 2. Stiskněte a držte současně symboly „–“ a „+“ ovládání pravé přední varné zóny, dokud se neozve pípnutí. Potom stiskněte symbol „–“ ovládání pravé přední varné zóny. Symboly „L“ zhasnou. Pro následné používání varné desky stiskněte symbol ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ (1). IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 11: Tipy K Vaření

    Indikátory zbytkového tepla Po vypnutí varné zóny, má-li tato zóna teplotu vyšší než 60° C, se na displeji zobrazí symbol „H“ (hot), který signalizuje zvýšenou teplotu povrchu varné zóny. Tato signalizace omezuje možnost popálení u vypnuté zóny. Horké varné místo může být energeticky využito. Tipy k vaření Některé příklady nastavení příkonových stupňů: a) Stupeň 1-3 je určen • k udržování kapalin v mírném varu, IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 12: Tipy K Úspoře Energie

    Varnou desku čistěte po každém vaření. Zbytky po vaření se tak při dalším vaření nepřipečou. Zbytky pokrmů a vrstvu mastnoty odstraňte škrabkou na sklo. Vlažnou varnou desku vyčistěte čisticím prostředkem a papírovou utěrkou. Pokud by byla deska příliš horká, mohly by se na ní objevit skvrny. Potom varnou desku otřete vlhkým hadrem a měkkým hadrem ji vytřete dosucha. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 13: Instalace Spotřebiče

    Citron a ocet nejsou na čištění rámu varné desky vhodné. Mohou se na něm objevit matná místa. INSTALACE SPOTŘEBIČE • Odpovědnost za instalaci spotřebiče má kupující, ne výrobce. Na závady způsobené nesprávnou instalací se nevztahuje záruka. • Výrobce nenese jakoukoliv odpovědnost za škody způsobené na osobách, zvířatech a věcech v důsledku nesprávné instalace. • Umístění spotřebiče do vhodného nábytku zajistí jeho správnou funkci. • Spotřebič se instaluje do typizovaného kuchyňského nábytku, který je určen pro vestavné spotřebiče, nebo do vhodně upraveného nábytku, který má rozměry podle Obr. 2 a 4. • Kuchyňský nábytek musí být vyroben z materiálu dostatečně tepelně odolného. Materiály a použitá lepidla musí odolávat oteplení spotřebiče odpovídající normě ČSN EN 60335-2-6. Materiály a lepidla, které neodpovídají uvedené normě, se mohou zdeformovat nebo odlepit. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 14 100 mm odstup od okolních předmětů a skříněk. Za varnou deskou ponechte volných min. 50 mm. Obr. 2 3. Nad varnou desku doporučujeme instalovat odsavač par, nad něj lze umístit horní skříňku. Minimální vzdálenost odsavače par nad varnou deskou je 600 mm. Samostatnou skříňku bez odsavače par nedoporučujeme nad varnou desku instalovat. 4. Pro instalaci použijte pracovní desku o tloušťce 30 – 40 mm (typ IDV 2060 - Obr. 3a, typy IDV5460 a IDV 5560 – Obr. 3b). Obr. 3a Obr. 3b IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 15 • Připojení spotřebiče musí provádět jen kvalifikovaný odborník! • Ověřte, zda připojované napětí a proudové jištění odpovídá výkonovým hodnotám na typovém štítku spotřebiče. Zvlášť u jednofázového připojení (230 V) by mohlo dojít k přetížení instalovaného elektrického obvodu. Doporučujeme použít samostatně jištěný elektrický obvod. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 16 4 nebo 5-ti žílovým přívodním kabelem (400 V 2N) Použijte např. kabel s vodiči o průřezu min. 4 mm, např. typu H05V2V2-F4x4,0 nebo H05V2V2-F5x4,0 jehož konce upravte proti roztřepení nalisovanými koncovkami. Připojení IDV 2060 je na Obr. 6a, Připojení IDV 5460, IDV 5560 je na Obr. 6b. 230 V ~, H05V2V2-F3x4,0 230 V ~, H05V2V2-F3x4,0 Obr. 5a Obr. 5b IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 17: Řešení Potíží

    Provozní zvuky spotřebiče Technologie indukčního ohřevu je založena na určitých vlastnostech kovových materiálů, když se ocitnou pod vlivem vysokofrekvenčního vlnění. Za určitých okolností se mohou tyto vibrace projevovat slabými zvuky, které nesignalizují závadu. Jsou to např.: IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 18: Servis

    životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 19 Servis ........32 IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 20: Technické Parametre

    či zodpovedá všetkým platným bezpečnostným predpisom. • Overte, či pripájané napätie a prúdové istenie zodpovedá hodnotám na typovom štítku spotrebiča. Používajte iba prívod elektrického napätia s uzemnením. • Po inštalácii musí byť voľne prístupná jeho elektrická zástrčka alebo istič spotrebiča. • Váš spotrebič musí inštalovať a pripájať technik s príslušným oprávnením. • V prípade, že spotrebič nebude správne pripojený alebo bude uvedený do prevádzky bez odbornej inštalácie, môže sa vyskytnúť nebezpečenstvo ťažkých zranení alebo usmrtenia osôb. • Výrobca nepreberá záruku za škody, ktoré vzniknú neodborným používaním spotrebiča alebo nesprávnym elektrickým pripojením. V bežnej prevádzke • Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané v tomto návode. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 21 • Ukazovateľ zvyškového tepla „H“ zobrazuje, že sú varné zóny ešte horúce. K spotrebiču nepúšťajte deti. Nebezpečenstvo popálenia! • Neodkladajte na varnú dosku horľavé predmety. Nebezpečenstvo požiaru! • Pokiaľ sa pod varnou doskou nachádza zásuvka, nesmiete v nej uchovávať žiadne horľavé predmety alebo spreje. Nebezpečenstvo požiaru! • Prívodné káble elektrospotrebičov sa nesmú dotýkať horúcich varných zón. Môžu sa poškodiť izolácie káblov aj varná doska. Mokré dná riadu a varné zóny • Pokiaľ sa medzi dnom nádoby a varnou zónou nachádza voda, môže vzniknúť tlak pary. Varná nádoba by mohla tlakom pary nadskočiť do výšky. Nebezpečenstvo poranenia! • Dbajte na to, aby varné zóny a dná nádob boli suché. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 22 100 -180 mm ø ø Varná zóna 160 mm – riad 90 -160 mm ø ø Varná zóna 140 mm – riad 80 -140 mm • Nepoužívajte riad s otlčeným smaltom. V mieste poškodenia smaltu vzniká vysoká teplota, ktorá bodovo ohrieva varnú dosku. Hrozí poškodenie varnej dosky! • Nepoužívajte varný riad s prehnutým dnom (Obr. 1), znižovala by sa účinnosť varenia. Obr. 1 IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 23 čistiacich cukru. prostriedkov alebo odrením dna varných nádob. Škrabance Opotrebenie dekóru Škrabance spôsobené zrnkami Opotrebenia spôsobené použitím soli, cukru alebo piesku, prípadne nevhodných čistiacich prostriedkov drsnými dnami nádob. Tieto poškodenia vznikli nevhodnou údržbou varnej dosky a nevzťahuje sa na nich záruka. Nejedná sa o technické problémy spotrebiča. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 24: Popis Výrobku

    1. Symbol ZAPNUTIA/VYPNUTIA 2. Symboly nastavenia stupňa výkonu varných zón 3. Zobrazenie nastaveného stupňa výkonu 4. Zobrazenie nastaveného času a nastavenej varnej zóny 5. Symbol nastavenia časovača 6. Symbol pre zapnutie zvýšenia výkonu „Powerbooster“ (iba typy IDV5460, IDV5560) IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 25: Návod Na Obsluhu

    2. Nastavte požadovaný výkonový stupeň opakovaným stlačením symbolu „+“ alebo „–“ na hodnotu 1 až 9. Ak nevykonáte nastavenie výkonového stupňa do 10 sekúnd, vráti sa varná doska do režimu voľby varnej zóny a pokiaľ nevykonáte ďalšiu voľbu do 10 sekúnd, dôjde k automatickému vypnutiu varnej dosky. Pozn.: Pokiaľ na displeji (3) svieti údaj „U“, je priemer dna varnej nádoby príliš malý alebo je nádoba z nevhodného materiálu. Použite menšiu varnú zónu alebo varnú nádobu s väčším priemerom dna, príp. nádobu z iného materiálu. Vypnutie varnej zóny 1. Stlačením symbolu „ +“ pri zvolenej varnej zóne (2) ju aktivujete (svieti bodka pri zvolenej zóne). 2. Opakovaným stlačením symbolu „-“ postupne nastavíme výkonový stupeň na „0“ alebo súčasným stlačením oboch symbolov „ +“ a „ -“ varnú zónu vypneme. 3. Po vypnutí varnej zóny bude displej príslušnej zóny (3) zobrazovať symbol „ H“, ktorý upozorňuje na to, že táto zóna je horúca a že hrozí nebezpečenstvo popálenia. Toto zvyškové teplo je možné využiť. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 26 2. Stlačte a držte súčasne symboly „–“ a „+“ ovládanie pravej prednej varnej zóny, pokiaľ sa neozve pípnutie. Potom stlačte symbol „ +“ ovládanie pravej prednej varnej zóny. Na displejoch pre jednotlivé varné dosky sa rozsvieti symbol „ L“ (lock = zamknuté). Ovládací panel varnej dosky je uzamknutý okrem symbolu ZAPNUTIE/VYPNUTIE (1). Ak nevykonáte ďalšiu voľbu do 20 sekúnd, dôjde k automatickému vypnutiu varnej dosky. Zámka zostáva aktívna aj po vypnutí varnej dosky. b) Odomknutie ovládania varnej dosky vykonajte nasledovne: 1. Varnú dosku zapnite. 2. Stlačte a držte súčasne symboly „–“ a „+“ ovládanie pravej prednej varnej zóny, pokiaľ sa neozve pípnutie. Potom stlačte symbol „-“ ovládania pravej prednej varnej zóny. Symboly „L“ zhasnú. Pre následné používanie varnej dosky stlačte symbol ZAPNUTIE/VYPNUTIE (1). IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 27: Tipy Pre Varenie

    Celá varná doska sa vypne v prípade, že stlačíte jeden symbol alebo viac symbolov na dobu dlhšiu ako 5 sekúnd (napr. položíte utierku alebo varnú nádobu na ovládacie symboly). Na displeji sa zobrazí nápis „Er03“, varná doska sa vypne a pípanie signalizuje chybný stav. Indikátory zvyškového tepla Po vypnutí varnej zóny, ak má táto zóna teplotu vyššiu než 60° C, sa na displeji zobrazí symbol „ H“ (hot), ktorý signalizuje zvýšenú teplotu povrchu varnej zóny. Táto signalizácia obmedzuje možnosť popálenia pri vypnutej zóne. Horúce varné miesto môže byť energeticky využité. Tipy pre varenie Niektoré príklady nastavenia príkonových stupňov: a) Stupeň 1-3 je určený • na udržiavanie kvapalín v miernom vare, IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 28: Tipy Pre Úsporu Energie

    Varnú dosku ošetrujte ochranným a ošetrovacím prostriedkom určeným na sklokeramický povrch. Pokryje varnú dosku ochrannou vrstvou odpudzujúcou nečistoty a uľahčí jej čistenie. Čistenie varnej dosky Varnú dosku čistite po každom varení. Zvyšky po varení sa tak pri ďalšom varení nepripečú. Zvyšky pokrmov a vrstvu mastnoty odstráňte škrabkou na sklo. Vlažnú varnú dosku vyčistite čistiacim prostriedkom a papierovou utierkou. Pokiaľ by bola doska príliš horúca, mohli by sa na nej objaviť škvrny. Potom varnú dosku utrite vlhkou handričkou a mäkkou handričkou ju vytrite dosucha. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 29: Inštalácia Spotrebiča

    • Zodpovednosť za inštaláciu spotrebiča má kupujúci, nie výrobca. Na chyby spôsobené nesprávnou inštaláciou sa záruka nevzťahuje. • Výrobca nenesie akúkoľvek zodpovednosť za škody spôsobené na osobách, zvieratách a veciach v dôsledku nesprávnej inštalácie. • Umiestnenie spotrebiča do vhodného nábytku zaistí jeho správnu funkciu. • Spotrebič sa inštaluje do typizovaného kuchynského nábytku, ktorý je určený pre vstavané spotrebiče alebo do vhodne upraveného nábytku, ktorý má rozmery podľa Obr. 2 a 4. • Kuchynský nábytok musí byť vyrobený z dostatočne tepelne odolného materiálu. Materiály a použité lepidlá musia odolávať ohriatiu spotrebiča zodpovedajúcemu norme ČSN EN 60335-2-6. Materiály a lepidlá, ktoré nezodpovedajú uvedenej norme, sa môžu zdeformovať alebo odlepiť. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 30 2. Požadované rozmery otvoru v pracovnej doske pre vstavanie sú na Obr. 2. Po stranách varnej dosky nechajte min. 100 mm odstup od okolitých predmetov a skriniek. Za varnou doskou ponechajte voľných min. 50 mm. Obr. 2 3. Nad varnú dosku odporúčame inštalovať odsávač pár, nad neho je možné umiestniť hornú skrinku. Minimálna vzdialenosť odsávača pár nad varnou doskou je 600 mm. Samostatnú skrinku bez odsávača pár neodporúčame inštalovať nad varnú dosku. 4. Pri inštalácii použite pracovnú dosku s hrúbkou 30 – 40 mm (typ IDV 2060 - Obr. 3a, typy IDV5460 a IDV 5560 – Obr. 3b). Obr. 3a Obr. 3b IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 31 8. Opatrne zasuňte spotrebič na zvolené miesto. Dbajte na to, aby nedošlo k priškrteniu prívodného kábla. 9. Upevnite spotrebič k skrinke zaskrutkovaním 4 príchytiek (iba typ IDV 2060) zospodu pracovnej dosky. 10. Pripojte prívodný kábel do zásuvky elektrického napätia alebo do svorkovnice. Demontáž Pokiaľ demontujete spotrebič, je dôležité dodržať správne poradie úkonov: 1. Najskôr odpojte prívodný kábel od elektrickej siete (vytiahnite zástrčku alebo vypnite istič). 2. Uvoľnite upevňovacie skrutky. 3. Vysuňte spotrebič a pritom opatrne vytiahnite prívodný kábel. Pripojenie do elektrickej siete • Pripojenie spotrebiča musí vykonávať iba kvalifikovaný odborník! • Overte, či pripájané napätie a prúdové istenie zodpovedá výkonovým hodnotám na typovom štítku spotrebiča. Obzvlášť u jednofázového pripojenia (230 V) by mohlo dôjsť k preťaženiu inštalovaného elektrického obvodu. Odporúčame použiť samostatne istený elektrický obvod. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 32 Použite napr. kábel s vodičmi s prierezom min. 4 mm, napr. typu H05V2V2-F4x4,0 alebo H05V2V2-F5x4,0, ktorého konce upravte proti rozstrapkaniu nalisovanými koncovkami. Pripojenie IDV 2060 je na Obr. 6a, Pripojenie IDV 5460, IDV 5560 je na Obr. 6b. 230 V ~, H05V2V2-F3x4,0 230 V ~, H05V2V2-F3x4,0 Obr. 5a Obr. 5b IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 33: Riešenie Ťažkostí

    Pri funkcii Powerboost hreje varná zóna na maximálny možný výkon. Pri dlhšej dobe Ukazovateľ funkcie Powerboost varenia je teda možné, že varná zóna túto funkciu automaticky vypne, aby ochránila bliká a vypína sa. varnú dosku pred prehriatím. Hneď ako ukazovateľ prestane blikať, môžete varnú zónu opäť používať. Prevádzkové zvuky spotrebiča Technológia indukčného ohrevu je založená na určitých vlastnostiach kovových materiálov, keď sa ocitnú pod vplyvom vysokofrekvenčného vlnenia. Za určitých okolností sa môžu tieto vibrácie prejavovať slabými zvukmi, ktoré nesignalizujú chybu. Sú to napr.: IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 34: Ochrana Životného Prostredia

    životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 35 Serwis........48 IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 36: Parametry Techniczne

    • Po zainstalowaniu urządzenia jego wtyczka elektryczna lub zabezpieczenie muszą być dostępne. • Urządzenie powinno być zainstalowane i podłączone przez specjalistę posiadającego niezbędne uprawnienia. • W przypadku nieprawidłowego podłączenia urządzenia lub uruchomienia go bez specjalistycznej instalacji, może dojść do ciężkich urazów lub śmierci. • Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku nieodpowiedniego korzystania z urządzenia lub jego nieprawidłowego podłączenia elektrycznego. W czasie normalnego użytkowania • Nie należy używać urządzenia w sposób inny niż podano w niniejszej instrukcji. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 37 • Nie wolno odkładać przedmiotów palnych na płytę grzewczą. Niebezpieczeństwo pożaru! • Jeżeli pod płytą grzewczą znajduje się szuflada nie wolno w niej przechowywać przedmiotów palnych lub sprejów. Niebezpieczeństwo pożaru! • Kable zasilające urządzeń elektrycznych nie mogą dotykać gorących pól grzewczych. Uszkodzeniu mogą ulec izolacje kabli oraz płyta grzewcza. Mokre dna naczyń a pola grzewcze • Jeżeli pomiędzy dnem naczynia, a polem grzewczym znajduje się woda może wytworzyć się para pod ciśnieniem. Naczynie do gotowania może pod ciśnieniem pary podskoczyć w górę. Niebezpieczeństwo zranienia! • Należy zadbać, aby pola grzewcze i dna naczyń były suche. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 38 120 - 200 mm Pole grzewcze ø 180 mm – naczynie ø 100 - 180 mm Pole grzewcze ø 160 mm – naczynie ø 90 - 160 mm ø ø Pole grzewcze 140 mm – naczynie 80 - 140 mm • Nie należy używać naczyń z odpryśniętą emalią. W miejscu uszkodzenia emalii powstaje wysoka temperatura, która punktowo ogrzewa płytę grzewczą. Grozi to uszkodzeniem płyty grzewczej! • Nie należy używać naczyń do gotowania z wygiętym dnem (Rys. 1), obniża to sprawność gotowania. Rys. 1 IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 39 środków nieodpowiednich środków czyszczących. czyszczących lub obtarć dna naczyń do gotowania. Niniejsze uszkodzenia powstały w wyniku niewłaściwej konserwacji płyty grzewczej i nie są objęte gwarancją. Nie są to wady techniczne urządzenia. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 40: Opis Produktu

    OPIS PANELU STEROWANIA 1. Symbol WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE 2. Symbole ustawienia mocy pól grzewczych 3. Wyświetlenie ustawionej mocy 4. Wyświetlenie ustawionego czasu i ustawionego pola grzewczego 5. Symbol włączonego minutnika 6. Symbol włączenia podwyższonej mocy „Powerbooster“ (tylko typy IDV5460, IDV5560) IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 41: Instrukcja Obsługi

    2. Przez powtarzane wciskanie symbolu „-„ stopniowo nastawiony zostanie stopień „0” lub poprzez jednoczesne wciśnięcie obu symboli „ +” i „ -„ pole grzewcze zostanie wyłączone. 3. Po wyłączeniu pola grzewczego na wyświetlaczu danego pola (3) będzie świecił się symbol „ H”, który informuje, że to pole jest gorące i grozi poparzeniem. To zakumulowane ciepło można wykorzystać. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 42 Blokada jest aktywna również po wyłączeniu płyty. b) Odblokowanie sterowania płyty grzewczej wykonuje się w sposób następujący: 1. Włączyć płytę grzewczą. 2. Wcisnąć i przytrzymać jednocześnie symbole „ -„ i „ +” sterowania prawego przedniego pola grzewczego, aż do usłyszenia sygnału dźwiękowego. Następnie należy wcisnąć symbol „ -” sterowania prawego przedniego pola grzewczego. Symbole „L” zgasną. W celu korzystania z płyty grzewczej należy wcisnąć symbol WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE (1). IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 43: Rady Dotyczące Gotowania

    (hot), który sygnalizuje podwyższoną temperaturę jego powierzchni. Sygnalizacja ta ogranicza możliwość poparzenia przez wyłączone pole grzewcze. Gorące pole grzewcze może być energetycznie wykorzystane. Wskazówki dotyczące gotowania Niektóre przykłady ustawienia stopni mocy: a) Stopień 1-3 przeznaczony jest do: • utrzymywania płynów w stanie ciepłym, • do lekkiego i delikatnego podgrzewania bez niebezpieczeństwa przypalenia, IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 44: Rady Dotyczące Oszczędzania Energii

    Płytę grzewczą należy czyścić po każdym gotowaniu. W ten sposób pozostałości po gotowaniu nie przypalą się podczas następnego gotowania. Pozostałości potraw i warstwę tłuszczu należy usunąć przy pomocy skrobaczki do szkła. Letnią płytę grzewczą należy czyścić środkiem czyszczącym i ręcznikiem papierowym. Jeżeli płyta byłaby za gorąca, mogłyby się na niej pojawić plamy. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 45: Instalacja Urządzenia

    • Urządzenie należy zainstalować w typowej zabudowie kuchennej, przeznaczonej do wbudowania urządzenia lub w odpowiednio przystosowanej zabudowie, która ma wymiary jak na Rys. 2 i 4. • Zabudowa kuchenna musi być wykonana z materiału dostatecznie odpornego na temperaturę. Materiały i użyte kleje muszą wytrzymywać ogrzanie urządzenia odpowiadające normie ČSN EN 60335-2-6. Materiały i kleje, które nie odpowiadają tej normie mogą się zdeformować lub odkleić. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 46 3. Nad płytą grzewczą zaleca się zainstalować wyciąg, a nad nim można umieścić górną szafkę. Minimalna odległość wyciągu od płyty grzewczej wynosi 600 mm. Nie zaleca się instalowania nad płytą grzewczą samej szafki bez wyciągu. 4. Do instalacji należy użyć blatu o grubości 30 – 40 mm (typ IDV 2060 - Rys. 3a, typy IDV5460 i IDV 5560 – Rys. 3b). Rys. 3a Rys. 3b IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 47 • Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci oraz zabezpieczenie prądowe odpowiada wartościom mocy podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Szczególnie przy podłączeniu jednofazowym (230 V) mogłoby dojść do przeciążenia zainstalowanego obwodu elektrycznego. Zaleca się korzystać z samodzielnie zabezpieczonego obwodu elektrycznego. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 48 Podłączenie IDV 2060 widoczne jest na Rys. 6a, Podłączenie IDV 5460, IDV 5560 jest na Rys. 6b. 230 V ~, H05V2V2-F3x4,0 230 V ~, H05V2V2-F3x4,0 Rys. 5a Rys. 5b IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 49: Rozwiązywanie Problemów

    Należy odczekać 20 sekund i znowu ją podłączyć. Przy funkcji Powerboost pole grzewcze podgrzewa na maksymalną możliwą moc. Wskaźnik funkcji Powerboost Przy dłuższym czasie gotowania jest możliwe, że pole grzewcze wyłączy tę funkcję miga i wyłącza się. automatycznie, aby ochronić płytę grzewczą przed przegrzaniem. Kiedy wskaźnik przestanie migać, pole grzewcze można używać ponownie. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 50: Serwis

    środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 51 Troubleshooting ......63 Repair & Maintenance ..... 64 IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 52: Technical Parameters

    • Make sure the mains voltage and current protection correspond to the values on the rating plate. Use a grounded electric power supply only. • After installation of the unit its plug or circuit breaker shall be freely accessible. • The unit must be installed and connected only by an appropriately authorised technician. • If the unit is not connected properly or is put into operation without professional installation, the risk of a severe injury or death may occur. • The manufacturer does not grant warranty for damages resulting from unprofessional use of the unit or an improper electrical connection. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 53 • Never heat grease or oil unattendanded! • If the oil should ignite, never extinguish it with water. Immediately cover the utensil with a lid or plate. • Switch off the unit and let the utensil on it cool down. Hot hotzones • Never touch hot hotzones. Danger of burning! • The indicators of residual heat “H” show that the hotzones are still hot. Never let children near the unit. Danger of burning! • Do not lay flammable things on the heating plate. Danger of fire! • If there is a drawer under the heating plate, do not keep flammable things or sprays in it. Danger of fire! • Supply cables of electrical appliances must not touch hot hotzones. Otherwise both the insulation of the cables and the heating plate can be damaged. Wet bottoms of utensil and hotzones • If there is water between the utensil bottom and the hotzone, vapour pressure can arise. The vapour pressure could make the cooking utensil jump up. Danger of injury! • Make sure that the hotzones and bottom of utensils are dry. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 54 There is a risk of damage to the heating plate. • Do not us cooking utensils with dished bottoms (Fig. 1), otherwise the cooking effectiveness would be reduced. • Coarse bottoms of pots and pans could scratch the glass-ceramic plate. Therefore check the cooking utensil. Fig. 1 IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 55 These damages result from improper maintenance of the heating plate and are not covered by the warranty. These are not technical problems of the unit. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 56: Product Description

    2. Symbol for setting the hotzone power level 3. Display of the set power level 4. Display of the set time and the set hotzone 5. Symbol for setting the timer 6. Symbol for switching on increased power “Powerbooster” (only IDV5460, IDV5560 types) IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 57: Operating Instructions

    Switch-off of a hotzone 1. Press the “+” symbol at the selected hotzone (2) to activate it (the dot at the selected hotzone is shining). 2. Press the “–” symbol repeatedly to set the power level gradually to “0” or press the “+” and “–” symbols simultaneously to switch off the hotzone. 3. After the hotzone has been switched off, its display (3) will show the “H” symbol indicating that the zone is hot and there is a risk of burning. This residual heat can be utilised. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 58 20 seconds, the heating plate automatically switches off. The lock remains active even after the switch-off of the heating plate. b) To unlock the control of the heating plate, proceed as follows: 1. Switch on the heating plate. 2. Press the “–” and “+” symbols of control of the front right hotzone simultaneously and hold them until a beep is heard Then press the “–” symbol of control of the front right hotzone. The “L” symbols go off. For further operation of the heating plate press the ON/OFF symbol (1). IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 59: Cooking Tips

    The entire heating plate switches off, if you press a symbol or more symbols for more than 5 seconds (e.g. if you lay a dishcloth or cooking utensil on the control symbols). The message “Er03” appears on the display, the heating plate switches off and the error status is signalled by beeping. Residual heat indicators If after the switch-off of a hotzone the temperature of the hotzone is higher than 60°C, the display shows the “H” symbol (hot), which signals the increased temperature of the hotzone’s surface. This signalling reduces the risk of burning at an OFF hotzone. The hot area can be energetically utilised. Cooking Tips Some examples of setting of input levels: a) Level 1-3 is designed for • keeping liquids simmering, IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 60: Energy Saving Tips

    For the removal of food remains and the layer of grease use a glass scraper. For cleaning the lukewarm heating plate use a cleaning agent and a paper towel. If the plate were cleaned while hot, stains could appear on it. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 61: Installation Of The Unit

    • The installation of the unit is the customer’s responsibility, not the manufacturers. Defects caused by incorrect installation are not covered by the warranty. • The manufacturer bears no responsibility for damages caused to people, animals and things as a result of incorrect installation. • To ensure the correct function of the unit, place it in suitable furniture. • The unit shall be installed in standardised kitchen furniture designed for built-in appliances or in properly adapted furniture of dimensions according to Fig. 2 and 4. • The kitchen furniture must be made of a sufficiently heat-resistant material. The materials and used glues must be resistant to the warming of the unit according to the ČSN EN 60335-2-6 standard. Materials and glues which do not meet the stated standard may deform or unstick. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 62 3. We recommend installing a vapour absorber above the heating plate; a top box can be located above it. The minimum distance of the vapour absorber above the heating plate is 600 mm. We do not recommend installing a separate box without the vapour absorber above the heating plate. 4. For installation use a worktop with a thickness of 30 – 40 mm (type IDV 2060 - Fig. 3a, types IDV5460 and IDV 5560 – Fig. 3b). Fig. 3a Fig. 3b IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 63 2. Release the attachment screws. 3. Slide out the unit and at the same time pull out the power cord carefully. Connection in the mains • Only a qualified expert can perform connection of the unit. • Make sure the mains voltage and current protection correspond to the rating values on the type plate of the unit. Otherwise the installed electric circuit could be overloaded, especially in the case of single-phase connection (230 V). We recommend using a separately protected electric circuit. IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 64 The connection of IDV 2060 is in Fig. 6a, the connection of IDV 5460 and IDV 5560 is in Fig. 6b. 230 V ~, H05V2V2-F3x4,0 230 V ~, H05V2V2-F3x4,0 Fig. 5a Fig. 5b IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 65: Troubleshooting

    As soon as the indicator stops blinking, you can start using the hotzone again. Operation sounds of the unit The induction heating technology is based on specific parameters of metal materials, when under the influence of high- frequency waves. Under special circumstances these vibrations can manifest themselves by weak sounds, which do not signal any fault. These include: IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 66: Repair & Maintenance

    IDV2060, 5460, 5560...
  • Page 68 Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304, www.my-concept.cz Elko Valenta Slovakia s. r. o., Kasárenská 396/14, 911 05 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp.

This manual is also suitable for:

Idv5460Idv5560

Table of Contents