Download Print this page
Wohler 5579 Operating Manual

Wohler 5579 Operating Manual

S-tube probe
Hide thumbs Also See for 5579:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Bedienungsanleitung
Staurohr Typ S
Operating manual
EN
S-Tube Probe
Mode d'emploi
Tube venturi de type S
Istruzione d'uso
IT
Tubo pito / Prandtl tipo S
Gebruiksaanwijzing
NL
Terugslagbuis tipo S

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5579 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Wohler 5579

  • Page 1 Bedienungsanleitung Staurohr Typ S Operating manual S-Tube Probe Mode d'emploi Tube venturi de type S Istruzione d'uso Tubo pito / Prandtl tipo S Gebruiksaanwijzing Terugslagbuis tipo S...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Inhalt Allgemeines ........... 3 Informationen zur Bedienungsanleitung ..3 Hinweise in der Bedienungsanleitung ... 3 Bestimmungsgemäße Verwendung ....3 Typen ............3 Herstelleranschrift ......... 4 Technische Daten ......... 5 Aufbau und Funktionsweise ....5 Bedienung ..........6 Gewährleistung und Service ....8 Garantie ............
  • Page 3: Allgemeines

    Verbindung mit dem Heizungs- äße Verwendung Check mit den Messgeräten Wöhler A 450, A 550 und DC 410 einzusetzen. Typen Artikelnummer Artikel Artikel 5579 Staurohr Typ S für Wöhler A 550 Artikel 9244 Staurohr Typ S für Wöhler A 450, Wöhler DC 410 Staurohr Typ S für Wöhler A 450, Artikel 9244...
  • Page 4: Herstelleranschrift

    Allgemeines Staurohr Typ S für Wöhler DC 410, Artikel 9244 Abb. 2: Wöhler DC 410 mit Staurohr Typ S Staurohr Typ S, Wöhler A 550, Artikel 5579 Abb. 3: Wöhler A 550 mit Staurohr Typ S Herstelleranschrif Wöhler Technik GmbH Wöhler-Platz 1...
  • Page 5: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Beschreibung Angabe Temperaturbereich -20 bis +400 °C, kurzzeitig bis +800 °C Pitotfaktor 0,93 Strömungsgeschwin- ab 0,1 m/s digkeitsmessung Länge 260 mm Für Messöffnungen ab 12 mm Aufbau und Funktionsweise Die Messung des Ventilationsverlustes mit dem Staurohr Typ S erfolgt nach Brenner- schluss durch gleichzeitige Messung der Strömungsgeschwindigkeit und der Tempera- tur im Restkernstrom.
  • Page 6: Bedienung

    Bedienung Bedienung HINWEIS! Das Wöhler Staurohr Typ S liefert bei gleicher Strömungsgeschwindigkeit ein besseres Nutzsig- nal als ein normales Prandlrohr. Für eine kalibrier- te Anzeige muss daher im Setupmenü des Wöhler Messgerätes ein Pitotfaktor von 0,93 eingestellt werden. Parameter ins Wöhler Messgerät (A 450, •...
  • Page 7 Bedienung Staurohr in zusammengeklapptem Zustand • bei eingeschalteter Feuerung durch die Mess- öffnung in die Abgasleitung führen bzw. schieben. Abb. 5: Zusammengeklapptes Staurohr Typ S Staurohr mit Konus fixieren und für die Mes- • sung aufklappen und ausrichten. Sonde, wenn nötig, mit Rändelschrauben auf •...
  • Page 8: Gewährleistung Und Service

    Gewährleistung und Service Messung mit dem Messgerät starten und gemäß der Bedienungsanleitung des Messgerätes durch- führen. Das Messgerät errechnet den Ventilationsverlust nun automatisch aus der gemessenen Strö- mungsgeschwindigkeit, den gemessenen Tempe- raturwerten und den eingegebenen Parametern. Gewährleistung und Service Garantie Jedes Wöhler Staurohr Typ S wird im Werk in allen Funktionen geprüft und verlässt unser Werk erst nach einer ausführlichen Qualitätskontrolle.
  • Page 9 Content Content General Information ......10 Operation Manual Information ..... 10 Notes ............10 Intended Use ..........10 Models ............10 Manufacturer..........12 Technical Data ........12 Component explanation ..... 13 Using the S-tube probe ...... 14 Warranty and Service ......16 Warranty ............
  • Page 10: General Information

    Use the S-tube probe to measure the ventilation loss with the meters Wöhler A 450, A 550 and DC 410. Models Article number Product Article 5579 S-tube probe Wöhler A 550 Article 9244 S-tube probe Wöhler A 450, Wöhler DC 410 S-tube probe for Wöhler A 450, article 9244...
  • Page 11 S-tube probe for Wöhler DC 410, article 9244 Fig. 2: Wöhler DC 410 with S-tube probe S-tube probe for Wöhler A 550, product 5579 Fig. 3: Wöhler A 550 with S-tube probe S-tube probe for Wöhler DC 4xx, product 9244...
  • Page 12: Manufacturer

    Technical Data Manufacturer Wöhler Technik GmbH Wöhler-Platz 1 33181 Bad Wünnenberg Tel.: +49 2953 73-100 www.woehler-international.com Technical Data Description Data Temperature range -20°C to +400 °C, shortly up to +800 °C Pitot factor 0.93 Flow speed measure- from 0.1 m/s on ment Length 260 mm...
  • Page 13: Component Explanation

    Component explanation Component explanation The measurement of the ventilation loss with the S-tube probe is done 30 seconds after having switched of the burner. It is based on the determination of the flow speed and of the temperature of the residual core flow. The user has to enter the parameters which are necessary for the calculation of the ventilation loss, namely the burner per- formance, the diameter of the exhaust duct, the outside temperature and the air pres- sure.
  • Page 14: Using The S-Tube Probe

    Using the S-tube probe Using the S-tube probe NOTE! The Wöhler S-tube Pitot probe supplies a better useful signal than a standard Prandtl tube with the same velocity. Therefore, it is necessary to select a Pitot factor of 0.93 in the Setup menu in order to obtain a calibrated display.
  • Page 15 Using the S-tube probe Insert the closed S-tube through the measurement opening into the gas line, while the burner is work- ing. Fig. 6: S-tube probe, not opened Fix the S-tube with a cone, open it and direct the sensors as shown in the figure. Knurled screws If necessary, adjust the S-tube with the knurled screws, so that it fits into the gas line.
  • Page 16: Warranty And Service

    Warranty and Service Warranty and Service Warranty Each Wöhler S-tube probe will be tested in all functions and will leave our factory only after ex- tensive quality control testing. If used properly, the warranty period for the Wöhler S-tube probe will be twelve month from the date of sale.
  • Page 17 Contenu Contenu Généralités .......... 18 Informations relatives au mode d'emploir ..18 Remarques ..........18 Utilisation prévue ......... 18 Modèle ............19 Fabricant ............20 Données techniques ......21 Mode de fonctionnement ....22 Emploi du Tube venturi de type S ..23 Garantie et service ......
  • Page 18: Généralités

    Généralités Généralités Informations rela- Ce mode d'emploi vous permet de travailler en toute sécurité avec votre Tube Venturi pour le tives au mode Wöhler A 450, A 550 and DC 410. Veuillez con- d'emploir server ce manuel pour votre information. Le Tube Venturi ne peut être utilisé...
  • Page 19: Modèle

    Généralités Modèle Reférence d'article Article Article 5579 Tube venturi de type S Wöhler A 550 Article 9244 Tube venturi de type S Wöhler A 450, Wöhler DC 410 Tube venturi de type S, Wöhler A 450, article 9244 Ill. 1: Tube venturi de type S pour Wöhler A 450 et Wöhler DC 410...
  • Page 20: Fabricant

    Généralités Tube venturi de type S, Wöhler A 550, article 5579 Ill. 3: Wöhler A 550 avec Tube venturi de type S Fabricant Wöhler Technik GmbH Wöhler-Platz 1 33181 Bad Wünnenberg Tel.: +49 2953 73-100 E-Mail: info@woehler.fr...
  • Page 21: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Description Donnée Gamme de -20 à +400 °C, température courte durée jusqu’à 800 °C Facteur Pitot 0,93 Mesurage de la vi- à partir de 0,1 m/s tesse d'écoulement Longueur 260 mm Orifices prévu pour les diamètre d'au moins mesures 12 mm...
  • Page 22: Mode De Fonctionnement

    Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement La mesure des pertes de ventilation avec le Tube venturi de type S doit être faite après l'arrêt du brûleur en déterminant, en même temps, la vitesse d'écoulement et la tempé- rature au cœur du courant d'écoulement restant. L'usager doit entrer les données né- cessaires pour le calcul du perte de ventilation, à...
  • Page 23: Emploi Du Tube Venturi De Type S

    Emploi du Tube venturi de type S Emploi du Tube venturi de type S NOTA! Le Tube venturi de type S Wöhler fournit un signal utilisable bien meilleur que celui d'une sonde de Prandtl normale pour le même vitesse d'écoule- ment.
  • Page 24 Emploi du Tube venturi de type S Lorsque le mécanisme de pliage est replié, intro- duire le Tube par l'orifice prévu pour les mesures dans le tube de gaz d'évacuation. Ill. 5: Tube venturi de type S avec le mécanisme de pliage fermé Fixer le Tube venturi avec un cône et ouvrir.
  • Page 25: Garantie Et Service

    Garantie et service Garantie et service Garantie Chaque Tube venturi de type S a été testé dans tous ses fonctions et ne quitte notre usine qu'après avoir été soumis à un contrôle de qualité approfondi. En cas d'utilisation correcte, la pé- riode de garantie pour le Tube venturi de type S Wöhler est de 12 moins à...
  • Page 26 Contenuto Contenuto Generali ..........27 Informazioni importanti ........ 27 Indicazioni importanti........27 Impiego previsto .......... 28 Modelli ............28 Indirizzo del produttore ........ 29 Dati tecnici ........... 29 Elementi e funzionamento ....30 Istruzioni d’uso ........31 Garanzia e assistenza tecnica ... 33 Garanzia ............
  • Page 27: Generali

    Generali Generali Informazioni im- Queste istruzioni permettono l’uso corretto del Tubo pito / Prandtl Wöhler Wöhler A 450, A 550 portanti und DC 410. Queste istruzioni devono essere sempre conservate. Il Wöhler Tubo pito /Prandtl deve essere usato esclusivamente da tecnici qualificati e per lo sco- po previsto.
  • Page 28: Impiego Previsto

    Wöhler A 450, A 550 und DC 410. Modelli Codice Articolo 5579 Tubo pito / Prandtl tipo S Wöhler A 550 9244 Tubopito / Prandtl tipo S Wöhler A 450,...
  • Page 29: Indirizzo Del Produttore

    Dati tecnici Tubo pito / Prandtl tipo S, Wöhler A 550, codice 5579 Figura 3: Wöhler A 550 con tubo pito /Prandtl tipo S Indirizzo del pro- Wöhler Technik GmbH duttore Wöhler-Platz 1 33181 Bad Wünnenberg Tel.: +49 2953 73-100 E-Mail: info@woehler.it...
  • Page 30: Elementi E Funzionamento

    Elementi e funzionamento Elementi e funzionamento La misura della perdita di ventilazione di caldaie si eseguono con bruciatore spento e con il tubo Pito/Prantl collegato, analizzando la portata d’aria e la temperatura al centro del canale o scarico fumi. Il tecnico dovrà inserire negli analizzatori i parametri neces- sari, come la potenza bruciata del generatore, il diametro del canale da fumi, la tempe- ratura e la pressione atmosferica esterna.
  • Page 31: Istruzioni D'uso

    Istruzioni d’uso Istruzioni d’uso ATTENZIONE! Il tubo Pito / Prantl Wöhler tipo S fornisce a parità di portata un risultato migliore die normali tubi Pi- to. Per una corretta misurazione si deve inserire un fattore Pito 0,93 • Inserire il parametro negli analizzatori Wöhler (A 400, A 600, DC 100 o DC 430) ed an- che gli altri parametri (potenza bruciata del...
  • Page 32 Istruzioni d’uso Inserire il tubo Pito / Prantl nel foro analisi con • i tubicini affiancati come nella foto e con gene- ratore acceso. Figura 5: Tubo Pito / Prantl tipo S con i tubicini affiancati Fissare il tubo Pito / Prantl nel foro analisi con •...
  • Page 33: Garanzia E Assistenza Tecnica

    Garanzia e assistenza tecnica Garanzia e assistenza tecnica Garanzia Ogni Tubo pito / Prandtl tipo S è controllato in fabbrica su tutte le funzioni e viene spedito dopo aver passato positivamente il controllo qualità. Lo strumento è coperto da garanzia 12 mesi a partire dalla data d’acquisto.
  • Page 34 Inhoud Inhoud Allgemeen ..........35 Informatie over de bedieningshandleiding ... 35 Wenken in de bedieningshandleiding ..35 Bestimmungsgemäße Verwendung .... 35 Types ............35 Adres van de producent ......36 Technische Gegevens ......37 Structuur en wijze van functioneren . 38 Bediening ..........
  • Page 35: Allgemeen

    äße Verwendung natie met de verwarmingscontrole met de Wöhler meettoestellen A 450, A 550 en DC 410. Types Best. nr. Terugslagbuis best.-nr. 5579 terugslagbuis type S Wöhler A 550 best.-nr. 9244 terugslagbuis type S Wöhler A 450, Wöhler DC 410 terugslagbuis type S Wöhler A 450, best-nr.
  • Page 36: Adres Van De Producent

    S Wöhler DC 410, best. nr. 9244 Afb. 2: Wöhler DC 410 met terugslagbuis type S terugslagbuis type S, Wöhler A 550, best.-nr. 5579 Afb. 3: Wöhler A 550 met terugslagbuis type S Adres van de pro- Wöhler Technik GmbH ducent Wöhler-Platz 1, 33181 Bad Wünnenberg...
  • Page 37: Technische Gegevens

    Technische Gegevens Technische Gege- Beschrijving Aanduiding vens Temperatuurbereik -20 tot +400 °C, kort tot +800 °C Pitot factor 0,93 Meting van de strooms- van 0,1 m/s nelheid Lengte 260 mm Voor het meten van 12 mm openingen van...
  • Page 38: Structuur En Wijze Van Functioneren

    Structuur en wijze van functioneren Structuur en wijze van functioneren De meting van het ventilatieverlies vindt 30 seconden na het sluiten van de brander door gelijktijdige bepaling van stroomsnelheid en temperatuur in de restkernstroom. Ze komt overeen met de beoordeling van het ventilatieverlies bij verwarmingsketels volgens DIN EN 15378, nationaal aanhangsel.
  • Page 39: Bediening

    Bediening Bediening WENK! De Wöhler terugslagbuis type S geeft een beter bruikbaar signaal dan een normale Prandl-buis bij dezelfde stroomsnelheid. Voor een gekalibreerde weergave moet daarom in het setup-menu van de Wöhler-meter een Pitot-factor van 0,93 worden ingesteld.. Parameters invoeren of controleren in het •...
  • Page 40 Bediening Leid of duw de terugslagbuis door de meeto- • pening in de rookgasleiding wanneer deze is opgevouwen en de brander is ingeschakeld. Afb. 5: Ingestorte terugslagbuis type S Bevestig de terugslagbuisbuis met de kegel • en open en lijn hem uit voor de meting. Kartelschroeven Stel de sonde indien nodig met kartelschro- •...
  • Page 41: Garantie En Dienst Na Verkoop

    Garantie en dienst na verkoop Garantie en dienst na verkoop Garantie Elk Wöhler terugslagbuis wordt op al zijn functies getest en verlaat de fabriek enkel na een uitgebreide kwaliteitscontrole. Bij deskundig gebruik bedraagt de garantieperiode op het Wöhler terugslagbuis twaalf maanden vanaf de verkoopdatum. Deze garantie vervalt als er reparaties en modificaties aan het apparaat zijn verricht door een derde, niet gemachtigde dienst.
  • Page 42: Points Of Sale And Service

    Gneisenaustr.12 www.woehler.de 80992 München Tel.: +49 89 1589223-0 Fax: +49 89 1589223-99 sued@woehler.de Czech Republic Wohler USA Inc. Wöhler Bohemia s.r.o. 208 S Main Street Za Naspern 1993 Middleton, MA 01949 393 01 Pelhrimov Tel.: +1 978 750 9876 Tel.: +420 565 323 076 www.wohlerusa.com...

This manual is also suitable for:

9244