Markusson RJ12 Owner's Manual

Markusson RJ12 Owner's Manual

Chain grinder
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Wichtige Benutzerinformationen
    • 2 Über dieses Handbuch
    • 3 Bestimmungsgemäße Verwendung
    • 4 Regulatorische Informationen
    • Einführung
    • 5 Typenschild
    • 6 Recycling-Informationen
    • 1 Sicherheitshinweise
    • 2 1 Sicherheit IM Arbeitsbereich
    • 2 2 Elektrische Sicherheit
    • Sicherheit
    • 2 3 Personensicherheit
    • 2 4 Verwendung und Pflege von
    • Elektrowerkzeugen
    • 2 5 Service
    • 3 Zeichen und Symbole
    • 1 Produktübersicht
    • 2 Vorderansicht
    • Produktbeschreibung
    • 3 Rückansicht
    • 4 Schärfkopf
    • 5 Bedienelemente
    • 6 Beschreibung der Sägekette
    • 7 Technische Daten
    • 1 Sicherheit bei der Installation
    • 2 Standortanforderungen
    • 3 Entpacken der Maschine
    • Montage
    • 4 Montage auf einer Werkbank
    • 5 Montage und Zentrierung der Schleifscheibe
    • 6 Überprüfen der Maschine vor der Ersten Verwendung
    • 1 Sicherheit während des Betriebs
    • 2 1 Vorbereitung der Schleifscheibe
    • 2 Vorbereitung für den Betrieb
    • Betrieb
    • 2 2 Einstellen des Schärfkopf
    • 2 3 Einstellen des Zahndachwinkels
    • Neigungswinkels
    • 2 4 Einlegen der Sägekette
    • 2 5 Einstellen des Kettenschiebers
    • 2 6 Einstellen der Schärftiefe
    • 2 7 Stellen Sie die Länge der Zahndächer
    • 2 8 Zentrieren der Schleifscheibe
    • 2 9 Einstellen der Schärftiefe
    • Länge ein
    • 2 10 Testen der Schleifeinstellungen
    • 3 Bedienung der Maschine
    • 4 Schleifen des Tiefenbegrenzers
    • 1 Sicherheit bei der Wartung
    • 2 Wartungsintervalle
    • Wartung und Service
    • 3 Austausch der Schleifscheibe und Montage des Schleifscheibenschutzes
    • 4 Befestigung der Kettenverriegelung
    • 5 Prüfen und Einstellen des Zugseils
    • 6 Service
    • 1 Fehlerbehebung
    • 2 Schärfungsprüfung
    • Fehlersuche
    • 3 Probleme
    • 1 Bestellinformationen
    • 2 Zubehörliste
    • Zubehör- und Ersatzteile
    • 3 Ersatzteile
    • Konformitätserklärung
  • Español

    • Acerca de Este Manual
    • Información Importante para el Usuario
    • Información Reglamentaria
    • Introducción
    • Uso Previsto
    • Información sobre Reciclaje
    • Placa de Identificación
    • Avisos de Seguridad
    • Instrucciones de Seguridad
    • Seguridad
    • Seguridad de la Zona de Trabajo
    • Seguridad Eléctrica
    • Seguridad Personal
    • Servicio
    • Utilización y Cuidado de Herramientas Eléctricas
    • Señales y Símbolos
    • Descripción del Producto
    • Perspectiva General del Producto
    • Vista Frontal
    • Vista Posterior
    • Cabezal de Afilado
    • Controles
    • Datos Técnicos
    • Perspectiva General de la Cadena
    • Desembalaje de la Máquina
    • Instalación
    • Requisitos del Emplazamiento
    • Seguridad Durante la Instalación
    • Instalación y Centrado del Disco de Afilado
    • Montaje en Banco de la Máquina
    • Prueba de la Máquina Antes del Primer Uso
    • Funcionamiento
    • Preparación del Disco de Afilado
    • Preparación para el Funcionamiento
    • Seguridad Durante el Funcionamiento
    • Ajuste del Ángulo de Inclinación
    • Ajuste del Ángulo de la Placa Superior
    • Del Cabezal
    • Ajuste del Empujador de la Cadena
    • Introducción de la Cadena
    • Ajuste de la Profundidad de Afilado
    • Ajuste de la Longitud de Afilado
    • Ajuste de la Placa Superior del Cortador a Longitudes Iguales
    • Centrado del Disco de Afilado
    • Manejo de la Máquina
    • Prueba de Los Ajustes de la Afiladora
    • Afilado del Calibrador de Profundidad
    • Frecuencia de Mantenimiento
    • Mantenimiento y Servicio
    • Seguridad Durante el Mantenimiento
    • Apriete del Bloqueo de la Cadena
    • Cambio del Disco de Afilado E Instalación de la Protección del Disco de Afilado
    • Comprobación y Ajuste del Cable
    • Servicio
    • Procedimiento de Solución de Problemas
    • Prueba de Afilado
    • Solución de Problemas
    • Problemas
    • Accesorios y Piezas de Repuesto
    • Información para Pedidos
    • Lista de Accesorios
    • Piezas de Repuesto
    • Declaración de Conformidad
  • Français

    • Concernant Ce Manuel
    • Informations Importantes Pour L'utilisateur
    • Informations Réglementaires
    • Introduction
    • Utilisation Prévue
    • Informations Sur Le Recyclage
    • Plaque Signalétique
    • Avis de Sécurité
    • Instructions de Sécurité
    • Sécurité
    • Sécurité de la Zone de Travail
    • Sécurité Électrique
    • Sécurité Personnelle
    • Usage Et Entretien D'outil Électrique
    • Entretien
    • Signes Et Symboles
    • Description du Produit
    • Vue Avant
    • Vue D'ensemble des Modèles
    • Vue Arrière
    • Tête de Meulage
    • Commandes
    • Aperçu de la Chaîne
    • Caractéristiques Techniques
    • Déballage de la Machine
    • Exigences Concernant Le Site
    • Installation
    • Sécurité Pendant L'installation
    • Installation Et Centrage de la Meuleuse
    • Montage de la Machine Sur un Établi
    • Testez la Machine Avant Sa Première
    • Utilisation
    • Fonctionnement
    • Préparation Au Fonctionnement
    • Préparation de la Meule D'affûtage
    • Sécurité en Fonctionnement
    • De la Tête
    • Réglage de L'angle de Tranchant de Sommet
    • Sélection de L'angle D'inclinaison
    • Insertion de la Chaîne
    • Réglage du Poussoir de Chaîne
    • Réglage de la Longueur de Meulage
    • Centrage de la Meule
    • Réglage de la Longueur de Meulage
    • Réglage du Tranchant de Sommet
    • À des Longueurs Égales
    • Test des Réglages du Meulage
    • Utilisation de la Machine
    • Meulage de la Jauge de Profondeur
    • Fréquence de Maintenance
    • Maintenance Et Entretien
    • Sécurité Pendant la Maintenance
    • Changement de la Meule D'affûtage Et Installation de Sa Protection
    • Fixation de Verrou de Chaîne
    • Vérification Et Ajustement du Câble
    • Entretien
    • Dépannage
    • Procédure de Dépannage
    • Test D'affûtage
    • Problèmes
    • Accessoires Et Pièces Détachées
    • Informations de Commande
    • Liste D'accessoires
    • Pièces Détachées
    • Déclaration de Conformité

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owner's manual
1. Original Instruction Manual RJ12 Chain Grinder ........................................ 2
2. Original-Gebrauchsanleitung RJ12 Chain Grinder ................................... 36
3. Manual original de instrucciones Afiladora para cadenas RJ12 ............... 70
4. Manuel d'instructions d'origine Affûteuse de chaînes RJ12 ................... 104
5. Traduzione del manuale di istruzioni RJ12 Chain Grinder ..................... 138

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Markusson RJ12

  • Page 1 1. Original Instruction Manual RJ12 Chain Grinder ........2 2. Original-Gebrauchsanleitung RJ12 Chain Grinder ........36 3. Manual original de instrucciones Afiladora para cadenas RJ12 ....70 4. Manuel d’instructions d’origine Affûteuse de chaînes RJ12 ....104 5. Traduzione del manuale di istruzioni RJ12 Chain Grinder ..... 138...
  • Page 2: Table Of Contents

    5 .2 .5 Set the chain pusher . . . . . . . . . 19 5 .2 .6 Set the grinding depth . . . . . . . . 20 © 2022 Markusson Professional Grinders AB - All rights reserved . 2 RJ12_v1_EN_220223...
  • Page 3: Introduction

    Introduction RJ12 1 Introduction 1 .1 Important user information WARNING Before you install, operate or do maintenance on the machine, you must read the safety information in this manual . Obey the instructions in this manual to prevent injuries or damage to the equipment .
  • Page 4: Nameplate

    Introduction RJ12 1 .5 Nameplate This nameplate is placed on the Product . 1 .6 Recycling information This symbol shows that electrical and electronic equipment must not be disposed of as unsorted municipal waste . It must be collected separately . Recycle according to current local rules and regulations .
  • Page 5: Safety

    Safety RJ12 2 Safety 2 .1 Safety notices This section contains safety information for the power tool . This manual contains WARNINGS, CAUTIONS and IMPORTANT notes that are applicable for the safe operation of the power tool . WARNING A warning tells you about conditions that can cause injury or death, if you do not obey the instructions .
  • Page 6: Personal Safety

    Safety RJ12 NOTE The term “residual current device (RCD)” can be replaced by the term “ground fault circuit interrupter (GFCI)” or “earth leakage circuit breaker (ELCB).” WARNING Place the power converter where there is as little dust as possible and out of reach of sparks from the power tool .
  • Page 7: Service

    Safety RJ12 WARNING Maintain power tools and accessories . Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and other condition that may affect the power tool’s operation . If damaged, have the power tool repaired before use . Many accidents are caused by poorly maintained power tools .
  • Page 8 Safety RJ12 Sign/Symbol Description Before you install, operate or do maintenance on the machine, you must read the safety information in the User manual . Obey the instructions to prevent injuries or damage to the equipment . Always wear protective gloves when using the machine .
  • Page 9: Product Description

    3 Product Description 3 .1 Product overview The RJ12 Chain Grinder is a machine that sharpens chains . The machine can sharpen chains (3/8”, 3/8” Low Profile, 325” and 1/4” pitch) for power saws and forestry machines . 3 .2 Front view...
  • Page 10: Back View

    Product Description RJ12 3 .3 Back view Part Description Grinding head cover and grinding Protects the grinding head and grinding wheel; it also protects the wheel guard . user from sparks during grinding . Shows the top-plate angle on a scale from 0-35° . Default: 30° . It is Top-plate angle scale set using the top-plate angle screw .
  • Page 11: Grinding Head

    Product Description RJ12 3 .4 Grinding head The grinding wheel on the grinding head sharpens the chains . The type of wheel, the top-plate angles, the settings of the grinding head, and the profiling of the grinding wheel all determine how the chain is sharpened .
  • Page 12: Controls

    Product Description RJ12 3 .5 Controls Part Description ON: starts the chain feed, so that the chain moves in a forward Chain pusher switch direction . OFF: Stops the chain feed . Shuts off the power and stops the machine . The stop button...
  • Page 13: Chain Overview

    Product Description RJ12 3 .6 Chain overview This section describes the definitions for the parts of a normal chain . Part Description Cutters R: Right cutter . L: Left cutter . The lower part of a link . Used to push the chain forward in the Drive link chainsaw, etc .
  • Page 14: Installation

    . 4 .3 Unpack the machine Note: For a video demonstration of how to unpack, assemble, install, and operate the machine, visit markusson .se . Unpack the box . Note: Keep the delivery box and packing materials . Pack the machine in them if it is moved or sent for service .
  • Page 15: Bench-Mount The Machine

    Installation RJ12 4 .4 Bench-mount the machine WARNING Inspect the grinding wheel and make sure that it is not cracked or damaged . There is a simple test (called the “ring test”) that you can do to check for damage to a grinding wheel . Hold the grinding wheel up by its center hole .
  • Page 16: Test The Machine Before First Use

    Installation RJ12 Remove the transportation lock (A) and the Next, insert the appropriate wheel onto the cable ties (B) that hold the grinding head in grinding motor and, using moderate pressure place . with your hands, secure the wheel attachment nut to hold the wheel in place .
  • Page 17: Operation

    6 .3, “Change the grinding wheel and fit the grinding wheel guard” . Note: For a video demonstration of how to install and operate the machine, go to Markusson .se . Make sure the grinding wheel edges match the shape of the chain type .
  • Page 18: Set The Head-Tilt Angle

    Operation RJ12 Turn the grinding head to set the desired head-tilt Set the grinding wheel switch to OFF . angle (50-90°) on the head-tilt angle scale . The default head-tilt angle is 60° . Use the profile template to verify that the grinding wheel has the same profile as the type of chain to be sharpened .
  • Page 19: Insert The Chain

    Operation RJ12 5 .2 .4 Insert the chain Pull the chain around by hand to make sure that it runs freely in the chain vise . CAUTION Always wear safety gloves, protective glasses, and any other personal CAUTION Always wear safety gloves,...
  • Page 20: Set The Grinding Depth

    Operation RJ12 Loosen the chain pitch wing-nut and move it to Set the chain pusher switch to OFF, when the the correct pitch position . Tighten it again . grinding head is in its uppermost position and the chain lock is not engaged .
  • Page 21: Set The Cutter Top Plate To Equal Lengths

    Operation RJ12 The grinding depth for gullets is recommended 5 .2 .8 Center the grinding disc by the chain manufacturer . To set it, turn the The diameter of the grinding wheel decreases when grinding depth knob, located on the back of the it is used .
  • Page 22: Test The Grinding Settings

    Note: For a video demonstration of how to install and operate the machine, go to Markusson .se . Note: Discard the chain when the longest part of the cutting tooth is shorter than 4 mm (5/32”), or if you find cracks or burrs in the chain .
  • Page 23 Operation RJ12 Set the grinding wheel switch to OFF . 4 mm Set the chain pusher switch to OFF . Set the grinding wheel switch to ON to start grinding motor . Lift the grinding head to its most upright position .
  • Page 24: Depth Gauge Grinding

    Operation RJ12 5 .4 Depth gauge grinding Change the grinding setting for the height of the depth gauges . Change the grinding wheel to 6 .4 mm See section 4 .5, “Install and center the grinding wheel” . Shape the edges of the grinding wheel to make sure that the shape is correct .
  • Page 25 Operation RJ12 Attach the stop clamp on a tie-strap between double cutters . Begin grinding to the left of the stop clamp . 25 RJ12_v1_EN_220223...
  • Page 26: Maintenance And Service

    Maintenance and Service RJ12 6 Maintenance and Service 6 .1 Safety during maintenance WARNING Make sure that the power is turned off before you install, operate or do maintenance on the machine . WARNING Before you install, operate or do maintenance on the machine, you must read the safety information in this manual .
  • Page 27: Change The Grinding Wheel And Fit The Grinding Wheel Guard

    Maintenance and Service RJ12 6 .3 Change the grinding wheel and Remove the grinding wheel (A) from the grinding wheel axis and discard it in fit the grinding wheel guard accordance with local, state and national laws WARNING Before a chain is sharpened, make and regulations .
  • Page 28: Check And Adjust The Wire

    Maintenance and Service RJ12 Do a sharpening test and make sure that the Place a 0 .05 mm (0 .0019") feeler gauge (B) chain remains in its position during the test . between the lifting arm (C) and the flange (A) and See section 7 .2, “Sharpening test”...
  • Page 29: Service

    Maintenance and Service RJ12 To set the wire so that the lifting arm meets the flange: • for a shorter time: turn the two nuts (D) in the direction towards the machine . • for a longer time: turn the two nuts (D) in the direction from the machine .
  • Page 30: Troubleshooting

    Troubleshooting RJ12 7 Troubleshooting 7 .1 Troubleshooting procedure Make sure that the machine has sufficient power . Read section 7 .3, “Issues” to find a description of the issue . Perform the recommended corrective procedures . Perform a sharpening test, see instruction in section 7 .2, “Sharpening test” .
  • Page 31: Issues

    Troubleshooting RJ12 7 .3 Issues Issues Possible cause Corrective procedure The grinding head “falls” without The wire is worn and needs to be See section 6 .5, “Check and adjust the slowing down before it touches the adjusted . wire” .
  • Page 32: Accessories And Spare Parts

    Accessories and Spare Parts RJ12 8 Accessories and Spare Parts 8 .1 Ordering information Contact your regional sales representative to order spare parts or accessories . Contact information to the manufacturer is located on the back cover of this user manual .
  • Page 33: Spare Parts

    Accessories and Spare Parts RJ12 8 .3 Spare parts Spare Part Order No. Spare Part Order No. Chain pusher plate 11-113 PDE bearing 12-032 Adjuster complete 12-047 Control unit (PCB) 15-503 Holder 13-114 Motor housing 11-050 Chain pusher 12-044C Lock axis assembly...
  • Page 34 Accessories and Spare Parts RJ12 Spare Part Order No. Spare Part Order No. Adjuster assembly 12-056 Grinding wheel nut 12-059 Grinding head cover 11-116M Degree beam 11-126 Grinding wheel guard 18-058M Wire 12-066 Grinding wheel center knob 13-117 Ball bearing 6000-2RS...
  • Page 35: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity RJ12 9 Declaration of conformity 35 RJ12_v1_EN_220223...
  • Page 36 5 2 Vorbereitung für den Betrieb 5 2 1 Vorbereitung der Schleifscheibe 5 2 2 Einstellen des Schärfkopf- Neigungswinkels 5 2 3 Einstellen des Zahndachwinkels 5 2 4 Einlegen der Sägekette © 2022 Markusson Professional Grinders AB – Alle Rechte vorbehalten 36 RJ12_v1_DE_220223...
  • Page 37: Einführung

    Einführung RJ12 1 Einführung 1 1 Wichtige Benutzerinformationen WARNUNG Lesen Sie die Sicherheitsinformationen in dieser Anleitung, bevor Sie die Maschine installieren, bedienen oder warten Beachten Sie die in diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen, um Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden 1 2 Über dieses Handbuch...
  • Page 38: 5 Typenschild

    Einführung RJ12 1 5 Typenschild Dieses Typenschild befindet sich auf dem Produkt 1 6 Recycling-Informationen Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektrische und elektronische Geräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen Die Geräte müssen separat entsorgt werden Die Entsorgung muss nach den geltenden lokalen Bestimmungen und...
  • Page 39: Sicherheit

    Sicherheit RJ12 2 Sicherheit 2 1 Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält Sicherheitsinformationen für das Elektrowerkzeug Diese Bedienungsanleitung enthält die Kennzeichnungen „WARNUNG“, „VORSICHT“ und „HINWEIS“, die für den sicheren Betrieb des Elektrowerkzeugs zu beachten sind WARNUNG Warnung bezieht sich auf Situationen, die bei Nichtbeachtung der Anweisungen zu Verletzungen oder sogar zum Tod führen können Fahren Sie erst fort, wenn alle Probleme behoben wurden...
  • Page 40: 2 3 Personensicherheit

    Sicherheit RJ12 WARNUNG Verwenden Sie das Kabel nicht unsachgemäß Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Ausstecken des Elektrowerkzeugs Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags WARNUNG Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien betreiben, verwenden Sie ein für den Außeneinsatz...
  • Page 41: 2 4 Verwendung Und Pflege Von

    Sicherheit RJ12 WARNUNG Zum Vermeiden von Fehlern beim Schärfen von Sägeketten ist es äußerst wichtig, die Funktionsweise der Kettenschleifmaschine zu verstehen Lesen Sie sich die Anweisungen aufmerksam durch, bevor Sie das Elektrowerkzeug verwenden 2 2 4 Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen WARNUNG Setzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit Gewalt ein Verwenden Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihre Anwendung Das richtige Elektrowerkzeug erledigt die Arbeit besser und sicherer mit der Geschwindigkeit,...
  • Page 42: 2 5 Service

    Sicherheit RJ12 2 2 5 Service WARNUNG Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einem qualifizierten Reparateur reparieren, der nur identische Ersatzteile verwendet Dies gewährleistet die Sicherheit des Elektrowerkzeugs WARNUNG Der Bediener darf nur die Wartungsarbeiten durchführen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind Nur autorisierte und geschulte Servicetechniker dürfen Wartungsarbeiten am Elektrowerkzeug durchführen...
  • Page 43: Produktbeschreibung

    3 Produktbeschreibung 3 1 Produktübersicht Der RJ12 Chain Grinder ist eine Maschine zum Schärfen von Sägeketten Die Maschine kann Sägeketten (mit einer Kettenteilung von 3/8”, 3/8” mit niedrigem Profil, 0,325” und 1/4”) von Motorsägen und Forstmaschinen schärfen 3 2 Vorderansicht Pos.
  • Page 44: 3 Rückansicht

    Produktbeschreibung RJ12 3 3 Rückansicht Pos. Teil Beschreibung Schärfkopfabdeckung und Schützt den Schärfkopf und die Schleifscheibe und außerdem den Schleifscheibenschutz Bediener vor Funkenflug während des Schärfvorganges Zeigt den Zahndachwinkel auf einer Skala von 0 bis 35° an Zahndachwinkel-Skala Standardeinstellung: 30° Der Zahndachwinkel wird über die Schraube eingestellt Steuert die vertikale Bewegung des Schärfkopfes Stellt den...
  • Page 45: 4 Schärfkopf

    Produktbeschreibung RJ12 3 4 Schärfkopf Die Schleifscheibe auf dem Schärfkopf schärft die Sägekette Die Art der Scheibe, der Zahndachwinkel, die Einstellungen des Schärfkopfs und das Profil der Schleifscheibe bestimmen, wie die Sägekette geschärft wird Pos. Teil Beschreibung Schleifscheibe Schärft die Sägekette Schleifscheibenmutter Hält die Schleifscheibe in ihrer Position...
  • Page 46: 5 Bedienelemente

    Produktbeschreibung RJ12 3 5 Bedienelemente Pos. Teil Beschreibung EIN: Kettenvorschub wird gestartet, d h die Sägekette wird Kettenschieberschalter vorwärts befördert AUS: Kettenvorschub wird angehalten Schaltet die Stromversorgung aus und hält die Maschine an Stoppschalter Der Stoppschalter wird dazu verwendet, die Maschine nach dem Betrieb auszuschalten und für eine Notausschaltung...
  • Page 47: 6 Beschreibung Der Sägekette

    Produktbeschreibung RJ12 3 6 Beschreibung der Sägekette In diesem Abschnitt werden die Bezeichnungen der Bestandteile einer normalen Sägekette erläutert Pos. Teil Beschreibung Schneidglieder R: Rechtes Schneidglied L: Linkes Schneidglied Der untere Teil eines Gliedes Befördert die Sägekette in der Treibglied Motorsäge usw nach vorne...
  • Page 48: Montage

    Standfuß Bitte beachten Sie, dass das Befestigungsmaterial zur Montage auf der Werkbank nicht im Lieferumfang der Maschine enthalten ist 4 3 Entpacken der Maschine Hinweis: Auf der Webseite markusson se finden Sie eine Videodemonstration zum korrekten Entpacken, Montieren, Installieren und Bedienen der Maschine Packen Sie den Karton aus...
  • Page 49: 4 Montage Auf Einer Werkbank

    Montage RJ12 4 4 Montage auf einer Werkbank WARNUNG Überprüfen Sie die Schleifscheibe und stellen Sie sicher, dass sie nicht gebrochen oder beschädigt ist Sie können die Scheibe mithilfe eines einfachen Tests (sog „Klangtest“) auf Beschädigungen prüfen Halten Sie die...
  • Page 50: 6 Überprüfen Der Maschine Vor Der Ersten Verwendung

    Montage RJ12 Entfernen Sie die Transportsicherung (A) Befestigen Sie die ausgewählte Scheibe auf und die Kabelbinder (B), mit denen der dem Schleifmotor Ziehen Sie die Scheibe mit Schärfkopf gesichert ist mäßigem Druck handfest an, und sichern Sie die Scheibe mit der Scheibenbefestigungsmutter WARNUNG Ein übermäßiges Anziehen...
  • Page 51: Betrieb

    Wenn die 5 2 Vorbereitung für den Betrieb Schleifscheibe beschädigt ist, muss sie sofort ersetzt werden, siehe Kapitel 6 3, „Austausch Hinweis: Auf der Website markusson se finden Sie der Schleifscheibe und Montage des eine Videodemonstration zum korrekten Installieren Schleifscheibenschutzes“...
  • Page 52: 2 2 Einstellen Des Schärfkopf

    Betrieb RJ12 Drehen Sie den Schärfkopf, um den Schalten Sie den Schleifscheibenschalter AUS gewünschten Neigungswinkel für den Schärfkopf (50–90°) mit der Neigungswinkelskala einzustellen Der Standardwinkel für die Schärfkopfneigung beträgt 60° Verwenden Sie die Profilschablone, um zu überprüfen, ob die Schleifscheibe das gleiche Profil aufweist wie der zu schärfende...
  • Page 53: 2 4 Einlegen Der Sägekette

    Betrieb RJ12 5 2 4 Einlegen der Sägekette Ziehen Sie die Sägekette von Hand durch, um sicherzustellen, dass sie in der Sägeketten- VORSICHT Tragen Sie immer Klemmvorrichtung frei beweglich ist Sicherheitshandschuhe, Schutzbrille und andere persönliche Schutzausrüstung (PSA), die für den...
  • Page 54: 2 6 Einstellen Der Schärftiefe

    Betrieb RJ12 Lösen Sie die Flügelmutter für die Schalten Sie den Kettenschieber AUS, wenn Kettenteilung, und verschieben Sie sie in die sich der Schärfkopf in seiner höchsten Position korrekte Position Ziehen Sie die Flügelmutter befindet und die Kettenverrieglung nicht wieder fest...
  • Page 55: Länge Ein

    Betrieb RJ12 Die Schärftiefe für den Zahngrund wird vom 5 2 8 Zentrieren der Schleifscheibe Sägekettenhersteller empfohlen Um sie Der Durchmesser der Schleifscheibe verkleinert sich einzustellen, drehen Sie den Drehknopf für die durch ihre Verwendung Um die Schärfproportionen Schärftiefe auf der Rückseite des Schärfkopfs: beizubehalten, muss die Schleifscheibenposition geändert werden, wenn die Schleifscheibe...
  • Page 56: 2 10 Testen Der Schleifeinstellungen

    Arbeitsauftrag geeignet ist WARNUNG Schalten Sie die Maschine sofort aus, wenn Sie bemerken, dass sie nicht ordnungsgemäß funktioniert! Hinweis: Auf der Website markusson se finden Sie eine Videodemonstration zum korrekten Installieren und Bedienen der Maschine Hinweis: Entsorgen Sie die Sägekette, wenn der längste Teil des Schneidezahns kürzer als 4 mm...
  • Page 57 Betrieb RJ12 Schalten Sie den Schleifscheibenschalter AUS 4 mm Schalten Sie den Schalter für den Schalten Sie den Schleifscheibenschalter EIN, Kettenschieber AUS um den Schleifmotor zu starten Heben Sie den Schärfkopf in seine höchste Position Schalten Sie den Schalter des Kettenschiebers Entnehmen Sie die Sägekette...
  • Page 58: 4 Schleifen Des Tiefenbegrenzers

    Betrieb RJ12 5 4 Schleifen des Tiefenbegrenzers Verändern Sie die Schärfeinstellung für die Höhe der Tiefenbegrenzer Ersetzen Sie die Schleifscheibe durch eine Schleifscheibe mit einer Stärke von 6,4 mm Siehe Abschnitt 4 5, „Montage und Zentrierung der Schleifscheibe“ Profilieren Sie die Kanten der Schleifscheibe, um sicherzustellen, dass die Form korrekt ist •...
  • Page 59 Betrieb RJ12 Befestigen Sie die Anschlagklemme an einem Verbindungsglied zwischen zwei doppelten Schneidgliedern Beginnen Sie den Schärfvorgang auf der linken Seite der Anschlagklemme 59 RJ12_v1_DE_220223...
  • Page 60: Wartung Und Service

    Wartung und Service RJ12 6 Wartung und Service 6 1 Sicherheit bei der Wartung WARNUNG Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist, bevor Sie die Maschine aufstellen, bedienen oder warten WARNUNG Lesen Sie die Sicherheitsinformationen in dieser Anleitung, bevor Sie die Maschine installieren, bedienen oder warten Beachten Sie die in diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen, um Verletzungen oder...
  • Page 61: 3 Austausch Der Schleifscheibe Und Montage Des Schleifscheibenschutzes

    Wartung und Service RJ12 6 3 Austausch der Schleifscheibe und Nehmen Sie die Schleifscheibe (A) von der Schleifscheibenachse ab, und entsorgen Montage des Schleifscheibenschutzes Sie sie gemäß den lokalen, regionalen und WARNUNG Vergewissern Sie sich, dass die nationalen Gesetzen und Bestimmungen...
  • Page 62: 5 Prüfen Und Einstellen Des Zugseils

    Wartung und Service RJ12 Führen Sie eine Schärfungsprüfung durch, und Führen Sie eine Fühlerlehre (B) mit 0,05 mm stellen Sie sicher, dass die Sägekette während (0,0019”) zwischen Hebearm (C) und Flansch der Prüfung in Position bleibt Siehe Kapitel (A) ein und überprüfen Sie, ob der Hebearm 7 2, „Schärfungsprüfung“...
  • Page 63: 6 Service

    Wartung und Service RJ12 Stellen Sie das Zugseil so ein, dass der Hebearm den Flansch berührt: • Kurzfristig: Drehen Sie die beiden Muttern (D) zur Maschine hin • Langfristig: Drehen Sie die beiden Muttern (D) von der Maschine weg Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 8, bis der...
  • Page 64: Fehlersuche

    Fehlersuche RJ12 7 Fehlersuche 7 1 Fehlerbehebung Überprüfen Sie, ob die Maschine über ausreichende Stromversorgung verfügt Lesen Sie das Kapitel 7 3, „Probleme“, um eine Beschreibung Ihres Problems zu finden Führen Sie die empfohlenen Korrekturmaßnahmen durch Führen Sie eine Schärfungsprüfung durch, siehe die Anweisungen in Kapitel 7 2, „Schärfungsprüfung“...
  • Page 65: 3 Probleme

    Fehlersuche RJ12 7 3 Probleme Probleme Mögliche Ursache Korrekturmaßnahme Der Schärfkopf „fällt“ ohne Das Zugseil ist abgenutzt und muss Siehe Kapitel 6 5, „Prüfen und Einstellen abzubremsen herunter, bevor er in nachgestellt werden des Zugseils“ Kontakt mit dem Schneidglied kommt Die Längen der rechten und linken...
  • Page 66: Zubehör- Und Ersatzteile

    Zubehör- und Ersatzteile RJ12 8 Zubehör- und Ersatzteile 8 1 Bestellinformationen Wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner vor Ort, um Ersatzteile oder Zubehör zu bestellen Die Kontaktinformationen des Herstellers befinden sich auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung 8 2 Zubehörliste Zubehör Beschreibung Bestell-Nr.
  • Page 67: 3 Ersatzteile

    Zubehör- und Ersatzteile RJ12 8 3 Ersatzteile Pos. Ersatzteil Bestell-Nr. Pos. Ersatzteil Bestell-Nr. Kettenschieberplatte 11-113 PDE-Lager 12-032 Einsteller, vollständig 12-047 Steuergerät (PCB) 15-503 Halter 13-114 Motorgehäuse 11-050 Kettenschieber 12-044C Baugruppe Verriegelungsachse 12-037 Spannfeder 12-043 Zugseil-Hebebaugruppe 12-036 Haltearm 12-035 Druckfeder 13-112...
  • Page 68 Zubehör- und Ersatzteile RJ12 Pos. Ersatzteil Bestell-Nr. Pos. Ersatzteil Bestell-Nr. Einstellbaugruppe 12-056 Schleifscheibenmutter 12-059 Schärfkopfabdeckung 11-116M Gradmesser 11-126 Schleifscheibenschutz 18-058M Zugseil 12-066 Schleifscheiben- 13-117 Kugellager 6000-2RS 12-065 Zentrierdrehknopf Einstellmutter 13-128 Schleifmotor 12-057 68 RJ12_v1_DE_220223...
  • Page 69: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung RJ12 9 Konformitätserklärung EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Markusson Professional Grinders AB Tegelbruksvagen 3 762 31 Rimbo Schweden bestätigt, dass die Konstruktion und Fertigung des Produkts RJ12 folgenden Richtlinien, Bestimmungen und Normen erfüllt: Richtlinie oder Norm Beschreibung 2006/42/EC Maschinenrichtlinie (MRL) 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie (NSR) Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit...
  • Page 70 . . . . . . . . . . . . . . . 86 5 .2 .4 Introducción de la cadena . . . . . . 87 © 2022 Markusson Professional Grinders AB - Reservados todos los derechos . 70 RJ12_v1_ES_220223...
  • Page 71: Introducción

    Introducción RJ12 1 Introducción 1 .1 Información importante para el usuario ADVERTENCIA Antes de instalar, manejar o realizar el mantenimiento de la máquina, debe leer la información de seguridad de este manual . Respete las instrucciones de este manual para evitar lesiones o daños en el equipo .
  • Page 72: Placa De Identificación

    Introducción RJ12 1 .5 Placa de identificación Esta placa de identificación se encuentra en el producto . 1 .6 Información sobre reciclaje Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse como residuos municipales sin clasificar .
  • Page 73: Seguridad

    Seguridad RJ12 2 Seguridad 2 .1 Avisos de seguridad Esta sección contiene información de seguridad sobre la herramienta eléctrica . Este manual contiene ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES y notas IMPORTANTES que son aplicables para el funcionamiento seguro de la herramienta eléctrica .
  • Page 74: Seguridad Personal

    Seguridad RJ12 ADVERTENCIA No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad . Si penetra agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica . ADVERTENCIA No abuse del cable . Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica .
  • Page 75: Utilización Y Cuidado De Herramientas Eléctricas

    Seguridad RJ12 2 .2 .4 Utilización y cuidado de herramientas eléctricas ADVERTENCIA No fuerce la herramienta eléctrica . Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación . La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que se diseñó .
  • Page 76: Señales Y Símbolos

    Seguridad RJ12 2 .3 Señales y símbolos Consulte la siguiente tabla para obtener información sobre las señales y los símbolos del producto . Señal/símbolo Descripción ¡Advertencia! Una advertencia le informa sobre las condiciones que pueden provocar lesiones, o incluso la muerte, si no se respetan las instrucciones . No continúe hasta que todas las condiciones se hayan aceptado y reconocido .
  • Page 77: Descripción Del Producto

    3 .1 Perspectiva general del producto La afiladora para cadenas RJ12 es una máquina que afila cadenas . La máquina puede afilar cadenas (paso de 3/8”, 3/8” de perfil bajo, 325” y 1/4”) para sierras eléctricas y máquinas forestales .
  • Page 78: Vista Posterior

    Descripción del producto RJ12 3 .3 Vista posterior Pos. Pieza Descripción Cubierta del cabezal de afilado y Protege el cabezal de afilado y el disco; también protege al usuario protección del disco de afilado . de las chispas durante el afilado .
  • Page 79: Cabezal De Afilado

    Descripción del producto RJ12 3 .4 Cabezal de afilado El disco de afilado que se encuentra en el cabezal de afilado afila las cadenas . El tipo de disco, los ángulos de la placa superior, los ajustes del cabezal de afilado y el perfil del disco de afilado determinan cómo se afila la cadena .
  • Page 80: Controles

    Descripción del producto RJ12 3 .5 Controles Pos. Pieza Descripción Encendido: pone en marcha la alimentación de la cadena, de Interruptor del empujador de la cadena modo que esta se mueva en la dirección de avance . Apagado: detiene la alimentación de la cadena .
  • Page 81: Perspectiva General De La Cadena

    Descripción del producto RJ12 3 .6 Perspectiva general de la cadena Esta sección describe las definiciones de las piezas de una cadena normal . Pos. Pieza Descripción Cortadores R: Cortador derecho . L: Cortador izquierdo . La parte inferior de un eslabón . Se utiliza para empujar la cadena Eslabón de accionamiento...
  • Page 82: Instalación

    Asegúrese de que todas las piezas de la siguiente lista estén incluidas en la entrega: • afiladora para cadenas RJ12 • manual del usuario de la afiladora para cadenas RJ12 (este documento) • piedra de perfil rectangular (55 x 15 x 15 mm) y plantilla de perfil •...
  • Page 83: Montaje En Banco De La Máquina

    Instalación RJ12 4 .4 Montaje en banco de la máquina ADVERTENCIA Inspeccione el disco de afilado y asegúrese de que no esté agrietado o dañado . Hay una prueba sencilla (denominada la "prueba de sonido") que puede realizar para comprobar si un disco de afilado está...
  • Page 84: Prueba De La Máquina Antes Del Primer Uso

    Instalación RJ12 Retire el bloqueo de transporte (A) y las A continuación, inserte el disco adecuado en bridas (B) que mantienen el cabezal de el motor de afilado y, ejerciendo una presión afilado en su posición . moderada con las manos, fije la tuerca de fijación del disco para mantenerlo en su...
  • Page 85: Funcionamiento

    Nota: para ver un vídeo de demostración de cómo de afilado” . instalar y manejar la máquina, visite Markusson . s e . Asegúrese de que los filos del disco de afilado 5 . 2 . 1 Preparación del disco de afilado coincidan con la forma del tipo de cadena .
  • Page 86: Ajuste Del Ángulo De Inclinación

    Funcionamiento RJ12 Gire el cabezal de afilado para ajustar el ángulo Sitúe el interruptor del disco de afilado en la de inclinación del cabezal deseado (50-90°) en posición de apagado . la escala del ángulo de inclinación del cabezal .
  • Page 87: Introducción De La Cadena

    Funcionamiento RJ12 5 .2 .4 Introducción de la cadena Tire de la cadena con la mano para asegurarse de que corra libremente en el tornillo de banco . PRECAUCIÓN Lleve siempre guantes de seguridad, gafas de protección y otros equipos PRECAUCIÓN Lleve siempre guantes de...
  • Page 88: Ajuste De La Profundidad De Afilado

    Funcionamiento RJ12 Afloje la tuerca de mariposa del paso de Sitúe el interruptor del empujador de la cadena cadena y muévala a la posición de paso en la posición de apagado, cuando el cabezal correcta . Vuelva a apretar .
  • Page 89: Ajuste De La Placa Superior Del Cortador A Longitudes Iguales

    Funcionamiento RJ12 5 .2 .8 Centrado del disco de afilado La profundidad de afilado de las gargantas está recomendada por el fabricante de la cadena . El diámetro del disco de afilado disminuye cuando Para ajustarla, gire el mando de profundidad de se utiliza .
  • Page 90: Prueba De Los Ajustes De La Afiladora

    Nota: para ver un vídeo de demostración de cómo instalar y manejar la máquina, visite Markusson .se . Nota: deseche la cadena cuando la parte más larga del diente de corte sea inferior a 4 mm (5/32”), o si encuentra grietas o rebabas en la cadena .
  • Page 91 Funcionamiento RJ12 Sitúe el interruptor del disco de afilado en la posición de apagado . 4 mm Sitúe el interruptor del disco de afilado en la Sitúe el interruptor del empujador de la cadena posición de encendido para poner en marcha el en la posición de apagado .
  • Page 92: Afilado Del Calibrador De Profundidad

    Funcionamiento RJ12 5 .4 Afilado del calibrador de profundidad Cambie el ajuste de afilado para la altura de los calibradores de profundidad . Cambie el disco de afilado a 6,4 mm Consulte la sección 4 .5, “Instalación y centrado del disco de afilado” .
  • Page 93 Funcionamiento RJ12 Fije la abrazadera de tope en un tirante entre cortadores dobles . Empiece a afilar a la izquierda de la abrazadera de tope . 93 RJ12_v1_ES_220223...
  • Page 94: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y servicio RJ12 6 Mantenimiento y servicio 6 .1 Seguridad durante el mantenimiento ADVERTENCIA Asegúrese de desconectar la alimentación antes de instalar, manejar o realizar tareas de mantenimiento en la máquina . ADVERTENCIA Antes de instalar, manejar o realizar el mantenimiento de la máquina, debe leer la información de seguridad de este manual .
  • Page 95: Cambio Del Disco De Afilado E Instalación De La Protección Del Disco De Afilado

    Mantenimiento y servicio RJ12 6 .3 Cambio del disco de afilado Retire el disco de afilado (A) del eje del disco y deséchelo de acuerdo con las leyes y e instalación de la protección reglamentos locales, estatales y nacionales .
  • Page 96: Comprobación Y Ajuste Del Cable

    Mantenimiento y servicio RJ12 Haga una prueba de afilado y asegúrese de Sitúe el interruptor del empujador de la cadena en que la cadena permanezca en su posición la posición de encendido . durante la prueba . Consulte la sección 7 .2, Coloque un calibrador de espesor de 0,05 mm “Prueba de afilado”...
  • Page 97: Servicio

    Mantenimiento y servicio RJ12 Para ajustar el cable de manera que el brazo de elevación se junte con la brida: • durante un tiempo más corto: gire las dos tuercas (D) en dirección a la máquina . • durante un tiempo más largo: gire las dos tuercas (D) en la dirección contraria de la...
  • Page 98: Solución De Problemas

    Solución de problemas RJ12 7 Solución de problemas 7 .1 Procedimiento de solución de problemas Asegúrese de que la máquina reciba la alimentación adecuada . Lea la sección 7 .3, “Problemas” para encontrar una descripción del problema . Realice los procedimientos de corrección recomendados .
  • Page 99: Problemas

    Solución de problemas RJ12 7 .3 Problemas Problemas Posible causa Procedimiento de corrección El cabezal de afilado "cae" sin El cable está desgastado y debe Consulte la sección 6 .5, “Comprobación y ralentizar antes de tocar el cortador . ajustarse .
  • Page 100: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Accesorios y piezas de repuesto RJ12 8 Accesorios y piezas de repuesto 8 .1 Información para pedidos Póngase en contacto con el representante regional de ventas para pedir piezas de repuesto o accesorios . La información de contacto con el fabricante se encuentra en la contraportada de este manual del usuario .
  • Page 101: Piezas De Repuesto

    Accesorios y piezas de repuesto RJ12 8 .3 Piezas de repuesto Pos. Pieza de repuesto N.º de pedido Pos. Pieza de repuesto N.º de pedido Placa del empujador de la 11-113 Rodamiento PDE 12-032 cadena Ajustador completo 12-047 Unidad de control (PCB)
  • Page 102 Accesorios y piezas de repuesto RJ12 Pos. Pieza de repuesto N.º de pedido Pos. Pieza de repuesto N.º de pedido Conjunto del ajustador 12-056 Tuerca del disco de afilado 12-059 Cubierta del cabezal de 11-116M Travesaño graduado 11-126 afilado Protección del disco de...
  • Page 103: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Markusson Professional Grinders AB Tegelbruksvagen 3 762 31 Rimbo Suecia Certifica que la construcción y fabricación del producto RJ12 es conforme a las siguientes directivas, reglamentos y normas: Directiva/norma Descripción 2006/42/CE La Directiva relativa a las máquinas 2014/35/UE La Directiva sobre baja tensión...
  • Page 104 5 .2 .4 Insertion de la chaîne . . . . . . . 121 5 .2 .5 Réglage du poussoir de chaîne . . 121 5 .2 .6 Réglage de la longueur de meulage 122 © 2022 Markusson Professional Grinders AB - Tous droits réservés . 104 RJ12_v1_FR_220223...
  • Page 105: Introduction

    Introduction RJ12 1 Introduction 1 .1 Informations importantes pour l'utilisateur AVERTISSEMENT Avant d’installer ou d’utiliser la machine ou d’effectuer des opérations de maintenance sur la machine, vous devez lire les informations de sécurité contenues dans ce manuel . Respectez les instructions de ce manuel pour éviter toute blessure ou tout dommage à...
  • Page 106: Plaque Signalétique

    Introduction RJ12 1 .5 Plaque signalétique Cette plaque signalétique est apposée sur le produit . 1 .6 Informations sur le recyclage Ce symbole indique que les équipements électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques .
  • Page 107: Sécurité

    Sécurité RJ12 2 Sécurité 2 .1 Avis de sécurité Cette section contient des informations de sécurité pour l'outil électrique . Ce manuel contient des notes AVERTISSEMENT, ATTENTION et IMPORTANT applicables au fonctionnement en toute sécurité de l'outil électrique . AVERTISSEMENT Un avertissement vous informe de conditions susceptibles d’entraîner des blessures ou la mort en cas de non-respect des instructions .
  • Page 108: Sécurité Personnelle

    Sécurité RJ12 AVERTISSEMENT Évitez le contact du corps avec les surfaces mises à la terre, ainsi les tuyaux, radiateurs, chaînes et réfrigérateurs . Le risque de décharge électrique augmente si votre corps est mis à la terre . AVERTISSEMENT N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité . L'infiltration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de décharge électrique .
  • Page 109: Usage Et Entretien D'outil Électrique

    Sécurité RJ12 AVERTISSEMENT Assurez-vous que la machine a cessé tout mouvement avant d’y introduire vos mains . AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'alimentation est coupée avant d'installer ou d'utiliser la machine, ou d'effectuer des tâches de maintenance sur l'outil électrique . AVERTISSEMENT Pour prévenir les erreurs lors de l’affûtage des chaînes, il est très important de comprendre le fonctionnement de l’affûteuse .
  • Page 110: Entretien

    Sécurité RJ12 2 .2 .5 Entretien AVERTISSEMENT Faites assurer l'entretien de votre outil électrique par un réparateur qualifié employant uniquement des pièces de rechange identiques . Vous assurez ainsi la préservation de la sécurité de l'outil électrique . AVERTISSEMENT L’utilisateur doit effectuer uniquement la maintenance décrite dans ce manuel . Seuls des techniciens d'entretien agréés et formés sont autorisés à...
  • Page 111: Description Du Produit

    3 .1 Vue d’ensemble des modèles L’Affûteuse de chaînes RJ12 est une machine destinée à affûter les chaînes . La machine peut affûter des chaînes (avec un pas de chaîne 3/8”, 3/8” profil faible, 0,325” et 4") pour les tronçonneuses et les machines forestières .
  • Page 112: Vue Arrière

    Description du produit RJ12 3 .3 Vue arrière Position Partie Description Capot de tête de meulage et Protège la tête de meulage et la meule ainsi que l'utilisateur des protection de la meule étincelles pendant le meulage . Indique l'angle de tranchant de sommet sur une échelle de 0 à...
  • Page 113: Tête De Meulage

    Description du produit RJ12 3 .4 Tête de meulage La meuleuse sur la tête de meulage affûte les chaînes . Le type de meule, les angles de tranchant de sommet, les réglages de la tête d'affûtage et le profil de la meule d'affûtage déterminent tous la manière dont la chaîne est affûtée .
  • Page 114: Commandes

    Description du produit RJ12 3 .5 Commandes Position Partie Description MARCHE : démarre l'alimentation de la chaîne afin de la faire Interrupteur du poussoir de chaîne avancer . ARRÊT : arrête l'alimentation de la chaîne . Coupe l'alimentation et arrête la machine . Le bouton d’arrêt Bouton d’arrêt...
  • Page 115: Aperçu De La Chaîne

    Description du produit RJ12 3 .6 Aperçu de la chaîne Cette section présente les pièces d'une chaîne normale . Position Partie Description Gouges D : gouge droite . G : gouge gauche . La partie inférieure d'un maillon . Utilisé pour pousser la chaîne Maillon d'entraînement...
  • Page 116: Installation

    Assurez-vous que toutes les pièces de la liste ci-dessous sont incluses dans la livraison : • Machine Affûteuse de chaînes RJ12 • Manuel de l’utilisateur de l’Affûteuse de chaînes RJ12 (ce document) • Pierre de profilage rectangulaire (55 x 15 x 15 mm) et gabarit de profilage •...
  • Page 117: Montage De La Machine Sur Un Établi

    Installation RJ12 4 .4 Montage de la machine sur un établi AVERTISSEMENT Inspectez la meule d'affûtage et assurez-vous qu’elle n’est pas fissurée ou endommagée . Il existe un test simple (appelé le « test de l'anneau ») que vous pouvez appliquer pour contrôler qu'une meuleuse n'est pas...
  • Page 118: Testez La Machine Avant Sa Première

    Installation RJ12 Retirez le verrou de transport (A) et les Insérez ensuite la meule appropriée sur le attaches de câble (B) qui maintiennent la moteur d'affûtage et, en exerçant une pression tête de meulage en place . modérée avec les mains, fixez l'écrou de fixation de meule pour la maintenir en place .
  • Page 119: Fonctionnement

    - voir section 6 .3, «Changement présentant l'installation et le fonctionnement de la de la meule d’affûtage et installation de sa machine, visitez le site Web Markusson .se . protection» . 5 .2 .1 Préparation de la meule d'affûtage Assurez-vous que les bords de la meule correspondent à...
  • Page 120: Sélection De L'angle D'inclinaison

    Fonctionnement RJ12 Tournez la tête de meulage pour définir l'angle Mettez l’interrupteur de la meule d'affûtage sur souhaité d'inclinaison de la tête (50-90°) sur ARRÊT . l'échelle d'angle d'inclinaison de la tête . L’angle d’inclinaison de la tête par défaut est de 60° .
  • Page 121: Insertion De La Chaîne

    Fonctionnement RJ12 5 .2 .4 Insertion de la chaîne Tirez sur la chaîne à la main pour vous assurer qu'elle se déplace librement dans son étau . ATTENTION Portez toujours des gants de sécurité, des lunettes de protection et tout autre ATTENTION Portez toujours des gants de équipement de protection individuelle adapté...
  • Page 122: Réglage De La Longueur De Meulage

    Fonctionnement RJ12 Desserrez l'écrou à oreilles du pas de chaîne et Mettez l’interrupteur du poussoir de chaîne sur déplacez-le dans la bonne position . Serrez à ARRÊT quand la tête de meulage se trouve nouveau . dans sa position la plus haute et si le verrou de la chaîne n’est pas engagé...
  • Page 123: Réglage Du Tranchant De Sommet

    Fonctionnement RJ12 La profondeur de meulage pour les creux est 5 .2 .8 Centrage de la meule recommandée par le fabricant de la chaîne . Le diamètre de la meule diminue avec l'utilisation . Pour la régler, tournez le bouton de profondeur Pour maintenir les proportions de meulage, la de meulage situé...
  • Page 124: Test Des Réglages Du Meulage

    Remarque : Pour visionner une démonstration vidéo présentant l'installation et le fonctionnement de la machine, visitez le site Web Markusson .se . Remarque : mettez la chaîne au rebut lorsque la partie la plus longue de la dent de coupe est inférieure à...
  • Page 125 Fonctionnement RJ12 Mettez l’interrupteur de la meule d'affûtage sur ARRÊT . 4 mm Mettez l’interrupteur de la meule d'affûtage sur Mettez l’interrupteur du poussoir de chaîne sur MARCHE pour démarrer le moteur d'affûtage . ARRÊT . Levez la tête de meulage dans sa position la Commutez l'interrupteur du poussoir de chaîne...
  • Page 126: Meulage De La Jauge De Profondeur

    Fonctionnement RJ12 5 .4 Meulage de la jauge de profondeur • Procédez à un test d'affûtage sur une chaîne de test, selon les instructions de la section 7 .2 Passez la meule d'affûtage à 6 .4 mm « Test d'affûtage » .
  • Page 127 Fonctionnement RJ12 Fixez le clamp d'arrêt sur une courroie d'attache entre des gouges doubles . Commencez à meuler à gauche du clamp d'arrêt . 127 RJ12_v1_FR_220223...
  • Page 128: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien RJ12 6 Maintenance et entretien 6 .1 Sécurité pendant la maintenance AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'alimentation est coupée avant d'installer ou d'utiliser la machine, voire d'effectuer des tâches de maintenance sur la machine . AVERTISSEMENT Avant d’installer ou d’utiliser la machine ou d’effectuer des opérations de maintenance sur la machine, vous devez lire les informations de sécurité...
  • Page 129: Changement De La Meule D'affûtage Et Installation De Sa Protection

    Maintenance et entretien RJ12 6 .3 Changement de la meule d'affûtage Retirez la meule (A) de l'axe de la meule et mettez-la au rebut conformément aux et installation de sa protection législations et réglementations locales et AVERTISSEMENT Avant d’affûter une chaîne, nationales .
  • Page 130: Vérification Et Ajustement Du Câble

    Maintenance et entretien RJ12 Procédez à un test d'affûtage et assurez-vous Réglez l'interrupteur du poussoir de chaîne sur que la chaîne reste en position pendant le test . MARCHE . Voir section 7 .2, «Test d’affûtage» . Placez une jauge d’épaisseur (B) 0,05 mm Si nécessaire : répétez les étapes 1 et 2...
  • Page 131: Entretien

    Maintenance et entretien RJ12 Pour régler le câble de façon à ce que le bras de levage soit en contact avec la bride : • pendant une durée plus courte : tournez les deux écrous (D) dans la direction de la machine .
  • Page 132: Dépannage

    Dépannage RJ12 7 Dépannage 7 .1 Procédure de dépannage Assurez-vous que l'alimentation de la machine est suffisante . Voir section 7 .3, «Problèmes» pour une description du problème . Suivez les procédures correctives recommandées . Effectuez un test d’affûtage - voir les instructions en section 7 .2, «Test d’affûtage» .
  • Page 133: Problèmes

    Dépannage RJ12 7 .3 Problèmes Problèmes Cause possible Procédure corrective La tête de meulage « tombe » sans La câble est usé et doit être ajusté . Voir section 6 .5, «Vérification et ralentir avant de toucher la gouge .
  • Page 134: Accessoires Et Pièces Détachées

    Accessoires et pièces détachées RJ12 8 Accessoires et pièces détachées 8 .1 Informations de commande Contactez votre représentant commercial régional pour commander des pièces détachées ou accessoires . Les coordonnées du fabricant sont indiquées sur la quatrième de couverture de ce manuel de l'utilisateur .
  • Page 135: Pièces Détachées

    Accessoires et pièces détachées RJ12 8 .3 Pièces détachées Nº Nº Position Pièces détachées Position Pièces détachées commande commande Plaque du poussoir de 11-113 Roulement PDE 12-032 chaîne Ajusteur complet 12-047 Unité de commande (PCB) 15-503 Support 13-114 Boîtier du moteur...
  • Page 136 Accessoires et pièces détachées RJ12 Nº Nº Position Pièces détachées Position Pièces détachées commande commande Assemblage de l'ajusteur 12-056 Écrou de la meule 12-059 Capot de la tête de 11-116M Faisceau angulaire 11-126 meulage Protection de la meule 18-058M Câble 12-066 Poignée de centrage de la...
  • Page 137: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Markusson Professional Grinders AB Tegelbruksvagen 3 762 31 Rimbo Suède Certifie la construction et la fabrication du produit RJ12 sont conformes directives, réglementations et normes suivantes Directive/norme Description 2006/42/CE La directive « Machines » (DM) 2014/35/UE La directive «...
  • Page 138 5 2 1 Preparazione della mola 5 2 2 Impostare l’angolo di inclinazione della testa 5 2 3 Impostare l’angolo della piastra superiore 5 2 4 Inserire la catena © 2022 Markusson Professional Grinders AB - Tutti i diritti riservati 138 RJ12_v1_IT_220223...
  • Page 139 Introduzione RJ12 1 Introduzione 1 1 Importanti informazioni per l’utente AVVERTENZA prima di installare, azionare o sottoporre a manutenzione la macchina, è necessario leggere le informazioni sulla sicurezza nel presente manuale Rispettare le istruzioni in questo manuale per evitare lesioni o danni all’apparecchiatura...
  • Page 140 Introduzione RJ12 1 5 Targhetta La targhetta è apposta sul prodotto 1 6 Informazioni sul riciclaggio Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite nei rifiuti indifferenziati municipali Devono essere raccolti separatamente Riciclare in base alle regole e alle normative locali correnti...
  • Page 141 Sicurezza RJ12 2 Sicurezza 2 1 Avvisi di sicurezza Questa sezione contiene informazioni di sicurezza per gli elettroutensili Il presente manuale contiene AVVERTENZE, AVVISI e note IMPORTANTI applicabili per l’uso in sicurezza dell’elettroutensile AVVERTENZA Un’avvertenza segnala condizioni che possono causare lesioni o il decesso, se non vengono seguite le istruzioni Non continuare finché...
  • Page 142 Sicurezza RJ12 AVVERTENZA Per azionare un elettroutensile all’aperto, usare un cavo di prolunga adatto per uso esterno L’uso di un cavo idoneo per utilizzi all’aperto riduce il rischio di scosse elettriche AVVERTENZA Se è inevitabile usare un elettroutensile in un ambiente umido, usare un cavo di alimentazione protetto da un dispositivo di corrente residua (RCD) L’uso di un dispositivo RCD riduce il rischio di scosse elettriche...
  • Page 143 Sicurezza RJ12 2 2 4 Uso e cura dell’elettroutensile AVVERTENZA Non forzare l’elettroutensile Usare l’elettroutensile corretto per l’applicazione L’elettroutensile corretto completerà il lavoro meglio e con maggior sicurezza, alla velocità per cui è stato progettato AVVERTENZA Non usare l’elettroutensile se l’interruttore non lo accende e lo spegne Qualsiasi elettroutensile che non può...
  • Page 144 Sicurezza RJ12 2 3 Segnali e simboli Vedere la tabella in basso per informazioni su segnali e simboli sul prodotto Segnali/ Descrizione simboli Attenzione! Un’avvertenza segnala le condizioni che possono causare lesioni o il decesso, se non vengono seguite le istruzioni Non continuare finché tutte le condizioni non sono accettate e operative Rischio di lesioni da taglio Mantenere le dita distanti dall’area quando la macchina è...
  • Page 145 3 Descrizione del prodotto 3 1 Panoramica dei prodotti Il modello RJ12 Chain Grinder è una macchina per affinare catene La macchina è in grado di affilare catene (passo: 3/8”, 3/8” a basso profilo, 325” e 1/4”) per seghe elettriche e macchine forestali...
  • Page 146 Descrizione del prodotto RJ12 3 3 Vista posteriore Parte Descrizione Copertura testa di molatura e copri- Protegge la testa di molatura e la mola e ripara l’utente dalle mola scintille generate durante la molatura Indica l’angolo della piastra superiore su una scala da 0 a 35°...
  • Page 147 Descrizione del prodotto RJ12 3 4 Testa di molatura La mola sulla testa di molatura affila le catene Il tipo di mola, gli angoli della piastra superiore, le impostazioni della testa di molatura e il profilo della ruota di molatura, sono tutti parametri che determinano le modalità di affilatura della...
  • Page 148 Descrizione del prodotto RJ12 3 5 Comandi Parte Descrizione ON: attiva l’alimentazione della catena, avviando il movimento in Interruttore spingi-catena direzione avanti della catena OFF: Arresta l’alimentazione della catena Disconnette l’alimentazione elettrica e arresta la macchina Il Pulsante di arresto pulsante di arresto è...
  • Page 149 Descrizione del prodotto RJ12 3 6 Panoramica della catena Questa sezione descrive le definizioni per le parti di una normale catena Parte Descrizione Elementi taglienti R: Tagliente di destra L: Tagliente di sinistra La parte inferiore di una maglia Utilizzata per spingere la catena in Connessione di spinta avanti all’interno della sega a catena, ecc...
  • Page 150 Verificare che tutte le parti nel seguente elenco siano incluse nella consegna: • Macchina RJ12 Chain Grinder • Manuale per l’utente della macchina RJ12 Chain Grinder (il presente documento) • pietra affilatrice rettangolare (55 x 15 x 15 mm) e dima di profilatura •...
  • Page 151 Installazione RJ12 4 4 Montaggio della macchina su banco che non presenti cricche o danni Esiste un semplice test (denominato “test dell’anello”) da fare per verificare l’eventuale presenza di danni su una mola Sostenere la mola in alto per il foro centrale Colpire...
  • Page 152 Installazione RJ12 Rimuovere il blocco di trasporto (A) e le sul motore di molatura e applicando una fascette fermacavo (B) che sostengono la pressione moderata con le mani, fissare il dado testa di molatura in posizione di collegamento del disco per sostenerlo in...
  • Page 153 Funzionamento RJ12 5 Funzionamento Premere il pulsante di accensione per attivare la macchina 5 1 Sicurezza durante il funzionamento AVVERTENZA prima di installare, azionare o sottoporre a manutenzione la macchina, è necessario leggere le informazioni sulla sicurezza nel presente manuale Rispettare le istruzioni in questo manuale per evitare lesioni o danni all’apparecchiatura...
  • Page 154 Funzionamento RJ12 Ruotare la testa di molatura in modo da Impostare l’interruttore della molatrice su OFF impostare l’angolo di inclinazione desiderato (50-90°) sulla relativa scala L’angolo predefinito di inclinazione della testa è 60° Usare la dima di profilatura per verificare che la mola abbia lo stesso profilo del tipo di catena Serrare la manopola dell’angolo di inclinazione...
  • Page 155 Funzionamento RJ12 5 2 4 Inserire la catena Girare la catena a mano per verificare che scorra liberamente nella morsa della catena AVVISO Indossare sempre guanti di sicurezza, occhiali protettivi e altri dispositivi AVVISO Indossare sempre guanti di di protezione personale adatti per l’attività...
  • Page 156 Funzionamento RJ12 Allentare il dado ad alette del passo della Impostare l’interruttore dello spingi-catena su catena e spostarlo nella posizione corretta del OFF, quando la testa di molatura è nella passo Serrare nuovamente posizione più in alto e il blocco della catena non è...
  • Page 157 Funzionamento RJ12 5 2 8 Centrare la mola La profondità di molatura della gola è raccomandata dal fabbricante delle catene Per Il diametro della mola diminuisce con l’uso Per impostarla, ruotare la manopola di profondità di mantenere le proporzioni di molatura, la posizione molatura, posta sul retro della testa di molatura: della mola deve essere modificata quando è...
  • Page 158 Funzionamento RJ12 • in senso orario, per molare di più, ottenendo Se necessario: Ruotare la regolazione dello una piastra superiore di taglio più corta o spingi-catena per effettuare regolazioni minori alla lunghezza di molatura • in senso antiorario, per molare di meno, ottenendo una piastra superiore di taglio più...
  • Page 159 Funzionamento RJ12 Impostare l’interruttore della molatrice su OFF 4 mm Impostare l’interruttore dello spingi-catena su Impostare l’interruttore della mola su ON per avviare il motore della molatrice Sollevare la testa di molatura nella posizione più alta Impostare l’interruttore dello spingi-catena su Rimuovere la catena ON per iniziare l’alimentazione della catena e il...
  • Page 160 Funzionamento RJ12 5 4 Calibro di profondità per molatura Cambiare le impostazioni di molatura per l’altezza dei calibri di profondità Modificare la mola su 6,4 mm Vedere la sezione 4 5, “Installare e centrare la mola” Affilare i bordi della mola per essere sicuri che l’affilatura sia corretta Vedere la sezione 5 2 1,...
  • Page 161 Funzionamento RJ12 Collegare il morsetto di arresto su una cinghia di aggancio fra i doppi taglienti Iniziare a molare a sinistra del morsetto di arresto 161 RJ12_v1_IT_220223...
  • Page 162 Manutenzione e assistenza RJ12 6 Manutenzione e assistenza 6 1 Sicurezza durante la manutenzione AVVERTENZA Verificare che l’alimentazione sia disattivata prima di installare, azionare o effettuare manutenzione alla macchina AVVERTENZA prima di installare, azionare o sottoporre a manutenzione la macchina, è necessario leggere le informazioni sulla sicurezza nel presente manuale Rispettare le istruzioni in questo manuale per evitare lesioni o danni all’apparecchiatura...
  • Page 163 Manutenzione e assistenza RJ12 6 3 Cambiare la mola e inserire il copri-mola Rimuovere la mola (A) dal relativo alberino e smaltirla in conformità alle leggi e ai AVVERTENZA Prima dell’affilatura di una regolamenti locali, statali e nazionali catena, verificare che la mola non presenti cricche,...
  • Page 164 Manutenzione e assistenza RJ12 Effettuare un test di affilatura e verificare che Collocare uno spessimetro di 0,05 mm (0,0019") la catena rimanga in posizione durante il test (B) fra il braccio di sollevamento (C) e la flangia Vedere la sezione 7 2, “Test di affilatura”...
  • Page 165 Manutenzione e assistenza RJ12 Per impostare il filo in modo che il braccio di sollevamento corrisponda alla flangia: • per un periodo più breve: ruotare i due dadi (D) verso la macchina • per un periodo più lungo: ruotare i due dadi (D) in direzione opposta alla macchina Ripetere le fasi da 5 a 8 finché...
  • Page 166 Risoluzione dei problemi RJ12 7 Risoluzione dei problemi 7 1 Procedura di risoluzione dei problemi Verificare che la macchina abbia un’alimentazione sufficiente Leggere la sezione 7 3, “Problemi” per individuare una descrizione del problema Eseguire le procedure correttive raccomandate Eseguire un test di affilatura, vedere la istruzioni nella sezione 7 2, “Test di affilatura”...
  • Page 167 Risoluzione dei problemi RJ12 7 3 Problemi Problemi Possibile causa Procedura correttiva La testa di molatura “cade”senza Il filo è usurato e deve essere Vedere la sezione 6 5, “Controllare e rallentare prima di toccare l’elemento regolato regolare il filo”...
  • Page 168 Accessori e Parti di ricambio RJ12 8 Accessori e Parti di ricambio 8 1 Informazioni per gli ordini Contattare il rappresentante regionale per le vendite per ordinare parti di ricambio e accessori Le informazioni di contatto del fabbricante si trovano sulla copertina posteriore di questo manuale...
  • Page 169 Accessori e Parti di ricambio RJ12 8 3 Parti di ricambio Parti di ricambio Num. ordine Parti di ricambio Num. ordine Piastra spingi-catena 11-113 Cuscinetto PDE 12-032 Regolatore completo 12-047 Unità di controllo (PCB) 15-503 Supporto 13-114 Corpo del motore...
  • Page 170 Accessori e Parti di ricambio RJ12 Parti di ricambio Num. ordine Parti di ricambio Num. ordine Gruppo regolatore 12-056 Dado della mola 12-059 Carter della testa di molatura 11-116M Braccio graduato 11-126 Copri-mola 18-058M Filo 12-066 Manopola di centraggio mola...
  • Page 171 9 Dichiarazione di conformità DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Markusson Professional Grinders AB Tegelbruksvagen 3 762 31 Rimbo Svezia Certifica la costruzione e la fabbricazione del prodotto RJ12 è conforme alle seguenti direttive, normative e standard: Direttiva/standard Descrizione 2006/42/EC Direttiva macchine (MD)
  • Page 172 Sold and distributed by Verkauft und vertrieben von Vendido y distribuido por Vente et distribution par Venduto e distribuito da...

Table of Contents